HT-5RH MkII - Gitarrenverstärker BLACKSTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT-5RH MkII BLACKSTAR als PDF.
Benutzerfragen zu HT-5RH MkII BLACKSTAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT-5RH MkII - BLACKSTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT-5RH MkII von der Marke BLACKSTAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT-5RH MkII BLACKSTAR
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung.
- Bewahren Sie diese Anleitung auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Leisten Sie allen Anweisungen Folge.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
- Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden!
- Beachten Sie bei der Inbetriebnahme die Hinweise des Herstellers.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Öfen oder anderen Wärmequellen auf.
- Kleben Sie in keinem Fall den Schutzkontakt des Steckers ab. Ein verpolungssicherer Stecker besitzt zwei Kontakte, von denen ein Kontakt breter ist als der andere. Ein Schukostecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der bretere Kontakt des verpolungssichener Steckers bzw. der Erdungskontakt des Schukosteckers dient ihrer Sicherheit. Solte der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht in Ihre Steckdose passen, besorgen Sie sich im Fachhandel ein passendes Kabel.
- Treten Sie nicht auf das Netzkabel, knicken Sie es nicht und behandeln Sie Stecker und Buchsen besonders vorsichtig.
- Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller für das Gerät vorgesehen ist.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht vorhanden.
- Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Der Service-Fall tritt ein, wenn z. B. Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde.
„UM DAS GERÄT VÖLLIG STROMLOS ZU MACHEN, ZIEHEN SIE DAS NETZTEILKABEL AUS DER GERÄTEBUCHSE.“
„WARNUNG: UM BRÄNDE ODER STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. SORGEN SIE DAFÜR, DASS KEINE FLÜSSIGKEIT AUF DAS GERÄT TROPFT BZW. GESPRITZT WIRD UND STELLEN SIE NIEMALS FLÜSSIGKEITSBEHÄTER (Z. B. VASEN) DARAUF.“

Dieses Symbol soll den Anwender auf wichtige Bedien- sowie Service-Hinweise in den zugehörigen Handbüchern aufmerksam machen.

Dieses Symbol soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.



Warnung!
Wichtige Sicherheitshinweise!
LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. HEBEN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR REFERENZWECKE AUF!
Beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie den auf dem Produkt angebrachten Anweisungen!
Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es befinden sich keine vom Anwender austauschbaren Telle im Gerät. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
Im Inneren von Verstärkern kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden, wenn der Verstärker aus einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Warten Sie vor dem Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Nicht autorisierte Modifikationen am Gerät sind von Blackstar Amplification Ltd. ausdrücklich untersagt.
Führen Sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze im Gehäuse ein.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf instabilen Rollwagen, Ständern oder Tischen. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und schwere Schäden am Produkt oder Verletzungen verursachen.
Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder einem anderen Wärme produzierenden Verstärker betrieben werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte, mit dem Stromnetz in Ihrer Region kompatible Netzkabel.
Netzkabel müssen sehr sorgfältig behandelt und bei jeglichem Defekt umgehend ausgetauscht werden.
Entfernen Sie niemals den Erdungskontakt des Netzkabels.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel.
Vor dem Einschalten muss der Lautsprecher wie in diesem Handbuch beschrieben mit dem vom Hersteller empfohlenen Kabel angeschlossen werden.
Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen immer durch Sicherungen gleichen Typs.
Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers.
Hohe Lautsprecherpegel können zu dauerhalten Hörschäden führen. Halten Sie sich nicht in direkter Nähe von mit hoher Lautstärke betriebenen Lautsprechern auf. Falls

Sie längere Zeit hohen Lautstärken ausgesetzt sind, verwenden Sie einen Gehörschutz.
Wenn das Gerät offenbar nicht normal arbeitet, obwohl Sie die Inbetriebnahme wie beschrieben vorgenommen haben, wenden Sie sich an einen qualitizierten Service-Techniker.
Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit
| 8 | 90 | |
| 6 | 92 | |
| 4 | 95 | |
| 3 | 97 | |
| 2 | 100 | |
| 112 | 102 | |
| 1 | 105 | |
| 12 | 110 | |
| 14 oder weniger | 115 | |
Gemäß der OSHA kann eine anhaltende Beschallung über diese Grenzwerte hinaus zu Hörverlusten führen.
Für den Betrieb dieses Verstärkersystems empfiehlt es sich, einen Hörschutz im Gehörkanal oder über den Ohren zu tragen, um einen dauerhaften Hörverlust zu vermeiden, wenn die genannten Grenzwerte nicht eingehalten werden. Um sich gegen die potenziellen Gefahren hoher Schalldruckpegel zu schützen sollten alle Personen, die mit Geräten, die zur Ausgabe hoher Schalldruckpegel geeignet sind (z. B. dieser Verstärker), für die Dauer des Betrieb solcher Geräte einen Gehörschutz tragen.

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll gegeben, sondern müssen entsprechend den staatlichen bzw. kommunalen Vorgaben entsorgt werden.


Einleitung
Vielen Denk, dass Sie sich für den Blackstar HT MKII Verstärker entschieden haben. Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden aktrischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Die erfahrenen Musiker des Blackstar-Teams aus Northampton (UK) verfolgen ein einziges Ziel: Gitarristen das bestmögliche Equipment zur Verfügung zu stellen, damit diese sich optimal selbstverwirklichen können.
Alle Blackstar Produkte wurden sowohl in unseren Labors als auch im Live-Betrieb auf Herz und Nieren getestet, um sicherzustellen, dass sie in puncto Zuverlässigkeit, Qualität und SOUND absolut kompromisslose Ergebnisse liefern.
In diesem Handbuch werden die folgenden Modelle beschrieben:
Das flexible Design des HT MkII mit zwei Karälen zeichnet sich durch die patentierte ISF-Schaltung (Infinite Shape Feature) aus. Dabei bleibt der Verstärker trotz umfangreicher Regelmöglichkeiten stets einfach und intuitiv zu bedienen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um Ihr neues Blackstar-Produkt optimal nutzen zu können.
Wenn Sie mehr über die Blackstar-Produktreihe erfahren möchten, besuchen Sie unsere Webseite unter www.blackstaramps.com.
Vielen Dank!
Das Blackstar-Team
Merkmale
Bei den Modellen HT-5R MkII und HT-20R MkII handelt es sich um extrem vielseitige Verstärker, die sich dank ihres fantastischen Klangs und Innovativer Merkmale aus der preisgekrönten HT Venue MkII Baureihe für ganz unterschiedliche Stillistiken und Anwendungen eignen.
Der Clean-Kanal bietet zwei Voicings, die auf einem amerikanischen bzw. britischen Schaltungsdesign basieren. Über die Voice-Taste wird die Ansprache der Vorstufe, des EQ sowie das Gain-Verhalten der Röhren und die Dämpfung der Endstufe variiert. Der amerikanisch inspirierte Sound steht dabei für eine cleane, höhenreiche und direkte Ansprache mit einem druckvollen Bassfundament, während der britische Sound deutlich dynamischer anspricht, jedoch weniger Bass bietet: Dafür übersteuert der Sound im Mittenbereich schneller, wenn man mit die Dynamik variiert. Die gewünschte Voice-Einstellung kann auch über einen Fußschalter gewählt werden.
Diese Verstärker bieten zudem zwei Voices für den Overdrive-Kanal, die über eine gemeinsame EQ-Sektion verfügen. Über diese zwei Voices lassen sich ganz unterschiedliche Overdrive-Sounds realisieren.
Wie im Clean-Kanal kann jedes Voicing auch über einen Fußschalter aufgerufen werden.
Die Overdrive-Voices zeichnen sich durch einen Sound aus, der ausreichend Gain-Reserven bietet, jedoch kein übermäßiges Top-End liefert, wie man es von anderen Schaltungen kennt. Das ist das Ergebnis der einzigartigen Shaping-Technologien in der Vor- und Endstufe: Dabei werden Sie als Gitarist sicher zu schätzen wissen, dass Sie allein mit Hilfe des Volume-Potis zwischen Overdrive- und wunderschönen Clean-Sounds variieren können. Selbst bei extremen Einstellungen klingen die Overdrive-Voices immer natürlich und offen.
Die patentierte ISF-Steuergung (Infinite Shape Feature) gibt es nur bei Blackstar: Sie stellt einen großen Fortschritt in Bezug auf eine flexible Klangregelung dar. Der ISF-Regler erlaubt es, die Klangfarbe der 3-Band-Klangregelung zwischen einer Ansprache nach US-amerikanischen Vorbild auf der einen und brittischem Charakter auf der anderen Seite zu variieren. Natürlich liegen zwischen diesen beiden Extremen unendlich viele andere Klangfärbungen, die sich mit anderen Schaltungen gar nicht realisieren lassen.
Der Verstärker integriert zudem ein natürlich klingendes Digital-Reverb, das über den Reverb-Regler auf der Vorderseite eingestellt werden kann.
Über den Power-Schalter auf der Vorderseite schalten Sie den Verstärker zwischen maximaler und reduzierter Leistung (10%) um. Das bedeutet, dass Sie die Klangtiele der Röhrenendstufe in jeder Lautstärke ausschöplen können und der für Endstufenröhren unter Vollast typische Sound erhalten bleibt.
Über einen USB-Anschluss kann der Ausgang mit der Lautsprecher-Simulation zu Aufnahmezwecken auf einen Computer gespeist werden.
Über zwei weitere Ausgänge auf der Rückseite (Stereoklinken- und symmetrische XLR-Buchsen) können Sie das Signal der Lautsprechersimulation zum Üben oder für den Live-Einsatz bzw. die Aufnahme auf externe Geräte speisen.
Bedienfeld
1. Input
Hier schließen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges geschirmtes Gitarrenkabel.
Clean-Kanal
2. Clean Volume
Mit diesem Regler steuem Sie die Lautstärke im Clean-Kanal. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an. Im Rechtsanschlag des Reglers setzt insbesondere im „British“-Betrieb bereits eine Übersteuerung ein.
3. Voice-Schalter Clean
Damit schalten Sie zwischen den zwei Clean-Voicings um. Wenn der Schalter nicht gedrückt ist, klingt der Amp in der Einstellung „American“ sehr sauber und höhenreich und liefert gleichzeitig einen kräftigen, definierten Bass. Wenn diese Voice aktiv ist, leuchtet die Voice-LED nicht. Wenn Sie den Schalter auf „British“ einstellen, ist die Bassansprache weniger druckvoll, dafür klingen die Mitten wärmer und der Verstärker reagiert stärker auf den Ausgangspegel der Gitarre und die Dynamik des Gitarristen. Dieses Voicing ist aktiv, wenn die grüne Voice-LED leuchtet. Wenn Sie zwischen beiden Voicings umschalten, wird neben dem EQ- auch das Gain-Verhalten der Röhren geändert.
4. Tone
Herbei handelt es sich um einen dual ausgelegten Regler, der die Höhen- und Bassanteile für den Clean-Kanal gleichzeitig steuert. Im Linksanschlag (gegen den Urzeigersinn) ist der Charakter dumper und betont die Bassanteile. Wenn Sie ihn nun im Uhrzeigersinn aufdrehen, wird der Sound immer höhenreicher, während die Ansprache im Bass zurückgenommen wird.
Mit diesem Schalter aktivieren Sie den Kanal OD. Wenn die gelbe LED leuchtet, ist der Kanal OD aktiv. Wenn die gelbe LED nicht leuchtet, ist der Clean-Kanal aktiv.
6. OD Gain
Mit dem OD Gain-Regler steuem Sie den Übersteuerungs- oder Verzerrungsgrad in diesem Kanal. Niedrige Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) liefern cleane bis angezerte Sounds. Wenn der Gain-Regler (im Uhrzeigersinn) aufgedreht wird, nimmt der Verzerrungsgrad mehr und mehr zu und wechseit von crunchigen Sounds bis hin zu stark übersteuerten Sounds in der Maximalstellung.
7. Voice-Schalter OD
Mit diesem Drucktaster schalten Sie zwischen den zwei Voicings für den Kanal OD um. Wenn die rote LED nicht leuchtet, liefert der Kanal eine „klassische“, aber
singendere Übersteuerung mit einer mittleren Dämpfung der Endstufe. Wenn die rote LED leuchtet, klingt das Voicing für den Overdrive-Sound moderner und bietet einen kräftigen Mittenboost vor der Overdrive-Stufe sowie aufgrund der geringeren Endstufen-Dämpfung einen aggressiveren Grundcharakter.
8. OD Volume
Mit diesem Regler steuern Sie die Gesamtlautstärke im Kanal OD. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an.
9. Bass
Der Bass-Regler steuert den Anteil der tiefen Frequenzen im Gesamt-Sound. Dieser Verstärker bietet eine umfangreiche Klangregelung, mit der Sie den Sound zwischen knackig und aggressiv (gegen den Uhrzeigersinn) oder warm und mächtig (im Uhrzeigersinn) einstellen können.
10. Middle
Der Middle Regler steuert den Anteil der Mittenfrequenzen im Gesamt Sound. Die Mitten sind insbesondere für den Grundsound entscheidend. In der Minimalposition (komplett gegen den Uhrzeigersinn) ist der Sound sehr aggressiv und wohl, was sich speziell für knackige Rhythmus-Parts eignet. Wenn der Mitten-Regler angehoben wird (im Uhrzeigersinn), nimmt der Grundton-Anteil zu, was sich für singende Lead-Sounds empiehlt.
11. Treble
Mit dem Regler Treble können Sie gezielt den Höhenanteil im Gesamt-Sound einstellen. Bei niedrigen Einstellungen (gegen den Uhrzeigersinn) erhält der Sound einen wärmeren und dumpleren Charakter. Wenn der Treble-Regler angehoben wird (im Uhrzeigersinn), wird der Sound immer höhenreicher. In der Maximalposition klingt der Sound schließlich aggressiv und schneidend.
Der patentierte ISF-Regler arbeitet mit den Reglern für Bass, Middle und Treble zusammen. Mit seiner Hilfe finden Sie die genau die Klangfärbung, die Sie suchen.
Bei Einstellungen gegen den Uhrzeigersinn bietet der Amp einen „amerikanischen“ Klangcharakter mit einem knackigen Bassfundament und aggressiveren Mitten. Bei Einstellungen im Uhrzeigersinn erzeugt der Amp einen „britischen“ Sound, der deutlich „ercliger“ und weniger aggressiv klingt.

Im Gegensatz zu herkömmlichen „Contour“-Reglern und parametrischen EQ-Systemen beeinflussen sich die Regler für Bass, Middle und Treble gegenseitig – so wie man das aus klassischen Gitarren-Stacks her kennt. Das führt letztlich zu einem vertrauten, musikalischen Verhalten.
Master
13. Reverb

Mit dem Reverb-Regler wird die Gesamtlautstärke des Reverb-Effekts ausgesteuert. Im Linksanschlag des Reglers ist kein Reverb hörbar. Wenn der Regler im Uhrzeigersinn aufgedreht wird, nimmt der Reverb-Anteil zu.
14. Volume
Dieser Regler steuert die Gesamtlautstärke Ihres Verstärkers. Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an.
15. Power-Schalter
Mit diesem Schalter lässt sich die Leistung der Ausgangsstufe von maximal auf 10% reduzieren. Das bedeutet, dass Sie die Klangtiefe der Röhrenendstufe auch bei niedriger Laustärke voll ausschöpfen können, wodurch sich der HT MkII bestens für Aufnahmen, kleinere Gigs oder das Üben zuhause empfiehlt. Da diese Schaltung direkt mit der Spannungsversorgung der Endstufe zusammenarbeitet, treten bei diesem Verfahren keine Klangverluste auf, wie man sie von anderen Systemen zur Leistungsreduktion kennt.
16. Power-LED
Die Power-LED leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
17. Power
Mit diesem Schalter schalten Sie den Verstärker ein bzw. aus.
ANMERKUNG:
Diese Verstärker bieten keinen Standby-Schalter. Die Röhren werden ganz normal aufgewärmt und der Verstärker schaltet sich automatisch auf Standby, wenn die Buchsen Input und Speaker Output nicht belegt sind.
Rückseite
1. Sicherung
Der Wert für die Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie in keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu überbrücken.
2. Netzanschluss
Hier wird das mitgelieferte Kaltgerätenetzkabel angeschlossen. Das Kabel muss an einer Netzsteckdose angeschlossen werden, die in puncto Spannung, Leistung und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerkten Spezifikationen entspricht. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker/Elektriker.
3. H.T.- Sicherung
Der Wert für die H.T.- Sicherung ist auf der Rückseite vermerkt. Verwenden Sie in keinem Fall eine Sicherung mit falschen Werten und versuchen Sie nicht, die Sicherung zu überbrücken.
4. Speaker-Ausgänge
Der mit „1x16 Ohm“ beschriftete Ausgang dient zum Anschluss einer einzelnen

16-Ohm-Lautsprecherbox.
Die mit „1x8 Ohm or 2x16 Ohm“ beschrifteten Ausgänge dienen zum Anschluss einer einzelnen 8-Ohm- oder von zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen.
„1x16 Ohm“ Ausgang „1x8 Ohm or 2x16 Ohm“ Ausgänge
| Intomer 16-Ohm-Combo-Speaker √ | X | X | ||||
| Intomer 16-Ohm Combo-Speakerplus eine 16-Ohm-Lautsprecherbox | X | √ | √ | |||
| Eine 16-Ohm-Lautsprecherbox √ | X | X | ||||
| Zwei 16-Ohm-Lautsprecherboxen X √ √ | ||||||
| Einzeine 8-Ohm-Lautsprecherbox X √ | X | |||||
WARNING: Der mit „1x16 Ohm“ bezeichnete Ausgang darf niemals parallel zu den Ausgängen „1x8 Ohm or 2x16 Ohm“ betrieben werden. Wenn die Impedanz von Verstärker und Lautsprecher nicht übereinstimmen, kann der Verstärker ernsthaft beschädigt werden.
5. Symmetrische Mono-XLR-Buchse Emulated Output
Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitaren-Lautsprecherbox und sorgt in Kombination mit einem Aufnahmegerät oder Mischpult für eine natürlich klingende Röhrenübersteuerung. Bei Verwendung eines hochwertigen geschirmten Kacels liefert der XLR-Anschluss ein störungsfreies Signal.
6. Stereoklinkenbuchse Emulated Output
Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitarren-Lautsprecherbox und sorgt in Kombination mit einem Aufnahmegerät oder Mischpult für eine natürlich klingende Röhrenübersteuerung. Verwenden Sie in jedem Fall hochwertige geschirmte Kabel. Die stereophone Klinkenausgangsbuchse erlaubt zudem den Anschluss eines Kopfhörers für ein geräuschloses Üben.
Mit diesem Schalter können Sie die Emulation einer geschlossenen 4x12-er oder einer auf der Rückseite offenen 1x12-Box für den Speaker Emulated Output anwählen. Diese Einstellung bezieht sich auf die XLR- und Stereoklinkenausgänge.
8. MP3 / Line In
Hierbei handelt es sich um einen stereophonen Eingang als Miniklinke. Zum Üben schließen Sie hier den Ausgang Ihres Wiedergabegeräts an und passen dann die Lautstärke der externen Quelle an den Pegel Ihrer Gitarre an.
ANMERKUNG: Dieser Anschluss ist stereo ausgeführt und sein Signal wird auch stereo über die Ausgangsbuchse Ernulated Output (6) ausgegeben. Bei allen übrigen Ausgängen werden anliegende Stereosignale zusammengemischt und monophon ausgegeben.

9. Effects Loop Level
Mit dem Schalter Effects Loop Level können Sie den Effekt-Loop wahlweise mit +4 dBV oder -10 dBV betreiben; Entsprechend können Sie professionelles Equipment (Einstellung +4 dBV) oder Effektpedale mit einem für Gitarren ausgelegten Pegel (Einstellung -10 dBV) anschließen.
10. Effects Loop Return
Hier schließen Sie den (Mono-)Ausgang eines externen Effektgeräts an.
11. Effects Loop Send
Hier schließen Sie den (Mono-)Eingang eines externen Effektgeräts an.
12. Footswitch
Hier wird der mitgelieferte 2-Wege-Fußschalter angeschlossen. Mit dem Fußschalter FS-15 können Sie zwischen dem Clean- und dem Overdrive-Kanal und zudem in jedem Kanal zwischen den beide Voices umschalten.
ANMERKUNG: Bei Anschluss eines Fußschalters haben die Bodienelemente zur Kanal- und Voice-Auswahl auf der Vorderseite keine Funktion. Unabhängig von den Verstärkereinstellungen haben Sie über den Fußschalter volle Kontrolle über den Verstärker.
EXTERNAL SWITCHING: Diese Option empfiehlt sich für Anwender, welche die Hauptfunktionen des Verstärkers mit Hilfe eines externen Schalters aufrufen möchten, der über die TRS-Kontakte dieser Buchse angeschlossen wird.
Die Kanäle und Voices können dann wie folgt extern umgeschaltet werden:
| SPITZE | RING | KANAL | VOICE |
| Geschlossen | Geschlossen | Clean | Voice 1 |
| Geschlossen | Offen | Clean | Voice 2 |
| Offen | Geschlossen | Overdrive | Voice 1 |
| Offen | Offen | Overdrive | Voice 2 |
13. USB-Buchse Emulated Output
Diese USB-Buchse vom Typ B dient zum Anschluss an einen Computer über ein geeignetes (optionales) Kabel. Dieser Ausgang gibt ein stereophones, bearbeitetes Gitarrensignal mit Lautsprecher-Simulation und Stereo-Reverb aus.
Die Kommunikation des Verstärkers mit einem PC, Mac oder einem anderen kompatiblen Aufnahmegerät erfolgt über Standard-Auciotreiber. Es werden keine spezifischen Treiber benötigt.
Eine kurze Anleitung zur USB-Aufnahme mit minimaler Latenz finden Sie unter:
ANMERKUNG: Schließen Sie den Verstärker immer über einen Haupt-USB-Port des Computers an (meist auf der Rückseite zu finden). Der Verstärker erscheint

innerhalb der Aufnahme-Software auf dem Computer als Audio-Interface.
15. Kensington-Schloss
Diese speziell geformte Öfinung wird als Kensington Security Slot oder K-Slot bezeichnet und dient dazu, den Verstärker über ein kompatibles Kensington-Schloss gegen Diebstahl zu schützen. Weitere Informationen finden Sie unter www.kensington.com
Technische Spezifikationen
HT-5R MkII
Leistung (RMS): 5 Watt
Röhren: 1 x 12BH7, 1 x ECC83
Gewicht (kg): Noch nicht bestätigt
Abmessungen (mm): 443 x 405 x 252
Fußschalter: FS-16, im Lieferumfang
Lautsprecher: Sonderanfertigung, 12"
HT-5RH MkII
Leistung (RMS): 5 Watt
Röhren: 1 x 12BH7, 1 x ECC83
Gewicht (kg): Noch nicht bestätigt
Abmessungen (mm): 398 x 213 x 222
Fußschalter: FS-16, im Lieferumfang
HT-20R MkII
Leistung (RMS): 20 Watt
Röhren: 2 x EL84, 2 x ECC83
Gewicht (kg): Noch nicht bestätigt
Abmessungen (mm): 503 x 455 x 271
Fußschalter: FS-16, im Lieferumfang
Lautsprecher: Sonderanfertigung, 12"
HT-20RH MkII
Leistung (RMS): 20 Watt
Röhren: 2 x EL84, 2 x ECC83
Gewicht (kg): Noch nicht bestätigt
Abmessungen (mm): 468 x 245 x 222
Fußschalter: FS-16, im Lieferumfang