ATXF25A5V1B - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATXF25A5V1B DAIKIN als PDF.
Benutzerfragen zu ATXF25A5V1B DAIKIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATXF25A5V1B - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATXF25A5V1B von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATXF25A5V1B DAIKIN
Innenraum-Klimagerät von Daikin
Mode d'emploi
Climatiseur autonome Daikin
Gebruiksaanwijzing
Daikin kamerairconditioner
1 Über die Dokumentation 11
1.1 Informationen zu diesem Dokument.... 11
2 Über das System 11
2.1 Inneneinheit.... 11
2.2 Über die Benutzerschnittstelle.... 12
2.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle 12
2.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle 12
2.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen.... 13
3 Vor der Inbetriebnahme 13
3.1 Den Benutzerschnittstellen-Halter anbringen.... 13
3.2 Batterien einlegen 13
3.3 Stromversorgung einschalten.... 13
4 Betrieb 13
4.1 Betriebsbereich 13
4.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden.... 14
4.3 Betriebsart und Temperatur-Sollwert 14
4.3.1 Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen 14
4.3.2 Luftdurchsatz 15
4.3.3 Luftstromrichtung 15
4.3.4 Betrieb mit Komfort-Luftstrom.... 15
4.3.5 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb...... 16
4.3.6 Öko-Betrieb (Econo) 16
4.3.7 EIN/AUS-Timer 16
5 Energie sparen und optimaler Betrieb 17
6 Instandhaltung und Wartung 17
6.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung 17
6.2 Inneneinheit und Benutzerschnittstelle reinigen.... 18
6.3 Die Frontblende reinigen 18
6.4 Über die Luftfilter 18
6.5 Luftfilter reinigen.... 18
6.6 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten 18
7 Fehlerdiagnose und -beseitigung 19
7.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems 19
7.1.1 Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes Wasser anhört.... 19
7.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören..... 19
7.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören ..... 19
7.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören..... 19
7.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören während des Betriebs oder im Leerlauf 19
7.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören.... 19
7.1.7 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei.... 19
7.1.8 Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während das Klimagerät nicht arbeitet 19
7.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ...... 20
8 Entsorgung
20
1 Über die Dokumentation
1.1 Informationen zu diesem Dokument
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Zu beachten:
- Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig auf.
Zielgruppe
Endbenutzer

INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten konzipiert.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
- Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
- Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Systems lesen müssen
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
- Bedienungsanleitung:
- Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
- Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
- Referenzhandbuch für den Benutzer:
- Detaillierte schrittweise Anleitungen und Hintergrundinformationen für die grundlegende und erweiterte Nutzung
- Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Monteur verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
2 Über das System

WARNUNG: ENTZÜNDLICHES MATERIAL
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar.

HINWEIS
Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder Kunstarbeiten.
2.1 Inneneinheit

VORSICHT
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.

INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dBA.

WARNUNG
- AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.

INFORMATION
Bei den folgenden Abbildungen handelt es sich nur um Beispiele, die der Systemanordnung bei Ihnen möglicherweise NICHT vollständig entsprechen.

text_image
a e f g b c d h i j k 0x100 FT la Lufteinlass
b Luftauslass
c Klappe (Flügelblatt horizontal)
d Lüftungsschlitze (Flügelblätter vertikal)
e Frontblende
f Typenschild
g Raumtemperatur-Sensor
h Signalempfänger
i Betriebsanzeige (grün)
j Timer-Lämpchen (orange)
k EIN/AUS-Schalter der Inneneinheit
I Luftfilter
ON/OFF-Taste (EIN/AUS)
Falls die Benutzerschnittstelle fehlt, können Sie mit der EIN/AUS-Taste auf der Inneneinheit den Betrieb ein- und ausschalten. Wenn über diese Tasten der Betrieb gestartet wird, werden folgende Einstellungen benutzt:
- Betriebsart = Automatisch
• Temperatureinstellung = 25°C - Luftdurchsatz = Automatisch
2.2 Über die Benutzerschnittstelle
- Direkte Sonneneinstrahlung. Die Benutzerschnittstelle NICHT an einer Stelle platzieren oder ablegen, wo sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
- Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird die Signalstärke und dadurch der Empfang geschwächt. Den Staub mit einem weichen Tuch entfernen.
- Leuchtstoffleuchten. Befinden sich Leuchtstoffleuchten im Raum, kann das die Signalkommunikation verhindern. Wenden Sie sich bei diesem Fall an Ihren Installateur.
- Andere Geräte. Falls andere Geräte auf die Signale der Benutzerschnittstelle reagieren, stellen Sie die anderen Geräte weiter weg oder wenden Sie sich mit diesem Problem an Ihren Installateur.
- Vorhänge. Stellen Sie sicher, dass die Signale zwischen Einheit und Benutzerschnittstelle NICHT durch Vorhänge oder andere Objekte blockiert werden.

HINWEIS
• Die Benutzerschnittstelle NICHT fallen lassen.
- Die Benutzerschnittstelle NICHT nass werden lassen.
2.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle

text_image
DAIKIN 88°C 18 HR.0 OFFON POWERFUL ON/OFF MODE FAN ECONO SWING TEMP COMFORT OFF CANCEL ON TIMER ARC470A1 a b c d e f g h m l k j ia Signalsender
b LCD-Display
c ON/OFF-Taste (EIN/AUS)
d FAN-Taste (Ventilatoreinstellung)
e Taste Temperatureinstellung
f SWING-Taste (Schwenken)
g CANCEL-Taste (Timer-Abbruch)
h ON-Taste (Timer EIN)
i OFF-Taste (Timer AUS)
j KOMFORT-Taste (Komfort-Luftstrom)
k ECONO-Taste (Öko)
I MODE-Taste (zur Auswahl der Betriebsart)
m POWERFUL-Taste (Leistungsstark)
2.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle

| Symbol | Beschreibung |
| Betriebsart = Automatisch | |
| Betriebsart = Entfeuchten | |
| Symbol Beschreibung | |
| Betriebsart = Heizen | |
| Betriebsart = Kühlen | |
| Betriebsart = Nur Ventilator | |
| Betriebsart Leistungsstark ist aktiv | |
| Öko-Betrieb ist aktiv | |
| ON | Betrieb ist aktiv |
| ▲ | Die Inneneinheit empfängtSignale der Benutzerschnittstelle |
| 88°C | Aktuelle Temperatureinstellung |
| Luftdurchsatz = Automatisch | |
| Luftdurchsatz = Inneneinheit still | |
| Luftdurchsatz = Hoch | |
| Luftdurchsatz = Mittelhoch | |
| Luftdurchsatz = Mittel | |
| Luftdurchsatz = Mittelniedrig | |
| Luftdurchsatz = Niedrig | |
| Komfort-Betrieb ist aktiv | |
| Automatisches vertikalesSchwenken ist aktiv | |
| HR, ON | Timer EIN ist in Kraft |
| HR, OFF | Timer AUS ist in Kraft |
2.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen

1 Den Signalsender in Richtung des Signalempfängers der Inneneinheit halten (maximale Entfernung für die Kommunikation 7 m).
Ergebnis: Wenn die Inneneinheit ein Signal von der Benutzerschnittstelle empfängt, wird ein Ton ausgegeben:
| Ton Beschreibung | |
| Piep-piep Der Betrieb startet. | |
| Piep Einstellung wird geändert. | |
| Langer Piep Der Betrieb wird beendet. | |
3 Vor der Inbetriebnahme
3.1 Den Benutzerschnittstellen-Halter anbringen

text_image
a b c 2xa Benutzerschnittstelle
b Schrauben (bauseitig zu liefern)
c Benutzerschnittstellenhalter
1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus die Signale die Einheit erreichen.
2 Bringen Sie den Halter mit Schrauben an der Wand oder an einem ähnlichen Objekt an.
3 Hängen Sie die Benutzerschnittstelle auf den Benutzerschnittstellenhalter.
3.2 Batterien einlegen
Die Batterien halten ungefähr 1 Jahr lang.
1 Die rückseitige Abdeckung abnehmen.
2 Beide Batterien zugleich einlegen.
3 Die Abdeckung wieder an ihren Platz setzen.

text_image
1 2 3 AAA.LR033.3 Stromversorgung einschalten
1 Den Hauptschalter einschalten.
Ergebnis: Die Klappe der Inneneinheit öffnet und schließt, um die Referenzposition festzulegen.
4 Betrieb
4.1 Betriebsbereich
| Betriebsmodus | Betriebsbereich |
| Kühlen(a)(b) | • Außentemperatur: -10 46^_tr • Innentemperatur: 18 32^_tr • Luftfeuchtigkeit innen: ≤ 80% |
| Heizen(a) | • Außentemperatur: -15 24^_tr • Innentemperatur: 10 30^_tr |
4 Betrieb
| Betriebsmodus Betriebsbereich | |
| Entfeuchten(a) | • Außentemperatur: -10 46^_tr • Innentemperatur: 18 32^_tr • Luftfeuchtigkeit innen: ≤ 80% |
^(a) Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des Systems stoppen, wenn die Einheit .außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
(b) Es könnte zu Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser kommen, wenn die Einheit außerhalb des Betriebsbereichs betrieben wird.
4.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden
Sie können die folgende Tabelle benutzen, um zu bestimmen, welche Funktionen Sie am besten benutzen:
| Funktion Aufgaben | ||
| Grundfunktionen | ||
| [BY23] | Betriebsarten und Temperatur | Das System starten/stoppen und die Raumtemperatur festlegen: · Einen Raum heizen oder kühlen. · Luft zirkulieren lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen. · Die Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren. · Im automatischen Modus werden automatisch eine passende Temperatur und die Betriebsart gewählt. |
![]() | Luftstromrichtung | Die Luftstromrichtung anpassen (schwenken oder feste Richtung). |
| Luftdurchsatz | Die Luftmenge einstellen, die in den Raum geblasen wird. Geräuschärmer laufen. | |
| Erweiterte Funktionen | ||
![]() | Öko-Betrieb | Das System benutzen, wenn gleichzeitig auch andere viel Strom brauchende Geräte laufen. Strom sparen. |
![]() | Komfort | Für einen angenehmen Luftstrom sorgen, der NICHT direkt auf Personen gerichtet ist. |
| [BAC3] | Leistungsstark | Schnelles Heizen oder Kühlen des Raumes. |
| ON 6.00 Timer EIN + OFF 0.00 Timer AUS | Festlegen, dass sich System automatisch auf EIN und AUS schaltet. | |
4.3 Betriebsart und Temperatur- Sollwert
Wann? Wählen Sie die Betriebsart und stellen Sie die Temperatur ein, wenn Folgendes Ihre Absicht ist:
- Einen Raum heizen oder kühlen
- Luft zirkulieren lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen
• Die Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren
Was? Je nach Einstellung des Benutzers arbeitet fas System entsprechend.
| Einstellung Beschreibung | |
| Automatisch | Das System heizt einen Raum oder kühlt diesen, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird. Gegebenenfalls wechselt das System automatisch die Betriebsart, um je nach Bedarf zu kühlen oder zu heizen. |
| Entfeuchten | Das System reduziert die Luftfeuchtigkeit im Raum. |
| Heizen | Das System heizt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird. |
| Kühlen | Das System kühlt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird. |
| Ventilator | Das System regelt nur den Luftstrom (Luftdurchsatz und Luftstromrichtung). Das System regelt NICHT die Temperatur. |
Zusätzliche Information:
- Außentemperatur. Die Kühl- oder Heizwirkung sinkt, wenn die Außentemperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
- Enteisungsbetrieb. Während des Heizbetriebs kann es bei der Außeneinheit zu Eisbildung kommen, sodass dadurch die Heizleistung sinkt. In diesem Fall schaltet das System automatisch auf Enteisung, um das Eis abzutauen. Während der Enteisung wird von der Inneneinheit KEINE warme Luft ausgeblasen.
4.3.1 Betriebsmodus starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen

ON: Die Einheit arbeitet.
A: Betriebsart = Automatisch
: Betriebsart = Entfeuchten
: Betriebsart = Heizen
: Betriebsart = Kühlen
: Betriebsart = Nur Ventilator
88°C: Zeigt die eingestellte Temperatur.
1 Drücken Sie ein Mal oder mehrmals auf MODE, um die Betriebsart auszuwählen.
Ergebnis: Die Betriebsart wird in folgender Reihenfolge gewechselt:

2 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird ON angezeigt.
Ergebnis: Das Betriebslämpchen leuchtet auf.

3 Um die Temperatur zu senken oder zu erhöhen, auf der Taste

gegebenenfalls mehrmals auf √ oder ∧ drücken.
Hinweis: In den Betriebsarten Entfeuchten oder Enteisung ist es nicht möglich, die Temperatur einzustellen.
4 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: Verschwindet von der LCD.
Ergebnis: Das Betriebslämpchen erlischt.
4.3.2 Luftdurchsatz
1 Auf drücken, um Folgendes auszuwählen:
| Eine von 5 Luftdurchsatzstufen, von "bis" " | |
| Einstellung Automatische Luftstrom-Anpassung | |
| Inneneinheit geräuscharmer Betrieb. Ist der Luftdurchsatz auf "gestellt, arbeitet die Einheit leiser. |

INFORMATION
- Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus Kühlen oder Heizen erreicht, stellt der Ventilator den Betrieb ein.
- In der Betriebsart Entfeuchten ist es NICHT möglich, die Luftdurchsatz-Einstellung zu ändern.
Luftdurchsatz anpassen
1 Auf drücken, um die Luftdurchsatz-Einstellung in folgender Reihenfolge zu ändern:

4.3.3 Luftstromrichtung
Wann? Dier Luftstromrichtung kann nach Wunsch festgelegt werden.
Was? Je nach Einstellung des Benutzers richtet das System den Luftstrom entsprechend aus (schwenkend oder in eine feste Richtung). Das geschieht nicht durch Bewegen der vertikalen Flügelblätter.
| Einstellung Luftstromrichtung | |
| Automatisches vertikales Schwenken | Bewegt sich nach oben und unten. |
| [—] | Bleibt an einer festen Position. |

VORSICHT
- Um den Winkel der Klappe einzustellen, IMMER eine Benutzerschnittstelle verwenden. Wenn Sie bei aktivem Schwenkmechanismus manuell den Winkel ändern, wird der Mechanismus beschädigt und wird zerstört.
- Vorsicht also beim Anpassen der Lüftungsschlitze. Hinter dem Luftauslass läuft im Inneren ein Ventilator mit hoher Drehzahl.
Hinweis: Der Bewegungsbereich der Klappe variiert je nach Betriebsart. Bei der Schwenkbewegung des Klappenflügels nach oben und unten stoppt er an der oberen Position, wenn der Luftdurchsatz auf Niedrig gewechselt wird.

text_image
a b ca Bereich der Klappenflügelbewegung bei Kühlen oder Entfeuchten
b Bereich der Klappenflügelbewegung bei Heizen
c Bereich der Klappenflügelbewegung bei Nur-Ventilatorbetrieb
Luftstromrichtung anpassen
1 Um automatisches Schwenken zu bewirken, auf drücken.

Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige.
Ergebnis: Die Klappe (horizontale Flügelblätter) beginnt zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf drücken, wenn die Klappe gerade an der gewünschten Position ist.
Ergebnis: verschwindet von der LCD.
Lüftungsschlitze anpassen (Flügelblätter vertikal)
1 Halten Sie 1 oder beide Knöpfe und bewegen Sie die Lüftungsschlitze.

text_image
a aa Knöpfe

INFORMATION
Falls die Einheit in einer Ecke des Raumes installiert ist, sollten die Lüftungsschlitze so gerichtet sein, dass sie den Luftstrom von der Wand weg leiten. Wenn der Luftstrom durch eine Wand blockiert wird, arbeitet das System weniger effektiv.
4.3.4 Betrieb mit Komfort-Luftstrom
Dieser Modus steht in den Betriebsarten Heizen und Kühlen zur Verfügung. Er sorgt für einen angenehmen Luftstrom, der NICHT direkt auf Personen gerichtet ist. Bei Kühlen stellt das System die feste Luftstromrichtung automatisch nach oben, bei Heizen nach unten.

text_image
Kühlbetrieb Heizbetrieb
INFORMATION
Die Modi Komfort und Leistungsstark (Powerful) können NICHT gleichzeitig benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität. Wird automatisches vertikales Schwenken ausgewählt, wird Komfort-Luftstromrichtung außer Kraft gesetzt.
Betrieb mit Komfort-Luftstrom starten / beenden
COMFORT
1 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Die Position der Klappe ändert sich, auf der LCD wird angezeigt und der Luftdurchsatz wird auf Automatisch gestellt.
| Modus Position der Klappe... | |
| Kühlen / Entfeuchtung Nach oben | |
| Heizen Nach unten |
COMFORT
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: Die Klappe kehrt an die Position zurück, die sie vor dem Komfort-Modus hatte; auf der LCD wird nicht mehr angezeigt.
4.3.5 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb
Bei jeder Betriebsart wird durch diesen Modus schnell die Wirkung von Kühlen/Heizen maximiert. Sie können die maximale Leistung erreichen.

INFORMATION
Die leistungsstarke Betriebsart POWERFUL kann nicht zusammen mit den Modi Öko und Komfort benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
Durch die leistungsstarke Betriebsart POWERFUL wird die Leistung der Einheit NICHT erhöht, wenn diese bereits mit maximaler Leistung arbeitet.
POWERFUL-Betrieb starten / beenden

rücken, um den Betrieb zu starten.
1 Auf

angezeigt. Dieser
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt. Dieser leistungsstarke Betrieb ist 20 Minuten in Kraft; danach kehrt das System zur vorherigen Betriebsart zurück.
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: verschwindet von der LCD.
Hinweis: Der leistungsstarke Betrieb (Powerful) kann nur eingestellt werden, wenn die Einheit läuft. Wenn Sie auf drücken oder den Betriebsmodus wechseln, wird der Betrieb abgebrochen; auf der LCD wird nicht mehr angezeigt.
4.3.6 Öko-Betrieb (Econo)
Diese Funktion ermöglicht einen möglichst effizienten Betrieb, indem der Wert für maximale Stromaufnahme begrenzt wird. Diese Funktion ist insbesondere dann nützlich, wenn das Produkt zusammen mit anderen Geräten am selben Stromkreis angeschlossen ist und die Gefahr besteht, dass bei zu hoher Stromaufnahme die Sicherung auslöst.

INFORMATION
- Die Modi Öko und Leistungsstark können NICHT gleichzeitig benutzt werden. Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität.
- In der Öko-Betriebsart (Econo) wird die Stromaufnahme der Außeneinheit reduziert, indem die Drehzahl des Verdichters begrenzt wird. Wenn die Stromaufnahme bereits niedrig ist, wird sie durch Öko-Betrieb NICHT weiter reduziert.
Öko-Betrieb starten / beenden
1 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird angezeigt.
2 Um den Betrieb zu beenden, auf drucken.
Ergebnis: verschwindet von der LCD.
4.3.7 EIN/AUS-Timer
Die Timerfunktionen sind nützlich, wenn das Klimagerät abends oder morgens automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Sie können den AUS-Timer (für Ausschalten) und den EIN-Timer (für Einschalten) auch kombiniert einsetzen.

INFORMATION
Programmieren Sie den Timer erneut, wenn:
- Die Einheit durch einen Schutzschalter ausgeschaltet worden ist.
- Nach einem Stromausfall.
- Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt worden sind.
Timer-Betrieb EIN starten/beenden
1 Auf ON drücken, um den Modus zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird ON angezeigt, und das Timer-Lämpchen leuchtet.

INFORMATION
Jedes Mal, wenn ON gedrückt wird, wird die Zeiteinstellung um 1 Stunde vorgestellt. Der Timer kann im Bereich von 1 bis 12 Stunden programmiert werden.
2 Um den Modus zu beenden, auf GANCE drücken.
Ergebnis: Auf der LCD verschwindet, und das Timer-Lämpchen leuchtet nicht mehr.
Timer-Betrieb AUS starten/beenden
1 Auf OFF drücken, um den Modus zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD wird OFF angezeigt, und das Timer-Lämpchen leuchtet.

INFORMATION
Jedes Mal, wenn OFF gedrückt wird, wird die Zeiteinstellung um 1 Stunde vorgestellt. Der Timer kann im Bereich von 1 bis 9 Stunden programmiert werden.
2 Um den Modus zu beenden, auf OFF drücken.
HR.
Ergebnis: Auf der LCD verschwindet OFF, und das Timer-Lämpchen leuchtet nicht mehr.

INFORMATION
Nach Einstellen des EIN/AUS-Timers wird die Zeiteinstellung im Speicher gespeichert. Die gespeicherte Einstellung geht verloren, wenn die Batterien in der Benutzerschnittstelle ausgewechselt werden.
Nacht-Modus in Kombination mit AUS-Timer verwenden
Damit nachts eine angenehme Temperatur zum Schlafen ist, passt das Klimagerät die Temperatureinstellung automatisch an (0,5°C nach oben bei Kühlen, 2,0°C nach unten bei Heizen), sodass übertriebenes Kühlen oder Heizen verhindert wird.
Timer für AUS (OFF) und EIN (ON) kombinieren
1 Um Timer einzustellen, siehe "Timer-Betrieb AUS starten/beenden" [▶ 16] und "Timer-Betrieb EIN starten/beenden" [▶ 16].
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige werden OFF angezeigt.
2 Beispiel einer LCD-Anzeige, wenn 2 Timer kombiniert sind:

5 Energie sparen und optimaler Betrieb

INFORMATION
- Auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist, verbraucht sie Strom.
- Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt.

VORSICHT
Setzen Sie NIEMALS Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem Luftstrom aus.

HINWEIS
Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Einheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen. Das kann bei Gegenständen, auf die die Tropfen fallen, dazu führen, dass sie schmutzig oder beschädigt werden.

WARNUNG
Stellen Sie KEINE brennbaren Sprayflaschen neben das Klimagerät. Verwenden Sie KEINE Sprays in der Nähe der Einheit. Es besteht sonst Brandgefahr.

VORSICHT
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
6 Instandhaltung und Wartung
6.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung
Der Installateur muss jährlich eine Wartung durchführen.
Über das Kältemittel
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
Kältemitteltyp: R32
Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675

HINWEIS
Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO₂-Äquivalent angegeben wird.
Formel zur Berechnung der Menge des CO₂ Äquivalents in Tonnen: GWP-Wert des Kältemittels × Gesamtkältemittelfüllung [in kg] / 1000
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Installateur.

WARNUNG
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.

WARNUNG
- Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen.
- NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
- Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems keinen Geruch hat.

WARNUNG
Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).

HINWEIS
Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service-Mitarbeiter durchgeführt werden.
Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern.

Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
6 Instandhaltung und Wartung

WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
- Das Gerät NICHT abspülen.
- Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen bedienen.
- Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, ablegen.

VORSICHT
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.

VORSICHT
Berühren Sie NICHT die Lamellen von Wärmetauschern. Diese sind scharf und können Schnittverletzungen verursachen.

WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
6.2 Inneneinheit und
Benutzerschnittstelle reinigen

HINWEIS
- NICHT Benzin, Benzol, Terpentin, Scheuerpulver, flüssige Insektizide benutzen. Mögliche Folge: Verfärbungen und Verformungen.
- Nur Wasser oder Luft UNTER 40°C verwenden. Mögliche Folge: Verfärbungen und Verformungen.
- KEINE Poliermittel benutzen.
- KEINEN Schrubber benutzen. Mögliche Folge: Die Oberflächenversiegelung könnte sich ablösen.
- Als Endbenutzer sollten Sie NIEMALS Teile im Inneren der Einheit selber reinigen. Solche Arbeit darf nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Vor Durchführung von Reinigungsarbeiten muss der Betrieb gestoppt werde. Schalten Sie den Hauptschalter ab oder ziehen Sie das Stromkabel ab. Sonst besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
1 Mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
6.3 Die Frontblende reinigen

1 Die Frontblende mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden.
6.4 Über die Luftfilter
Wird die Einheit mit verschmutzten Filtern betrieben, bedeutet das:
- der Filter kann die Luft NICHT desodorieren,
- der Filter kann die Luft NICHT reinigen,
• die Wirkung bei Heizen/Kühlen ist reduziert, - bewirkt Gerüche.
6.5 Luftfilter reinigen
1 Bei jedem Luftfilter in der Mitte auf die Lasche drücken, dann nach unten ziehen.
2 Luftfilter herausziehen.

3 Luftfilter mit Wasser waschen oder mit einem Staubsauger reinigen.

4 Filter ungefähr 10 bis 15 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen lassen.

5 Alle Filter zurück an ihren ursprünglichen Positionen einsetzen.

INFORMATION
- Falls sich Staub NICHT leicht ablösen lässt, waschen Sie den Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel, das in lauwarmem Wasser gelöst ist. Die Luftfilter im Schatten trocknen lassen.
- Es wird empfohlen, die Luftfilter alle 2 Wochen zu reinigen.
6.6 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten
Um die Inneneinheiten innen zu trocknen, lassen Sie die Einheit einige Stunden ausschließlich in der Betriebsart Nur Ventilator laufen.
1 Auf MODE drücken und Betriebsart "Nur Ventilator" auswählen.
2 Auf ON/OFF drücken, um den Betrieb zu starten.
3 Nach Beenden des Betriebs den Hauptschalter auf Aus schalten.
4 Die Luftfilter reinigen und sie wieder zurück an ihre ursprüngliche Position setzen.
5 Aus der Benutzerschnittstelle die Batterien entfernen.

INFORMATION
Es wird empfohlen, regelmäßig Wartungsarbeiten durch einen Spezialisten durchführen zu lassen. Informationen über Spezialisten-Wartungsarbeiten erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Kosten für Wartungsarbeiten sind vom Kunden zu tragen.
Nach mehreren Jahreszeiten der Benutzung kann das Innere der Einheit bei entsprechenden Betriebsbedingungen schmutzig geworden sein. Dadurch wird die Leistung reduziert.
7 Fehlerdiagnose und -beseitigung
Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler.

WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom AB, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das System darf NUR von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.
| Störung Maßnahme | |
| Eine Sicherheitseinrichtung wie z. B. eine Sicherung, ein Schutzschalter oder ein Fehlerstrom-Schutzschalter wird häufig aktiviert, oder der EIN/AUS-Schalter arbeitet NICHT korrekt. | Den Hauptschalter auf AUS schalten. |
| Falls Wasser aus der Einheit austritt. Betrieb beenden. | |
| Der Betriebsschalter funktioniert NICHT richtig. | Schalten Sie die Stromzufuhr AUS. |
| Auf dem Display der Benutzerschnittstelle wird die Nummer der Einheit angezeigt, die Betriebsleuchte blinkt und es wird ein Fehlercode angezeigt. | Wenden Sie sich an Ihren Händler, und teilen Sie ihm den Fehlercode mit. |
Wenn abgesehen von den oben erwähnten Fällen das System NICHT korrekt arbeitet und keine der oben genannten Fehler vorliegt, untersuchen Sie das System durch folgende Verfahren.

INFORMATION
Weitere Informationen und Tipps zur Fehlersuche und -beseitigung finden Sie im Referenzhandbuch unter http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte unmöglich ist, das Problem in Eigenregie zu lösen, wenden Sie sich an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome. Nennen Sie den vollständigen Namen des Modells (nach Möglichkeit mit Herstellungsnummer) und das Datum der Installation (ist möglicherweise auf der Garantiekarte aufgeführt).
7.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems
Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-Fehler:
7.1.1 Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich wie fließendes Wasser anhört
- Dieses Geräusch wird durch das Fließen des Kältemittels in der Einheit verursacht.
- Das Geräusch kann erzeugt werden, wenn bei Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb das Wasser von der Einheit abfließt.
7.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Richtung des Kältemittelflusses gewechselt wird (z. B. bei Wechsel von Kühlen zu Heizen).
7.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn sich die Einheit aufgrund Temperaturveränderungen leicht ausdehnt oder zusammenzieht.
7.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören
Das Geräusch wird im Enteisungsbetrieb durch das Fließen des Kältemittels erzeugt.
7.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören während des Betriebs oder im Leerlauf
Das Geräusch wird erzeugt, wenn die Kältemittel-Steuerungsventile oder elektrischen Teile agieren.
7.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören
Das Geräusch wird erzeugt, wenn ein externes Gerät Luft aus dem Raum saugt (z. B. Abluftventilator, Dunstabzugshaube), während Fenster und Türen des Raumes geschlossen sind. Öffnen Sie Tür oder Fenster oder schalten Sie das Gerät aus.
7.1.7 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei
Das Gerät kann die Gerüche von Räumen, Möbeln, Zigaretten usw. absorbieren und sie wieder abgeben.
7.1.8 Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während das Klimagerät nicht arbeitet
- Nach Beenden des Betriebs. Der Außenventilator dreht sich für weitere 30 Sekunden, um das System zu schützen.
- Während das Klimagerät nicht arbeitet. Wenn die Außentemperatur sehr hoch ist, beginnt der Außenventilator zu drehen, um das System zu schützen.
7.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes
Fehlerdiagnose per Benutzerschnittstelle
Wenn es bei der Einheit ein Problem gibt, können Sie den Fehler ermitteln, indem Sie auf der Benutzerschnittstelle den Fehlercode checken. Es ist wichtig, das Problem zu verstehen und Maßnahmen zu dessen Beseitigung zu treffen, bevor Sie einen Fehlercode zurücksetzen. Das sollte durch einen lizenzierten Installateur oder Ihren Händler vor Ort durchgeführt werden.

INFORMATION
Im Servicehandbuch finden Sie die folgenden Informationen:
• Die vollständige Liste der Fehlercodes
- Eine ausführlichere Anleitung zur Problembehebung für jeden Fehler
Auf der Benutzerschnittstelle den Fehlercode checken
1 Auf der Benutzerschnittstelle der-Einheit ungefähr 5 Sekunden lang auf CANDER.
Ergebnis: Im Anzeigefeld der Temperatureinstellung blinkt 00
2 Drücken Sie auf der Benutzerschnittstelle der Einheit wiederholt auf, bis ein kontinuierliches Piepen zu hören ist.
Ergebnis: Auf dem Display wird jetzt der Fehlercode angezeigt.

INFORMATION
- Nicht entsprechende Codes werden durch ein kurzes Piepen mit 2 nachfolgenden Pieptönen signalisiert.
- Um die Anzeige von Codes abzubrechen, 5 Sekunden lang gegrückt halten. Wird die Taste NICHT innerhalb von 1 Minute gedrückt, verschwindet der Code auch.
System
| Fehlercode | Beschreibung |
| 00 | Normal |
| U0 | Zu wenig Kältemittel |
| U2 | Überspannung erkannt |
| U4 | Fehler bei Signalübertragung (zwischen Innen- und Außeneinheit) |
| UR | Fehler bei Kombination von Inneneinheit und Außeneinheit |
Inneneinheit
| Fehlercode | Beschreibung |
| R1 | Fehler bei Platine der Inneneinheit |
| R5 | Schutz gegen Einfrieren oder Hochdruck-Kontrolle |
| R6 | Fehler bei Ventilatormotor (Gleichstrommotor) |
| C9 | Fehler bei Raumtemperatur-Thermistor |
Außeneinheit
| Fehlercode | Beschreibung |
| ER | Fehler bei 4-Wege-Ventil |
| E1 | Fehler bei Platine der Außeneinheit |
| ES | Aktivierung des Überlastschutzes (Überlastung des Verdichters) |
| ES | Verdichter-Blockierung |
| ET | Blockierung des Gleichstrom-Ventilators |
| EB | Eingangsstrom-Überstrom |
| F3 | Temperatursteuerung bei Abflussrohr |
| F6 | Hochdruck-Kontrolle (bei Kühlen) |
| Fehlercode | Beschreibung |
| H0 | Fehler bei Sensor des Verdichtersystems |
| H6 | Fehler bei Positionssensor |
| H8 | Fehler bei Sensor DC-Spannung / Stromstärke |
| H9 | Fehler bei Außenlufttemperatur-Thermistor |
| J3 | Fehler bei Thermistor des Abflussrohrs |
| J6 | Fehler bei Wärmetauscher-Thermistor der Außeneinheit |
| L3 | Fehler durch Überhitzung einer elektrischen Komponente |
| L4 | Anstieg bei Radiatorlamellen-Temperatur |
| L5 | Momentaner Überstrom bei Inverter (Gleichstrom) |
| P4 | Fehler bei Radiatorlamellen-Thermistor |
| F8 | Fehler bei interner Temperatur des Verdichters |
8 Entsorgung

HINWEIS
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.


