LOB8S09WX - Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LOB8S09WX ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu LOB8S09WX ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LOB8S09WX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LOB8S09WX von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG LOB8S09WX ELECTROLUX
DE Benutzerinformation | Dampfbackofen 53
- SICHERHEITSHINWEISE 54
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 56
3.GERATEBESCHREIBUNG 59
4.BEDIENFELD 59
5.VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH 62
7.ZUSATZFUNKTIONEN 66
8.UHRFUNKTIONEN 67 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS 68
- TIPPS UND HINWEISE 69
- REINIGUNG UND PFLEGE 72
- FEHLERSUCHE 76
- ENERGIEEFFIZIENZ 77
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 78

1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen den vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My Electrolux Kitchen speilen.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünftengewendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNING: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie ausschließlich den für these Geräte empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
-
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
-
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnenlässt.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
Das Einbauerat muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Mindesthöhe des Einbau-möbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatz) 578 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite
594 mm
Höhe der Geräterückseite 576 mm
Breite der Gerätevorderseite 595 mm
Breite der Geräterückseite 559 mm
Geratetiefe 567 mm
Geräteeinbautiefe 546 mm
Tiefebei geoffneter Tur 1027 mm
Mindestgroße der Belülfungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unter 560x20 mm
Länge des Netzanschluss-kabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm
Befestigungsschrauben 4x25 mm
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
-
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetur oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Geräteingeschaltet oder die Tur hei ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein. - Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel gefelwert.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind. - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
-
Gehen Sie beim Offnen der Turvorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Offnen Sie die Geräte tür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammem mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Verwenden Sie immer Glas und Gläser, die zum Einkochen geeignet sind.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
- Geben Sie Ihr Wi-Fi-Password nicht weiter.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
-
Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
-
Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
- Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
-
Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetur. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie daraufuf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit
ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schlieben Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.
- Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdoseziehen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. - Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Dampfgaren

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: -Gehen Sie beim Offnen der Turvorsichtig vor, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann heiBer Dampf austreten. - Offnen Sie die Geratetur vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.6 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extrema physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähdes Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

1 Bedienfeld
2 Display
3 Wassertank
4 Buchse für den Temperatursensor
5 Heiz element
6 Lampe
7 Ventilator
Entkalkungsrohr Ausgang
9Einschubschienen, Herausnehmbar
10Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kuchenformen, überdichtes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte.
Backblech
Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkuhlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost.
- Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett.
- Temperatursensor
Zum Messen der Temperatur in der Speise.
Dampfgarset
Das Set besteht aus einem gelochen und ungelochen Behälter. Das Dampf-Garbehälter-Set führt während des Dampfgarens das Kondenswasser von den Lebensmitteln ab. Verwenden Sie es, um Gemüse, Fisch, Hühnchenbrust zuzubereiten. Die Garbehälter eigenen sich nicht für die Zubereitung von Speisen, die in Wasser gegart werden sollen, wie Reis, Polenta oder Nudeln.
4. BEDIENFELD
4.1 Überblick - Bedienfeld

| 2 | Menu Listet die Gerätefunktionen auf. | |
| 3 | Favori- ten | Liste der bevorzugten Einstellun-gen. |
| 4 | Display | Zeigt die aktuellen Einstellungen des Geräts an. |
| 5 | Licht-schalter | Ein- und Ausschalten der Be-leuchtung. |
| 6 | Schnell-aufhei-zung | Ein- und Ausschalten der Funkti-on: Schnellaufheizung |
4.2 Display
Display mit Tastenfunktionen.

A.Wi-Fi
B. Uhrzeit
C. START / STOP
D. Temperatur
E. Ofenfunktionen
F. Kurzzeitwecker
G. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle)
Display-Anzeigen

Bestätigen der Auswahl / Einstellung.
Display-Anzeigen

Zurückblättern um eine Menüebene.

Rückgangig machen der letzten Aktion.

Ein- und Ausschalten der Optionen.

Die akustische Alarmfunktion ist aktiviert.

Die akustische Alarmfunktion und der Garstopp sind aktiviert.

Nur Pop-up-Meldung ist aktiviert.

Die Funktion Zeitvorwahr ist aktiviert.

Abbrechen der Einstellung.

Wi-Fi-Verbindung ist eingeschaltet.

Fernsteuerung ist eingeschaltet.
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
- Entferne alle Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
- Reinige das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Setze die Zubehörteile und die entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentone, Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit.
5.3 Drahtlose Verbindung
Um das Gerät zu verbinden, benötigen Sie:
- Ein drahtloses Netzwerk mit Internetverbindung.
-
Ein Mobilgerät, das mit demselben Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
-
So laden Sie die My Electrolux Kitchen App herunter: Scannen Sie den QR-Code auf dem Typenschild mit der Kamera auf Ihrrem Mobilgerät, um zur Electrolux- Homepage zu gelangen. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Sie können die App auch direkt aus dem App Store herunterladen.
- Befolgen Sie die App-Anweisungen zum Onboarding.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drucken Sie Wahlen Sie: Einstellungen / Verbindungen.
-
- schieben oder drücken, um ein- oder auszuschalten: Wi-Fi:
Das Funkmodul des Geräts startet innerhalb von 90 Sek.
i
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die Fernsteuerung nach 24 Std automatisch aus. Wiederholen Sie das Onboarding, falls erforderlich.
Frequenz 2.4 GHz WLAN
2400 - 2483.5 MHz
Protokoll IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM
Max. Leistung EIRP < 20 dBm (100 mW)
Wi-Fi-Modul NIUS-50
5.4 Softwarelizenzen
Die Software in thisem Produkt enthalt
Bauteile, die auf kostenloser und Open-Source-Software basieren. Electrolux erkennt die Beiträge der offenen Software- und Roboter-Communities zum Entwicklungprojekt an.
Um auf den Quellcode dieser kostenlosen und Open-Source-Softwarekomponenten zuzugreifen, deren Lizenzbedingungen eine Veröffentlichung erfordern, und um ihre vollständigen Copyright-Informationen und die geltenden Lizenzbedingungen einzusehen, besuchen Sie: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (Ordner NIUS).
5.5 Erstes Vorheizen
Heize das leere Gerat vor der ersten Inbetriebnahme vor.
- Entferne alle Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einhangegitter aus dem Gerät.
-
Einstellen der Funktion .Einstellen der Hochsttemperatur. Lasse das Gerät für 1 Std laufen.
-
Einstellen der Funktion Enstellen der Hochsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen.
- Einstellen der Funktion instellen der Hochsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen. Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist. Das Gerät kann Geruch und Rauch verstromen. Stelle safer, dass die Luftzirkulation im Raum ausreichend ist.
5.6 Einstellung: Wasserhärte
Nachdem Sie den Backofen ans Stromnetz angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen.
Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier.
- Geben Sie das Reagenzpapier etwa 1 Sek lang in das Wasser. Halten Sie das Reagenzpapier nicht unter fließendes Wasser.
- Schütteln Sie das Testpapier, um das restliche Wasser zu entfernen.
- Überprüfen Sie nach 1 Min die Wasserhärte mithilfe der Tabelle unten.
- Stellen Sie die Wasserhärte ein: Menu / Einstellungen / Setup / Wasserhärte. Die Farben des Reagenspapiers ändern sich weiterhin. Überprüfen Sie die Wasserhärte innerhalb von 1 Min nach dem Test.
Sie können die Wasserhärte in folgendem Menuändern: Einstellungen / Setup / Wasserhärte.
Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte (^) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Wassereinstufung. Stellen Sie den Grad der Wasserhärte gemäß der Tabelle ein.
Betragt der Grad der Wasserhärte aus dem Wasserhahn 4, fullen Sie den Wassertank mit Tafelwasser.
| Wasserhärte Reagenzpa-Grad (°dH) | pier | Calcium-Abla-gerung (mmol/l) | Calcium-Abla-gerung (mg/l) | Wassereinstu-fung |
| 10 - 70 - 1.30 - 50 weich | ||||
| 28 - 141.4 - 2.551 - 100 mittlea | ||||
| 315 - 212.6 - 3.8101 - 150 h | ||||
| 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 | ehtt |
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN

Grill
Zum Grillen dūnner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.

HeiLuftgrillen
Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Backen von Gratis und zum Braunen.

HeiBluft
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine um 20 - 40^ niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.

Tiefkuhlgerichte
Perfekt für Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Fruhlingsrollen).

Ober-/Unterhitze
Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.

Pizzastufe
Am besten geeignet zum Backen von Pizza und anderen Gerichten, die von unter mehr Wärme benötigen.

Unterhitze
Wahlen Sie diese Funktion nach einem Garvorgang, um das Essen bei Bedarf mehr auf der Unterseite zu braunen. Verwenden Sie die unterste Ebene.
SONDERFUNKTIONEN

Einkochen
Um Gemüse und Obst zu konservieren, stellen Sie Dosenglaser in ein mit Wasser gefülltes Backblech, indem Sie Gläser mit Bajonett- oder Schraubverschlüssen derselben Groß verwenden. Verwenden Sie die niedrigste Einschubposition.

Dorren
Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. Damit die mit Feuchtigkeit gesattigte Luft entweichen kann und das Obst better trocknen kann, ist es ratsam, die Backofentür während des Trocknungsvorgangs gelegentlich zu öffnen.

Teller warmen
Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.

Auftauen
Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Höhe der gefrorenen Lebensmittel ab.

Uberacken
Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Backen von Gratis und zum Bräunen.

Niedertemperatur Garen
Tieftemperatur-Garvorgang. Dies eignet sich perfect, um empfindliche Speisen (z. B. Rind, Kalb oder Lamm) zuzubereiten.

Warmhalten
Zum Warmhalten von Speisen.itte beachten Sie, dass eine Gerichte weiterhin kochen und austrocknen konnen, während sie warm gehalten werden. Decken Sie die Schalen oder Teller bei Bedarf ab.

Feuchte Umluft
These Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch": Feuchte Umluft.
DAMPFFUNKTIONEN

Steamify
Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dunsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten.

Regenerieren
Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert ein Austrocknen der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteil und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zuberweitet waren. Mit dieser Funktion konnen Sie die Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen. Sie konnen mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedene Einschubebenen aufwärmen.

Brot Backen
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und Brotchen auf professionelle Art zu ba-cken: knusprig, braun und mit glanzender Kruste.

Gärstufe
Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten.

Dampfgaren
Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder Fisch.

Feuchtigkeit, hoch
Die Funktion eignet sich zum Kochen empfindlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terrinen und Fisch.

Feuchtigkeit, niedrig
These Funktion ist geeignet fur Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Aufläufe. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche.
6.2 Hinweise zu: Feuchte Umluft
These Funktion wurden zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Okodesign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der hochsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel "Energieeffizienz", "Energie sparen".
6.3 Einstellung: Ofenfunktionen
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Display zeigt die Standard-Heizfunktion und die Temperatur an.
- Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion um das Untermen aufzurufen.
- Wahlen Sie die Ofenfungtion aus und drucken Sie das Display zeigt die Temperatur an.
- Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie OK
- Drucken Sie START
Temperatursensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Garvorgangs anschließen. Siehe Kapitel „Verwendung des Zubehörs, Temperatursensor".
- Drucken Sie, Gröne Ofenfunktion auszuschalten
- Schalten Sie das Gerät aus.
6.4 Einstellung: Steamify - Dampf-Ofenfungtion
- Schalten Sie das Gerät ein. Wahlen Sie das Symbol der Openfunktion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen.
- Drucken Sie Stellen Sie die Dampf-Ofenfungtion ein.
- Drucken Sie . Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an.
- Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfungtion hangt von der eingestillten Temperatur ab.
a. Dampfgaren 50 - 100 °C - zum Dunsten von Gemüse, Getreide, Hülsenfrüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldesserts.
b. Dampf zum Schmoren 105 - 130 °C – zum Garen von geschmortem und gekochttem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Kasekuchen und Aufläufen.
c. Dampf zum sanften Überbacken 135 - 150 °C – für Fleisch, Aufläufe, gefülltes Gemüse, Fisch und Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich die Grillfungtion automatisch in den letzten Minuten des Garvorgangs ein, damit die Speise sanft überbacken wird.
d. Dampf zum knusprig Backen und Braten 155 - 230 °C - für geröstete und gebackene Gerichte wie Fleisch, Fisch, Geflügel, gefülltes Blätterteig, Torten, Muffins, Gratin, Gemüse und Backwaren. Wenn Sie den Timer einstellen und die Speise in die erste Einschubebene schiben, schaltet sich die Unterhitze automatisch in den letzten Minuten des Garvorgangs ein, damit die Speise einen knusprigen Boden besteht.
-
Drucken Sie OK
-
Drucken Sie auf den Deckel des Wassertanks, umihn zu öffnen.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) auf, bis ein Signatlon ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Min. Füllen Sie den Wassertank nicht über den maximalen Fülstand hinaus. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustrits oder - überlaufs und der Beschädigung von Einrichtungsgegenständen.
WARNING!
Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wassertank.
- Schieber den Wassertank in seine ursprüngliche Position.
- Drucken Sie START.
Nach ca. 2 Min tritt Dampf aus. Bei Erreichen der gewählten Temperatur ertont ein Signalton. - Wenn das Wasser im Wassertank zur Neige besteht, ertont der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu.
- Schalten Sie das Gerät aus.
Leeren Sie den Wassertank nach dem Garvorgang.
Siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“, Entleeren des Wassertanks..
Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen.
6.5 Menu
Drucken Sie um das Menu aufzurufen.
Menüpunkt Anwendung
Koch-Assistant Ende der automatischen
Programme.
| Menüpunkt Anwendung | ||
| Reinigung Seite der Reinigungsprogramme. | ||
| Favoriten Seite der bevorzugtenEinstellungen. | ||
| Optionen Konfigurieren des Ge-räts. | ||
| Einstellun-gen | Verbindun-gen | Einstellen der Netzwerk-konfiguration. |
| Setup Konfigurieren des Ge-räts. | ||
| Service Anzeige der Software-version und Konfigurati-on. | ||
Untermenü für: Reinigung
| Untermenü | Anwendung |
| Trocknen Verfahren zum Trocknen der Kondensation im Garraum nach Verwendung einer der Dampffunktionen. | |
| Entleeren des Wasser-tanks. | Programm zum Entleeren des Rest-wassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen. |
| Dampfreini-gung | Leichte Reinigung. |
| Dampfreini-gung Plus | Gründliche Reinigung. |
| Entkalkung Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. | |
| Spülen Programm zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach hαufiger Verwendung der Dampffunktionen. | |
Untermenü für: Optionen
| Unterme-nü | Anwendung |
| Backofenbe-leuchtung | Ein- und Ausschalten der Beleuch-tung. |
| Kindersiche-rung | Verhindert ein versehentliches Ein-schalten des Geräts. |
| Schnellauf-heizung | Verringert die Aufheizzeit. Die Funkti-on ist nur für eine Ifenfungtionen verfügbar. |
| Unterme-nü | Anwendung |
| Erinnerungs-funktion Rei-nigen | Ein- und Ausschalten der Erinne-rungsfunktion. |
| Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. | |
| Digitale Uhr-zeitanzeige | Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. |
Untermenu für: Verbindungen
| Unterme-nü | Beschreibung |
| Wi-Fi Aktivieren und Deaktivieren von: Wi-Fi: | |
| Fernsteu- rung | Zum Aktivieren und Deaktivieren der Fernsteuerung. Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einsatz von: Wi-Fi: |
| Automati-scher Fern-betrieb | Automatischer Start der Fernsteue- rung nach Betätigung von START. Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einsatz von: Wi-Fi: |
| Netzwerk Überprüfung des Netzwerkstatus und der Signalstärke von: Wi-Fi: | |
| Netzwerk ig-norieren | Deaktivieren der automatischen Ver-binding des aktuellen Netwerks mit dem Gerät. |
Untermenü für: Setup
| Unterme-nü | Beschreibung |
| Sprache Legt die Sprache des Geräts fest. | |
| Helligkeit Auswahl der Helligkeit. | |
| Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stumm-zuschalten: ① | |
| Lautstärke | Einstellen der Lautstärke der Tasten-töne und Signale. |
| Wasserhärte | Einstellen der Wasserhärte. |
| Uhrzeit | Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datum's. |
Untermenü für: Service
| Unterme-nü | Beschreibung |
| DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode:2468 | |
| Softwarever-sion | Informationen zur Softwareversion. |
| Gerät auf Werksein-stillungenzurücksgeben | Wiederherstellung der Werkseinstel-lungen. |
6.6 Einstellung: Koch-Assistant
Das Untermenü Koch-Assistent besteht aus einer Reihe zusammenlicher Funktionen und Programme, die für spezielle Gerichte gedacht sind. Jedes Gericht in thisem Untermenü bietet geeignete Einstellungen. Sie können die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen.
Einige der Speisen können auch mit dem Temperatursensor zubereitet werden. Die Garstufe für die Speise:
- Blutig
Mittel
Durch
Für einige der Gerichte konnen Sie auch mit der Gewichtsautomatik kochen.
- Schalten Sie das Gerät ein.
2.Drucken Sie - Drucken Sie X. Geben Sie Koch-Assistent ein.
- Wahlen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus.
- Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und drücken Sie START
Wenn die Funktion beendet ist, prufen Sie nach, ob das Gericht fertig ist. Verlangern Sie bei Bedarf die Garzeit.
7. ZUSATZFUNKTIONEN
7.1 Favoriten ☆

Sie können ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Garzeit, Temperatur oder Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus.
3.DruckenSie. - Wahlen Sie: Favoriten / Aktuelle Einstellungen speichern.
- Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufugen zur Seite: Favoriten.
-
Drucken Sie OK.
-
zum Zurücksetzen der Einstellung drücken.
- zum Abbrechen der Einstellung drucken.
7.2 Tastensperre
These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Stellen Sie eine Ofenfungkction ein.
-
, gleichzeitig drucken, um die Funktion einzuschalten.
☆, gleichzeitig drucken, um die Funktion auszuschalten.
7.3 Kindersicherung
These Funktion verhindert das versehentliche Einsatzen des Geräts.
- Schalten Sie das Gerät ein.
2.Drucken Sie - Wahlen Sie Optionen / Kindersicherung.
- Drücken Sie die Codebuchstaber alphabetischer Reihenfolge.
Kindersicherung ist aktiviert.
Wenn these Funktion aktiviert ist, greifen Sie auf Folgenden zu: Kurzzeitwecker, Wi-Fi und Lampe sind verfügbar.
Um das Gerät verwenden zu konnen, drücken Sie die Codebuchstaben in alphabetischer Reihenfolge.
7.4 Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit automatisch aus, wenn die Ofenkunft aktiv ist und keine Einstellungen geändert werden.
| (°C) (Std) | ① |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Wenn Sie eine Ofenfungtion fur eine Dauer verwenden möchten, die die automatische
Abschaltzeit überschreitet, stellen Sie die Garzeit ein. Siehe Kapitel „Uhrfunktionen". Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende.
7.5 Kuhlgeblase
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kuhlgeblase automatisch ein, um die Oberflächen des Gerats kuhl zu halten. Nach dem Abschalten des Gerats kann das Kuhlgeblase weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
8. UHRFUNKTIONEN
8.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
| Funktion Beschreibung | |
| Kurzzeitwe-cker | Einstellen der Garzeitdauer. Das Maxi-mum ist 23 Std 59 Min.Sie können festlegen, was passiert,wenn die Zeit abgelaufen ist, indem Sie die bevorzugte Einstellung festlegen:Optionen nach Ablauf. |
| Optionen nach Ablauf | Alarmsignal – Wenn die Zeit abgelaufenist, ertönt ein Signalton. Sie können die-se Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
| Alarmsignal und Stoppen des Ofens -wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt dasSignal und die Ofenfungsk schaltet sich aus. | |
| Display-Information – Wenn die Zeit ab-gelaufen ist, wird eine Meldung auf demDisplay angezeigt. Sie können diese Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. | |
| Zeitvorwahr Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. | |
| Zeitverlän-gerung | Verlangern der Garzeit. |
| Uptimer Anzeigen der Einschaltzeit des Geräts.Das Maximum ist 23 Std 59 Min. Sie können die Funktion ein- und ausschal-ten. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Betrieb des Geräts. | |
8.2 Einstellung: Uhrzeit
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drucken Sie: Uhrzeit.
- Stellen Sie die Zeit ein.
4.DruckenSie OK
8.3 Einstellung: Kurzzeitwecker
- Wahlen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
- Drucken Sie
- Stellen Sie die Zeit ein.
Sie können die bevorzugte Aktion zum Beenden auswahlen, indem Sie drucken. - Drucken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
Wenn nur noch 10% der Garzeit verbleiben, die Speise aber noch nicht gar zu sein scheint, konnen Sie die Garzeit verlangern. Sie konnen auch die Ofenfungtion ändern. Drucken Sie zur Veränderung der Garzeit +1min.
8.4 Einstellung: Zeitvorwahr
- Wahlen Sie eine Ofenfungtion und die Temperatur.
- Drucken Sie
-
Stellen Sie die Garzeit ein.
4.DruckenSie. -
Drucken Sie: Zeitvorwahl.
- Wahlen Sie die gewünschte Startzeit aus.
- Drucken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
8.5 Einstellung: Uptimer
- Wahlen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur.
- Drucken Sie
3.DruckenSie. - Drucken Sie: Uptimer.
-
Schieber den oder drucken Sie, um die Backzeit auf dem Hauptbildschirm anzuzeigen.
-
Drucken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
8.6 Andern der Timer-Einstellungen
Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
- Drucken Sie
- Stellen Sie den Timerwert ein.
- Drucken Sie .OK
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Einsetzen des Zubehörs
Die petite Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.

Kombirost
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Backblech/Auflaufpfanne
Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
9.2 Temperatursensor
Er misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können inn mit jeder Ofenfungtion verwenden.
Es gibt zwei Temperatureinstallungen:
- die Temperatur im Gerät: mindestens 120 °C.
Die Kerntemperatur der Speise. Fur beste Garergebnisse:
Die Zutaten sollenn Raumtemperatur haben. - Verwenden Sieihn nicht fur flüssige Speisen.
- Wahlrend des Garens muss die Nadel des Temperatursensors vollständig in das Gericht eingeführt werden.
Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende der Garzeit. Sie ist abhängig von der Menge des Garguts, der Ofenfungtion und der Temperatur.
Garen mit Temperatursensor

WARNING!
Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor und die Einhangegitter heiwer werden. Den Griff des Temperatursensors nicht mit blosten Händen berühren. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein.
- Setzen Sie den Temperatursensor in die Speise ein: Fleisch, Geflügel und Fisch Führren Sie die gesamte Spitze des Temperatursensors in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs ein, möglich im dicksten Teil.

Auflauf
Führer Sie die Spitze des Temperatursensors so ein, dass sie sich in der Mitte der Auflaufform befindet. Der Temperatursensor solle während des Backvorgangs an einer Stelle abgestützt
werden. Verwenden Sie hierzu eine feste Zutat. Verwenden Sie den Rand der Auflaufform zum Abstützen des Silikongriffs des Temperatursensors. Die Spitze des Temperatursensors soll nicht den Boden der Auflaufform berühren.

- Stecken Sie den Temperatursensor in die Buchse an der Seitenwand im Gerät. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung". Das Display zeigt die aktuelle Temperatur des Temperatursensors an.
- Drucken Sie, um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen.
-
Drucken Sie, an die bevorzugte Option einzustellen:
-
Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertont ein Signalton.
-
Alarmsignal und Stoppen des Ofens – Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton und der Backofen wird ausgeschaltet.
-
Wahlen Sie die Option aus und drucken Sie wiederholt om zum Hauptbildschirm zu gelangen.
-
Drucken Sie . START
Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertont ein Signalton. Prufen Sie, ob das Gericht fertig ist. Verlangern Sie bei Bedarf die Garzeit. - Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensors aus der Buchse undnehmen Sie das Gericht aus dem Gerät.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
Die Temperatures und Garzeiten in den Tabellen dieren nur als Richtwerte. Sie
hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unter enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Einstellungen, orientiert Sie sich an einem ähnlichen Rezept.
Weitere Kochempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, überprüfen Sie die PNC Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen im Gerät befindet.
In den Tabellen verwendete Symbole:
| Lebensmittelart | |
| Ofenfunktion | |
| Temperatur | |
| Zubehör | |
| Behälter (Gastronom) |
| Gewicht (kg) |
| Einschubebene |
| Garzeit (Min) |
10.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor
Verwende dunkle und nicht reflektierende Backformen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
- Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm
- Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 26cm
- Auflaufformchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm
- Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28cm
10.3 Feuchte Umluft
Beache für Beste Ergebnisse die unter in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| Brötchen, süß, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 25 - 35 |
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25 | |
| Fisch, ganz, 0.2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 15 - 25 | |
| Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 | |
| Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 25 - 35 | |
| Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 | |
| Kleingebäck, pikant, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 |
| Mürbeteigplätzchen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 140 2 15 - 25 |
| Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25 | |
10.4 Informationen für Prüfinsitute
Tests gemäß: EN 60350, IEC 60350.
Backen auf einer Ebene - Backen in Backformen
Backen auf einer Ebene - Kekse
| Biskuit, fettfrei Heißenluft 160 45 - 60 2 | ||
| Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 160 45 - 60 2 | ||
| Amerikanischer Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm | Heißenluft 160 55 - 65 2 | |
| Amerikanischer Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm | Ober-/Unterhitze 180 55 - 65 1 | |
| Mürbeteiggebäck Heißenluft 140 25 - 35 2 | ||
| Mürbeteiggebäck Ober-/Unterhitze 140 25 - 35 2 | ||
| Törtchen, 20 pro Blech 1) | Heißenluft 150 20 - 30 3 |
| Törtchen, 20 pro Blech 1) | Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 3 |
1) Das leere Gerat vorheizen.
Backen auf mehreren Ebenen - Kekse
| Märbeteiggebäck Heißluft 140 25 - 45 2 / 4 | |
| Törtchen, 20 pro Blech, 1) | Heißluft 150 25 - 35 1 / 4 |
| Biskuit, fettfrei Heißluft 160 45 - 55 2 / 4 | |
| Amerikanischer Apfelkuchen, 1 Backform pro Gitter (Ø 20 cm) | Heißluft 160 55 - 65 2 / 4 |
1) Das Jeere Gerät vorheizen.
Grill
| Toast 1) | Grill Max. 1 - 2 5 |
| Rindersteak 2) | Grill Max. 24 - 30 4 |
1) Das leere Gerat 5 Minuten vorheizen.
2) Das leere Gerat 5 Minuten vorheizen. Nach der Halfte der Zeit wenden.
10.5 Informationen für Prüfinstute
Tests fur die Funktion: Dampfgaren.
| Broccoli 1) | 1 x 2/3 perforiert 0.3 3 8 - 9 |
| Broccoli 1) | 1 x 2/3 perforiert Max. 3 10 - 11 |
| Erbsen, gefroren 2) | 2 x 2/3 perforiert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Tempera- tur an der kälte- sten Stelle 85 °C erreicht. |
1) Schiebe das Backblech in die erste Einschubebene. Das leere Gerat vorheizen.
2) Schiebe das Backblech in die erste Einschubebene.
11. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigungsmittel
- Reinige die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Reinige die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
- Reinige Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher Gebrauch
- Reinige den Innenraum des Geräts nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste konnten einen Brand verursachen.
- Lasse Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trockne das Innere des Geräts nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch.
Zubehör
- Reinige alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lasse sie trocknen. Verwende nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinige die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
- Reinige das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit
Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfern der Einhängegitter
Entferne die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts.
- Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist.
- Ziehe die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung.
- Ziehe das Einhangegitter vorne von der Seitenwand weg.
- Ziehe die Gitter aus der hinteren Aufhängung hersus.

Setze die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
11.3 Dampfreinigung
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
-
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.
-
Reinigen Sie den Garraumboden und die innere Turglasscheibe mit einem weichen Lappen, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum maximalen Fülstand, bis das Signal ertont oder das Display eine Meldung anziegt.
- Wahlen Sie: Menu / Reinigung.
| Option Beschreibung | |
| Dampfreini-gung | Leichte Reinigung Dauer: 30 Min |
| Dampfreini-gung Plus | Normale Reinigung Besprühen Sie den Gar- raum mit einem Reini- gungsmittel. Dauer: 75 Min |
- Drucken Sie . Berlgen Sie die im Display angezeigten Hinweise.
Das Signal ertont nach Abschluss der Reinigung. - Drucken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen.
- Lassen Sie die Backofentür offen und warten Sie, bis das Innere des Backofens trocken ist.

Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen
Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen.
Verwenden Sie die Funktion: Dampfreinigung Plus.
11.5 Entkalkung
Entkalken Sie das Dampfsystem damit.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
-
Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank leer ist. Siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“, Entleeren des Wassertanks.. Dauer des ersten Teils: etwa 100 Min
- Wahlen Sie: Menu / Reinigung / Entkalkung.
- Setzen Sie die Auflaufpfanne in die ersten Einschubebene ein.
- Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank.
- Füllen Sie den verbleibenden Teil des Wassertanks mit 700 ml Wasser, bis das Signal ertont oder das Display eine Meldung anziegt.
- Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet. Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min
- Füllen Sie den Wassertank mit 950 ml Wasser auf, bis der Signatlon ertont oder das Display eine Meldung anziegt.
- Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Reinigen Sie das Innere des Backofens mit einem weichen Tuch.
- Lassen Sie die Backofentür geöffnet und warten Sie, bis der Garraum trocken ist. Sollten nach der Entkalkung noch Kalkrückstände im Backofen vorhanden sein, fordert das Display Sie zur Wiederholung des Vorgangs auf.
11.6 Entkalkungserinnerungen
Zwei Erinnerungsfunktionen fordern Sie auf, das Gerät zu entkalken. Sie konnen die Entkalkungserinnerung nicht deaktivieren.
- Sanfte Erinnerung - empfeihlt Ihnen, das Gerät zu entkalken.
- Dringende Erinnerung - zwingt Sie, das Gerät zu entkalken. Entkalken Sie den Backofen trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht mehr verwenden.
11.7 Spulen
Verwenden Sie dies, um das Dampfsystem nach früiger Verwendung der Dampffunktionen zu reinigen.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.
- Setzen Sie die Auflaufpfanne in die ersten Einschubebene ein.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum maximalen Fülstand, bis das Signal ertont oder das Display eine Meldung anziegt.
- Wahlen Sie: Menu / Reinigung / Spulen.
Dauer: ca. 30 Min - Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display.
- Entfern den Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist.

Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.
11.8 Trocknen
Benutzen Sie nach Verwendung einer Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung diese Funktion, um den Garraum zu trocknen.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.
- Wahlen Sie: Menu / Reinigung / Trocknen.
- Befolgen Sie die im Display angezeigten Hinweise.
11.9 Trocknungserinnerung
Nach einem Garvorgang mit einer Dampfheizfunktion fordert das Display Sie auf, den Backofen zu trocknen.
Drucken Sie JA, um das Gerät zu trocknen.
11.10 Entleeren des Wassertanks.
Verwenden Sie diese Funktion nach Kochen mit einer Dampfheizfunktion, um Restwasser aus dem Wassertank zu entfern.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
-
Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.
-
Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein.
- Wahlen Sie: Menu / Reinigung / Entleeren des Wassertanks..
Dauer: 6 Min
- Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display.
- Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist.

Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.
11.11 Aus- und Einbauen derTür
Sie konnen die Tur und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfern. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.

WARNING!
Die Turi ist schwer.

VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.
- Öffnen Sie die Tur vollständig.
- Drücken Sie auf die Klemmhebel A an beiden Turscharnieren.


- Schlieben Sie die Backofentür in der ersten Öffnungstellung (ungeführter Winkel: 70^ ).
- Fassen Sie die Tur mit einer Hand an jeder Seite an undziehen Sie sie schrag nach oben vom Backofen weg.
-
Legen Sie die Tur mit der Außenseite nach unten auf einen weichen Lappen und eine stabile Oberfläche.
-
Fassen Sie die Turabdeckung in der Oberkante der Tur an beiden Seiten an und drücken Sie sie nachinnen, um den Klippverschluss zu losen.

- Ziehen Sie die Turabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
- Fassen Sie die Glasscheiben der Tur nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen.

- Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüller.
Führer Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die keinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tur.
Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Turoberfläche überhitzen kann.
11.12 Austauschen der Lampe

WARNING!
Stromschlaggefahr. Die Lampe kann hei sein.
- Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist.
- Trenne das Gerät von der Stromversorgung.
- LegedasTuchaufdenOfenboden
Obere Lampe
- Drehe die Glasabdeckung, um sie zu entfernen.

- Entferne den Metallring und reinige die Glasabdeckung.
- Ersetze die Lampe durch eine geeignete, bis 300^ hitzebestandige Lampe.
- Stecke den Metallring auf die Glasabdeckung und bringe sie an.
Seitenlampe
- Entferne das linke Einhängegitter, um an die Lampe zu gelangen.
- Verwende einen Torx 20-Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen.
- Reinige die Glasabdeckung.
- Ersetze die Lampe durch eine geeignete, bis 300^ hitzebestandige Lampe.
- Montiere den Metallrahmen und die Dichtung. Ziehe die Schrauben fest.
- Montiere das linke Einhängegitter.
12. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Problembeschreibung Ursache und Abhilfe | |
| Das Gerät kann nicht eingeschelt oder bedient werden. | Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen. |
| Das Gerät erwartet sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Informationen zum Einstellen der Uhrfinden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen".Die Tür ist nicht richtig geschlossen.Die Sicherung ist durchgebrannt.Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.Kindersicherung ist aktiviert. | |
| Die Lampe ist ausgeschaltet. Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe.Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung". | |
| Die Reinigung wird immer durch eineStromabschaltung unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde. | |
| Probleme mit dem Signal des Drahtlosnetzwerks. | Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.Prüfen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und den Router.Starten Sie den Router neu. |
| Es wurde ein neuer Router insta-liert oder die Konfiguration wurde geändert. | Zur Neukonfiguration des Geräts und Mobilgeräts siehe Kapitel „Vor der ers-ten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. |
| Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach. | Bewegen Sie den Router so nah wie möglich zum Gerät. |
| Das Funksignal wird von einem anderen Mikrowellenofen unterbrochen, der sich in der Höhe des Geräts befindet. | Schalten Sie den Mikrowellenofen aus.Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung des Mikrowellenofens und derFernsteuerung des Geräts. Mikrowellen unterbrechen das WLAN-Signal. |
12.2 Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an. Die Beste der Probleme finden Sie in der Tabelle unten.
| Code und Beschreibung Problembehebung | |
| F111 - Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. | Stecken Sie den Temperatursensor vollständig in die Buchse. |
| F240, F439 - Die Sensorfelder des Displays faktio-nieren nicht einwandfrei. | Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. |
| F601 - Problem mit dem Wi-Fi-Signal. Überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. | |
| F604 - Die erstige Verbindung mit dem Wi-Fi ist fehlgeschlagen. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. |
| F908 - Das Gerätesystem kann sich nicht mit dem Be-dienfeld verbinden. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| F602, F603 - Kein Wi-Fi verfügbar. 1) | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| 1) Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde möglicherweise ein fehler-haftes Untersystem deaktiviert. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Handlör oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt, Funktionieren die anderen Gerätefunktionen weiter wie bisher. | |
| 12.3 Service-Daten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkonnen, wenden Sie sich an ihren Handlör oder ein autorisiertes Servicezentrum. Die vom Kundendienst benöttigten Datenfinden Sie auf dem Typenschild. DasTypenschild befindet sich am vorderenRahmen des Geräts. Es ist bei geöffneter Tursichtbar. Entfern den Sie das Typenschild nicht vom Gerät. | Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren:Model (MOD.) :Produktnummer (PNC):Seriennummer (S.N.): |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
| Name des Lieferanten Electrolux | |
| Modellbezeichnung | COB8S09WX 944032134EOB8S09WX 944032132LOB8S09WX 944032133 |
| Energieeffizienzindex 61.9 | |
| Energieeffizienzklasse A++ | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo-dus | 1.09 kWh/Programm |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.52 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Lautstärke 70 l | |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | |
IEC/EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills - Methoden zur Leistungsmessung.
13.2 Energiesparen

Das Gerät verfügbar über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Geräte tür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Geräte türarfährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus.
Ventilator und Lampe Funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im
Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter
Backofenbeleuchting
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
These Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch fur alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, Personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu loschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceiln, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsflache Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 ^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpt, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thism Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den offen genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neuen Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektround Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größter als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Höhe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplatzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 82
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 84
3.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 87
4.PANNELLO DEI COMANDI 87
5.PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 88 - UTILIZZO QUOTIDIANO 90
- FUNZIONI AGGIUNTIVE 94
- FUNZIONI DEL TIMER 95
- UTILIZZO DI ACCESSORI 96
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 97
11.PULIZIA E CURA 100 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 103
13.EFFICIENZAENERGETICA. 105 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 106
