Access Steam Minute DT7005 - утюг TEFAL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Access Steam Minute DT7005 TEFAL в формате PDF.
Вопросы пользователей о Access Steam Minute DT7005 TEFAL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Access Steam Minute DT7005 - TEFAL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Access Steam Minute DT7005 бренда TEFAL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Access Steam Minute DT7005 TEFAL
-
RU Индикаторвключения/ выключения
UKІндикаторвмикання/ вимикання
NL Aan/uit-controlelampje -
RUКнопкавключения/ выключения
- RU Кнопка подачи пара
- RUКнопкаблокировки резервуара для воды
-
RU Съемный резервуар для воды
UK Знімний контейнер для води
NL Afneembaar waterreservoir -
RU Кабельный вывод
UKкабельнийвивід
NL Snoeruitlaat
- RU Основание
UK Основа
NL Voetstuk
9.* RU Дверной крючок
UK Дверний гачок
NL Deurhaak
10.* RU Паровая насадка
UK Парова насадка
NL Stoomkap
11.* RU Щетка для ткани
UK Тканинна щітка
NL Textielborstel

text_image
MAX 150 ml1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ / ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ / VOOR INGEBRUIKNAME

RU Нажмите на кнопку блокировки резервуара для воды.
UK
Натисніть на кнопку блокування
контейнера для води.
NL Druk op de vergrendeling voor het waterreservoir.
RU Извлеките резервуар для воды.
RU Откройте пробку водозаборного отверстия.
RU Залейте в резервуар до 150 мл проточной воды.
Закройте пробку водозаборного отверстия.
UK
Установите резервуар для воды на место до его блокировки в устройстве. Убедитесь, что резервуар для воды надежно установлен.
UK
Повесьте предмет одежды на вешалку.
UK
RU Дверной крючок позволяет развесить одежду для отпаривания.
UK Дверний гачок дозволяє розвісити одяг для відпарювання.
NL Gebruik de deurhaak om het kledings-
tuk dat u wilt stomen op te hangen.
RU Перед удалением или установкой паровой щетки отключите устройство от сети и дождитесь его остывания (это займет 1 час). Щітка для тканини розкриває переплетення тканини для кращого проникнення пари.
Паровая насадка фильтрует содержащиеся в воде загрязняющие частицы и не допускает разводов на ткани.
Перед удалением или установкой паровой насадки отключите устройство от сети и дождитесь его остывания (это займет 1 час).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / GEBRUIK

RU
Подключите устройство к электросети.
Включите устройство.
UK
Подождите, пока индикатор не перестанет мигать (около 45 секунд).
Когда индикатор загорится в непрерывном режиме, устройство будет готово к использованию.

Направив паровую щелку от себя и удерживая устройство вертикально, нажмите на кнопку подачи пара.

Для оптимального результата обрабатывайте одежду струей пара сверху вниз.

Предупреждение. Никогда не отпаривайте одежду на себе или других людях.
UK
Нажмите на кнопку включения/выключения, чтобы выключить устройство.
UK
Прежде чем убрать устройство на хранение, подождите один час, чтобы оно остыло.
UK
RU Нажмите на кнопку блокировки резервуара для воды.
RU Слейте всю воду из резервуара.
RU Установите резервуар для воды назад в устройство и заблокируйте его.
5 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ / ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ / ANTI-KALK

RU Выполняйте процедуру в
проветриваемом помещении.
UK Виконуйте процедуру у провітрюваному приміщенні.
NL Voer deze handeling uit in een kamer met voldoende ventilatie.
RU наймите на кнопку блокировки резервуара для воды.
Извлеките резервуар для воды.
RU 50% воды и 50% белого уксуса. Не используйте другие средства для удаления накипи.
Установите резервуар для воды назад в устройство. Убедитесь, что резервуар для воды установлен и заблокирован.

Подключите устройство к электросети.

Включите устройство.

Увімкніть прилад.

Подождите, пока индикатор не перестанет мигать (около 45 секунд). Когда индикатор загорится в непрерывном режиме, устройство будет готово к использованию.

Для подачи пара нажмите и удерживайте

кнопку подачи пара.
Устройство должно работать, пока резервуар для воды полностью не опустеет.

Нажмите на кнопку включения/ выключения, чтобы выключить устройство.

Отключите устройство от сети, затем нажмите на кнопку блокировки резервуара для воды.

Извлеките резервуар для воды.
Залейте в резервуар до 150 мл проточной воды.

Установите резервуар для воды назад в устройство. Убедитесь, что резервуар для воды установлен и заблокирован.

Подключите устройство к электросети.

Включите устройство.

Увімкніть прилад.

Подождите, пока индикатор не перестанет мигать (около 45 секунд).
Когда индикатор загорится в непрерывном режиме, устройство будет готово к работе.
UK
Для подачи пара нажмите и удерживайте кнопку подачи пара.
UK
Устройство должно работать, пока резервуар для воды полностью не опустеет.
UK
RU
Подождите один час, чтобы устройство остыло.
UK
Зачекайте годину до повного охолодження.
NL Wacht één uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld.
RU Для очистки используйте только влажную губку.
UK Для очищення використовуйте тільки губку з водою.
NL Maak het apparaat alleen schoon met een spons en water.
RU Никогда не мойте устройство непосредственно в раковине.
Ніколи не мийте й не обполіскуйте прилад безпосередньо над раковиною.
NL Reinig of spoel het apparaat nooit onder de kraan.
TUOTEKUVAUS / PRODUKTBESKRIVELSE / PRODUKTBESKRIVNING
- FlVirranmerkkivalo
NOPå-/av-indikatorlys
SV På/Av ljusindikator
- FlVirtapainike
NO På/av-knapp
SV På/Av-knapp (strömbrytare)
- FI Höyrypää
NO Damphode
SV Ånghuvud
- FI Höyryliipaisin
NO Damputløser
SV Ångutlösare