1580 - Messgeräte PeakTech - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1580 PeakTech als PDF.
Benutzerfragen zu 1580 PeakTech
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1580 - PeakTech und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1580 von der Marke PeakTech.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1580 PeakTech
Unser Wert ist messbar...

text_image
60.0 15.0 VOLTAGE RANGE CONTROL CURRENT AUX. OUTPUT 5A MAX. PERWERS PeakTech® 1585 LABORATORY SWITCHING MODE POWER SUPPLY DC 1-69 V/2-15 A FRONT OUTPUT: 5 A MAX. + CAUTION CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDING CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCOLED COLDIN CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCAUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRON CABBCCUTRONPeakTech® 1565 / 1570 / 1575 / 1580 / 1585
Bedienungsanleitung /
Operation manual /
Mode d'emploi
DC – Schaltnetzteile mit USB /
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union zur CE-Konformität: 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2014/35/EU (Niederspannung), 2011/65/EU (RoHS).
Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Schutzstandards der UKCA erfüllt, die in den Anweisungen des Rates zur Anpassung der Verwaltungsvorschriften für das Vereinigte Königreich von Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 und der Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 angegeben sind.
UK CA CE
Zur Betriebssicherheit des Gerätes und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen, sind von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen.
* Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und machen Sie diese auch nachfolgenden Anwendern zugänglich.
* Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten, nicht abdecken oder entfernen.
* Machen Sie sich mit den Funktionen des Gerätes und seinem Zubehör vertraut, bevor Sie die erste Anwendung vornehmen.
* Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt oder nur gegen Fremdzugriff abgesichert.
* Verwenden Sie das Gerät nur zwecks seiner Bestimmung und achten besonders auf Warnhinweise am Gerät und Angaben zu den maximalen Ein- und Ausgangswerten.
* Vor Anschluss des Gerätes an eine Steckdose überprüfen, dass die Spannungseinstellung am Gerät mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt
* Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Nulleiter anschließen
* Gerät nicht auf feuchten oder nassen Untergrund stellen.
* Ventilationsschlitze im Gehäuse unbedingt freihalten (bei Abdeckung Gefahr eines Wärmestaus im Inneren des Gerätes)
* Keine metallenen Gegenstände durch die Ventilationsschlitze stecken.
* Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät abstellen (Kurzschlussgefahr beim Umkippen)
* Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist.
* Defekte Sicherungen nur mit einer dem Originalwert entsprechenden Sicherung ersetzen.
* Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurzschließen.
* Gerät und Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden bzw. blanke oder geknickte Kabel und Drähte überprüfen. Im Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen.
* Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten.
* Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
* Starke Erschütterung vermeiden.
* Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder (Motoren, Transformatoren usw.) betreiben.
* Säubern Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Stofftuch und einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel.
* Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet.
* Vermeiden Sie jegliche Nähe zu explosiven und entflammbaren Stoffen.
* Öffnen des Gerätes und Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden.
* Niemals die Remote-Sensor-Anschlüsse kurzschließen
* Keine technischen Veränderungen am Gerät vornehmen.
Reinigung des Gerätes:
Vor dem Reinigen des Gerätes, Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
1.1. Kurzbeschreibung
Die Geräte PeakTech ^® 1565/1570/1575 / 1580 und 1585 sind professionelle Schaltnetzteile mit einem breiten Anwendungsbereich und hervorragend geeignet zum Testen von DC-betriebenen Funk- und Nachrichtengeräten. Hohe Effizienz und Zuverlässigkeit, eine stufenlos veränderbare Ausgangsspannung im Dauerbetrieb und ein hervorragendes Preis-/Leistungsverhältnis zeichnen diese kompakten, „leichtgewichtigen“ Schaltnetzteile aus.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und die darin befindlichen Sicherheitshinweise unbedingt beachten. Für Referenzzwecke Bedienungsanleitung immer in der Nähe des Gerätes griffbereit halten bzw. aufbewahren.
HINWEIS:
Labornetzgeräte sind nicht zum Laden von Batterien konzipiert. Eine solche Benutzung kann zu schwerwiegenden Beschädigungen am Gerät führen, welche von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen sind.
Betrieb mit induktivem Verbraucher
Bitte beachten Sie, dass unsere Schaltnetzteile für ohmsche oder kapazitive Lasten ausgelegt sind.
Bei Verwendung einer induktiven Last, z.B. Elektromotoren, kann es zu Beschädigungen des Netzgerätes kommen.
Das Netzgerät verfügt über Schutzfunktionen gegen Kurzschluss und Überlastung, jedoch ist es nicht mit einer Schutzfunktion gegenüber induktiver Rückspannungen, welche durch Elektromotoren oder Akkumulatoren verursacht werden können, abgesichert.
2. Technische Merkmale
* kompakte Abmessungen, geringes Gewicht, dabei leistungsfähig wie größere herkömmliche Schaltnetzteile
* hohe Effizienz von bis zu 85% (P 1565/1570); 87% (P 1575); 86% (P 1580); 88% (P 1585)
* Überlastschutz durch Dauerstrombegrenzung. Begrenzt Strom und Spannung bei Übertemperatur auf einen sicheren Wert und verhindert somit die Beschädigung interner Schaltkreise.
* Überspannungsschutz schützt Schaltnetzteil und Last gegen Schäden bei einer zu hohen Ausgangsspannung
* Hochstabil gegen HF-Störspannungen
* Stufenlos veränderbare Ausgangsspannung
3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät (P 1565 / 1575 / 1585)

- LED-Anzeige für Strom und Spannung mit CC/CV-Anzeigen
- Rear Control Anzeige: leuchtet auf, wenn an der Rückseite des Gerätes Preset, Remote Control oder Set mode ausgewählt wurden
- Einstellknopf zur Spannungseinstellung (steuert den Spannungsausgang des Haupt- und AUX-Ausgangs
- Einstellknopf zur Strombegrenzungseinstellung (steuert die Strombegrenzung des Haupt- und AUX-Ausgangs
- Ein / Aus-Schalter
- Anschlüsse des AUX-Ausganges für Belastungen bis max. 5A (Front)
Hinweis:
Die maximale Strombelastung beträgt 40 A (P 1565); 20 A (P 1575); 15 A (P 1585) (AUX+Hauptausgang)
-
Anschlüsse des Hauptausgangs an der Rückseite für Strombelastungen bis 40 A (P 1565); 20 A (P 1575); 15A (P 1585)
-
Auswahlschalter für Modus Normal, Preset, Remote Control oder Set
-
Recall-Auswahlschalter zur Auswahl von 3 verschiedenen Festspannungen (5 V, 13,8 V und 15 V)
-
Anschluss Remote-Control zur Fernsteuerung
-
Schutzgitter des Lüfters
-
Netzspannungseingangsbuchse (230V/50 Hz)
-
USB-Schnittstelle Für den Betrieb von einem Computer. Spannung, Strom, Zeit und Zyklen können programmiert und über das Netzgerät ausgegeben werden.
4. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät (P 1570 und 1580)

text_image
1 2 3 4 8.8.8 V 8.8.8 A C.C VOLTAGE RICH RING ON/OFF CURRENT POWER - + 6 7 9 10 8 MAIN OUTPUT + - P1 P2 P3 RECALL MOD Normal Project Reputable GDT Set SENCE +→USB Remote Control 14 11 12 13- LED-Anzeige für Strom und Spannung mit CC/CV-Anzeigen
- Rear Control Anzeige: leuchtet auf, wenn an der Rückseite des Gerätes Preset, Remote Control oder Set Mode ausgewählt wurden
- Einstellknopf zur Spannungseinstellung (steuert den Spannungsausgang des Haupt- und AUX-Ausgangs
- Einstellknopf zur Strombegrenzungseinstellung (steuert die Strombegrenzung des Haupt- und AUX-Ausgangs
- Ein / Aus-Schalter
- Anschlüsse des AUX-Ausgangs für Belastungen bis max. 5 A (Front)
Hinweis:
Die maximale Strombelastung beträgt 60A (P 1570) / 30 A (P 1580) (AUX+Hauptausgang). - Anschlüsse des Hauptausgangs an der Rückseite für Strombelastungen bis 60 A (P 1570) bzw. 30 A (P 1580)
- Remote-Sensing (Fernabtastung)-Anschlüsse (nur P 1570)
- Auswahlschalter für Modus Normal, Preset, Remote Control oder Set
- Recall-Auswahlschalter zur Auswahl von 3 verschiedenen Festspannungen (5 V, 13,8 V und 15 V)
- Anschluss Remote-Control zur Fernsteuerung
- Schutzgitter des Lüfters
- Netzspannungseingangsbuchse (230V/50 Hz)
- USB-Schnittstelle Für den Betrieb von einem Computer. Spannung, Strom, Zeit und Zyklen können programmiert und über das Netzgerät ausgegeben werden.
5. Aufstellung des Gerätes und Vorbereitungen zur Inbetriebnahme
- Zur Vermeidung von elektrischen Stromschlägen (Gewitter, Kriechströme oder hohen Spannungen) Gerät unbedingt erden.
- Gerät nicht in feuchten oder staubigen Räumen aufstellen und keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
- Bei der Aufstellung des Gerätes auf ausreichende Luftzirkulation achten, um eine ausreichende Kühlung der internen Schaltkreise zu gewährleisten.
- Gerät nicht über Verteilerkabel, sondern nur direkt mit dem Netzkabel an die Steckdose anschließen.
- Gerät horizontal ausrichten. Nur dann ist eine genaue Spannungs- bzw. Stromanzeige gewährleistet.
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb (Betrieb in geschlossenen Räumen) geeignet.
Achtung!
* Schaltnetzteil nicht an Geräte anschließen, die einen höheren Strombedarf bzw. Einschaltstrom als den maximal zulässigen Ausgangsstrom des Schaltnetzteiles benötigen. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr der Beschädigung des Schaltnetzteils.
* vor dem Auswechseln einer defekten Sicherung Ursache des Defektes bestimmen und defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert entsprechenden Sicherung ersetzen. (P 1565/1575/1585) = T4AL250V; P 1570/1580 = T8AL250V)
* bei Schäden am flexiblen Anschlusskabel des Netzgerätes neues Kabel nur beim Hersteller oder einem autorisierten Fachhändler bestellen.
5.1. Sicherheitshinweise
* Schaltnetzteil nie mit nassen Händen berühren
* Metallene Gegenstände, andere Fremdkörper und Wasser von den Lüftungsschlitzen fernhalten. Sind solche Gegenstände in das Innere des Gerätes gelangt, Gerät unter keinen Umständen in Betrieb nehmen. Gerät zwecks Entfernung dieser Gegenstände zum Fachhändler bringen.
* Metallene und andere Gegenstände von den DC-Ausgängen fernhalten.
* Labornetzgeräte sind nicht zum Laden von Batterien konzipiert. Eine solche Benutzung kann zu schwerwiegenden Beschädigungen am Gerät führen, welche von Ansprüchen jeglicher Art ausgeschlossen sind.
5.2. Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes
- Vor Anschluss des Netzsteckers an eine Steckdose sicherstellen, dass die verfügbare Netzspannung mit der für das Schaltnetzteil erforderlichen Netzspannung (siehe Spannungsangabe an der Rückseite des Gerätes) übereinstimmt. Vor Anschluss des Netzkabels an das Schaltnetzteil Gerät ausschalten.
- Schaltnetzteil einschalten und die für das externe Gerät erforderliche Ausgangsspannung einstellen. Schaltnetzteil daraufhin wieder ausschalten.
- Das mit Spannung zu versorgende externe Gerät an das Schaltnetzteil anschließen. Rote Anschlussleitung an die Plusseite (+) und schwarze Anschlussleitung an die Minusseite des externen Gerätes anschließen.
- Schaltnetzteil und externes Gerät, in dieser Reihenfolge, einschalten.
- Nach Abschluss der Prüf- bzw. Reparaturarbeiten externes Gerät ausschalten. Danach Schaltnetzteil ausschalten.
6. Zusätzliche Funktionen
Die folgenden Schritte erklären, wie die zusätzlichen Funktionen „Remote Sensor“ und „Fernsteuerung“ zu benutzen sind. Es ist möglich beide Funktionen zeitgleich zu verwenden oder separat voneinander. Wenn diese Funktionen nicht benötigt werden, muss sichergestellt sein, dass der Schalter „remote control“, an der Rückseite des Gerätes, sich auf der Stellung OFF befindet.
6.1. Remote Sensing (Fernabtastung) (P 1570)
Diese Funktion verringert den Spannungsabfall bei längeren Verbindungsleitungen zwischen den Geräten.
Beachten Sie die Warnhinweise. Eine falsche Abschaltreihenfolge kann das Netzgerät beschädigen.
Warnung! Schließen Sie den Remote Sensing-Anschluss nicht kurz.
Trennen Sie den Remote Sensing-Anschluss stets zuerst.
Anschluss: 1. Stellen Sie zuerst den Stromanschluss zwischen Netzteil und Gerät her.
-
Überprüfen Sie die korrekte und sichere Verbindung der Spannungsversorgung.
-
Stellen Sie dann die Verbindung zwischen Remote-Sensing und Gerät her.
Warnung ! Schließen Sie den Remot Sensing-Anschluss nicht kurz.
Schließen Sie den Remote-Sensing-Anschluss nicht in umgekehrter Polung an.
Die folgende Abbildung zeigt die Anschlüsse zwischen Remote Sensing, Ausgangsleistung und Gerät.

flowchart
graph LR
A["Schalt-netzteil"] --> B["Remote Sensing -"]
A --> C["Ausgang -"]
A --> D["Ausgang +"]
A --> E["Remote Sensing +"]
B --> F["- Eingang"]
C --> G["+Eingang"]
D --> H["+Eingang"]
E --> I["+Eingang"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#fff,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
Die Remote Sensing-Leitung sollte mindestens 22 AWG (0,33 mm²) sein. Trennen: Die falsche Abschaltreihenfolge kann das Netzgerät schädigen.
- Trennen Sie zuerst die Remote Sensing-Anschlüsse
- Trennen Sie dann den Stromanschluss zwischen Netzteil und Gerät
6.2. Auswahl des Betriebsmodus
Das Netzgerät verfügt über 4 Betriebsmodi: Normal, Preset (Voreingestellt), Set (Einstellen) und Remote Control (Fernbedienung).
Stellen Sie den Moduswähler 8 (P 1565/1575/1585) bzw. 9 (P 1570/1580) auf den gewünschten Modus.
Das Netzgerät ist werkseitig auf den Normal-Modus mit maximalem Ausgangsstrom eingestellt.
6.3. Normal-Modus
Hierbei handelt es sich um den werkseitig voreingestellten Modus. Die Ausgangsspannung und der Ausgangsstrom werden über Doppelfunktionsregler eingestellt.
Drücken Sie die Regler, um zwischen Grob- und Feineinstellung zu wechseln. Beachten Sie dabei die leichten Änderungen in der Helligkeit des jeweiligen Displays.
Stellen Sie die Regler durch Grob- und Feineinstellung auf die gewünschten Werte ein.
Zur Prüfung des eingestellten Stroms leicht den Stromregler in beliebiger Richtung drehen.
Das Display kehrt zur Bestätigung Ihrer Einstellungen nach wenigen Sekunden zu seiner normalen Helligkeit zurück.
6.4. Preset-Modus
- In diesem Modus leuchtet die „Rear Control“-Lampe um anzuzeigen, dass die Einstellknöpfe der Vorderseite deaktiviert sind.
- Über den RECALL-Auswahlschalter (9) (P 1565/1575/1585) bzw. 10 (P 1570/1580) stehen 3 voreingestellte Ausgabewerte P1/ P2/ P3 zur Verfügung.
- Die werkseitig voreingestellten Werte werden in der nachstehenden Tabelle aufgeführt.
- Der Benutzer kann aber auch eigene Werte einstellen (s. Abschnitt 6.5).
| Recall Platz | Ausgangspannung | Ausgangsstrom |
| P 1 | 5V | maximum |
| P 2 | 13,8V | maximum |
| P 3 | PeakTech 1565: 16VPeakTech 1570: 16VPeakTech 1575: 32VPeakTech 1580: 25VPeakTech 1585: 55V | maximum |
6.5. Set-Modus
Sie müssen zunächst den Schalter (8) auf „Set“ stellen.
Das Netzgerät kann nun voreingestellt werden.
6.5.1. So definieren Sie die Voreinstellungen für P1/ P2/ P3
- Stellen Sie den RECALL-Schalter auf die Position ein, die Sie einstellen möchten: P1, P2 oder P3.
- Stellen Sie mit dem VOLTAGE-Regler die gewünschte Spannung ein.
- Stellen Sie mit dem CURRENT-Regler den gewünschten maximalen Ausgangsstrom ein.
- Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls für die verbleibenden Positionen P1, P2 oder P3.
- Stellen Sie zur Bestätigung Ihrer Einstellungen den Modusschalter von „Set“ auf „Preset“.
Hinweis:
Alle im Preset-Modus eingestellten Werte bleiben auch nach Abschalten des Geräts erhalten. Prüfen Sie stets die Ausgangsspannung der Preset-Einstellungen bevor Sie eine Last anschließen.
Stellen Sie zur Überprüfung der voreingestellten Werte den Modusschalter auf „Preset“. Stellen Sie den RECALL-Schalter auf P1, P2 bzw. P3.
Die Spannungs- und Stromeinstellungen der entsprechenden RECALL-Positionen P1, P2 bzw. P3 werden angezeigt.
6.5.2. So stellen Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zurück
Im Abschnitt 6.5.1.. wird beschrieben, wie 3 Voreinstellungen abgespeichert werden können. Wenn Sie diese Voreinstellungen zurücksetzen wollen, können Sie dies im MENU-Modus ausführen:
Drücken und halten Sie den Spannungsregler für 30s um den MENU-Modus zu aktivieren.

text_image
ECD Cv A CC REAL CONTROL VOLTAGE PUSH FINE/COAMC CURRENT PUSH FINE/COAMCWird „CCO“ angezeigt, drehen Sie den Spannungsregler bis „rPr“ angezeigt wird:

text_image
RPR C.V. C.C. REAS CONTROL VOLTAGE PUSP FINE/COARSE CURRENT PUSP FINE/COARSEDie Stromanzeige zeigt nun „no“ an. Drehen Sie den Stromregler bis „YES“ angezeigt wird:

text_image
rPr Yes C.V A C.C BEAT CONTROL VOLTAGE PSSR TIME/COARSE CURRENT PSSR TIME/COARSEDrücken Sie nun den Stromregler um zu bestätigen. Die „YES“ anzeige leuchtet nun auf und die Voreinstellungen werden auf den Ursprungswert zurückgesetzt.

text_image
RPR YES A C.V. C.C. REAR CONTROL VOLTAGE PUSH FINE/COARSE CURRENT PUSH FINE/COARSEAbschließend drücken Sie den Spannungsregler, um den MENU-Modus zu verlassen:

text_image
13.8 V 5.0 A C.V. C.C REAR CONTROL VOLTAGE PUSH RIN / CURRENT CURRENT PUSH RIN / CURRENT6.5.3. Manuelle Nullstellung der Stromanzeige
Das Netzgerät führt bei jedem Neustart eine automatische Nullstellung der Stromanzeige durch. Sollte diese Nulleinstellung während des normalen Betriebes benötigt werden und es ist nicht gewünscht das Gerät neu zu starten, kann dies auch manuell durchgeführt werden.
Drücken und halten Sie den Spannungsregler für 30s um den MENU-Modus zu aktivieren. Anzeige:

text_image
CCO V no A C.V. CC. REAR CONTROL VOLTAGE PUSH FINE/CHARGE CURRENT PUSH FINE/CHARGEDrehen Sie den Stromregler bis das Gerät folgendes anzeigt:

text_image
CCO V 965 A C.V. C.C. REAS CONTROL VOLTAGE PUSH FINE-COMPS CURRENT PUSH FINE-COMPSDrücken Sie nun den Stromregler einmal zur Bestätigung. Bei erfolgreicher Nullstellung wird „YES“ angezeigt:

text_image
CO YES VOLTAGE PUSH RINE/COARSE CURRENT PUSH RINE/COARSEDrücken Sie nun den Spannungsregler um den MENU-Modus zu verlassen.

text_image
13.8 V 5.0 A C.V. BEAT CONTROL VOLTAGE PUSH FINE/COARSE CURRENT PUSH FINE/COARSE6.6. Remote Control-Modus
Zum Steuern von Ausgangsspannung und Ausgangsstrom über den Remote Control-Anschluss (10) siehe Abschnitt 8.
7. Betrieb
- Diese Serie aus vier Modellen verfügt über verschiedene Ausgangsspannungen und Ströme.
| Modell | Ausgangsspannung | Maximaler Belastungsstrom |
| PeakTech^ 1565 | 1 – 16 V | 0 - 40 A |
| PeakTech^ 1570 | 0 - 60 A | |
| PeakTech^ 1575 | 1 – 32 V | 0 - 20 A |
| PeakTech^ 1580 | 0 - 30 A | |
| PeakTech^ 1585 | 1 – 60 V | 0 - 15 A |
- Vor der Verwendung bitte sicherstellen, dass das richtige Modell gewählt wurde.
- Modus-Auswahlschalter in Stellung „NORMAL“
- Das Netzgerät führt nach dem Einschalten eine Reihe von Selbsttests durch. Die LED und andere Anzeigen auf der Vorderseite leuchten abwechselnd. Beim Prüfen des Lüfters sind durch hohe Geschwindigkeit hervorgerufene Windgeräusche zu hören.
Nach den Selbsttests leuchten die CV-LED, Volt- und Ampere-Display und zeigen die Spannung sowie 0.0 Strom an. Zur Überprüfung des eingestellten Stromwertes drehen Sie den CURRENT-Regler einen Klick nach rechts oder links. Das Strom-Display schaltet nach einigen Sekunden auf 0.0 zurück.
| Selbsttest-Anzeige und Sequenz | Testinhalt |
![]() | Software-Version anzeigen |
![]() | Test der LED-Segmente |
![]() | CV-LED-Test |
![]() | CC-LED-Test |
![]() | RearControl LED Test |
![]() | zurück zum CV-Modus |
![]() | Start Testsequenz |
![]() | Überspannungsschutz Test |
![]() | Test Überlastschutz |
![]() | Test Übertemperaturschutz |
![]() | Test Lüfter |
![]() | Test Ausgang Aus (Remote Control Modus) |
8. Benutzung der Einstellregler
- Die Drehknöpfe ermöglichen die Fein – und Grobeinstellung anhand von Klickbewegungen. Durch Drücken der Regler wird zwischen Grob – und Feineinstellung gewechselt. Die Helligkeit der jeweiligen Stelle ändert sich leicht. Stellen Sie die Regler durch Grob – und Feineinstellung auf den gewünschten Wert ein. Das Display kehrt zur Bestätigung Ihrer Einstellungen nach wenigen Sekunden zu seiner normalen Helligkeit zurück.
- Das zu versorgende externe Gerät mit dem Netzgerät verbinden. Verbinden Sie bei niedriger Belastung bis max 5A die AUX-Ausgänge der Frontseite der Netzgeräte mit dem Eingang des zu versorgenden Gerätes. Bei höherer Stromaufnahme des zu versorgenden Gerätes verwenden Sie die Haupt-Ausgänge an der Rückseite des Netzgerätes.
- Schalten Sie zuerst das Netzgerät ein und warten Sie den Ablauf der Selbsttest-Sequenz ab.
- Schalten Sie das zu versorgende Gerät ein.
- Sie können nun das externe Gerät verwenden und damit arbeiten.
- Nach Beendigung der Messarbeiten, schalten Sie zuerst das extern verbundene Gerät aus und danach das Netzgerät.
9. Fernsteuerung
9.1. Fernsteuerung (P 1565 / 1575)
Es stehen zwei Methoden zur Fernsteuerung von Strom- und Spannungseinstellung zur Verfügung.
Beide Methoden erfordern die Stromfernsteuerung, damit der Fernsteuerungsmodus funktioniert, ansonsten wird das Netzgerät während des Betriebes immer im CC-Modus arbeiten.
Methode A:
Verwenden Sie zwei externe einstellbare DC-Spannungsquellen
| PIN-Belegung des Remote-Steckers für einstellbare Spannungsquellen | ||
| PIN | Funktionen | Beschreibung |
| 1 | interne DC +5V | < 50 mA |
| 2 | Spannungseinstellung | 0 – 5 V |
| 3 | Stromeinstellung | 0 – 5 V |
| 4 | Ground | |
| 5 | Ausgang Aus | mit Ground kurzschließen |
| 6 | N.A. | |
| 7 | N.A. | |
| 8 | N.A. | |
Überprüfen Sie den gesamten Ausgangsspannungsbereich der Spannungsquellen, indem Sie die Spannungen der externen Spannungsquellen verändern.
Schließen sie den Haupt-Ausgang mit einer 12AWG-Leitung (3,3mm²) kurz, um die CC-Mode Einstellungen zu überprüfen, während Sie die externen Spannungswerte verändern.
Methode B:
Verwenden Sie zwei 0-5kOhm Potentiometer

text_image
PIN 1 +5V Internal DC PIN 2 V adjust PIN 3 Icc adjust PIN 4 GROUNDHinweis: Potentiometer 5kOhm
| PIN-Belegung des Remote-Steckers für Potentiometer | ||
| PIN | Funktionen | Beschreibung |
| 1 | interne DC +5V | Potentiometer Ende |
| 2 | Spannungseinstellung | Schleiferkontakt des Potentiometers |
| 3 | Stromeinstellung | Schleiferkontakt des Potentiometers |
| 4 | Ground | Anderes Potentiometer Ende |
| 5 | Ausgang Aus | mit Ground kurzschließen |
| 6 | N.A. | |
| 7 | N.A. | |
| 8 | N.A. | |
Überprüfen Sie den gesamten Ausgangsspannungsbereich der Spannungsquellen, indem Sie die Spannungen der externen Spannungsquellen verändern.
Schließen sie den Haupt-Ausgang mit einer 12AWG (3,3mm²) -Leitung kurz, um die CC-Mode Einstellungen zu überprüfen, während Sie die externen Spannungswerte verändern.
9.2. Remote Ausgang ON/OFF (PeakTech 1565/1575/1585)
Die Remote Ausgang ON/OFF-Steuerung kann in allen auswählbaren Betriebsmodi (Normal, Preset, Remote und Set-Modus) aktiviert werden.
- PIN 5 ist offen und der Ausgang ist ON.
- PIN 5 und PIN 4 (Ground) kurzgeschlossen und der Ausgang ist OFF.
- Ist der Ausgang OFF leuchten die C.V. & C.C. LEDs und die aktuellen Spannungs- und Stromeinstellungen werden angezeigt.
- Sie können auf Wunsch auch bei ausgeschaltetem Ausgang die Spannung- oder Stromeinstellung per Drehregler ändern.
Hinweis: Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen 8 PIN-Remote-Stecker und verbinden Sie ihn mit einer 22AWG (0,33mm²) -Leitungen.

PIN-Nummerierungen sind auf dem schwarzen Oberteil des Remote-Steckers markiert
9.3. Fernsteuerung (P 1570/1580)
Die Spannungs- und Stromfernsteuerung können separat gleichzeitig genutzt werden.
Vorbereiten des im Lieferumfang befindlichen Remote-Steckers zur Fernsteuerung der Spannungskontrolle.
a.) Lösen Sie die Schraube am Remote-Stecker, um das schwarze Oberteil des Remote-Steckers zu entfernen.

- Lösen der Schraube
- Drehen des schwarzen Oberteils
- schwarzen und silbernen Teil des Remote-Steckers trennen
b.) Löten Sie drei Leitungen (22AWG / 0,33mm²) an PIN 1, 2 und 4 des schwarzen Steckerteils

PIN-Nummerierungen sind auf dem schwarzen Oberteil des Remote-Steckers markiert
c.) Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.
d.) Stecken Sie den Remote-Stecker in die Buchse an der Rückseite.
e.) Sichern Sie den Remote-Stecker mit Hilfe der Arretierung am Stecker.

text_image
AußenringNachdem diese Schritte durchgeführt wurden, können Sie zwischen den im Folgenden beschriebenen Messmethoden auswählen (Methode A oder B)
Methode A:
Verwenden von externer Spannungsquelle
Eine einstellbare externe Spannungsquelle von 0-5V wird in den Remote-Anschluss gespeist, um den Ausgangsspannungspegel einzustellen.
ACHTUNG!!
Keine Spannung >5 V an den Remote-Anschluss anlegen, ansonsten löst der Überspannungsschutz des Gerätes aus.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.
- Verwenden Sie nur die Leitungen des PIN 2 und 4. Verbinden Sie die Leitung von PIN 2 an den positiven (+) Pol und die Leitung des PIN 4 an den negativen (-) Pol der externen Spannungsquelle.
- Schalten Sie das Netzgerät ein.
- Variieren Sie mit der externen Eingangsspannung zwischen 0 und 5 V, zur Überprüfung des vollen Ausgangsspannungsbereiches.
- Schalten Sie das Netzgerät aus.
Methode B:
Verwenden eines 5kOhm Potentiometers
- Stellen Sie sicher, dass die Last von den Anschlüssen vollständig getrennt ist.
- Verbinden Sie ein Potentiometer mit den Leitungen der PIN 1, 2 und 4.

text_image
PIN 2 PIN 1 → ——————————← PIN 4-
Schalten Sie das Netzgerät ein.
-
Drehen Sie das Potentiometer von einem Anschlag zum Anderen, zur Überprüfung des gesamten Ausgangsspannungsbereiches.
-
Schalten Sie das Netzgerät aus.
9.4. Fernsteuerung der Spannungskontrolle
Vorbereiten des im Lieferumfang befindlichen Remote-Steckers
a.) Verwenden Sie den gleichen Remote-Stecker wie schon in Punkt 1. beschrieben und entfernen Sie das schwarze Oberteil wie beschrieben.

- Lösen der Schraube
- Drehen des schwarzen Oberteils
- schwarzen und silbernen Teil des Remote-Steckers trennen
b.) Löten Sie drei Leitungen (22AWG / 0,33mm²) an PIN 1, 3 und 4 des schwarzen Steckerteils.
Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.

PIN-Nummerierungen sind auf dem schwarzen Oberteil des Remote-Steckers markiert
c.) Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.
d.) Stecken Sie den Remote-Stecker in die Buchse an der Rückseite.
e.) Sichern Sie den Remote-Stecker mit Hilfe der Arretierung am Stecker.

text_image
AußenringNachdem diese Schritte durchgeführt wurden, können Sie zwischen den im Folgenden beschriebenen Messmethoden auswählen (Methode A oder B)
Methode A:
Verwendung einer externen Spannungsquelle
Eine einstellbare externe Spannungsquelle von 0-5V wird in den Remote-Anschluss gespeist, um den Konstantstrompegel einzustellen.
ACHTUNG!!
Keine Spannung >5V an den Remote-Anschluss anlegen, ansonsten könnte das Gerät beschädigt werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.
- Verwenden Sie nur die Leitungen des PIN 3 und 4. Verbinden Sie die Leitung von PIN 3 an den positiven (+) Pol und die Leitung des PIN 4 an den negativen (-) Pol der externen Spannungsquelle.
- Verwenden Sie eine 8AWG (8,35mm ^2 )- Leitung, um den Hauptausgang an der Rückseite des Gerätes kurz zu schließen.
- Schalten Sie das Netzgerät ein.
- Variieren Sie mit der externen Eingangsspannung zwischen 0 und 5 V, zur Überprüfung des vollen Ausgangsspannungsbereiches.
- Schalten Sie das Netzgerät aus und entfernen Sie die Kurzschlussleitung vom Hauptausgang des Gerätes.
Methode B:
Verwenden eines 5kOhm Potentiometers
- Stellen Sie sicher, dass das Netzgerät ausgeschaltet und die Last vom Gerät getrennt ist.
- Verwenden Sie nur die Leitungen des PIN 3 und 4. Verbinden Sie die Leitung von PIN 3 an den positiven (+) Pol und die Leitung des PIN 4 an den negativen (-) Pol der externen Spannungsquelle.

text_image
PIN 3 PIN 1 → ──┐ │ └─┐ │ └─┘ ← PIN 4-
Verwenden Sie eine 8AWG (8,35mm ^2 )- Leitung, um den Hauptausgang an der Rückseite des Gerätes kurz zu schließen.
-
Schalten Sie das Netzgerät ein.
-
Drehen Sie das Potentiometer von einem Anschlag zum anderen, zur Überprüfung des vollen Ausgangsspannungsbereiches.
-
Schalten Sie das Netzgerät aus und entfernen Sie die Kurzschlussleitung vom Hauptausgang des Gerätes.
9.5. Fernsteuerung (PeakTech 1570/1580)
Es stehen zwei Methoden zur Fernsteuerung von Strom- und Spannungseinstellung zur Verfügung. Beide Methoden erfordern die Belegung der Stromfernsteuerung, damit der Fernsteuerungsmodus funktioniert, ansonsten wird das Netzgerät während des Betriebes immer im CC-Modus arbeiten.
Methode A:
Verwenden Sie zwei externe einstellbare DC-Spannungsquellen
| PIN | Funktionen | Beschreibung |
| 1 | Interne DC +5V | < 50mA |
| 2 | Spannungseinstellung | 0 ~ 5 V |
| 3 | Stromeinstellung | 0 ~5 V |
| 4 | Ground | |
| 5 | Ausgang Aus | mit Ground kurzschließen |
| 6 | N.A. | |
| 7 | N.A. | |
| 8 | N.A. |
Überprüfen Sie den gesamten Ausgangsspannungsbereich der Spannungsquellen, indem Sie die Spannungen der externen Spannungsquellen verändern.
Schließen sie den Hauptausgang des Netzgerätes mit einer 8AWG (8,35 mm ^2 ) -Leitung kurz, um die CC-Mode Einstellungen zu überprüfen, während Sie die externen Spannungswerte verändern.
Methode B:
Verwenden Sie zwei 0-5kOhm Potentiometer

text_image
PIN 1 +5V Internal DC PIN 2 V adjust PIN 3 Icc adjust PIN 4 GROUNDHinweis: Potentiometer 5kOhm
| PIN | Function | Remarks |
| 1 | Interne DC +5V | Potentiometer Ende |
| 2 | Spannungseinstellung | Schleiferkontakt des Potentiometers |
| 3 | Stromeinstellung | Schleiferkontakt des Potentiometers |
| 4 | Ground | Anderes Potentiometer Ende |
| 5 | Ausgang Aus | mit Ground kurzschließen |
| 6 | N.A. | |
| 7 | N.A. | |
| 8 | N.A. |
Überprüfen Sie den gesamten Ausgangsspannungsbereich der Spannungsquellen, indem Sie die Spannungen der externen Spannungsquellen verändern. Schließen sie den Haupt-Ausgang mit einer 8AWG (8,35 mm²) -Leitung des Netzgerätes kurz, um die CC-Mode Einstellungen zu überprüfen, während Sie die externen Spannungswerte verändern.
- Spezifikationen
| Modell | P 1565 | P 1570 | P 1575 | P 1580 | P 1585 |
| Ausgang | |||||
| Regelbare Ausgangsspannung | 1 – 16V DC | 1 – 16V DC | 1 – 32V DC | 1 – 32V DC | 1 – 60V DC |
| Regelbarer Ausgangsstrom | 0 - 40A | 0 – 60 A | 0 - 20A | 0 – 30A | 0 – 15A |
| Stabilität Ausgangsspannung | |||||
| Last (0-100%) | 50mV | ||||
| Netzspannung (170 – 264V AC Schwankungen) | 20mV | ||||
| Stabilität Ausgangsstrom | |||||
| Last (10-90%) | 150mA | 200mA | 100mA | 150mA | 100mA |
| Netzspannung (170 – 264V AC Schwankungen) | 50mA | ||||
| Restwelligkeit | |||||
| Restwelligkeit Spannung (rms) | 5mV | ||||
| Restwelligkeit Spannung (Spitze-Spitze) | 50mV | 100mV | |||
| Restwelligkeit Stromt (rms) | 70mA | 100mA | 30mA | 40mA | 15mA |
| Anzeige | |||||
| Spannungsanzeige | 3-stellige LED-Anzeige (+/-0,2% + 3 dgt.) | ||||
| Stromanzeige | 3-stellige LED-Anzeige (+/-0,2% + 3 dgt.) | ||||
| Allgemein | |||||
| Eingangsspannung | 220 – 240V AC 50/60Hz | ||||
| Max. Eingangsstrom | 3,15A | 4,7A | 3,1A | 4,5A | 4,5A |
| Effizienz | 85,50% | 85,00% | 87,00% | 86,00% | 88% |
| Schaltfrequenz | 65 - 85kHz | 65 - 85kHz | 75 - 85kHz | 75 - 95kHz | 65 – 85kHz |
| Transiente Ansprechzeit (50-100%) | 1,5ms | ||||
| Leistungsfaktorkontrolle (PFC) | Leistungsfaktorkorrektur >0,95 bei optimaler Last | ||||
| Kühlung | Temperaturgesteuerter Lüfter | ||||
| Schutzschaltungen | Uberlast, Kurzschlussschutz im CC-Modus, Uberspannungsschutz, Übertemperaturschutz | ||||
| Zusatzfunktionen | 3 Benutzerdefierte Spannungs- und Stromwerte, Fernsteuerung von Strom und Spannungs, sowie Ausgang ON/Off | ||||
| Betriebstemperatur | 0 ... +50°C; RH < 70 % | ||||
| Lagertemperatur | -10 ... +60°C; RH < 80 % | ||||
| Abmessungen (BxHxT) in mm | 200x90x255 | 200x90x325 | 200x90x255 | 200x90x315 | 200x90x275 |
| Gewicht | 2,6kg | 3,2kg | 2,6kg | 3,2kg | 3,2kg |
11. Störungen und Fehlerbehebung
11.1. OVP: Überspannungsschutz
Das Gerät verfügt über eine integrierte Schutzvorrichtung zur Vermeidung von Überspannung. Sollte die Ausgangsspannung den eingestellten Wert (s. angegebenen Bereich in der Spezifikationstabelle) überschreiten, wird die Schutzfunktion ausgelöst und der Ausgangsstrom ausgeschaltet. Im Display erscheint die OVP-Warnmeldung wie unten abgebildet. Kann das Problem nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

text_image
DUP V 8.8.8 A C.V. C.C. REAR CONTROLZum Zurücksetzen der Warnmeldung schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Lasten. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Das Gerät nimmt den normalen Betrieb wieder auf. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
11.2. OTP: Übertemperaturschutz
Das Gerät verfügt über einen Thermo-Sensor, der die Temperatur im Innern des Geräts überwacht. Im Falle von Übertemperatur wird keine Leistung mehr abgegeben und folgende Warnmeldung erscheint im LED-Display.
Bei Erscheinen dieser Warnmeldung schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Lasten.

text_image
0.5P V 8.8.8 A C.V. C.C. REAR CONTROLÜberprüfen Sie die Last und die Ausgangsleistung. Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen. Prüfen Sie, ob die Lüftung blockiert ist und genug Raum um das Netzgerät ist. Achten Sie auf Windgeräusche des Lüfters, wenn Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn Sie beim Einschalten diese routinemäßigen Windgeräusche des Selbsttests nicht hören, könnte der Lüfter defekt sein. Benutzen Sie das Netzgerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
11.3. OLP: Überlastschutz
Normalerweise wird der Überlastschutz durch den Konstantstrom-Modus gewährt. Arbeit der CC-Modus nicht ordnungsgemäß und bleibt dies unbemerkt, kann es zu schweren Schäden an Ihrem Prüfstück oder der angeschlossen Last kommen. Der OLP dient zur
Minimierung von Schäden bei Ihren angeschlossen Lasten, sollte das Netzgerät eines Tages ausfallen. Schalten Sie das Netzgerät aus, sobald Sie die unten abgebildete Warnmeldung sehen.

text_image
OLP V 8.8.8 A C.V. C.C. REAR CONTROLZum Zurücksetzen der Warnmeldung schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Lasten. Schalten Sie das Gerät wieder ein und überprüfen Sie sein Funktionieren mit Vorsicht.
12. Verwendung der USB-Schnittstelle
Systemvorraussetzungen: Windows XP / VISTA / 7 (32 / 64 Bit)
USB-Treiber: Silicon Lab CP210x USB-Treiber
(Treiber auf beiliegender CD im Unterordner:
„USB CP210x Drivers V6.5 for Win_XP_S2K3_Vista_7“
12.1. Haupt-Anzeigefenster:

text_image
1. Anzeigefeld 2.Hauptkonfigurations - und Datenprotokoll Anzeigefeld Rating: 35V 10A 22.1V [SETTING] 1.7A 5.7A 37.6W OUTPUT External Timed Program Internal Preset Memory Data Log Setting Step Voltage Current Time Output 1 7.0 1.2 9:00:05 ✓ 2 9.0 1.2 9:00:05 ✓ 3 11.0 1.2 9:00:05 ✓ 4 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 5 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 6 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 7 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 8 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 9 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 10 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 11 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 12 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 13 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 14 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 15 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 16 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 17 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 18 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 19 0.0 0.0 9:00:00 ✓ 20 0.0 0.0 9:00:00 ✓ Run Clear Table MaxV: 36.2V MaxC: 12.9A Sampling: 1S UVL: 36.2V UCL: 12.9A Ver: 1.6.6 4.Menüleiste: Speichern Öffnen Drucken 5.Eingabefeld für "External Timed" - Programm 6.Programm- einstellung Einstellung: "Zyklen" 7.InformationsanzeigeDas Hauptanzeigefenster ist in 7 Bereiche unterteilt.
- Anzeigefeld: Echtzeit-Informationen der Stromversorgung
- Hauptkonfigurations - und Datenprotokoll Anzeigefeld: Zur Änderung der allgemeinen Einstellungen des Programms und der Darstellung des Datenprotokolls.
- Ausgangsstuerung: Einstellung der Ausgangssteuerung (ON / OFF) bzw. der Ausgangswerte.
- Menüleiste: Zum Speichern, Öffnen - und Drucken von Datensätzen.
- Eingabefeld für „External Timed“ – Programmbeschreibung: Zur Eingabe der Beschreibung für „External Timed“ - Programme einzugeben.
- Programmeinstellung: Einstellung verwenden, um den Zyklus für „External Timed“ – Programm zu setzen.
- Informationsanzeige: maximale Anzeige von Spannung und Strom, Festlegung der Abtastzeit, Spannungs - und Strombegrenzung, sowie Software-Version.
12.2. Anzeigefeld

text_image
Anzeige für C.V. und C.C. Modus Anzeige für Spannungs - und Stromwerteinstellungen [SETTING] 22.2V 5.7A OUTPUT o-a Ausgangs-Status Aktuelle Ausgangswerte von Spanung, Strom und LeistungDie Anzeige zeigt folgende Informationen
- Wert der Ausgangsspannung
- aktuelle Ausgangswerte
- Ausgangswert der Leistung
- Output On/Off - Status
- C.V. / C.C. Modus
- eingestellte Werte
12.3. Ausgangswerte einstellen
Es ist möglich die gewünschte Ausgangsspannung und den Ausgangsstrom direkt einzugeben und dann durch klicken auf "Set" zu übernehmen, oder mit Hilfe des Schiebereglers die Werte einzustellen.

text_image
Spannungseinstellung Stromeinstellung Voltage: 22.2 V 36.2 Current: 5.7 A 12 Output: On Off Set Ausgangseinstellungen ON / OFF Einstellungen übernehmen12.4. Externes Zeitprogramm
| External Timed Program Internal Preset Memory Data Log Setting | |||||
| Step | Voltage | Current | Time | Output | |
| 1 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 2 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 3 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 4 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 5 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 6 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 7 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 8 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 9 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 10 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 11 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 12 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 13 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 14 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 15 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 16 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 17 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 18 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 19 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 | ✓ | |
| 20 | 0.0 | 0.00 | 19 × 24 24 × 24 24 × 24 24 × 24 24 × 24 24 × 24 24 × 24 24 × 24 24 = 1 | ||
Externes zeitgesteuertes Programm, welches vollständig vom PC gesteuert wird.
Nach Ablauf der voreingestellten Zeit verändert das Programm die Spannungs – und Stromwerte der Stromversorgung.
Wählen Sie die "External Timed Program" Registerkarte, um auf die „External Timed Program“ Registerkarte zu wechseln.
- Doppelklick auf die Zelle, dessen Wert verändert werden soll. Zum Beispiel Zeile 2; Spannung.
- Balken auf den gewünschten Wert schieben.
| Step | Voltage | Current | Time | Output |
| 1 | 10.0 | 1.00 | 0:00:15 | |
| 2 | 20.0 | 0:00:00 | ||
| 3 | 0.0 | 0.00 | 0:00:00 |
- Stellen Sie für diesen Schritt die Zeit ein, wie lange dieser Schritt ausgeführt werden soll.
- Einstellbar zwischen 0 bis 9 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden.
- Sie können mit Hilfe der up / down Tasten den Wert ändern oder direkt den Eingabewert in der Tabelle bearbeiten. Wenn die Zeit auf 0 gesetzt ist, wird dieser Schritt übersprungen.
| ent | Time | Out |
| 0:00:05 | ||
| 9:59:59 9:59:59 | ||
| 0:00:03 | ||
| 0:00:00 |
Es ist möglich einen beliebigen Zyklus (Programmdurchlauf) zwischen 0-999 mit Hilfe des Schiebereglers oder direkt über das Textfeld einen Wert einzugeben. Eingabe 0 bedeutet das Programm unendlich auszuführen.

- Schaltfläche drücken, um den Programmzyklus zu starten.
- Während das Programm durchläuft, die Schaltfläche drücken, um den Programmdurchlauf anzuhalten.
- Schaltfläche drücken, um Einstellungen zurückzusetzen.
12.5. Interner Speicher für Voreinstellungen (Preset)

text_image
External Timed Program Internal Preset Memory Data Log Setting Select Voltage Current Preset 1 12.0 2.2 Preset 2 18.0 2.2 Preset 3 24.0 2.2 Set Read From PS Clear Table MaxV: 36.2V MaxC: 12.0A Sampling: 1S UVL: 36.2V UCL: 12.0A Ver: 1.0.6Die PC-Schnittstelle und der Remote-Modus können die mühsame Eingabe von Einträgen an der Stromversorgung ersetzen.
Da alle Daten zusammen auf dem Monitor angezeigt werden, ist die Möglichkeit der Fehleingabe stark reduziert.
Daten können in unterschiedliche Gruppen eingeteilt, gespeichert, exportiert und zu jeder Zeit abgerufen werden.
Aufgerufene Daten werden in roter Farbe dargestellt, wenn sie die vorgegebenen Grenzwerte für Spannung – und Strom überschreiten.
Claer Table ---- Löschen aller Daten auf dem Display Table bereit für neue Dateneingabe. Read From PS ---- Sie Daten aus dem Netzteil.
12.6. Data Log
Data Log Fenster

line
| Measurement | Value | |-------------|-----------| | MaxV | 36.2V | | MaxC | 12.0A | | Sampling | 1S | | UVL | 36.2V | | DCL | 12.0A | | Ver | 1.0.6 |Das Data-Log-Fenster dient der Anzeige von Spannung, Strom und Leistung über eine Zeit in der grafischen Ansicht.
Sie können das Diagramm nach links und rechts mit dem Schieberegler "Move:"
Sie können das Diagramm mit Hilfe des "Zoom" vergrößern oder verkleinern.
Für eine spätere Auswertung ist es möglich die Daten in eine CSV-Datei zu speichern.

Schaltfläche drücken, um die Daten in eine CSV-Datei zu speichern

Schaltfläche drücken, um Daten einer CSV-Datei zur Analyse zu öffnen

Schaltfläche drücken, um die Einstellungen an einen Drucker auszugeben.
12.7. Einstellungen zum Speichern, Öffnen und Drucken von Daten

flowchart
graph TD
A["Speichern"] --> B["Image 1"]
A --> C["Image 2"]
A --> D["Image 3"]
B --> E["Drucken"]
C --> E
D --> E
F["Öffnen"] --> B
Wie in vorangegangen Absatz erklärt, werden die drei Schaltflächen zum Speichern, Laden und Drucken von Log-Daten verwendet.
Darüber hinaus können diese Tasten auch zum Speichern, Laden und Drucken von Einstellungen für „External Timed Program“ oder „Internal Prest Memory“ verwendet werden. Wählen Sie hierzu die Registerkarte „Main configure“ oder Data Log.
Wenn die "External Timed Program" Registerkarte ausgewählt wird, werden die Tasten zum Speichern und Laden der Einstellung von „External Timed Program“ verwendet.

Schaltfläche drücken, um die „External Timed Program“Einstellungen in eine CSV- Datei zu speichern.

fläche drücken, um die CSV-Datei zu öffnen und mit den gespeicherten Einstellungen in das Programm zu laden.

fläche drücken, um die aufgerufenen Einstellungen an einen Drucker zu übertragen.
Wenn Sie eine Beschreibung für die Einstellungen hinzufügen möchten, geben Sie eine beliebige Kennung in das Feld "External Timed Program Description:" ein.
Wenn die Registerkarte "Internal Preset Memory" ausgewählt wird, werden die drei Schaltflächen zum Speichern und Laden der Einstellungen des „Internal Preset Memory“ verwendet.

Schaltfläche drücken, um die „Internal Preset Memory“ – Einstellungen in eine CSV- Datei zu speichern.
Schaltfläche drücken, um die CSV-Datei zu öffnen und mit den

gespeicherten Einstellungen in das Programm zu laden.

Schaltfläche drücken, um die aufgerufenen Einstellungen an einen Drucker zu übertragen.
12.8. Einstellungen

In der Registerkarte „Setting“ können allgemeine Einstellung für das Programm durchgeführt werden.
- die Sprache für das Programm auswählen
- COM-Port für das verbundene Labornetzgerät auswählen
- Abtastzeit für das Datenprotokoll mit Hilfe des Schiebereglers setzen
- Grenzwert für die Ausgangsspannung (UVL) einstellen, um angeschlossene Niederspannungs-Anwendungen zusätzlich vor Beschädigungen zu schützen.
- Grenzwert für den Ausgangsstrom (UCL) einstellen, um angeschlossene Niedrigstrom-Anwendungen zusätzlich vor Beschädigungen zu schützen.
12.9. Command Set
Command line format
COMMAND
Hinweis:
| Command code & return value | Function | Example |
| Input Command:GMAX[CR]Return value:[CR]OK[CR] | Get PS maximum Voltage ¤t value=????=???? | Input command:GMAX[CR]Return value:180200[CR]OK[CR]Meaning:Maximum Voltage is 18.0VMaximum Current is 20.0A |
| Input Command:SOUT[CR]Return value:OK[CR] | Switch on/off the output of PS=0/1 (0=ON, 1=OFF) | Input command:SOUT0[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Switch on the output of PS |
| Input Command:VOLT[CR]Return value:OK[CR] | Preset Voltage value=000<????*Max-Volt value refer to product specification | Input command:VOLT127[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Set Voltage value as 12.7V |
| Input Command:CURR[CR]Return value:OK[CR] | Preset Current value=000<????*Max-Curr value refer to product specification | Input command:CURR120[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Set Current value as 12.0A |
| Input Command:GETS[CR]Return value:[CR]OK[CR] | Get PS preset Voltage & Current value=????=???? | Input command:GETS[CR]Return value:150180[CR]OK[CR]Meaning:The Voltage value set at 15V and Current value set at 18A |
| Input Command:GETD[CR]Return value:[CR]OK[CR] | Get PS Display values of Voltage, Current and Status of CC/CV=????=????=0/1 (0=CV, 1=CC) | Input command:GETD[CR]Return value:150016001[CR]OK[CR]Meaning:The PS Display value is 15V and 16A.It is in CC mode. |
| Input Command:PROM<voltage0><current0><voltage1><current1><voltage2><current2>[CR]Return value:OK[CR] | Save Voltage and Current value into 3 PS memory locations=????(X is memory location number start from 0 to 2) | Input command:PROM111111022122033133[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Preset Memory 0 as 11.1V and 11.1APreset Memory 1 as 2.2V and 12.2APreset Memory 2 as 3.3V and 13.3A |
| Input Command:GETM[CR]Return value:[CR][CR][CR][CR][CR]OK[CR] | Get saved Voltage and Current value from 3 PS memory locations=????(X is memory location number start from 0 to 2) | Input command:GETM[CR]Return value:111111[CR]122122[CR]133133[CR]OK[CR]Meaning:PS return following preset value from 3 memory locations;Memory 0 is 11.1V and 11.1AMemory 1 is 12.2V and 12.2AMemory 2 is 13.3V and 13.3A |
| Input Command:RUNM[CR]Return value:OK[CR] | Set Voltage and Current using values saved in memory locations=0/1/2 | Input command:RUNM1[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Set Voltage and Current using values saved in memory location 1 |
| Input Command:GOUT [CR]Return value:OK[CR]Reamrk:Only for unit software version 3.1 or above | Get Output Status of the PS=0/1 (0=ON, 1-OFF) | Input Command:GOUT[CR]Return valvue:OK[CR]Meaning:The Output of the PS is on |
| Input Command:GOVP[CR]Return value:[CR]OK[CR] | Get preset upper limit of output Voltage=??? | Input command:GOVP[CR]Return value:111[CR]OK[CR]Meaning:The preset upper limit of output Voltage is 11.1V |
| Input Command:SOVP[CR]Return value:OK[CR] | Preset upper limit of output Voltage=000<????Max-Volt value refer to product specification | Input command:SOVP151[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Preset upper limit of output Voltage as 15.1V |
| Input Command:GOCP[CR]Return value:[CR]OK[CR] | Get preset upper limit of output Current=???? | Input command:GOCP[CR]Return value:111[CR]OK[CR]Meaning:The preset upper limit of output Current is 11.1A |
| Input Command:SOCP[CR]Return value:OK[CR] | Preset upper limit of output Current=000<????Max-Curr*Max-Curr value refer to product specification | Input command:SOCP151[CR]Return value:OK[CR]Meaning:Preset upper limit of output Current as 15.1A |
| Input Command:Return value:OK[CR]Remark:Only for unit software version 3.1 or above | Get Error Code, of the PSError code=000, normal and no faultError code=001, Over Voltage ProtectedError code=002, Over Current ProtectedError code=003, Over TemperatureProtectedError code=004, RECALL or MODE switch defeatedErro code=006, Temperature returned to normal after OTP | Input command:GERR[CR]Return valvue:000OK[CR]Meaning:The PS is normal |
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten.
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von einem Jahr wird empfohlen.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 –DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
info@peaktech.de www.peaktech.de











