Sani 400 Mirror Wifi - Heizung Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sani 400 Mirror Wifi Eurom als PDF.
Benutzerfragen zu Sani 400 Mirror Wifi Eurom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sani 400 Mirror Wifi - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sani 400 Mirror Wifi von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sani 400 Mirror Wifi Eurom
Zwingend erforderliche Warnungen
Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die Garantie des EUROM ungültig.

WARNUNG
•Die Heizung darf nicht verwendet werden, wenn es Schäden an den Glaspaneelen gibt.
- Plastikbeutel können gefährlich sind. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie den Beutel von Babys und Kindern fern.

VORSICHT
Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Kinder oder andere schutzbedürftige Personen anwesend sind.

WARNUNG
Decken Sie die Heizung nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder im Alter zwischen 3 Jahren und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt sind oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter zwischen 3 Jahren und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen/regeln und reinigen oder Benutzerwartungen durchführen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
•Die Heizung darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose positioniert werden. - Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden
•Die Heizung ist so zu installieren, dass Schalter und andere Bedienelemente nicht von einer Person berührt werden können, die sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindet.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der es bei interner Überhitzung automatisch ausschaltet. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, entfernen Sie die Überhitzungsquelle, lassen Sie es abkühlen und verwenden Sie es wie gewohnt. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Überhitzungsquelle nicht zurückverfolgt werden kann oder wenn das Problem weiterhin besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall immer an Ihren Lieferanten.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit einer körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder) geeignet. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, nicht qualifizierten Personen und Haustieren auf. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
Aufstellung im Badezimmer
Dieses Gerät kann sicher im Badezimmer verwendet werden, wenn das Gerät montiert ist:
- in Zone 3 eines Toilettenraums oder Badezimmers mit Badewanne, Dusche mit Abschirmung und Dusche ohne Abschirmung, siehe Abbildung 25;
• in einer festen Position; - außerhalb der Reichweite für die Bedienung durch eine Person in der Badewanne oder Dusche.

text_image
Zone 3 min. 60 cm Zone 2
text_image
Zone 2 Zone 1 Zone 2 min. 60 cm 75 cm 225 cm Zone 3
text_image
Zone 2 75 cm 225 cm Zone 1 Zone 2 min. 60 cm Zone 3
text_image
Zone 1 Zone 3 min. 120 cm min. 120 cm Zone 3Abbildung 25.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
•Vermeiden Sie Spritzwasser auf oder im Gerät.
•Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Führen Sie niemals Finger oder andere Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
- Setzen Sie das Gerät keinen starken Vibrationen oder mechanischen Belastungen aus.

WARNUNG
Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Berühren Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs oder innerhalb von fünf Minuten nach dem Gebrauch.

VORSICHT
Decken Sie das Gerät während oder nach dem Gebrauch nicht ab, solange das Gerät noch heiß ist. Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge, Zeltleinwände und anderes brennbares Material in einem Mindestabstand von 1 Meter vom Gerät.
Sicherheit während des Betriebs
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht:
- im Freien oder auf kleinem Raum (< 7 m ^3 );
- liegend, lehnend oder stehend;
- wenn Teile verschmutzt oder nass sind;
- in der Nähe großer Gegenstände, z. B. hinter einer Tür, unter einem Regal oder in der Nähe eines Schranks;
- in der Nähe einer Wasserquelle in Zone 1 und Zone 2, wie Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken;
- in der Nähe oder in einer staubigen und schmutzigen Umgebung wie einer Baustelle;
- in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Dämpfen wie einem Schuppen, Stall oder Gewächshaus;
- in der Nähe anderer Wärmequellen und von offenem Feuer;
- in der Nähe, unter oder gegenüber einer Steckdose;
- mit einem Gerät, welches das Gerät automatisch einschaltet, z. B. einem Timer, einem Dimmer oder einem anderen Gerät.
Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker beschädigt sind oder eine Fehlfunktion aufweisen, nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb und trennen Sie die Stromversorgung.
Garantie
EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 60 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normale Verwendung ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.

VORSICHT
Es ist wichtig, dieses Handbuch zu lesen und zu verstehen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, installieren und verwenden.
Dieses Handbuch beschreibt die korrekte und sichere Verwendung dieses Geräts. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dem neuen Besitzer beim Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Die folgenden Symbole und Begriffe werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser auf Sicherheitsfragen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen:

WARNUNG
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, zu Verletzungen des Bedieners oder von Umstehenden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

VORSICHT
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.
Identifizierung

text_image
EUROM® POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 Sani Mirror *** Wi-Fi Art.nr. ***** Batch ***** 220-240V ~ 50Hz - *** Watt IP24 TUV GS GEUTHEUR CE EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - THE NETHERLANDS - info@eurom.nlAbbildung 26.

text_image
EUROM® Sani Mirror *** Wi-Fi Swiss plug POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 Art.nr. ***** Batch ***** 220-240V ~ 50Hz - *** Watt IP24 CE EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 · 8281 JC - GENEMUIDEN - THE NETHERLANDS - info@eurom.nlAbbildung 27.
Spezifikationen
| Typ Sani Mirror 400 Wi-Fi Sani | Mirror 600 Wi-Fi | |
| Produktgröße: 5 x 50 x 70 cm 5 | x 80 x 60 cm | |
| Gewicht: 8,2 kg 11,2 kg | ||
| Stromspannung: 220 - 240V~ / | 50Hz 220 - 240V~ / 50Hz | |
| Leistung: 400W 600W | ||
| Schutzart: IP24 IP24 | ||
| Schutzklasse: Klasse I Klasse I |
Hiermit erklärt Euromac B.V., dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
- Frequenzband Wi-Fi und Bluetooth: 2,4 \~ 2,4835GHz
- Maximale Hochfrequenzleistung, die in diesem Frequenzband / diesen Frequenzbändern übertragen wird:
- Wi-Fi: 17,5dBm
- Bluetooth: 6,5dBm
Beschreibung
Die Sani Mirror Wi-Fi ist eine einfach zu bedienende elektrische Badezimmerheizung für den Einsatz in Zone 3 des Badezimmers (siehe Aufstellung im Badezimmer). Das Sani Mirror Wi-Fi kann mit der Eurom Smart App genutzt werden.
Unboxing
- Hauptgerät
- EIN/AUS-Schalter
- Bedienfeld und LED-Anzeige
- Netzstecker

Bedienfeld und Anzeige
- Wi-Fi-Anzeige
- Timer-Taste
- Eckige Klammern
- Minus-Schalter
- Plus-Schalter
- Temperaturanzeige
Der LED-Bildschirm erlischt automatisch nach ± 15 Sekunden. Die eckigen Klammern bleiben sichtbar. Berühren Sie das Gerät zwischen den eckigen Klammern (Abbildung 29, Pos. 3), damit es wieder aufleuchtet.

text_image
6 20°C 5 4 3 2 1 [+] -] ( )Abbildung 29.
Transport und Lagerung
- Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es aufbewahren.
- Transportieren Sie das Gerät in aufrechter Position.
•Lagern Sie das Gerät aufrecht, in der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort.
Installation
Das Gerät ist in einem Karton verpackt. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf.
Wandhalterung

WARNUNG
Die zur Montage verwendete Wand muss aus nicht brennbarem Material bestehen und einer Mindesttemperatur von 125 °C standhalten.

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass je nach Oberfläche geeignete Befestigungsmaterialien verwendet werden. Blockieren Sie niemals den Raum zwischen dem Gerät und der Wand.
- Stellen Sie das Gerät an eine nicht brennbare und feste Wand.
-
Platzieren Sie das Gerät mit einem Mindestabstand (Abbildung 30) von:
-
50 cm von der Decke entfernt;
- 20 cm von den Seitenwänden entfernt;
- 10 cm vom Boden entfernt;
-
50 cm Abstand an der Vorderseite.
-
Montieren Sie das Gerät nicht:
-
unmittelbar unter einer Steckdose;
•an einer Decke oder einem Dach. -
Platzieren Sie die Wandhalterung (Abbildung 31, Pos. 1) an der Wand und markieren Sie die fünf Löcher.
- Bohren Sie an den markierten Stellen fünf Löcher.
- Platzieren Sie die Dübel (Abbildung 31, Pos. 3).
- Schrauben Sie die Wandhalterung an die Wand mit fünf großen Schrauben (Abbildung 31, Pos. 2) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (Abbildung 31, Pos. 4).

text_image
50 cm 20 cm 50 cm 20 cm 10 cmAbbildung 30.

-
Platzieren Sie die Gerätehalterungen (Abbildung 32, Pos. 3) über der Wandhalterung (Abbildung 32, Pos. 1).
-
Schieben Sie das Gerät (Abbildung 32, Pos. 2) in die Öffnungen der Wandhalterung.
-
Schrauben Sie das Gerät (Abbildung 33, Pos. 1) mit einer kleinen Schraube (Abbildung 33, Pos. 3) an der Wandhalterung fest mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (Abbildung 33, Pos. 2).

- Stecken Sie den Netzstecker nicht in die Steckdose, bevor das Gerät richtig montiert oder platziert wurde.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Dies kann zu Überhitzung und Feuer führen. Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidbar ist, stellen Sie sicher, dass es unbeschädigt und geerdet ist. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit einer Mindestleistung von 800 Watt. Wickeln Sie das Verlängerungskabel immer vollständig ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.

VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Alle elektrischen Anschlüsse müssen unter allen Umständen trocken bleiben.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig montiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass sich der EIN/AUS-Schalter in der AUS-Position befindet (Abbildung 34, Pos. 2).
- Stecken Sie den Netzstecker (Abbildung 34, Pos. 1) in eine leicht zugängliche geerdete Steckdose. Verwenden Sie eine geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 800 Watt.

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass:
- Sie das Gerät mit trockenen Händen bedienen;
•das Gerät sauber und trocken ist;
•das Gerät nicht beschädigt ist;
•das Gerät nicht abgedeckt oder blockiert ist;
•das Gerät sicher montiert ist.

VORSICHT
Wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird, wird möglicherweise ein Ton ausgegeben. Der Ton gibt an, dass sich das Material beim Erhitzen und Abkühlen ausdehnt und schrumpft.
- Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN (Abbildung 35, Pos. 1).
- Das Bedienfeld und die Anzeige (Abbildung 35, Pos. 2) leuchten auf.
- Drücken Sie die Plus- oder Minus-Taste, um die gewünschte Temperatur von 0 °C bis 37 °C einzustellen. Das Gerät beginnt zu heizen, wenn die eingestellte Temperatur höher als die Umgebungstemperatur ist.
- Die Anzeige zeigt zunächst 3 Sekunden lang die eingestellte Temperatur, gefolgt von der Umgebungstemperatur an.

Stellen Sie den Countdown-Timer ein
- Drücken Sie die Timer-Taste ein- oder mehrmals, um den Countdown-Timer von 00 bis 24 in ganzen Stunden einzustellen.
Eurom Smart App

VORSICHT
Es wird empfohlen, Bluetooth auf Ihrem Smartphone einzuschalten, wenn Sie Ihr Eurom-Gerät zum ersten Mal verbinden. Dadurch wird die Verbindung schneller und einfacher.
Das Gerät kann mit einer App auf einem Smartphone oder Tablet bedient werden. Die Eurom Smart App kann verwendet werden:
- um das Gerät ein- und auszuschalten;
- um die Temperatur zu regulieren.
Die App kann auch verwendet werden, um auf dem wöchentlichen Timer zwanzig Ein- und Aus-Timer-Einstellungen pro Tag einzustellen.
-
Öffnen Sie das Eurom Smart App-Handbuch mit dem QR-Code (Abbildung 36) oder gehen Sie zu www.eurom.nl/nl/manuals.
-
Führen Sie die Schritte in der EUROM Smart App manuell aus.
- Wenn das Gerät mit Wi-Fi verbunden ist, wird das Wi-Fi-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. - Wenn das Wi-Fi-Symbol blinkt, besteht keine Verbindung.

- Erstellen Sie in der Eurom Smart App einen Zeitplan mit Tagen und Uhrzeiten. In der App eingestellte Timer-Einstellungen:
- werden auf dem Gerät gespeichert; - werden auf dem Gerät nicht sichtbar sein; - bleiben verfügbar, wenn die Wi-Fi-Verbindung getrennt wird; - bleiben verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet oder vom Stromnetz getrennt wird; - können nur über die App entfernt werden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Daten in der App.
Setzen Sie die Wi-Fi-Verbindung zurück
- Halten Sie der Timer-Schalter gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Bestehende Verbindungen werden gelöscht. Das WLAN-Symbol beginnt zu blinken und eine neue Verbindung kann hergestellt werden.
Ausschalten der Wi-Fi-Verbindung
- Halten Sie der Minus-Schalter gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Wi-Fi ist ausgeschaltet und das Wi-Fi-Symbol verschwindet vom Bildschirm.
- Halten Sie der Minus-Schalter gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Wi-Fi ist eingeschaltet und das Wi-Fi-Symbol erscheint auf dem Bildschirm.
Nach dem Betrieb

VORSICHT
Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen oder es zu tragen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht zu fest oder in scharfen Ecken auf. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass sich der EIN/AUS-Taste in der AUS-Position befindet.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es anfassen.
- Wickeln Sie das Stromkabel auf.
Wartung

WARNUNG
Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen an diesem Gerät durch.
Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das Stromkabel und/oder der Stecker beschädigt sind, sollten Sie das entsprechende Teil vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Qualifikationen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden.
Reinigung

WARNING
Das Gerät wird sehr heiß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist.

VORSICHT
Bitte nicht verwenden:
• Scheuerpads;
• harte Bürsten;
•brennbare, aggressive oder chemische Reinigungsmittel.
Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung zu reinigen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, sauberen, weichen, fusselfreien Tuch oder einer weichen Bürste ab.
- Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch und Lagerung vollständig trocknen.
Abfallentsorgung

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu unterstützten. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Anhänge
| Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten | |||||
| Modellkennung: Sani Mirror 400 Wi-Fi | |||||
| Angabe Symbol Wert Einheit | Angabe Einheit | ||||
| Wärmeleistung Art des Wärmeleistungs-/Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Nennwärmeleistung Pnom 0,400 kW Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | nein | ||||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin 0,00 kW Zweiter manuelle Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | nein | |||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c 0,400 kW Raumtemperaturregler mit mechanischem Thermostat | nein | |||
| Leistungsaufnahme Mit elektronischem Raum-temperaturegler nein | |||||
| Im Aus-Zustand | Po | 0,00 | W | Elektronischer Raumtemperaturregler mit Tageszeitregelung | nein |
| Im Bereitschaftszustand | Psm | N.A. | W | Elektronische Raumtemperaturregler mit Wochentagsregelung | ja |
| Im Leerlaufzustand | Pidle | 0,73 | W | Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | |
| Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb | Pnsm | 0,73 W | Rau | mtemperaturregler mit Präsenzerkennung nein | |
| Bereitschaftszustand mit Informations- oder Statusanzeige | nein Raumtemperaturregler mit Erkennung offener Fenster | ja | |||
| Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad im aktiven Betrieb | Ns,on 94,0 % | Fernbedienungsoption ja | |||
| Adaptive Regelung des Heizbeginns | nein | ||||
| Betriebszeitbegrenzung | ja | ||||
| Schwarzkugelsensor | nein | ||||
| Selbstlernfunction | nein | ||||
| Regelungsgenauigkeit | nein | ||||
| Kontaktangaben | Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - Die Niederlande | ||||
| Modellkennung: Sani Mirror 600 Wi-Fi | |||||
| Angabe Symbol Wert Einheit | Angabe Einheit | ||||
| Wärmeleistung Art des Wärmeleistungs-/Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Nennwärmeleistung Pnom 0,600 kW Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | nein | ||||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin 0,00 kW Zweiter oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | nein | |||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c 0,600 kW Raumtemperaturregler mit mechanischem Thermostat | nein | |||
| Leistungsaufnahme Mit elektronischem Raum-temperaturegler nein | |||||
| Im Aus-Zustand | Po | 0,00 | W | Elektronischer Raumtemperaturregler mit Tageszeitregelung | nein |
| Im Bereitschaftszustand | Psm | N.A. | W | Elektronische Raumtemperaturregler mit Wochentagsregelung | ja |
| Im Leerlaufzustand | Pidle | 0,73 | W | Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | |
| Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb | Pnsm | 0,73 W | Rau | mtemperaturregler mit Präsenzerkennung nein | |
| Bereitschaftszustand mit Informations- oder Statusanzeige | nein Raumtemperaturregler mit Erkennung offener Fenster | ja | |||
| Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad im aktiven Betrieb | Ns,on 94,0 % | Fernbedienungsoption ja | |||
| Adaptive Regelung des Heizbeginns | nein | ||||
| Betriebszeitbegrenzung | ja | ||||
| Schwarzkugelsensor | nein | ||||
| Selbstlernfunction | nein | ||||
| Regelungsgenauigkeit | nein | ||||
| Kontaktangaben | Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC - Genemuiden - Die Niederlande | ||||