PSI1000TX - Elektrischer Wandler Pro-User - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSI1000TX Pro-User als PDF.
Benutzerfragen zu PSI1000TX Pro-User
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Wandler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSI1000TX - Pro-User und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSI1000TX von der Marke Pro-User.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSI1000TX Pro-User
BEDIENUNGSANLEITUNG P.22
SINUS WECHSELRICHTER

ZUIVERE SINUS OMVORMER

CONVERTISSEUR DE TENSION PUR SINUS

Lesen Sie dieses Berteile basaleistung gelew Sie dieistres PsoPruckdutbenbezertzeEine Eine
Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzu
INHALT
Einleitung P.23
Wichtige Sicherheitshinweise P.23
Allgemeine Hinweise P.26
Packungsinhalt P.26
Technische Beschreibung P.27
Fernbedienung P.30
Dip-Schalter-Einstellungen (nur Hybrid) P.31
ECO/UPS-Funktion P.31
Einbau und Betrieb P.32
Verdrahtungsschema P.33
Fehlersuche P.35
Technische Daten P.39
Wartung P.41
Garantie P.41
EINLEITUNG
Die pure sine wave inverters sind ein Mitglied der Familie der fortschrittlichen mobilen Wechselrichter von Pro-User Electronics. Ihr Pro-User Electronics Sinuswechselrichter ermöglicht es Ihnen, eine reine Sinusspannung von 230 V AC 50 Hz aus einer 12 V DC Batterie zu erzeugen, wohin auch immer Ihre Reisen Sie führen. Als Bonus haben wir 1 USB-Port eingebaut, über den Sie z.B. Ihr Navi, Handy, Tablet oder andere USB-Geräte mit Strom versorgen oder aufladen können. Dank der hochwertigen reinen Sinusspannung und der ausgezeichneten Überlastfähigkeit funktionieren auch empfindliche elektronische Geräte einwandfrei.
Mit der kabelgebundenen Fernbedienung können Sie Ihren Wechselrichter auf bequeme Art und Weise überwachen und steuern.
Wir haben zahlreiche Maßnahmen zur Qualitätskontrolle ergriffen, um sicherzustellen, dass Ihr Produkt in bestem Zustand ankommt und zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert.
Bitte lesen und befolgen Sie die Sicherhelts Bittungs-Biedienungshgeweils bedingefähig. Die und Bedienungshir Nichtbeachtungddiesse Hirtiweis is erkanzuzschewende um üllfällen mit sich Sachädlich, wachweeren oder sogar tödlichen Verletzungen für mehrwenden das Geränt eine anderer Person-wei-tergegeben wird, muss auch dieses Anleitung gelt gebeverwerden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Bittelessen Sie diese Bedienungsbeitungen vor der bilatination und Inbetriebnahme des Geitäts sorgefälligigudich NeNatern Sie Siedbare Mischrichterbest erst dann im Betrieb, wenn Sie bei kelen Infotrationeneriollständigdiglesesendured standenden haben. Wenn Sie sichhirim Ubrggag gmbüt 2.7 Oleisbapierung nicht sich die bordsorder nicht wissern, was Sie istoren, unschre Sie sich die Helleinein personen sie abellen Installationsdieerssee sodedeelse herstetlerbarer Salfrägerzeug Sie Nichtberdeterung dieser Hinweise kannreierare lelekrischreisichtaglöchlich bedeckseuerer Verletzungen, Sachschidendereriem Betieiträchtigung der funktiontides des Wintersleichkoheterszurfolgelt haben.
Pro-User Electronics übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage oder einen fehlerhaften Anschluss, eine Verwendung von beschädigten oder veränderten Produkten, eine Verwendung für andere als die beschriebenen Zwecke und insbesondere durch die Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Allgemein:
- Elektrische Geräte sind kein Spielzeug. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
- Verwenden Sie das Produkt nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke.
- Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung alle Teile auf sichtbare Schäden. Wenn Sie einen Schaden gefunden haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
- Schalten Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung ab (auch die Verbindung zur Batterie und zu einem optionalen Solarpanel).
- Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör (insbesondere alle Kabel) oder Teile, die den Anforderungen vollständig entsprechen. Der Installateur ist dafür verantwortlich, dass die richtigen Kabel- und Sicherungsgrößen verwendet werden.
- Die Oberflächentemperatur kann bis zu 65°C erreichen. Schalten Sie das Gerät sofort aus und verwenden Sie es nicht mehr, wenn es raucht oder ein abnormales Verhalten zeigt.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Die Installation des Gerätes, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefahren, den einschlägigen Vorschriften und den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
- Zerlegen Sie den Wechselrichter nicht, da der interne Schaltkreis gefährliche Spannungen enthält. Der Versuch, das Gerät selbst zu warten, kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen und die Garantie des Geräts erlöschen lassen.
- Halten Sie Metallgegenstände oder andere Materialien, die einen Kurzschluss an den Klemmen der Batterie oder des Wechselrichters verursachen können, stets sicher fern. Ein daraus resultierender Funke oder Kurzschluss kann nicht nur das Gerät beschädigen, sondern auch eine Explosion verursachen und möglicherweise einen Strom erzeugen, der hoch genug ist, um einen Ring oder ähnliches an Metall zu schweißen. Legen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren ab, wenn Sie am Gerät oder an der Batterie arbeiten.
- Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn alle Kabel und das Gehäuse unbeschädigt sind und alle Anschlüsse fest und sauber sind. Lose oder verschmutzte Anschlüsse können zu Überhitzung, elektrischer Funkenbildung und Feuer führen.
- Verbinden Sie die AC-Ausgangsklemmen des Wechselrichters nicht mit einer eingehenden AC-Oquelle (oder dem Netz).
- Schließen Sie die DC-Eingangsklemmen des Wechselrichters nicht an eine eingehende AC-Quelle an.
- Verwenden Sie den Wechselrichter niemals an Fahrzeugen, bei denen der Pluspol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.
- Schließen Sie niemals Kabel mit umgekehrter Polarität an oder schließen Sie angeschlossene Kabel kurz. Dadurch können interne Sicherungen durchbrennen und der Wechselrichter kann dauerhaft beschädigt werden.
- Eine Sicherung sollte in einem Abstand von max. 30 cm vom Pluspol der Batterie entfernt sein. Andernfalls kann es im Falle eines Fehlers (z. B. Überstrom oder Kurzschluss) zu Schäden an der Verkabelung oder der Batterie kommen. Verwenden Sie nur hochwertige Kupferkabel und halten Sie die Kabellänge kurz.
- Betreiben Sie keine Geräte, die Netzstrom in den Wechselrichter zurückführen können. Dies könnte den Wechselrichter beschädigen.
- Achten Sie auf einen festen Stand des Geräts. Das Gerät muss so aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umkippen oder herunterfallen kann.
- Schließen Sie niemals Geräte an, die einen höheren Leistungsbedarf haben als die Spitzenausgangsleistung des Wechselrichters. Beachten Sie, dass manche Geräte mehr Anlaufstrom benötigen, als auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist.
Arbeiten mit BatterienArbeiten mit Batterien
- Batterien können große Mengen an Energie speichern und eine unsachgemäße Handhabung kann gefährlich sein. Schließen Sie niemals eine Batterie mit einer ungeeigneten Spannung oder andere ungeeignete oder beschädigte Batterien an.
- Halten Sie Kinder von Batterien und Säure fern.
- Vermeiden Sie, dass Elektrolyt auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt. Es ist säurehaltig und kann Verbrennungen verursachen. Wenn Batteriesäure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie sie sofort mit Wasser ab. Backpulver neutralisiert den Elektrolyt der Bleibatterie. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie sofort mindestens 20 Minuten lang mit fließendem kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Ein Augenschutz wird daher empfohlen.
- Halten Sie Metallgegenstände oder andere Materialien, die die Pole der Batterie oder des Wechselrichters kurzschließen können, immer sicher fern.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Verbindungen zum Akku herstellen oder trennen.
- Beachten Sie die technischen Hinweise des Verkäufers oder des Herstellers Ihrer Batterie.
- Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest und sauber sind. Lose oder verschmutzte Anschlüsse können zu Überhitzung, Funkenbildung und Feuer führen. Verwenden Sie bei Bedarf Klemmenfett.
- Rauchen Sie nicht und lassen Sie keine Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie entstehen.
- Versuchen Sie niemals, einen beschädigten oder eingefrorenen Batterie zu laden.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf den Batterie oder umgekehrt oder auf eine Oberfläche aus brennbarem Material.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs. Einige Fahrzeughersteller stellen möglicherweise besondere Anforderungen an das Laden oder Entladen der Fahrzeugbatterie (z. B. Sicherungen, die entfernt werden müssen, oder bestimmte Sicherheitsanforderungen).
UmweltUmwelt
- Verwenden Sie das Produkt nur in Umgebungen von 0°C \~ 45°C.
- Betreiben Sie das Produkt nicht in feuchten, nassen oder staubigen Umgebungen: Setzen Sie den Wechselrichter niemals Regen oder Schnee aus. Andernfalls können der Wechselrichter oder andere im System installierte Geräte beschädigt werden oder es kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen. Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Legen Sie in der Nähe des Wechselrichters keine Batterien oder andere Gegenstände ab, die vor Funkenbildung geschützt werden müssen. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
- Um einen Hitzestau zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt werden. Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe und die Belüftung nicht behindert werden. Setzen Sie das Gerät nicht einer Wärmequelle aus (z. B. direktem Sonnenlicht oder einer Heizung). Vermeiden Sie auf diese Weise eine zusätzliche Erwärmung des Geräts.
Elektrische Leitungen Elektrische Leitungen
- Wenn Kabel durch Metalllöcher oder andere Wände mit scharfen Kanten geführt werden müssen, verwenden Sie Durchführungen oder Kabeldurchführungen, um Schäden zu vermeiden.
- Verlegen Sie keine losen oder geknickten Kabel in der Nähe von elektrisch leitendem Material (Metall).
• Ziehen Sie nicht an den Kabeln.
- Vermeiden Sie es, 230 V AC-Netzkabel und 12 V DC-Kabel im selben Kanal zu verlegen.
- Verhindern Sie, dass man auf die Kabel tritt, über sie stolpert oder sie z. B. durch scharfe Kanten oder heiße Oberflächen beschädigt werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
VerwendungszweckVerwendungszweck
Der Pro-User Electronics Sinus-Wechselrichter wandelt eine 12V-Gleichspannung (z.B. eine Batterie oder eine andere 12V-Quelle, die den benötigten Strom liefern kann) in eine 200-240V 50Hz AC reine Sinusspannung um. Der eingebaute USB-Anschluss ist für die Stromversorgung oder das Aufladen von 5-V-USB-Geräten vorgesehen (die maximale Stromstärke muss beachtet werden). Die kabelgebundene Fernbedienung ermöglicht es dem Benutzer, den Wechselrichter auf bequeme Weise zu überwachen und zu steuern.
VerpackungsmaterialienVerpackungsmaterialien
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, lassen Sie Kinder nicht mit Folien oder anderem Füllmaterial spielen. Entfernen Sie alle Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Lagerung Lagerung
Lagern Sie den Wechselrichter bei Nichtgebrauch in einer trockenen Umgebung. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuchtigkeit.
PACKUNGSINHALT
• 1x Pro-User Electronics pure sine wave inverter
• 1x Fernbedienung (600/1000/1500/2000/3000W)
• 1x Verkabelung der Fernbedienung (600/1000/1500/2000/3000W)
- 1x Befestigungsrahmen für die Fernbedienung (600/1000/1500/2000/3000W)
• 1x Batterie-Kabelsatz
• 1x 230V Anschlusskabel (1000/1500/2000W)
• 1x Betriebsanleitung
TECHNISCHE BESCHREIBUNG

A) Eingehender 230V AC-Anschluss (1000W / 1500W / 2000W)
B) Ausgang 230V AC Steckdose
C) ECO-Modus-Anzeige-LED (1000W / 1500W / 2000W / 3000W)
D) Ein/Aus-Schalter
E) Verdrahtungsanschluss für die Fernbedienung
F) UPS-Modus-Anzeige-LED (1000W / 1500W / 2000W / 3000W)
G) Funktionsanzeige-LED des Wechselrichters
H) Störungsanzeige-LED
I) AC-Eingangsanzeige-LED
J) USB ausgang
K) BY-Pass Anzeige-LED
TECHNISCHE BESCHREIBUNG

text_image
A B CA) Positiver Batteriepol (rot / + )
B) Negativer Batteriepol (schwarz / - )
C) Kühlungsöffnungen
TECHNISCHE BESCHREIBUNG 3000W PSI & HYBRID SERIEN

A) Solarmodul-Eingang (MC4 Nur Hybrid)
B) Ausgang 230V AC Anschlüsse
C) Eingang 230V AC Anschluss
D) DIP-Schalter für Batterieeinstellungen (Nur Hybrid)
E) ECO-Modus-Anzeige-LED
F) Ein/Aus-Schalter
G) Verdrahtungsanschluss für die Fernbedienung
H) UPS-Modus-Anzeige-LED
I) LED-Anzeige der Solarladefunktion (Nur Hybrid)
J) Funktionsanzeige-LED des Wechselrichters
K) LED-Anzeige der Ladefunktion 230V AC (Nur Hybrid)
L) Störungsanzeige-LED
M) AC-Eingangsanzeige-LED
N) USB ausgang
O) BY-Pass Anzeige-LED
FERNBEDIENUNGSANZEIGE WECHSELRICHTERBETRIEB

text_image
Remote Control 100% 0000 w 131v 233v BATT LOAD Inverter A=50Hz AC OUT A) Anzeige der Batterie B) Batteriespannung C) AC-Ausgang in Betrieb D) Leistungsaufnahme E) AC-Ausgangsspannung F) WechselrichterbetriebFERNBEDIENUNGSANZEIGE TRANSFERSWITCH MODUS (1000/1500/2000/3000W)

text_image
Remote Control 0000 w 131v 230v BATT A B D E F AC OUT BYPASS AC IN C A) Anzeige der Batterie B) Batteriespannung C) AC-Ausgang in Betrieb D) Leistungsaufnahme E) AC-Ausgangsspannung F) Netzanschluss (Transferswitch/By-pass)FERNBEDIENUNGSANZEIGE MPPT SOLAR MODE (NUR HYBRID)

text_image
Remote Control 0000 w 131v 232v BATT LOAD Inverter A V50Hz SOLAR AC OUT A) Anzeige der Batterie B) Batteriespannung C) Solarmodul verbunden D) AC-Ausgang in Betrieb E) Leistungsaufnahme F) AC-Ausgangsspannung G) WechselrichterbetriebDIP-SCHALTER-EINSTELLUNGEN (NUR HYBRID)
Die Batterieladefunktion wird mit den Dip-Schaltern an der Seite des Wechselrichters eingestellt. Das folgende Diagramm zeigt, wie sie eingestellt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Batterielieferanten, um zu erfahren, welche Einstellung Sie benötigen.
| Setting | Dip switch | Bulk / Absorption | Float | Battery Type | |
| L | SW0 | 14.6V | LiFePO4 | ||
| S | SW1 | 14.8V | 13.8V | Flooded | |
| SW2 | 15.0V | 13.8V | Calcium | ||
| SW3 | 14.6V | 13.6V | AGM | ||
| SW4 | 14.4V | 13.4V | SLA | ||
| SW5 | 14.2V | 13.2V | GEL | ||
| Power Supply Mode, Constant Voltage Setting | |||||
| SW6 | 13.8V | ||||
| SW7 | 12.0V | ||||
ECO/UPS-FUNKTION (1000/1500/2000/3000W)
Der Wechselrichter ist mit den Einstellungen ECO (Energiesparen) und UPS ausgestattet. Im ECO-Modus wird der Verbrauch aus der Batterie bevorzugt. Auf diese Weise wird keine externe Eingangsspannung angelegt, solange die Kapazität der Batterie ausreichend ist. Wenn Sie den UPS-Modus wählen (Standardeinstellung), wird eine externe Eingangsspannung von 230 V AC bevorzugt (By-pass). Im UPS-Modus wird die Batterie ausgewählt, wenn keine externe Eingangsspannung verfügbar ist.
EINBAU UND BETRIEB

WARNUNG: Bitttelesser Sied dieses Beteiterbasacheitigung vor der staltäiband und umbeln betriebmahnme dess Cereässung fälligigudohc Nethemern Sie Side erle weschrichtlich nicht in Betriebe, bewor Sieninkah kell infoforationiene v. Notländig digleges ernduredstren standen halbern. Wemm Siessibhirinnt üblgegang gritlt 212. Meideispräumgung hmtichsic hiends ind oder michtt wissern, was Siedetrun solt the Si einein empofes sieessidreell les talsatadlations- dienst oder dem Heestet delfhirse Safarbezugsgmu hilft bei britt Die Nichltherdetauchtung dieser Hinweisekannreieare lelektrischre Schlag atö döchle beroder schewer afterletzungen, Sachschäderodee erie Betein mächtigugrige den Fluktiontidesde Wachelsrichters zur Folge haben. ters zur Folge haben.

WARNUNG: Stellern Sievondelmstalttiedesdeldelsichtersteichsichtersddes der Hauptschalterrauff "OFFF'steteh StetelleSi Sieichie hlasdade Bat Bartepolepstein beim Anschließender Klemmerauberesisch Zizhene Sie die unsberbend Muttern mit einem Drehmoment von 12mi 13i Neman Lose oder verschmutzte Anschlüsse 13 Nm an. Lose o können zu Überhitzung führen, können zu Überhitzung führen.

Gefahr eines Stromschlags: Die Beteichbedeswideskichtenserschorelungsge- maßen Endungsanschluss kann zu einer malelekisch Sichantheirsikstoffkühren. Achten Sie bei der Installation auf eineneordnungsgemäß Erderungsanschluss. Die Polaritätsdarf nicht umgelekturworder eine Einheitverpolat der Abschästeken kann zu Funkenbildung und zum Stammelzende interneuerericherungsführen.

Beachtem Sie dieeinschlägigene VorschrifttebundRdRichteinikmeltesdesldes! In einigem Ländermgebirtesgestetidliche Vorschrifttebediedieneimeh FISSblutzsblalterfür die AGAgsgagsgansbildiessovonAnAgagerovorscheiben (FehlerstromsschutzsblatteterauchRCDB/B/CF(gegenat)nF): FISSblutzsblalterkönnen von einem zugelassseerElektkreinimstattatieneingertgeltauwendenden.
Befektstigung gelebs Walchshedelichtheters
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes die folgenden Hinweise:
- Der Wechselrichter kann waagerecht oder senkrecht montiert werden.
• Die Aufstellfläche muss eben und ausreichend stabil sein. - Der Wechselrichter muss an einem Ort installiert werden, der vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
- Der Wechselrichter darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien installiert werden.
- Der Aufstellungsort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in kleinen, geschlossenen Räumen muss ein Belüftungssystem vorhanden sein.
- Der Mindestabstand um den Wechselrichter sollte mindestens 25 cm betragen.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Achten Sie darauf, dass Sie einen Abstand (mindestens 2,5 cm) zu den umliegenden Gegenständen einhalten.

Eine Sicherung sollte in einem Abstand von max. 30 cm vom Pluspol der Batterie Pol vorgesehen werden. Andernfalls kann es im Falle eines Fehlers (z. B. Überstrom oder Kurzschluss) zu Schäden an der Verkabelung oder der Batterie kommen. Eine Verpolung des Anschlusses kann zum Durchbrennen der internen Sicherung und zur dauerhaften Beschädigung des Wechselrichters führen.
VERDRAHTUNGSSCHEMA

text_image
Sicherung (nicht enthalten) 12 V - +
text_image
Masse Eingang 230V AC Ausgang 230V AC Fernbedienung(1000/1500/2000W)
(600/1000/1500/2000W)
Fernbedienung
VERDRAHTUNGSSCHEMA 3000W & HYBRID PSI-SERIES

Installation des Wechselrichters Installation des Wechselrichters
Verwenden Sie die entsprechenden Kabel, um den Wechselrichter zu installieren:
- Verbinden Sie den Pluspol (in der Regel mit + gekennzeichnet oder rot gefärbt) der Batterie und den Pluspol (rot gefärbt) des Wechselrichters.
- Verbinden Sie den Minuspol (in der Regel mit - gekennzeichnet oder schwarz eingefärbt) der Batterie und den Minuspol (schwarz eingefärbt) des Wechselrichters.
- Automatische Umschaltfunktion ("Bypass" nur 1000/1500/2000/3000W).
Verbinden Sie den 230V AC-Eingangsanschluss über das mitgelieferte Kabel (nicht bei 3000W/Hybrid) mit dem Eingangsanschluss. Die Bypass-Funktion wird automatisch wirksam, wenn eine externe 230V AC-Quelle angeschlossen ist ("UPS-Modus"). Wenn die externe Quelle ausfällt, schaltet sich die Wechselrichterfunktion automatisch ein.
Achten Sie darauf, alle Kabel sicher zu befestigen. Achten Sie darauf, alle Kabel sicher zu befestigen.
Der Wechselrichter ist nun einsatzbereit: Dürkweich Siedehnteis in tschaßtes, aus das Gerät einzuschalten. Bitte beachten Sie die im Handbuch unter "TECHNISCHE BESCHREIBUNG" beschriebenen Gerätefunktionen.
HINWEIS: Siekömmeenderweltschelekrindet erbei überfederhorderausgesge als deereitelot Motor Ihres Fahrzeugsbrechteibaren Eswiwir je detbochepfopheln, der leve unsichtlich beim Sitar farten des Motors auszuschalten. des Motors auszuschalten.
USBtAnschlussAnschluss
Schließen Sie das externe USB-Gerät an den USB-Anschluss an und schalten Sie es ein. Der USB-Anschluss des Wechselrichters bietet eine Stromversorgung von 5 V DC für externe USB-Geräte.
FernbedienungsanschlussFernbedienungsanschluss
Schließen Sie das Fernbedienungsgerät an den Fernbedienungsanschluss an.
Solarmodulanschluss (MC4-Stecker-Nurs-Serie Hybrid PSI). Stecker Nur Serie Hybrid PSI). Installieren Sie Ihr Solarmodul an den MC4-Anschlüssen. Das System selbst erkennt den Anschluss und die Ladefunktion des MPPT-Reglers wird wirksam.
FEHLERSUCHE

WARNUNG! Öffirmodder zeeidgge Si elche Wefesleidhirteltechtelbre Sie Sier-versuchen, dass Gera ü tsebls zu umvaratenerbeste be hited Ge Fafracheine inselsellekdischen Schlags oder Brandts Bütte beachotere Si leeb Air Arbeitemaiger die Siefheitbeits- himweise.
Wenn das Gerät überhaupt nicht funktioniert, ist möglicherweise eine interne Sicherung durchgebrannt. Dies geschieht immer aus einem bestimmten Grund. Vielleicht hat es einen Kurzschluss gegeben, als der Wechselrichter mit falscher Polarität angeschlossen wurde. Versuchen Sie nicht, interne Sicherungen selbst zu ersetzen. Der Wechselrichter muss vom Hersteller oder von einem autorisierten Service überprüft werden.
FEHLERSUCHE
| Problemstellung Mögliche Ursache Lösungen | ||
| Der Hauptschalter ist eingeschaltet, aber es gibt keinen 230V AC-Ausgang oder eine LED-Anzeige leuchtet. | Es liegt keine Spannung am DC-Eingang an. | Prüfen Sie, ob die Batteriesicherung nicht durchgebrannt und in Ordnung ist.Prüfen Sie, ob alle DC-Eingangsverbindungen fest sitzen.Prüfen Sie die Kontinuität des DC Eingangsstromkreises.Wenn Sie eine Lithiumbatterie verwenden, prüfen Sie, ob diese in den Schutz –Sicherheitsmodus gegangen ist. Wenn ja, befolgen Sie bitte die Anweisungen des Batterieherstellers zum Zurücksetzen der Batterie. |
| Die Polarität des DC-Eingangs wurde vertauscht und die internen Sicherungen sind durchgebrannt.(HINWEIS: Dies kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Wechselrichters führen, wodurch die Garantie erlischt). | Der Wechselrichter muss zur weiteren Beurteilung an Pro-User Electronics zurückgeschickt werden. | |
| Der Wechselrichter gibt einen Signalton ab, die Netz-LED leuchtet grün. Aber das angeschlossene AC-Gerät schaltet sich nicht ein. | Lose AC-Ausgangsverbindungen.Kurzschluss in der AC-Ausgangsverdrahtung.Das AC-Gerät ist defekt.Das AC-Gerät ist ausgeschaltet. | Vergewissern Sie sich, dass alle AC-Ausgangsverbindungen fest sitzen und nicht locker sind (wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektriker).Prüfen Sie Ihre AC-Verkabelung auf Kurzschlüsse.Testen Sie das Gerät an einer 230-Volt-Wechselstromsteckdose.Wenn immer noch kein Ausgang vorhanden ist, wenden Sie sich an Pro-User Electronics. |
FEHLERSUCHE
| Problemstellung Mögliche Ursache Lösungen | ||
| Der Wechselrichter gibt zwei Signaltöne ab. | Warnung vor niedriger DC-Eingangsspannung.Die Spannung am DC-Eingang liegt unter 10.5 ± 0,5V DC. | Prüfen Sie, ob die Batterie nicht entladen und voll geladen ist, und laden Sie sie bei niedrigem Ladezustand wieder auf.Prüfen Sie, ob die Batteriekabel dick genug sind, um die erforderliche Stromstärke über die erforderliche Länge zu übertragen. Verwenden Sie bei Bedarf dickere Kabel.Überprüfen Sie den Gleichstrom-Eingangsstromkreis auf lose Verbindungen. |
| Der Wechselrichter gibt drei Signaltöne ab, die rote Fehleranzeige-LED leuchtet auf und es gibt keinen AC-Ausgang. | Warnung vor niedriger DC-Eingangsspannung.Die Spannung am DC-Eingang liegt unter 10 ± 0,5 V DC. | Prüfen Sie, ob die Batterie nicht entladen und voll geladen ist, und laden Sie sie bei niedrigem Ladezustand wieder auf.Prüfen Sie, ob die Batteriekabel dick genug sind, um die erforderliche Stromstärke über die erforderliche Länge zu übertragen. Verwenden Sie bei Bedarf dickere Kabel.Überprüfen Sie den Gleichstrom-Eingangsstromkreis au lose Verbindungen. |
| Der Wechselrichter gibt vier Signaltöne ab, die rote Fehleranzeige-LED leuchtet auf und es wird kein AC-Ausgang ausgegeben. | Überspannung am DC-Eingang erkannt.Wenn die Spannung am DC-Eingang höher als 16 ± 0,5V DC ist, wird der AC-Ausgang abgeschaltet. | Überspannung am DC-Eingang erkannt. Wenn die Spannung am DC-Eingang höher als 16 +0,5V DC ist, wird der AC-Ausgang abgeschaltet.Stellen Sie sicher, dass die maximale Ladespannung der an die Batterie angeschlossenen Ladegeräte (z. B. Solarregler) unter 16,0 V DC liegt. |
FEHLERSUCHE
| Problemstellung Mögliche Ursache Lösungen | ||
| Der Wechselrichter gibt fünfmal einen Signalton ab, die rote Fehleranzeige -LED leuchtet auf und es gibt keinen AC-Ausgang. | Der Wechselrichter ist überhitzt. Wenn die Innentemperatur 75°C überschreitet, wird der AC-Ausgang abgeschaltet. | Schalten Sie den Wechselrichter aus und wieder ein und überprüfen Sie, ob die Ventilatoren funktionieren (die Ventilatoren schalten sich automatisch ein, wenn der Wechselrichter zu 20 % ausgelastet ist oder die Innentemperaturen bei 45 °C liegen). Wenn die Ventilatoren nicht funktionieren, muss der Wechselrichter weiter untersucht werden; wenden Sie sich bitte an Pro-User Electronics.Wenn die Ventilatoren funktionieren, prüfen Sie, ob alle Ventilations-schlitze und Ventila-toröffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie außerdem sicher, dass dem Wechselrichter kühle Luft zugeführt wird und dass die Umgebungstem-peratur 45°C nicht übersteigt. |
| Der Wechselrichter gibt einen Signalton elfmal, die rote Fehleranzeige-LED leuchtet und der Wechselrichter schaltet sich ab. | Der Wechselrichter hat einen Kurzschluss am AC Ausgang festgestellt. | Bitte prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät nicht defekt ist, und prüfen Sie, ob es im AC Stromkreis keine Kurzschlüsse gibt. |
| Der Wechselrichter gibt einen Signalton ab dauernd, die rote Fehleranzeige-LED leuchtet auf und es gibt keinen AC-Ausgang. | Der Wechselrichter hat sich aufgrund von Überlast abgeschaltet. Die angeschlossene Last hat die Überlast Nennleistung des Wechselrichters überschritten. | Trennen Sie den anges-chlossenen Verbraucher.Reduzieren Sie die Anschlussleistung. |
TECHNISCHE DATEN
| Model PSI300 PSI400 PSI600 PSI1000TX | ||||
| Batterie Spannung 10.5V – 16V 10.5V – 16V 10.5V – 16V | ||||
| Standby-Strom <0.25A | <0.35A <0.46A <0.56A _ | – | – | |
| Empfohlene Batteriekapazität | SLA/Gel/AGM: ≥40Ah | SLA/Gel/AGM: ≥50Ah | SLA/Gel/AGM: ≥100Ah | SLA/Gel/AGM: ≥160Ah |
| AC-Ausgangsspannung | 230V 230V 230V | 230V | ||
| Frequenz 50Hz 50Hz | 50Hz | 50Hz | ||
| Transferswitch (by-pass) | Nein | Nein | Nein | Ja |
| Nennausgangsleistung | 300W | 400W | 600W | 1000W |
| Spitzenleistung | 450W (10s) | 600W (10s) | 900W (10s) | 1500W (10s) |
| Höchstleistung | 600W (2s) | 800W (2s) | 1200W (2s) | 2000W (2s) |
| Wirkungsgrad | ≥90% | ≥90% | ≥90% | ≥90% |
| USB Ausgang | 5V / 2.1A 5V / 2.1A | 5V / 2.1A | 5V / 2.1A | |
| Abmessungen LxBxH | 165x150x75mm (Gehäuse)215x150x75mm (inkl. Klemmen) | 185x150x75mm (Gehäuse)235x150x75mm (inkl. Klemmen) | 215x150x75mm (Gehäuse)265x150x75mm (inkl. Klemmen) | 355x150x75mm (Gehäuse)405x150x75mm (inkl. Klemmen) |
| Gewicht | 1.4kg 1.6kg | 1.9kg 2.8kg | ||
| Betriebstemperatur | -15°C – 40°C | -15°C – 40°C | -15°C – 40°C | -15°C – 40°C |
| Lagertemperatur | -40°C – 85°C -40°C – 85°C -40°C – 85°C | |||
| Kühlung | Luftgekühlt | Luftgekühlt | Luftgekühlt | Luftgekühlt |
| Fernbedienung mit Verdrahtung | Optional | Optional Eingeschlossen | Eingeschlossen | |
| Verkabelung der Batterie | 4mm2 (80cm) | 4mm2 (80cm) | 6mm2 (80cm) | 10mm2 (80cm) |
TECHNISCHE DATEN
| Model PSI1500TX PSI2000TX PSI3000TX PSI3000TX Hybrid | ||||
| Batterie Spannung 10.5V – 16V 10.5V – 16V 10.5V – 16V | ||||
| Standby-Strom <0.65A | <0.7A_<1.2A <1.2A | – | – | – |
| Empfohlene Batteriekapazität | SLA/Gel/AGM: ≥250Ah | SLA/Gel/AGM: ≥320Ah | SLA/Gel/AGM: ≥480Ah | SLA/Gel/AGM: ≥480Ah |
| AC-Ausgangsspannung | 230V 230V 230V | 230V | ||
| Frequency | 50Hz 50Hz | 50Hz | 50Hz | |
| Transferswitch (by-pass) | Ja | Ja | Ja | Ja |
| Nennausgangsleistung | 1500W | 2000W | 3000W | 3000W |
| Spitzenleistung | 2250W (10s) | 3000W (10s) | 4500W (10s) | 4500W (10s) |
| Höchstleistung | 3000W (2s) | 4000W (2s) | 6000W (2s) | 6000W (2s) |
| Wirkungsgrad | ≥90% | ≥90% >90% | >90%_ | – |
| USB Ausgang | 5V / 2.1A | 5V / 2.1A | 5V / 2.1A | 5V / 2.1A |
| Abmessungen LxBxH | 320x220x90mm (Gehäuse)380x220x85mm (inkl. Klemmen) | 385x220x85mm (Gehäuse)440x220x85mm (inkl. Klemmen) | 415x220x150mm (Gehäuse)510x220x150mm (inkl. Klemmen) | 415x220x150mm (Gehäuse)515x220x150mm (inkl. Klemmen) |
| Gewicht | 4.1kg 5.0kg | 7.6kg | 8.6kg | |
| Betriebstemperatur | -15°C – 40°C -15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 85°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C –15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C –40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C –40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C –40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C - 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C -40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C –15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C -40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C -15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C -15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40C – 40C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 40°C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 40C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45°C – 45°C – 45°C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C – 45C -15°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40°C – 40C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -15°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -18°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19°C -19 | |||
WARTUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Wechselrichter bei allen Wartungsarbeiten ausgeschaltet ist. Für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Wechselrichters ist nur sehr wenig Wartung erforderlich. Sie sollten das Äußere regelmäßig mit einem trockenen Tuch reinigen, um die Ansammlung von Staub und Schmutz zu verhindern. Überprüfen Sie auch die Befestigungen an den DC-Eingangsklemmen und ziehen Sie sie fest.
GARANTIE
Pro-User Electronics gewährt dem Erstkäufer für dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie deckt nur Verarbeitungs- und Materialfehler ab. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, senden Sie das Gerät bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an den Ort des Kaufs oder an einen autorisierten Pro-User Electronics-Händler zurück. Die Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder nicht wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet wurde. Die Garantie ist nichtig, wenn eine nicht autorisierte Reparatur durchgeführt wurde. Pro-User Electronics übernimmt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien. Pro-User Electronics ist nur für die Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts verantwortlich und haftet nicht für Folgeschäden oder Unannehmlichkeiten, die durch den Defekt verursacht werden.
Kontaktinformationen:
Tradekar Benelux BV
Ohmweg 1
4104 BM Culemborg
Niederlande
+31(0)345470990
Info@tradekar.com
Pro-User Electronics ist Teil des Tradekar House of Leisure Brands
WWW.PROWUSER.COM

Elektrische kabelsElektrische kabels
TECHNISCHE OMSCHRIJVING

TECHNISCHE OMSCHRIJVING
