Wizard C2 WUV - Lampe ArmyTek - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Wizard C2 WUV ArmyTek als PDF.
Benutzerfragen zu Wizard C2 WUV ArmyTek
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Wizard C2 WUV - ArmyTek und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Wizard C2 WUV von der Marke ArmyTek.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wizard C2 WUV ArmyTek
Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek, entschieden haben.
Vor dem Gebrauch führen Sie sichitte Anleitung an.
Spezifikation
| Modellbezeichnung Wizard C2 WUV (White) | |||
| Leuchtdiode/Optik 2 x Cree XD16 (weiès) + 2 x Prolight PQ2N (ultraviolettes)/TIR | |||
| Helligeitsstabilisierung VOLLES Licht (Dauerlicht) | |||
| Weiès Licht Ultraviolettes Licht | |||
| Lichtstrom 1100 lm 1595 mW | |||
| Spitzenlichtstärke 2400 cd - | |||
| Zentraler Kegel : Seitliche Ausleuchting | 70°:120° | ||
| Leuchtwelle | 98 m | - | |
| Wellenlänge | - | 400 nm | |
| Betriebsarten, Lichtstrom und Leuchtdauer (Zeit ermittelt mit Akku 18650 Li-lon 3200 mAh vor dem Abfall der Helligkeit auf 10% vom ursprünglichen Wert) | Turbo | 1100 lm/2 h 30 min (520 lm nach 90 sec) | 1595 mW/3 h |
| Basis2 | 410 lm/4 h | 491 mW/7 h 30 min | |
| Basis1 | 130 lm/13 h | 120 mW/32 h | |
| Glihwürmchen | 0.6 lm/65 Tage | 1 mW/9 Tage | |
| Stroboskop | 410 lm/1 Hz/17 h | 1595 mW/1 Hz/15 h | |
| Energieversorgung | 1x18650 Li-lon | ||
| Länge/Gehäusedurchmesser/Kopfdurchmesser | 112 mm/20.4 mm/33 mm | ||
| Gewicht ohne/mit Akku | 65 g /115 g | ||
| Schutz vor Staub und Feuchtigkeit, Stößfestigkeit | IP68. Tauchen 10 m bis zu 2 h. Fall aus 10 m | ||
Alle o ane gebene Dn wurd deh Messungen gemd dem Standard ANI/NEMA FL1-2009 erhalt. Tests wer den der mitgelieften Batterie durchgehr. Die Daten konne j nach Umgebungsbedingungen, Wärmeableitung und anderen Faktoren variieren.
Stirnlampe: einfache Bedienung mit einer Hand, zuverlüssige Befestigung am Kopf. Kompaktes Gehäuse ohne lange zylindrische Teile, unzuverlüssige Gummiverbindungen und überflüssige Elemente. Die Lampe lassst sich kein anbringen und abnehmer und kann in der Halterung um 180^ gedreht werden. Eine Schnellfixierung in Form eines Silikonrings gewährleistet zusätzlichen Halt
Eine Taschenlampe für den Alltag: kompaktes Gehäuse, bequemer seitlicher Bedienknopf, spezielle Mattierung ohne scharfe Strukturten, integrierter kräftiger Magnet und robuster abnehmbarer Stahlclip
Fahrradlampe: Gehäuse aus stabilem und leichtem Flugzeugalumi-um, erhöhte Bruchfestigkeit, Feder im hinteren Abdeckung für betteren Schutz des Akkus und des Impulsgebersneue. Konstantes Licht ohne Flackern, optional Halterung für die schnelle Montage
- Vier Dioden: kräftiges ultraviolettes Licht bis 1.6 W und weißes Licht bis 1100 Lumen dank zwei Dioden für jedem Licht
-
Das ultraviolette Licht ist zum Aufspären von Flecken, Lecks, fluoreszierenden Markierungen, für die Suche nach Mineralien, die Ausführung von gerichtsmedizinischen Untersuchungen sowie die Überprüfung der Echtheit von Geld und Ausweisen vorgesehen
-
5 Leuchtmodi für jeder Licht, einfache Bedienung über einen Knopf und Doppelklick für das Umschalten zwischen weißm und ultraviolettem Licht
- Komfortabler breiter Lichtstrahl durch vollständig erneuertes operchen Systems, die TIR-Linse ist durch gehartetes Glas mit helligkeitsverständkender Beschichtung bruchgeschützt
Die innovative Technologie ermittelicht die Verwendung von Standard 18650 Li-Ion-Akkus und bietet vollständigen Schutz vor Kurzschlüssen, selbst wenn der Magnetanschluss mit Metalgegenständen in Kontakt kommt
Schutz vor Überhitzung über +58^ in Echtzeit und vorausschauende Anzeige eines niedrigen Batteriezustandes - Schutz vor Wasser, Schmutz und Staub nach IP68 - die Lampe leuchtet sareg in einer Tiefe von 10 Metern. Übersteht den Fall aus einer Hohe von bis zu 10 Metern
- Zuverlässiger und feuchtgkeitsbeständiger Magnetanschluss
Lieferumfang
Taschenlampe, Akku 18650 Li-lon 3200 mAh, magnetische USB-Au-ladung, Stirnhalterung, Clip, 2 Ersatz-Befestigungsringe, Benutzeran-leitung.
Der Hersteller besteht sich das Recht vor, die Ausstattung nach eigenem Ermessen zu modifizieren, ohne die Anleitung zu ändern. Die Spezifizierung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Inbetriebnahme
FÜR BATTERIEEINBAU/WECHSEL

- Schrauben Sie die wichtere Abdeckung ab.
- Legen Sie die Batterie mit dem positiven Kontakt (+) in Richtung Taschenlampenkopf ein.
- Bringen Sie die wichtere Abdeckung der Taschenlampe wieder an und schrauben Sie sie bis zum Anschlag ein.
Die Taschenlampe ist betriebsbereit.
ANSCHLUSS DER MAGNETISCHEN AUFLADUNG

Schrauben Sie die wichtere Abdeckung der Taschenlampe um 1/4 ab und schlieben Sie das magnetische Ladegerät an der Rückseite der Taschenlampe an.
FARBDISPLAY DES LADEGERÄTES
Das Ladegerät ist nicht angeschlossen:
- Konstant grün - Gerät im Standby-Modus.
Das Ladegerät ist angeschlossen:
- Grün blinkend - der Spanningspegel der Batterie wird gerade bewertet.
- Rot blinkend - schrauben Sie die wichtere Abdeckung der Taschen-lampe um 1/4 ab, um den Ladevorgang zu starten.
- Orange blinkend - die USB-Ausgangsspannung des Netzteils zu niedrig ist, um den Ladevorgang fortzusetzen, oder dass ein schlechter Kontakt zwischen Ladegerät und Akku besteht. Reinigen Sie die wichtere Abdeckung und die Gewinde der Laternenteile und verwenden Sie eine andere Stromquelle.
- Konstant rot - Laden mit nominalem Ladestrom.
- Konstant orange - die USB-Ausgangsspannung des Netzteils z u niedrig ist und der Ladestrom möglicherweise reduziert wird.
- Konstant grün - Aufladung abgeschlossen.
Steuerung
Vorbereitung auf die Arbeit: Schrauben Sie die hintere Lampenabdeckung zu.

Inaktivierter Status:
1 Klick: Schalten des zuletzt verwendeten Modus ein.
Gedrück halten: Einschalten des Gluhwürmchen-Modus des zuletzt verwendeten Lichts. Beim weiteren Halten beginnt zyklischer Wechsel von Modi des ausgewählten Lichts. Lassen Sie die Taste los, um auszuwahlen.
Aktivierter Status:
1 Klick: Ausschalten der Lampe.
Gedrückt halten: Übergang zum zyklischen Wechsel von Modi des ausgewählten Lichts. Lassen Sie die Taste los, um auszuwahlen.
2 Klicks: Umschalten zwischen weiß und ultraviolettem Licht in jeder Modus.
Stroboskop-Modi hinzufugen/ausschlieben. Schrauben Sie diehintere Abdeckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drucken Sieden Knopf und schrauben Sie sie bei gedrückter Taste ein und schrauben Sie die Abdeckung wieder ab.
Automatische Speicherung. Nach dem Ausschalten speichert die Taschenlampe die zuletzt gewährte Betriebsart für den schellen Zugriff beim nachsten Einsatzen.
System der aktiven Termokontrolle. Beim Erreichen der Temperatur der Taschenlampe von +58^ wird die Helligkeit auf den sicheren Wert abgesenkt, so dass die Taschenlampe lange Zeit nicht überhitz wird. BeiGreaterKuhlungfungtioniertdieTaschenlampe,ohneassdichelligkeitabnimmt.
Niedriger Ladezustand. Fällt die Helligkeit unter ungebärn 25% des Nennwerts, blinkt die Diode zweimal. Sind Sie nicht sicher, ob eine Taschenlampe blinkt oder nicht, schalten Sie diese aus und wieder ein: bei
niedrigem Ladezustand wiederholen sich die Blitze nach 30 Sekunden ab dem Moment, nachdem die Taschenlampe eingeschaltet wird. Bei einem kritischen Stand wird die Helligkeit auf den Gluhwürmchen-Modus reduziert.
Sperrfunktion. Um zu verhindern, dass die Taschenlampe versehentlich eingeschaltet wird, schrauben Sie dieindhere Abdeckung um 1/4 ab.
Warning
Für einen effektiven Betrieb der Taschenlampe empfehlen wir 18650 Li-lon-Markenbatterien ohne Schutzplatine mit einer Länge von nicht mehr als 70~mm
Im Turbo-Modi und Stroboskop-Modi kann sich die Taschenlampechnell erwärmen und die Batterie mit hohem Strom entladen. Lassen Sie die Taschenlampe nicht unbeaufsichtigt, da starkes Licht in der Nähe befindliche Objekte stark erwärmen und)sogar ein Feuer verursachen kann.
Um die Taschenlampe in einer Tasche oder Rucksack aufzubewahren oder zu tragen, müssen Sie die Sperrfungkction gegen verstehnliches Aktivieren aktivieren.
Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umgebungstemperatur unter 0^ liegt.

- Die vorliegende Bedienanleitung und die Empfehlungen für den Einsatz der Stromversorgungs-elemente sind stets einzuhalten.
2.itte verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Stromversorgungselemente. - Beachten Sie die Polung der Anschlüsse.
- Vermeiden Sie Umbau oder Modifizierung der Taschenlampe oder ihrer Komponenten, weil dadurch der Garantieanspruch erlischt.
- Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder sonstiger Flüssigkeiten in das Innere der Taschenlampe.
- Richten Sie niemals den Lichtstrahl der Taschenlampe in die Augen von Menschen oder Tieren - das kann eine kurzzeitige Erblinding hervorrufen.
- Geben Sie niemals die Taschenlampe unbeaufsichtigt in Kinderhand.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden{jedweder Art, die der Nutzer aufgrund falscher Bedienung erleidet.
Wartung und Aufbewährung
Es wird empfohlen, das Gewinde und die Dichtringe der Taschenlampe 1-2 Mal im Jahr von Schmutz und altem Schmiermittel zu reinigen.itte beachten Sie, dass verschlissene Dichtringe keinGreater Schutz der Taschenlampe vor Wasser oder Staub sind. Verschmutzung und fehlendes Schmiermittel führen zu einem Schnellen VerschleB des Gewindes und der Dichtungen.
Reinigen des Gewindes:
- Rückwärten Deckel abschrauben und Dichtring entnehmer, indem er vorsichtig mit einem Zahnstocher o. ä. angehoben wird (die Verwendung von spitzen/scharfen Metallgegenständen kann den Dichtring beschädigen).
- Dichstring sorgfältig mit einem weichen Tuch (Papierserviette) ohne Lösungsmittel zu verwenden abreiben. Soltte der Dichstring verschlissen oder beschädigt sein, muss er gegen einen neuen ausgewechselt werden.
- Metallgewinde sorgfältig mittels einer Bürste und Äthylalkohol reinigen. Ein Eindringen des Äthylalkohols in der Taschenlampe ist zu vermeiden, weil das Funktionstörungen zur Folge haben können.
Nach Abschluss der Reinigungserbeiten muss das Gewinde und der eingesetzte Dichtungssring neu mit Silikonfett auf der Basis von Polyalphaolefinen (PAO) gefettet werden, z.B., Nyogel 760G. Die Verwendung von anderen Schmierstoffen ist nicht zulässig. Bei aktiver Verwendung oder Einsatz in stark staubhaltigem Milieu wird empfohlen, bei Bedarf eine Reinigung und Schmierung vorzunehmen.
ES WIRD NICTEMPFOHLEN, die Stromversorgungselemente bei langerer Lagerung in der Taschenlampe zu belassen, da sie auslaufen und das Leuchteninnere beschädigen konnen. Bei Lagerung der Leuche im einsatzbereiten Zustand mit eingesetzten Stromzellen sollenn vorsorglich neue und aufgeladene Elemente eingesetzt werden, unter Bechtung der Lagertemperatur und mindestens monatlicher Zustandsprüfung. Sobald die Stromelelemente Anzeichen fur eine Beschädigung aufweisen, sollenn sie unverzüglich aus der Taschenlampe genommen und aus dem Verkehr gezogen werden.
Garantie und Service
Eine kostenlose Garantiereparatur gilt 10 Jahre lang (mit Ausnahme von Batterien, Ladegeräten, Tasten und Anschlüssen, für die eine Garantie von 2 Jahren gilt) ab Kaufdatum, das durch den Beleg bestätigt wird. Die Garantiedeckt keine Schäden in folgenden Fälle ab:
- Unvorschriftsmäßige Verwendung.
- Versuche, die Geräte von einem nicht zertifizierten Handwerker zuändern oder reparieren setzen.
- Gebrauch in chlorierten, kontaminierten Flüssigkeiten oder Meerwasser.
-
Eintauchen in Flüssigkeit, wenn die Dichtigkeit beeinträchtigt ist.
-
Hitze- oder Chemikalieneinwirkung, einschließlich der Flüssigkeiten aus ausgefallenen Batterien.
- Verwendung der qualitativ mangelhaften Batterien.
Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6
+49 (30) 279-983-25·service@armytekstore.de
www.armytekstore.de
RUS PYKOBODCTBO NOIb3OBATEJIa
Cnacn6o,TO BbI6paJIN npOdyKcNIO Armytek.
IoxaIyIcTa, 03HaKOMbTeCb C INHCTpyKUeN neped nCNoJIb3OBaHNEm.