DURO PRO D-LEM 40 - Messgeräte

D-LEM 40 - Messgeräte DURO PRO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D-LEM 40 DURO PRO als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DURO PRO D-LEM 40 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu D-LEM 40 DURO PRO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D-LEM 40 - DURO PRO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D-LEM 40 von der Marke DURO PRO.

BEDIENUNGSANLEITUNG D-LEM 40 DURO PRO

Laser-Entfernungsmessgerät
FR Appareil de mesure de distance laser
NL Laser-afstandsmeter

D-LEM 40/1

DURO PRO D-LEM 40 - 1

DURO PRO D-LEM 40 - 2

DURO PRO D-LEM 40 - 3

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ORIGINE ORIGINELE HANDLEIDING

7 CE LGAN AA 52/18 F

DURO PRO D-LEM 40 - 4

DURO PRO D-LEM 40 - 5

DURO PRO D-LEM 40 - 6

DURO PRO D-LEM 40 - 7

DURO PRO D-LEM 40 - 8

DURO PRO D-LEM 40 - 9

DURO PRO D-LEM 40 - 10

DURO PRO D-LEM 40 - 11

DURO PRO D-LEM 40 - 12

DURO PRO D-LEM 40 - 13

DURO PRO D-LEM 40 - 14

DURO PRO D-LEM 40 - 15

DURO PRO D-LEM 40 - 16

DURO PRO D-LEM 40 - 17

DURO PRO D-LEM 40 - 18

DURO PRO D-LEM 40 - 19

DURO PRO D-LEM 40 - 20

DE

Inhaltsverzeichnis

  1. Sicherheitschinweise 8
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 10
  3. Bestimmungsgemäbe Verwendung 10
  4. Technische Daten 11
  5. Vor Inbetriebnahme 11
  6. Bedienung 11
  7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 15
  8. Entsorgung und Wiederverwertung 15
  9. Lagerung. 16
  10. Fehlersuche 17
  11. Garantie 19

6

DURO PRO D-LEM 40 - 6 - 1

DURO PRO D-LEM 40 - 6 - 2

DURO PRO D-LEM 40 - 6 - 3

Gefahr:

Beim Benutzen von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,um Verletzungen und Schäden zuverhindern.Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie diese gut auf,damit ihren die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn,händigen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.

These Betriebsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Internetseite www.isc-gmbh.info heruntergeladen werden.

1. Sicherheitshinweise

Gefahr:

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Spezielle Hinweise zum Laser

Gefahr! Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blichen

Laserklasse 2

VORSICHT 1- LASERSTRAHUNG! Nicht in den Stahl blichen! Lasperspecifizierung: Laser Klasse 2 F:224 MHz; Impulsbereite: 2 ns :620-690 nm; P_c < 1mW enach NO6825-1:2014

  • Niemals direkt in den Strahlengang blichen.
    Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
    Vorsicht - wenn andere als die hier angegeben Verfahrensweisen ausgeführten werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
  • Lasermodul niemals offen.
  • Esist nicht erlaubt Veränderungen am Laser vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöhen.

DE

  • Der Hersteller überimmt keine Haftung für Schaden die durch Nichtbeachtung der Sicherheitsinweise entstehen.

Sicherheitsinweise zu den Batterien Nutzung der Batterien

Das Einsetzen von Batterien bei ein-geschalteten Laser kann zu Unfallen führn.
Bei ungeigneter Benutzung kann es zum Auslaufen der Batterien kommt. Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Falls Sie in Kontakt mit Batterieflüssigkeitkommen sollenn, reinigen Sie den Korperteil mit flieben dem Wasser. Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, sollenn Sie zusätzlich sofort einen Arzt aufsuchen.
Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann zu Hautreizungen und Verbrennungen führen.
- Setzen Sie Batterien niemals übermaßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.
- Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die nicht dazu geeignet sind. Explosionisongsfahr!
- Halten Sie Batterien von Kindern fern, schließen Sie sie nicht kurz oder ihren Sie sie nicht auseinander.

  • Suchen Sie einzeln Arzt auf, wenn eine Batterie verschlucht wurde.
  • Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlagen bei Bedarf.
  • Achten Sie beim Einlagen auf die richtige Polarität.
  • Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
    Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
  • Setzen Sie nur Batterien des gleichen Types ein, verwenden Sie keine unter-schiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach Gebrauch abgeschaltet ist.
  • Entfernen Sie die Batterien bei längerer. Nichtverwendung aus dem Gerät.
  • Batterien nicht deformieren/beschädigden oder öffnen/auseinandernehmen und nicht kurzschliegen.

9

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

  1. Gerat
  2. Display
  3. Endstück
  4. Batteriefachabdeckung

2.2 Lieferumfang

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transport-sicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zuhöheorteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

  • Lasermessgerät
  • Transportbeutel
  • 2x Batterie LR03 (AAA); 1,5V
    Originalbetriebsanleitung

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Laser ist ausschließlich zum Messen von Distanzen bis zu 40 Meter zu verwenden.

Das Gerätarfur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.Furthereaus hervorgerefene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Reichweite: 0,2 - 40 m
Genauigkeit: + / - 1,5mm
Stromversorgung: 3V = 2x1,5V,Typ AAA (LR03)
Leistung: max. 700 mW
Abmessungen (LxBxH): ca. 119 x 52 x 26 mm
Material: ...Kunststoff
Laserklasse: 2
Wellenlange Laser: 620-690 nm
Leistung Laser: <1 mW
Frequenz: 224 MHz
Impulsbrite: 2 ns
Betriebstempoatur. 0^ bis +40^
Lagertemperaturbereich: ...+5°C bis +30°C

5. Vor Inbetriebnahme

Batterien einszen/wechseln (Bild 3a, 3b und 3c)

Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (Bild 3a/Pos 4), indem Sie den Verschluss (Bild 3a/Pos. A) nachinnen drücken und Sie die Batteriefachabdeckung nach oben klappen.

  • Legen Sie zwei Batterien LR03 (AAA) ein,chten Sie darauf auf die richtige Polaritat (+ / - ) ,wie auf dem Batteriefachboden angegeben (Bild 3c).
  • Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und achten Sie darauf, dass der Verschluss einrastet.

6. Bedienung

Hinweis!

Messweite und die Messgenaugkeit konnen von Umgebungseinflussen wie z. B. Sonnenlicht oder durch schlechten Reflexionsgrad beeinfl usst werden und beeinträchtigen das Messergebnis.

Gerat ein-/ausschalten

  • Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste (A), um das Gerät einzuschalten. Das Display (2) leuchtet auf.
  • Drücken und halten Sie für zwei Sekunden die Ausschalttaste (D), um das Gerät auszuschalten.

Erklärung der Funktionstasten (Bild 4)

A Einschalt-/Messtaste
B Auswahldes Distanzmess-Referenzpunkttes
C Subtraction
D Ausschalttaste

E Auswahl der Messeinheit

F Addition
G Messoptionen-Taste

Messfunktionen verwenden Hinweis

Nach Abschluss einer Messung schaltet sich der Laserstrahl automatisch aus. Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste, um diesen wieder einzuschalten.

a) Einfache Distanz messen (Bild 5)
- Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Einschalt-/Messtaste (A) erneut, um den Laser einschalten.
Durch erneutes Drucken der Einschalt/ Messtaste (A) wird das Messergebnis ermittelt und am Display angezeigt.
b) Fortlaufende Distanz messen Symbol | (Bitt6)
- Drücken und halten Sie die Einschalt-/Messtaste (A) für 2 Sekunden, um mit der fortlaufenden Distanmmessung zu beginnen.
- Min: kleinstes Messergebnis wird angezeigt (Bild 6a). - Max: hochstes Messergebnis wird angezeigt (Bild 6b). - Ganz unter wird das aktuelle Messergebnis in Echtzeit angezeigt.

  • Drücken Sie kurz auf die Ausschalttaste (D), um die Messung zu beenden.
    c) Flächen Messen Symbol (Bild 7)
    Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie einmal die Messoptions-Taste (G), um die Flächenmessung einzustellen
  • Richten Sie die Linse des Lasers auf den ersten Punkt der Fläche, die Sie vermessen sollen.
  • Drücken Sie einmal die Einschalt-/ Messtaste (A) um die erste Distanzmessung (z. B. für die Länge) zu starten. Durch erneutes Betätigten dieser Taste wird der Messwert am Display angezeigt.
  • Richten Sie nun den Laser auf den zweiiten Punkt der Fläche, die Sie vermessen wollen.
  • Drucken Sie wieder die Taste (A), um die zweite Distanzmessung (z. B. für die Breite) zu starten.
    Durch erneutes Drucken der Einschalt-/ Messtaste (A) wird der Wert der Lange und der Wert der Breite sowie die resultierende Flache in ^2 angezeigt.

DURO PRO D-LEM 40 - Messfunktionen verwenden Hinweis - 1

d) Volumen messen. Symbol (Bi

  • Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie zwei Mal die Messoptions-Taste (G), um den Laser auf die Volumenmessung einzustellen.
  • Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste, um die erste Distanzmessung vorzunahmen (z.B. für die Lange) wie oben bei der Flächenmessung beschrieben.
  • Richten Sie den Laser neu aus und wiederholen Sie die vorhergehende Aktion für die Messung der Breite und Höhe. Die Einzel-Messergebnisse sowie das Messergebnis für das Raumvolumen werden auf dem Display (2) des Lasers angezeigt.

e)Zwei nebeneinander stehende Flachen messen Symbol (Bild 9)

  • Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie drei Mal die Messoptions-Taste (G), um den Laser auf die gewünschte Option einzustellen.
  • Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste, um die erste Distanzmessung vorzehmen (für die Flächenbreite) wie oben bei der Flächenmessung beschrieben.

  • Richten Sie den Laser neu aus und wiederholen Sie die vorhergehende Messung für die Messung der 1. Flächenmessung und für die 2. Flächenmessung.
    Das Ergebnis wird unter im Display in m² angezeigt.

f) Indirekte Distanzmessung

Zur Messung indirekter Distanzen verwendet der Laser den Satz des Pythagoras, um anhand zweier Messwerte den dritten Wert automatisch zu errechnen.

Zwei Bezugspunkte

Symbol (Bild 10)

  • Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie vier Mal die Messoptionen-Taste (G), um die Messfunktion zu aktivieren. Ein kleines Dreieck wird auf dem Display (2) dargestellt.
  • Drücken Sie jeweils einzeln die Einschalt-/Messtaste (A), um die beiden Distanzen zu messen. Achten Sie bei der Messung der zweiten Distanz daraufuf, dass der Laser rechtwinklig zur vermessenden Linie ausgerichtet ist. Die Messergebnisse werden auf dem Display des Lasers in Messreihenfolge angezeigt.

Maßeinheit einstellen

  • Drucken Sie mehrmals die Taste (E) bis Sie die gewünschte Maßeinheit erreicht haben.

Messwert hinzufugen/abziehen (Bild 11) Hinweis!

Sie konnen zwischen Addition und Subtraktion wechseln, indem Sie die Additionstaste (F) oder die Subtraktionstaste (C) drücken.

  1. Drücken Sie die Einschalt-/Messtaste (A), um eine Distanzmessung vorzunahmen.
  2. Drücken Sie die Additions- oder die Subtraktionstaste. Das Additions- oder das Subtraktionssymbol erscheint auf dem Display (2) des Lasers.
  3. Drücken Sie noch einmal auf die Einschalt-/Messtaste (A), um die zweite Distanmessung vorzunehmen. Der zweite Messwert wird automatisch zum/vom ersten Messerwert hinzugefegt/abgezogen, je nachdem, ob Sie die Addition oder die Subtraktion eingestellt haben. Sie konnen diesen Vorgang beliebig oft wiederholen.

Messvorgang abbrechen/Messdaten Ioschen

  • Drücken Sie die Ausschalttaste (D) während des Messvorgangs, um diesen abzubrechen und um die gemessenen Daten zu Löschen.

Messverlauf anzeigen{lassen

  1. Drücken Sie mehrmals die Additions-oder Subtraktionstaste, um nach und nach die letzten 20 Messdaten aneigen zu lassen.
    Die Messdaten werden jetzt in umgekehrter Reihenfolge angezeigt.
  2. Drücken Sie einzelmal die Einschalt-/Messtaste (A), um die Anzeige des Messverlaufs zu beenden.

Bezugspunkt einstehen

  • Drucken Sie die Referenzpunkt-Taste (B), um zwischen den Referenzpunkten „Vorderkante“, „Hinterkante“ (Bild 12a) und „Endstück“ (Bild 12b) zu wechseln.
  • Beim Wechseln des Referenzpunktes ertont ein Piepton.
    Die Standardeinstellung fur den Referenzpunkt beim Einschalten des Lasers ist, Hinterkante".
  • Klappen Sie zur Messung mit dem Referenzpunkt „Endstück“ das Endstück (Bild 3a/Pos. 3) hersus.

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

7.1 Reinigung

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Die Empfangslinse muss mit groBer Sorgfalt gegflect werden.

7.2 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.3 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisereund Infos fienden Sie unter www.isc-gmbh.info

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff en. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollen den Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

DURO PRO D-LEM 40 - Entsorgung und Wiederverwertung - 1

Entsorgung der Batterien

Batterien beinhalten umweltgeführrende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycliert oder umweltfreundlich entsorgt werden. Geben Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbat-. terien ab oder senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.

DURO PRO D-LEM 40 - Entsorgung der Batterien - 1

9. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahrens Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

Lagem und transportieren Sie das Laser-Enternungsmessgerät nur in der mitgelieferten Schutztasche und halten Sie es stets sauber.

10. Fehlersuche

Code MöglicheUrsache Behebung
Err 10 Zu niedriger Batteriestand / leere Batterien.Batterien wechseln.
Err 15 Außer Reichweite. Messbereich nicht innerhalb der Reichweite.
Err 16 Zu schwacher Signalempfang oder zu lange Messzeit aufgrund zu schwacher Oberflächrenreflexion.Versuchen Sie, die Oberflächrenreflexion zu erhöhen, z.B. mit einem weiß Papier.
Err 18 Zu starker Signalempfang auf-grund einer zu starken Oberflächrenreflexion.Zielen Sie nicht auf eine zu helle Oberfläche. Versuchen Sie diese mit einem Blatt Papier abzuschwären.

DURO PRO D-LEM 40 - Fehlersuche - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaffordierung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrucklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

11. Garantie

Wir gewahren Ihnen Garantie gemäß nach stehen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnnt am Tag des Kaufs.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktion fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind. Die dazu benotigten Ersatzele und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Während der Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit sich mit dem Servicebüro in Verbindung zu setzen, um eine kostenlose Abholung zu veranlassen.
Nach Ablauf der Garantiezeit besteht die Möglichkeit sich mit dem Servicebüro in Verbindung zu setzen, um eine Kostengūnstige Reparatur/Austausch zu vereinbaren.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ohne gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Ausschluss:

Die Garantie bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögenschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht er neuert oder verlangert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sichitte an:

Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000

Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085

Tel. Francophone: +32 (0) 78 151 084

MAIL: service@einhell.be

FR

Sommaire

Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000

Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085

Tel. Francophone: +32 (0) 78 151 084

MAIL: service@einhell.be

33

NL

Inhoudsop gave

4. Technische gegevens

Actieradius: 0,2 - 40 m
Nauwkeurigheid: + / - 1,5mm
Stroomtoevoer: .3V = 2x1,5V,typeAAA(LR03)
Vermogen: max. 700 mW
Afmetingen (L× B× H) .. ca. 119× 52× 26mm
Material: kunststoff
Laserklasse: 2
Golfengte laser: 620-690 nm
Vermogen laser: < 1 mW
Frequentie: 224 MHz
Impulsbreedte: 2 ns
Bedrijfstemperatuur: 0^ bis +40^
Opslagtemperatuur: +5°C bis +30°C

Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000

Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085

Tel. Francophone: +32 (0) 78151084

MAIL: service@einhell.be

Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung

D erklaf folgoronde Konformlial gemaff EU-Richtlin und Normen fur Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
1 dicharaI seguente conformita secondo la dirittva UE e la norma per l'artico.
NL verkaart de volgende overconstemming conform EU
richtlin en nomen voor het product
E declara la signifique conformado a tenor de la directive y nomas de la UE para el articulo
P declared a seguinie conformidade, de asco do com as. disolves Cto parrn rne e valine
DK attesterer folige der overenestemmei medfor at
EU-directiv stem standarden for anke 5 forklarer foliande overensstammelne en. EU-directky cch
standarder for artikeln
FIN vakuutaa, eta toole taytaa EU-sirexlivin ja standardien. veimukset
EE toendab tote vascetust EL direcrtive je standardite Czyvidne naeduij prolebneni o shod poda smcnica EU a narmo pro yvibrad
SLO poljoo sldco skladnst smimico EU in standard za Izdelek
SK ydvade nesidupepehasei ne zhoede poala smemie FEL aipnepr virohok
H. a ekskhag z EU-jamysonal es Normak szerdint a
kovetkez konformitas jelenti ki

PL dekiarujz gzadnosa wymienico nogo znerj arylkutu 2 sarkyianysjny pormani na norstpala durekutw WFE
B
Aepnna HECnHapm 3a npnn
LV paskadid sadi stabildur ES direkval un standardier LT - eplnne al talihme UL teleseumirs 1eakse norg
RO decidare umatosores conformitate conform directive UI
normalortnntuarticul
GR 214
CobyEKRsHsRtio
normama za articl
BII polvidus sijciscu uskldanost prena smjericama EU i narmatae ariH
RS potvduje siedecu uskldenost prema smernicama EZI
normame zs.artkei
RUS CNEYDYMIM YOCTOBERPTOR, YO CHNYDYMIM NPOYDYTAR
UKR noornoynoo nooaaesee Hnne Hnne BnneBnHb apoe
DHPKTHBAM TB CTSHDAPTEM CC H8 BPH0
MK jaHsIaBbCnEhAe CooOp3HocT OornacHO
EX-DBBIMBAHOPMHTAAPT
TR Unida iligab AB dirkifien ve hman gerigce agagda aegkan jwuguiu bshiril.
N erklaer folgeende samedar hienhold tEL-direktivog standarder forukelk.
15.Lysir uppyliqco EU-regina co ennente ateStya you

Laser-Entfernungsmessgerat D-LEM 40/1 (DURO PRO)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/58/EU
E1U/2016/426
Nolifed Baby:
EU/2016/425
2011/65/EU

Landau'sar, den 07.05.2018

DURO PRO D-LEM 40 - Laser-Entfernungsmessgerat D-LEM 40/1 (DURO PRO) - 1

DURO PRO D-LEM 40 - Laser-Entfernungsmessgerat D-LEM 40/1 (DURO PRO) - 2

First CE:18

Art-No.:22.702.31 1.No.:11018

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DURO PRO

Modell : D-LEM 40

Kategorie : Messgeräte