Sani 400 Mirror Wifi - Vytápění Eurom - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sani 400 Mirror Wifi Eurom ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Sani 400 Mirror Wifi Eurom
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sani 400 Mirror Wifi - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sani 400 Mirror Wifi značky Eurom.
NÁVOD K OBSLUZE Sani 400 Mirror Wifi Eurom
Přečtěte si prosím pozorně tyto bezpečnostní pokyny. Nesprávné používání může způsobit zranění a zneplatní záruku společnosti EUROM.

VAROVÁNÍ
•Nepoužívejte topidlo, pokud jsou skleněné panely poškozené.
- Plastové sáčky mohou být nebezpečné. Abyste se vyhnuli riziku udušení, uchovávejte tento sáček mimo dosah dětí.

UPOZORNĚNÍ
Některé části zařízení se mohou během provozu velice zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, zejména pokud jsou v blízkosti děti a zranitelné osoby.

VAROVÁNÍ
Zařízení nepřikrývejte, aby nedošlo k jeho přehřátí.
- Děti mladší 3 let by se neměly pohybovat blízko topidla, pokud nejsou pod stálým dohledem.
- Děti od 3 do 8 let mohou zařízení zapínat/vypínat, pouze pokud je umístěné nebo namontované v běžné provozní poloze a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařízení bezpečně používat a rozumí možným rizikům. Děti od 3 do 8 let nesmí zařízení zapojovat do zásuvky, upravovat nastavení, čistit jej ani provádět jeho údržbu.
- Zařízení mohou ovládat děti od 8 let a osoby se sníženými pohybovými, senzorickými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny, jak zařízení bezpečně používat, a rozumí možným rizikům. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti bez dozoru nesmí provádět čištění a údržbu.
- Topidlo nesmí být umístěné přímo pod elektrickou zásuvkou.
- Pokud je přívodní kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, servisním pracovníkem nebo osobou s podobnou kvalifikací, aby se předešlo riziku.
- Topidlo je třeba nainstalovat tak, aby na spínače a další ovládací prvky nedosáhly osoby ve vaně nebo sprše.
Zařízení je vybaveno ochranou proti přehřátí. V případě vnitřního přehřátí se automaticky vypne. Zařízení vypněte, odpojte ze zásuvky, odeberte zdroj přehřátí, nechte zchladnout a pak používejte běžným způsobem. Zařízení nepoužívejte, pokud nelze najít zdroj přehřátí nebo pokud problém přetrvává. V takovém případě vždy kontaktujte dodavatele.
Není vhodné, aby tento výrobek používaly osoby s tělesným, smyslovým nebo mentálním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí (včetně dětí). Uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí, nekvalifikovaných osob a domácích mazlíčků. Nikdy nenechávejte zapnuté zařízení bez dohledu.
Umístění v koupelně
Zařízení lze bezpečně používat v koupelně, pokud je namontováno:
• v zóně 3 toalety nebo koupelny s vanou, sprchou se zástěnou nebo se sprchou bez zástěny (viz Obrázek 73);
•pevně na svém místě;
•mimo dosah osoby používající vanu nebo sprchu.

text_image
Zone 3 min. 60 cm Zone 2
text_image
Zone 2 Zone 1 Zone 2 min. 60 cm 75 cm 225 cm Zone 3
text_image
Zone 2 75 cm 225 cm Zone 1 Zone 3 Zone 2 min. 60 cm
text_image
Zone 1 Zone 3 min. 120 cm min. 120 cm Zone 3Obrázek 73.
Všeobecné bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
- Zabraňte tomu, aby dovnitř nebo na povrch zařízení nastříkala voda.
- Žádnou část zařízení neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
- Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty do otvorů zařízení.
- Nevystavujte zařízení silným vibracím ani mechanickému namáhání.

VAROVÁNÍ
Výrobek se během provozu velmi zahřeje. Během provozu a pět minut po vypnutí se výrobku nedotýkejte.

UPOZORNĚNÍ
Nepřikrývejte zařízení během provozu ani po jeho vypnutí, kdy je ještě horké. Aby se snížilo nebezpečí požáru, umístěte zařízení minimálně 1 metr od textilií, záclon, stanových pláten a jiných hořlavých materiálů.
Bezpečnost během provozu
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte zařízení:
- venku nebo v malém prostoru (< 7 m ^3 );
•v položené, opřené nebo svislé poloze; - pokud jsou jakékoliv jeho části špinavé nebo mokré;
• v blízkosti velkých předmětů, například za dveřmi, pod policí nebo blízko skříňky;
• v zóně 1 a zóně 2 v blízkosti zdroje vody, jako je vana, sprcha nebo bazén;
•v blízkosti nebo uvnitř znečistěného či prašného prostředí, jako je staveniště; - poblíž hořlavých materiálů, kapalin nebo výparů, například v kůlně, stáji či skleníku;
• v blízkosti jiných zdrojů tepla nebo otevřeného ohně; - poblíž elektrické zásuvky, pod ní nebo naproti ní;
- s přístrojem, který výrobek zapíná automaticky, jako je časovač, stmívač nebo jiný přístroj.
Jestliže výrobek, elektrický kabel nebo zástrčka vykazují známky poškození nebo nefunkčnosti, ihned výrobek vypněte a odpojte od napájení.

Záruka
EUROM poskytuje na toto zařízení záruku na dobu 60 měsíců od data prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poškození způsobené běžným používáním. Záruka pozbývá platnosti v případě, že je defekt způsobený nedbalým nebo neopatrným používáním zařízení. Výrobce, dovozce a dodavatel nenesou odpovědnost za nesprávné připojení.
Úvod
Děkujeme, že jste si vybrali toto zařízení EUROM. Zakoupili jste kvalitní zařízení, ze kterého budete mít radost mnoho let. Pokud se bude toto zařízení používat ohleduplně a opatrně, sníží se riziko zranění osob nebo vzniku materiálních škod.

UPOZORNĚNÍ
Před montáží, instalací a použitím zařízení je důležité si přečíst tuto uživatelskou příručku a porozumět jí.
V této příručce je popsáno správné a bezpečné používání tohoto zařízení. Uschovejte si tuto příručku pro budoucí použití. Příručka je podstatnou součástí zařízení a musí se při jeho odprodeji nebo výměně předat novému majiteli. Tato příručka byla sestavena s maximální pečlivostí. Nicméně si vyhrazujeme právo tuto příručku kdykoliv zlepšit a upravit. Použité obrázky se mohou lišit.
V této příručce jsou použity následující symboly a termíny, které čtenáře upozorňují na bezpečnostní problémy a důležité informace:

VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést ke zranění obsluhy nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednímu poškození výrobku nebo okolního prostředí.

UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést k lehkému nebo střednímu poškození zařízení nebo okolního prostředí.
Označení

text_image
EUROM® POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 Sani Mirror *** Wi-Fi Art.nr. ***** Batch ***** 220-240V ~ 50Hz - *** Watt IP24 TUV GS CE EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - THE NETHERLANDS - info@eurom.nlObrázek 74.

text_image
EUROM® Sani Mirror *** Wi-Fi Swiss plug POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974 Art.nr. ***** Batch ***** 220-240V ~ 50Hz - *** Watt IP24 CE EUROMAC B.V. - KOKOSSTRAAT 20 · 8281 JC - GENEMUIDEN - THE NETHERLANDS - info@eurom.nlObrázek 75.
Technické parametry
| Typ Sani Mirror 400 Wi-Fi Sani | Mirror 600 Wi-Fi | |
| Rozměry výrobku: 5 x 50 x 70 cm | 5 x 80 x 60 cm | |
| Hmotnost: 8,2 kg 11,2 kg | ||
| Napájení: 220 - 240V~ / 50Hz | 220 - 240V~ / 50Hz | |
| Příkon: 400 W 600W | ||
| Stupeň ochrany: IP24 IP24 | ||
| Třída ochrany: | Třída I | Třída I |
Společnost Euromac B.V. tímto prohlašuje, že tento produkt je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
•Frekvenční pásmo Wi-Fi a Bluetooth: 2,4 \~ 2.4835GHz
- Maximální vysílaný vysokofrekvenční výkon v tomto frekvenčním pásmu / těchto frekvenčních pásmech:
°Wi-Fi: 17,5dBm
-Bluetooth:6.5dBm
Popis
Sani Mirror Wi-Fi je jednoduché elektrické koupelnové topidlo pro použití v koupelně v zóně 3 (Umístění v koupelně). Sani Mirror Wi-Fi lze používat spolu s aplikací Eurom Smart.
Rozbalení zařízení
- Hlavní část
- Spínač ZAP/VYP
- Ovládací panel a displej LED
- Zástrčka

Ovládací panel a displej
- Ukazatel Wi-Fi připojení
- Tlačítko časovače
- Hranaté závorky
- Tlačítko mínus
- Tlačítko plus
- Ukazatel teploty
Displej LED automaticky zhasne přibližně po 15 vteřinách. Hranaté závorky zůstanou viditelné. Displej znovu rozsvítíte dotykem kdekoli mezi hranatými závorkami (Obrázek 77, poz. 3).

text_image
6 20°C 5 [+] 4 -] 3 2 Time 1 Wi-FiObrázek 77.
Přeprava a skladování
- Před uskladněním zařízení očistěte.
- Zařízení přepravujte ve svislé poloze.
- Zařízení skladujte ve svislé poloze v původním balení ve studeném, suchém a bezprašném prostoru.
Instalace
Zařízení je zabaleno v jedné krabici. Všechen balicí materiál odstraňte a zkontrolujte, jestli není zařízení poškozené. Pokud je zařízení poškozené nebo funguje nesprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu výrobku.
Montáž na stěnu

VAROVÁNÍ
Stěna použitá k montáži musí být zhotovena z nehořlavého materiálu a musí odolat minimální teplotě 125 °C.

UPOZORNĚNÍ
Dbejte na to, abyste v závislosti na povrchu použili vhodný upevňovací materiál. Prostor mezi zařízením a stěnou musí vždy zůstat volný.
-
Zařízení namontujte na nehovřlavou pevnou stěnu.
-
Minimální vzdálenost zařízení (Obrázek 78) od ostatních předmětů:
-
50 cm od stropu;
- 20 cm od bočních stěn;
- 10 cm od podlahy;
-
50 cm volného prostoru před zařízením.
-
Neprovádějte montáž zařízení na následujících místech:
-
přímo pod elektrickou zásuvkou;
•do stropu nebo střechy. -
Umístěte držák (Obrázek 79, poz. 1) na stěnu a označte místo pro pět díry (, poz. 1).
-
Na označených místech vyvrtejte díry.
-
Umístěte hmoždinky (Obrázek 79, poz. 3):
-
Přišroubujte a utáhněte držák ke stěně pomocí pěti velkých šroubů (Obrázek 79, poz. 2) a křížového šroubováku (Obrázek 79, poz. 4).

text_image
50 cm 20 cm 50 cm 20 cm 10 cmObrázek 78.

-
Umístěte držáky zařízení (Obrázek 80, poz. 3) na držák na stěně (Obrázek 80, poz. 1).
-
Nechejte zařízení zapadnout (Obrázek 80, poz. 2) do otvorů držáku na stěně.
-
Přišroubujte zařízení (Obrázek 81, poz. 1) pevně k nástěnnému držáku pomocí malého šroubu (Obrázek 81, poz. 3) a krížového šroubováku (Obrázek 81, poz. 2).

- Nezapojujte zástrčku zařízení do elektrické zásuvky, dokud není zařízení správně namontováno nebo usazeno na svém místě.
- Nepoužívejte prodlužovací kabel, může způsobit přehřátí a požár. Pokud se nelze použití prodlužovacího kabelu vyhnout, ujistěte se, že je nepoškozený a uzemněný. Použijte prodlužovací kabel s minimálním příkonem 800 wattů. Prodlužovací kabel vždy úplně rozmotejte, aby se nepřehřál.

UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že napájecí napětí odpovídá údajům na štítku výrobku. Všechna elektrická připojení musí zůstat za všech okolností suchá.
- Ujistěte se, že je zařízení správně namontováno.
- Ujistěte se, že je spínač ZAP/VYP v poloze Vypnuto (Obrázek 82, poz. 2).
- Zasuňte zástrčku (Obrázek 82, poz. 1) do uzemněné nástěnné zásuvky, která je snadno přístupná. Použijte uzemněnou nástěnnou zásuvku s minimálním příkonem 800 wattů.

Před každým použitím se ujistěte, že:
- obsluhujete zařízení suchýma rukama;
• zařízení je čisté a suché;
• zařízení není poškozené; - zařízení není zakryté nebo něčím blokované;
- zařízení je správně namontované.

UPOZORNĚNÍ
Při zapnutí nebo vypnutí může zařízení vydávat zvuk. Jedná se o rozpínání nebo smršťování materiálu při zahřívání nebo ochlazování.
-
Spínač ZAP/VYP přepněte do polohy Zapnuto (Obrázek 83, poz. 1).
-
Ovládací panel a displej (Obrázek 83, poz. 2) se rozsvítí.
-
Tlačitky plus a mínus nastavte požadovanou teplotu od 0 °C do 37 °C. Zařízení začne s vytápěním, když je nastavená teplota vyšší než okolní teplota.
-
Displej nejprve zobrazí nastavenou teplotu po dobu 3 vteřin a následně zobrazí okolní teplotu.

Nastavení odpočtu času
- Tlačítkem časovače nastavte odpočet času od 00 do 24 hodin.
Aplikace Eurom Smart

UPOZORNĚNÍ
Při prvním připojení zařízení Eurom se doporučuje zapnout Bluetooth na chytrém telefonu. Připojení tak bude mnohem rychlejší a snazší.
Zařízení lze ovládat pomocí aplikace ze smartphonu nebo tabletu. Aplikaci Eurom Smart můžete použít k následujícím úkonům:
•zapnutí a vypnutí zařízení;
•k regulaci teploty.
Aplikaci lze v týdenním časovači použít k nastavení dvaceti možností zapnutí a vypnutí denně.
- Otevřete návod aplikace Eurom Smart pomocí QR kódu (Obrázek 84) nebo přejděte na stránku www.eurom.nl/en/manuals.
- Vyplňte údaje v aplikaci Eurom Smart. •Pokud je zařízení připojeno k síti Wi-Fi, na displeji se zobrazí symbol Wi-Fi. •Pokud symbol Wi-Fi bliká, zařízení není připojeno.

-
V aplikaci Eurom Smart vytvořte harmonogram dnů a časů. Nastavení časovače v aplikaci:
°budou uložena v zařízení;
°nebudou viditelná v zařízení;
•zůstanou k dispozici po odpojení od Wi-Fi;
°zůstanou k dispozici, i když bude zařízení vypnuto nebo odpojeno ze zásuvky;
◦lze odebrat pouze prostřednictvím aplikace. -
Údaje v aplikaci pravidelně kontrolujte.
Resetování Wi-Fi připojení
- Stiskněte a podržte tlačítko časovače, dokud se neozve pípnutí. Stávající připojení budou smazána. Symbol Wi-Fi začne blikat a lze navázat nové připojení.
Vypnutí Wi-Fi připojení
- Stiskněte a podržte tlačitko minus, dokud se neozve pípnutí. Dojde k vypnutí Wi-Fi a symbol Wi-Fi zmizí z displeje.
- Stiskněte a podržte tlačítko minus, dokud se neozve pípnutí. Dojde k zapnutí Wi-Fi a symbol Wi-Fi se objeví na displeji.
Ukončení provozu

UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky nebo prénášení zařízení. Nesvinujte kabel príliš těsně nebo do ostrých smyček. Neobtáčejte napájecí kabel kolem zařízení.
- Ujistěte se, že je spínač ZAP/VYP v poloze Vypnuto.
- Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
- Před manipulací se zařízením jej nechejte vychladnout.
- Stočte napájecí kabel.
Údržba

VAROVÁNÍ
Toto zařízení nikdy neopravujte ani neupravujte.
Údržbu a opravy musí provádět odborník pověřený společností EUROM. Pokud je poškozený elektrický kabel nebo zástrčka, měl by ji vyměnit výrobce nebo zaměstnanec servisu nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se eliminovala rizika.
Čistění

WARNING
Zařízení se velmi zahřívá. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté, odpojené od zásuvky a úplně vychladlé.

UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte:
•drátěnky;
•tvrdé kartáče;
•hořlavé, agresivní nebo chemické čistící prostředky.
Zabraňte vniknutí vody do zařízení. Žádnou část zařízení neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Doporučuje se zařízení očistit po každém použití a před uskladněním.
- Otřete výrobek vlhkým, čistým, měkkým hadříkem, který neuvolňuje vlákna, nebo měkkým kartáčkem.
- Před použitím nebo uskladněním nechejte zařízení řádně oschnout.
Likvidace

Toto označení znamená, že v celé EU by tento výrobek neměl být likvidován spolu s jiným domovním odpadem. Abyste předešli možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej zodpovědně a podpořte udržitelné využívání materiálů. Chcete-li použité zařízení vrátit, využijte sběrná místa či místa zpětného odběru nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Výrobek tak bude moct být bezpečně ekologicky recyklován.
Povinné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné pokyny

UPOZORNENIE
Ovládací panel a displej
- Indikácia Wi-Fi
- Tlačidlo Timer (Časovač)
- Hranaté zátvorky
- Tlačidlo Mínus
- Tlačidlo Plus
- Indikácia teploty
Smart Timer (časovač)
- Stlačte a podržte tlačidlo Minus, kým nezaznie pípnutie. Wi-Fi je vypnuté a symbol Wi-Fi z displeja zmizne.
- Stlačte a podržte tlačidlo Minus, kým nezaznie pípnutie. Wi-Fi je zapnuté a na displeji sa zobrazí symbol Wi-Fi.
Po ukončení používania

VÝSTRAHA
Pri odpájaní zariadenia zo siete netahajte za napájací kábel ani zariadenie neprenášajte za napájací kábel. Napájací kábel nestáčajte velmi natesno ani okolo ostrých rohov. Napájací kábel neobmotávajte okolo zariadenia.
- Skontrolujte, či je vypínač ON/OFF (Zapnút/vypnút) v polohe OFF (vypnút).
- Napájaciu zástrčku odpojte z napájacej zásuvky.
- Zariadenia sa nedotýkajte, kým nevychladne.
- Stočte napájací kábel.
Údržba
