MILWAUKEE K 700 S - Bohrmaschine

K 700 S - Bohrmaschine MILWAUKEE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K 700 S MILWAUKEE als PDF.

📄 57 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MILWAUKEE K 700 S - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu K 700 S MILWAUKEE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K 700 S - MILWAUKEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K 700 S von der Marke MILWAUKEE.

BEDIENUNGSANLEITUNG K 700 S MILWAUKEE

Originalbetriebsanleitung

Notice originale

Handgriff (isolierte Griffläche)

Achtung: Kohlebürsten abgenutzt

Netzstecker eingesteckt.

TECHNISCHE DATENK700 S K750 S
BauartMellshammerBohrhammer
Produktionsnummer4557 31 04 XXXXXX MJJJU 4832 30 04 XXXXXX MJJJU4557 52 04 XXXXXX MJJJU 4832 35 04 XXXXXX MJJJU
Nennaufnahmeloistung1550 W 1550 W
Abgabeleistung775 W 775 W
Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/200911.9 J 11.9 J
Leorlaufdrehzahl--300
Lastdrehzahl max.--300
Lastschlagzahl max.2700 min2700min
Spannhals-a66 mm66 mm
Bohr-a in Beton-50mm
Tunnelbohrer in Beton, Ziegel und Kalksandstein-80mm
Hohlbohrkrone in Beton, Ziegel und Kalksandstein-150mm
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/20147,8 kg8,2 kg
Geräuschinformation:Misswerte ermittelt entsprechend EN 62841.Der A-bewertete Geräuschegel des Gerätes beträgt typscherweise:Schalldruckpegel / Unsicherheit K88 dB(A)/ 3 dB(A)96 dB(A)/ 3 dB(A)
Schallleistungspegel / Unsicherheit K99 dB(A)/ 3 dB(A)107 dB(A)/ 3 dB(A)
Tragen Sie Gehörschutz.
Vibrationsinformationen: Schwingungsgesamtwerte(Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.Schwingungsemissionswert a_n / Unsicherheit KHammerbohren in Beton:Meieln-18,4 / 1,5m/s*m/s
13,0 m/s* / 1,5m/s*13,0 m/s* / 1,5 m/s

A WARNUNG!

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genomten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkezüg für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenübender Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Lärm fest wie z. B.: Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise.

Anweisungen, Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER

Sicherheitshinweise für alle Arbeiten

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie die Zusatzhandgriffe, wenn diese mit dem Gerät mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den Isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Sicherheitshinweise für die Verwendung des Bohrhammers mit langen Bohrern

Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und während sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem Werkstück befindet.

Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz verbiegen, wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht, was zu Verleizungen führen kann.

Üben Sie Druck immer nur in direkter Ausrichtung zum Bohreinsatz aus und drücken Sie nicht zu fest. Bohreinsätze können verbiegen und brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle über das Gerät führen, wodurch es wiederum zu Verletzungen kommen kann.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Das Tragen der jeweils passenden Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, rutschfestes Schuhwerk, Schutzhelm oder Gehörschutz, verrincert das Verletzungsrisiko.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.

Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).

Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist, hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.

Mögliche Ursachen dafür können sein:

- Verkanlen im zu bearbeitenden Werkstück

• Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

• Überlasten das Elektrowerkzeuges

Greifen Sie nicht in die laufende Maschine

Das Einsatzwerkzeug ist scharfkanlig und kann während der Anwendung heiß worden.

WARNUNG! Schnitt- und Verbrennungsgefahr

- bei Handhabung der Einsatzwerkzeuge

- beim Ablegen des Geräts.

Bei der Handhabung der Einsatzwerkzeuge Schutzhandschuhe tragen.

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.

Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische

Kabel, Gas- und Wasserleitungen achlen.

Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen verursachen.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff

rechtwinklig zum Haupthandgriff befestigt werden (siehe auch im Bildteil, Abschnitt, Handgriff verdrehen).

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

K750 S: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren, Meißeln und Bohren.

K700 S: Der Meißelhammer ist universell einsetzbar zum Meißeln in Gestein und Beton.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

RESTRISIKEN

Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Restrisiken ausgeschlossen werden. Beim Gebrauch können folgende Gefahren entstehen, auf die der Bediener besonders achten sollte:

• Durch Vibration verursachte Verletzungen.
Hallen Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griff en und
begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit.
• Lärmbelastung kann zu Gehörschädigungen führen
Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Expositionsdauer ein.
- Durch Schmutzpartikel vorursachte Augenverletzungen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, feste lange Hosen und festes Schuhwerk.
• Einalmen von giftigen Stäuben.

NETZANSCHLUSS

Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschalten (FI. RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse il vorliegt.

Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.

Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung, das die

Richtwerte für Stromoberwellen beim Anschluss an das

off entliche Niederspannungsnetz geringfügig überschreiten kann.

Kontaktieren Sie daher vor dem Anschluss des Gerates an das öffentliche Niederanswasser am gezahmenfälle ihr zuständige

on entliche Niederspannungskreiz gegebenenfalls mir Zustandiges Energieversorgungsunternehmen

ARBEITSHINWEISE

Beim Bohren oder Härnnern nicht zu viel Kraft aufwenden. Lassen Sie den Bohrhammer für sich arbeiten.

ARBEITEN BEI KÄLTE

Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum oder bei niedrigen Temperaturen gelagert wird, kann die Schmierung zäh werden und es kann sein, dass die Maschine anfänglich nicht arbeitet oder die Leistung zu gering ist. Wenn das passiert:

  1. Selzen Sie einen Bohrer oder Meißel in die Maschine ein.
  2. Setzen Sie die Maschine auf ein Beststück Beton.
  3. Betätigen Sie den Schallerdrücker alle paar Sekunden und lassen Sie ihn wieder los.
    Nach 15 Sekunden bis 2 Minuten beginnt die Maschine normal zu hämmern. Je kälter die Maschine ist, desto länger dauerl das Aufwärmen.

REINIGUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

WARTUNG

Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft.

Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienstleite auswechseln lassen (Broschure Garantie:Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsserbild bei Ihrer Kundendienstelle oder

direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 1

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 2

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 3

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 4

Beim Arbeiten mit der Maschine stels Schulzbrille tragen.

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 5

Gehörschutz iragen!

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 6

Geeignete Staubschutzmaske tragen.

MILWAUKEE K 700 S - SYMBOLE - 7

Schutzhandschuhe tragen!

M A V S

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 1

Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen der Maschine am Handgriff.

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 2

Elektro- und Elektronik-Algeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüllt entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Algeräte sind gelrennt zu sammeln und zu entsorgen. Entfemen Sie Leuchtmittel für dem Entsorgen aus den Geräten. Erkundigen Sie sich bei den orlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und einem Markstellstellen. Erkundigen können öffentlichen Bestimmungen können Einzelhändler verpflichtel sein, Elektro- und Elektronik-Algeräte kostenlos zurückzunehmen. Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrö Elektro- und Elektronik-Algeräte dazu, der Bedarf an Rohmaterialien zu verringern. Elektro- und Elektronik-Algeräte enthalten wertfolle, wiederverwertbare Materialien, die bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und ihre Gesundheit hauftemten. Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf ihrem Altgerät vorhandene personbezogene Daten.

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 3

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet werden. Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines Schutzleters.

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 4

Leerlaufdrehzahl

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 5

Spannung

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 6

Wednesday

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 7

Europäisches Konformitätszeichen

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 8

MILWAUKEE K 700 S - M A V S - 9

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasistisches Konformitätszeichen

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt alle nachstehend aufgeführten relevanten Verordnungen und Richtlinien erfüllt und dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden.

Gemessener Schalleistungspegel: 94 dB (A)

Garantierter Schalleistungspegel: 96 dB (A)

Konformitalsbewertungsverfahren gem. Anhang VI der Richtlinie

200014EG

Benahme Stelle Nr.: 0158

Handwerksträse 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwerkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwerkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body. Dinnendahlstr. 9. 44809 Bochum

Germany

Gemelen geluidsdrukniveau: 94 dB (A)

Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9. 44B09 Bochum

Germany

Malt Ivdelekniveau: 94 dB (A)

Garapieret lydelektrivaur: 96 dB (A)

Overensstemmelsesyurdering ihL bilac VI.

Det bemvondigede organ nr.: 0158

DEKRA Testing and Certification GmbH

Handwarkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body Dippendabletr. 9. 44809 Roeburn

Germany

Mall Ivdelekniva: 94 dB (A)

Garantert tvdelektnivá: 96 dB (4)

Prosedyne for samvarswurpleing jamfor verdlegn VI til 2000/14/EC

Ulnakt progn pr. D159

DEKRA Testing and Certification GmbH

Handwerkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body Dippendahlstr. 9. 44809 Borbum

Germany

Handwerkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Mitattu dänenvoiman taso: 94 dB (A)

Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwedschaße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body Dippendablstr 9.44809 Roeburn

Germany

Ölcülen gürüllü emisvogu sevivesi: 94 dB (A)

Garanti edilen pūrūltū emisuonu sevhensi: 96 dB (A)

2000/14/AT Ek)il direktifna göre uuwupluk dešedondismeni

2008.14.41 Elk 41 silrokalinio goro dysgoniak dugenonlalimnosi. Onad: kumlu No. 9158:

Olayi korduş No. 0159

DEKRA Testing and Certification GmbH

Handwerkstraise 15, 70565 Stuttgart

Handoverstraße 15, 70565 Stuttgart

Handwerkstraße 15.70565 Stuttgart

Location Certification Body: Dippendabletr. 9, 44800 Rockburn

Germany

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 94 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 96 dB (A)
Procedura oceny zgodności zgodnie z Zalacznikiem VI dyrektywy 2000/14/WE
Nr jednostki notyfi kowanej: 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH
Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart
Location Certification Body, Dirnendahlstr. 9, 44809 Bochum
Germany
Mér hangteljesítményszint: 94 dB (A)
Szavatolt hangleljesitményszint: 96 dB (A)
A meglelelőség értékelése a 2000/14/EK VI. melleklet szerint.
A bejelentett szervezet szama: 0158:
DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart
Handwirtschaft 15, 16300 Stuttgart Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum
Germany
Izmerjena višina zvocnega tlaka: 94 dB (A)
Garantirana višina zvocnega tlaka: 96 dB (A)
Postopek za oceno skladnosti VI skladu s standardom 2000/14/ES
St. priglasenega organa: 0156
DEKRA Testing and Certification GmbH. Headworkstoffe 15, 70565 Stuttgart
Hannowerksstrasse 15, 70563 Stuttgart Location Certification Body. Dinnendahlstr. 9. 44809 Bochum
Germany
Izmjereni nivo ucinka zvuka: 94 dB (A)
Garantirani nivo ucinka zvuka: 96 dB (A
Postupak procjene uskladencsti u skladu je s Dodalkom VI. Direktiv
2000/14/EC izmiljenenom.
Navedeno mjesto br.: 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH
Handwerkstrasse 15, 70565 Stuttgart
Location Certification Body, Dinnhendanlisr. 9, 44809 Böchun Germany
Germany
Izmēritais troksna jaudas limenis: 94 dB (A)
Garantetais troksna jaudas limenis: 96 dB (A
Atbilstibas novertešanas procedura saskaņa ar Regulu 2000/14/EK VI gielikumu
• Pielikarnu Pilugaratēs
Pilmarutas testades Nr.. 0150. DEKRA Testing and Certificati
DERVA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart
Handworkstraße 10, 16000 Stuttgart Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum
Germany
Išmatuotas garso galios lygis: 94 dB (A)
Garantuojamas garso galios lygis: 96 dB (A)
Atitikties vertinimo procedura pagal 2000/14/EB.
Notifikuotosios jstaigos Nr.: 0158:
DEKRA Testing and Certification GmbH
Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart
Location Certification Body, Dinhendanlstr. 9, 44809 Bochun
Germany
Mõõctud mûravõimsuse tase: 94 dB (A)
Garanteenlud mûravõimsuse tase: 96 dB (A)
Vastavushindamine kooskolas direktiviga 2000/14/EU (VI lisa).
teavitatuc asutuse hr: 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH
Handwerkstrasse 15, 70565 Stuttgart Location Certification Body Dispers
Location Certification Body, Dinhendanlistr. S, 44609 Bochun Germany
Germany
Измеренный уровень звуковой мощности: 94 dB (A)
Гарантированный уровень звуковой мощности: 96 дВ (А)
Процедура оценки соответствия согласно приложению VI к
директиве 2000/14/ЕС
Уполномоченный орган № 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH, Headwarkstraße 45, 70565 Stuttgart
Handwerksraise 15, 70500 Stuttgart
Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum
Germany
Измерено ниво на звукова мощност: 94 dB (А)
Гарантирано ниво на звукова мощност: 96 dB (А)
Процедура по оценка на съответствието съгласно приложение
VI на 2000/14/EO
Нотифициран орган № 0158
DEKRA Testing and Certification GmbH
Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahistr. 9, 44809 Bochum

Germany

Nivel de sunet măsurat: 94 dB (A) Nivel de sunet parrotat: 98 dB (A)

Nivel de sunet garantat: 90 dB (A)

Handwerkstraße 15. 70565 Stuttgart

Location Certification Body, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum

Germany

Handwerkstraise 15, 70565 Stuttgart

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MILWAUKEE

Modell : K 700 S

Kategorie : Bohrmaschine