Access Steam Minute DT7005 - Bügeleisen TEFAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Access Steam Minute DT7005 TEFAL als PDF.
Benutzerfragen zu Access Steam Minute DT7005 TEFAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Access Steam Minute DT7005 - TEFAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Access Steam Minute DT7005 von der Marke TEFAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Access Steam Minute DT7005 TEFAL
PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUKTBESCHREIBUNG
DE Wassertankverriegelung
DE Abnehmbarer Wassertank
- EN Cord exit
FR Sortie du cordon
DE Netzkabel
- EN Standing base
FR Socle
DE Standfuß
9.* EN Door hook
DE Betätigen Sie die Wassertankverriegelung.
DE Nehmen Sie den Wassertank ab.
DE Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.
DE Befüllen Sie den Wassertank mit max. 150 ml reinem Leitungswasser.

EN Close the water inlet stopper.
FR Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
DE Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung.
DE Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät und verriegeln Sie ihn. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank sicher und fest auf dem Gerät sitzt.
DE Hängen Sie Ihr Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel.

EN The door hook allows to hang your garment for steaming.
FR L'accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporiser.
DE Mithilfe des Türhakens können Sie Ihr Kleidungsstück zum Dämpfen aufhängen.
Die Stoffbürste lockert den Stoff auf, damit der Dampf besser eindringen kann.
DE Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen der Dampfbürste den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.

Der Dampfaufsatz filtert Unreinheiten aus dem Wasser und schützt den Stoff vor Wasserspritzern.
Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Dampfaufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.
3
USE / UTILISATION / GEBRAUCH

EN
Stecken Sie den Netzstecker des
Geräts in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.

text_image
45s OK
Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 45 Sekunden).

Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

Betätigen Sie die Dampftaste und halten Sie dabei die Dampfbürste vertikal und von sich weg.

Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von oben nach unten.

text_image
NO
text_image
OFF
Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird.
4
AFTER USE /
APRÈS L'UTILISATION / NACH DEM GEBRAUCH

EN
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät auszuschalten.
EN
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
EN
Warten Sie vor dem Wegräumen eine Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist.

DE Nehmen Sie den Wassertank ab.
DE Entleeren Sie den Wassertank vollständig.
DE Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät und verriegeln Sie ihn.

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum.

Wassertankverriegelung.
Nehmen Sie den Wassertank ab.

Befüllen Sie den Wassertank mit einem Gemisch aus 50% Wasser und 50% weißem Essig.
Verwenden Sie keine anderen Produkte zum Entkalken des Geräts.

text_image
ON 45s OK12












Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.
Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 45 Sekunden).
Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

text_image
OFFDE Zum Aktivieren der Dampffunktion halten Sie den Dampfschalter gedrückt.
DE Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.
DE Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und betätigen Sie die Wassertankverriegelung.
Nehmen Sie den Wassertank ab.

text_image
MAX 150 ml ONEN Fill the water tank with a maximum of 150 ml of untreated tap water.
FR Remplissez le réservoir au maximum de 150 ml d'eau du robinet non traitée.
DE Befüllen Sie den Wassertank mit max. 150 ml reinem Leitungswasser.
EN Return the water tank to its place on the appliance. Make sure the water tank is fully set in place and locked.
Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien mis en place.
DE Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.
EN Plug in the appliance.
FR Branchez l'appareil.
DE Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
EN Switch on the appliance.
FR Allumez l'appareil.
DE Schalten Sie das Gerät ein.

text_image
45s OK
Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 45 Sekunden).
Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
EN
Zum Aktivieren der Dampffunktion halten Sie den Dampfschalter gedrückt.
EN
Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.

text_image
1H NO6 CLEANING / NETTOYAGE / GERÄT REINIGEN

NO Fjern vanntanken.
NO Fjern vanntanken.