Ironmeter - Multimeter HT Instruments - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ironmeter HT Instruments als PDF.
| Produkttyp | Digitalmultimeter |
| Marke | HT Instruments |
| Modell | Ironmeter |
| Kategorie | TRMS-Multimeter |
| Abmessungen (L x B x H) | 120 x 65 x 45 mm |
| Stromversorgung | 2 Alkali-Batterien 1,5 V Typ AAA (LR03) |
| Betriebsdauer | Auto Power OFF nach 15 Minuten (deaktivierbar) |
| Anzeige | LCD 4000 Punkte, Hintergrundbeleuchtung |
| Messfunktionen | Gleich-/Wechselspannung, Gleich-/Wechselstrom, Widerstand, Durchgangsprüfung, Dioden, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis |
| Maximalspannung | 600 V DC/AC |
| Maximalstrom | 10 A (20 A für max. 30 s) |
| Maximalwiderstand | 40,00 MΩ |
| Maximalkapazität | 4000 µF |
| Maximale Frequenz | 10 kHz (elektronisch) |
| Durchgangsprüfung | Schwelle < 50 Ω mit Tonsignal |
| Diodentest | Prüfstrom < 0,35 mA, Leerlaufspannung 3 V DC |
| Sicherheit | CAT III 600 V, doppelte Isolierung, Verschmutzungsgrad 2 |
| Normen | IEC/EN61010-1, IEC/EN61326-1 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Prüfspitzenpaar, Batterien, Tasche, Bedienungsanleitung |
| Wartung | Reinigung mit trockenem Tuch, Austausch von Batterien und Sicherungen |
| Ersatzteile | Sicherungen F10A/600V und F500mA/600V (5x20mm), AAA-Batterien |
| Garantie | Gemäß den allgemeinen Verkaufsbedingungen |
Häufig gestellte Fragen - Ironmeter HT Instruments
Benutzerfragen zu Ironmeter HT Instruments
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ironmeter - HT Instruments und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ironmeter von der Marke HT Instruments.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ironmeter HT Instruments
6. SPECIFICHE TECNICHE
6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN 2
1.1. Vorwort....2
1.2. Während des Gebrauchs .... 3
1.3. Nach dem Gebrauch 3
1.4. Messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) 3
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 4
3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 4
3.1. Vorbereitende Prüfung 4
3.2. Versorgung des Messgerätes 4
3.3. Kalibrierung 4
3.4. Lagerung 4
4. BEDIENUNGSANLEITUNG 5
4.1. Beschreibung des Gerätes 5
4.1.1. Funktionsbeschreibung 5
4.2. Beschreibung der Funktionstasten......6
4.2.1. HOLD/Taste 6
4.2.2. MODE/ 🎨 Taste ...... 6
4.2.3. RANGE Taste 6
4.2.4. MAX MIN Taste 6
4.2.5. Deaktivierung der Auto Power OFF Funktion....6
4.3. Funktionen des Funktionswahlschalters 7
4.3.1. DC Spannungsmessung....7
4.3.2. AC Spannungsmessung 8
4.3.3. Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung 9
4.3.4. Diodenprüfung 10
4.3.5. Kapazitätsmessung 11
4.3.6. DC Strommessung 12
4.3.7. AC Strommessung 13
5. WARTUNG UND PFLEGE 14
5.1. Ersatz der Batterien und der inneren Schmelzsicherungen.... 14
5.2. Reinigung des Gerätes.... 14
5.3. Lebensende....14
6. TECHNISCHE DATEN 15
6.1. Technische Eigenschaften 15
6.1.1. Bezugsnormen 17
6.1.2. Allgemeine Eigenschaften 17
6.2. Umweltbedingungen.... 17
6.2.1. Klimabedingungen für den Gebrauch.... 17
6.3. Zubehör 17
6.3.1. Mitgeliefertes Zubehör 17
7. SERVICE....18
7.1. Garantiebedingungen.... 18
7.2. Service 18
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol ⚠ voran gestellt ist. Achten Sie bei Messungen mit äußerster Sorgfalt auf folgende Bedingungen:
- Führen Sie keine Messungen in feuchter oder nasser Umgebung durch.
- Benutzen Sie das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem Gas oder Material, Dampf oder Staub.
- Berühren Sie den zu messenden Stromkreis nicht, wenn Sie keine Messung durchführen.
- Berühren Sie keine offen liegenden leitfähigen Metallteile wie ungenutzte Messleitungen, Anschlüsse, und so weiter.
- Benutzen Sie das Messgerät nicht, wenn es sich in einem schlechten Zustand befindet, z.B. wenn Sie eine Deformierung, einen Bruch, eine fremde Substanz, keine Anzeige, und so weiter erkennen.
- Seien Sie vorsichtig bei Messungen von über 20V, da ein Risiko eines elektrischen Schocks besteht.
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät benutzt:

Achtung: Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung. Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Messgerätes oder seiner Bestandteile führen.
Messgerät doppelt isoliert.
AC Spannung
Gleichspannung oder -strom
Erdung
1.1. VORWORT
- Dieses Gerät ist für die Verwendung in einer Umgebung mit Verschmutzungs-Grad 2 vorgesehen.
- Das Gerät kann zur Messung von SPANNUNG und STROM in Installationen mit CAT III 600V benutzt werden.
- Sie müssen die üblichen Sicherheitsbestimmungen einhalten, die in den Verfahren für Arbeiten unter Spannung vorgesehen sind, und die persönliche Schutzausrüstung zum Schutz vor gefährlichen Strömen und vor einer falschen Bedienung des Gerätes benutzen.
- Sollte eine fehlende Angabe des Vorhandenseins von Spannung eine Gefahr für den Benutzer darstellen, führen Sie immer einen Durchgangstest vor der Spannungsmessung durch, um den korrekten Anschluss und Zustand der Messleitungen zu bestätigen.
- Nur die mitgelieferten Messleitungen garantieren Übereinstimmung mit der Sicherheitsnorm. Das Zubehör muss in einem guten Zustand sein und, falls nötig, durch identische Teile ersetzt werden.
- Messen Sie keine Stromkreise, die die spezifizierten Spannungsgrenzen überschreiten.
- Führen Sie keine Messungen unter Umweltbedingungen durch, die die in § 6.2.1 angegebenen Grenzwerte überschreiten.
- Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt installiert ist.
- Prüfen Sie, ob die LCD-Anzeige und der Funktionswahlschalter dieselbe Funktion zeigen.
1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen:
ACHTUNG

Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
- Bevor Sie den Funktionswahlschalter drehen, trennen Sie die Messleitungen vom zu messenden Stromkreis ab.
- Berühren Sie nie einen unbenutzten Anschluss, wenn das Messgerät mit dem Schaltkreis verbunden ist.
- Beim Anliegen von externen Spannungen dürfen keine Widerstände gemessen werden; das Gerät ist zwar geschützt, Überspannungen können aber zu Fehlfunktionen führen
- Wenn sich während der Messung der Wert der Anzeige nicht verändert, prüfen Sie, ob die HOLD-Funktion aktiv ist.
1.3. NACH DEM GEBRAUCH
- Sobald die Messungen abgeschlossen sind, stellen sie den Funktionswahlschalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
- Wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterie.
1.4. MESSKATEGORIEN-DEFINITION (ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN)
Die Norm "IEC/EN61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte, Teil 1: Allgemeine Erfordernisse", definiert die Bedeutung der Messkategorie, gewöhnlich auch Überspannungskategorie genannt. Unter § 6.7.4: Zu messende Stromkreise, steht: Schaltkreise sind in die folgenden Messkategorien verteilt:
- Messkategorie IV steht für Messungen, die an der Einspeisung einer Niederspannungsinstallation vorgenommen werden.
Beispiele hierfür sind elektrische Messgeräte und Messungen an primären Schutzeinrichtungen gegen Überstrom.
- Messkategorie III steht für Messungen, die an Gebäudeinstallationen durchgeführt werden.
Beispiele sind Messungen an Verteilern, Unterbrecherschaltern, Verkabelungen einschließlich Leitungen, Stromschienen, Anschlusskästen, Schaltern, Steckdosen in festen Installationen und Geräte für den industriellen Einsatz sowie einige andere Geräte wie z.B. stationäre Motoren mit permanentem Anschluss an feste Installationen.
- Messkategorie II steht für Messungen an Stromkreisen, die direkt an Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten.
- Messkategorie I steht für Messungen, die an Stromkreisen durchgeführt werden, die nicht direkt an das HAUPTNETZ angeschlossen sind.
Beispiele hierfür sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom HAUPTNETZ abzweigen bzw. speziell (intern) abgesicherte, vom HAUPTNETZ abzweigende Stromkreise. Im zweiten Fall sind die Transienten-Belastungen variabel; aus diesem Grund erfordert die Norm, dass die Transientenfestigkeit des Gerätes dem Benutzer bekannt sein muss.
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Gerät führt die folgenden Messungen durch:
- DC Spannung
• AC TRMS Spannung - DC Strom
- AC TRMS Strom
- Widerstand und Durchgangsprüfung
- Frequenz
• Duty Cycle (Tastverhältnis) - Diodenprüfung
- Kapazität
- Data Hold
- Max/ Min Funktion
• Hintergrundbeleuchtetes Display - Integrierte weisse LED
Alle diese Funktionen können durch den entsprechenden Funktionswahlschalter aktiviert werden. Das Gerät hat außerdem eine HOLD/✉, MODE/✉, RANGE und MAXMIN Taste. Zu deren Verwendung, beziehen Sie sich bitte auf § 4.2. Darüber hinaus hat das Messgerät eine Auto Power OFF Funktion, die das Gerät 15 Minuten nach der letzten Funktionswahl oder Schalterdrehung automatisch abschaltet.
3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH
3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG
Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgerätes sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen.
Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports verursacht worden sein könnte. Sollten Sie Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an den Lieferanten.
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, der in § 6.3.1 aufgeführt wird. Bei Diskrepanzen verständigen Sie den Händler.
Sollte es notwendig werden, das Gerät zurückzuschicken, bitte folgen Sie den Anweisungen in § 7.
3.2. VERSORGUNG DES MESSGERÄTES
Das Gerät wird von 2x1.5V alkalischen Batterien vom Typ IEC AAA LR03 versorgt, die im Lieferumfang enthalten sind. Ist die Batterie leer, erscheint dieses Symbol "T+IF" Display. Um die Batterien zu wechseln, beziehen Sie sich auf § 5.1.
3.3. KALIBRIERUNG
Die technischen Daten des Messgerätes entsprechen der Beschreibung in diesem Handbuch. Die Einhaltung der Spezifikationen wird für ein Jahr garantiert.
3.4. LAGERUNG
Um nach einer langen Lagerungszeit eine präzise Messung zu garantieren, warten Sie, bis das Gerät in einen normalen Zustand zurück gekommen ist (siehe § 6.2.1).
4. BEDIENUNGSANLEITUNG
4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTES
4.1.1. Funktionsbeschreibung

LEGENDE:
- LCD-Anzeige
- RANGE Taste
- MAXMIN Taste
- MODE/ Taste
- HOLD/ Taste
- Funktionswahlschalter
- Eingangsbuchse10A (max.20A für 30sec)
- Eingangsbuchse VHz%mμACAPΩ→+·)
- COM Eingangsbuchse
Abb. 1: Vorderseite des Messgerätes

Abb. 2: Oberansicht
LEGENDE:
- Halterung für Messleitungen
- LED Lampe mit weißem Licht
4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN
4.2.1. HOLD/ Taste
Durch Drücken der HOLD/ Taste frieren Sie den angezeigten Wert im Display ein. Nach Drücken dieser Taste erscheint die Meldung "H" im Display. Drücken Sie die HOLD/ Taste wieder zum Verlassen der Funktion.
Ein langes Drücken der HOLD/◀ Taste aktiviert/deaktiviert die Lampe mit weißem Licht auf der Oberseite des Gerätes (Taschenlampenfunktion) (siehe Abb. 2 – Teil 2).
4.2.2. MODE/ 🌿 Taste
Die MODE/ 🔊 Taste wird in Stellung “Ω▶+•CAP” zur Auswahl der Messung von Widerstand, Durchgangsprüfung, Kapazität- und Dioden-Test benutzt, in Stellung “VHz%\~” zur Auswahl der Messungen von Spannung, Frequenz und Duty Cycle, in Stellungen “μA≡”, “mA≡” und “10A≡” zur Auswahl der AC oder DC Messungen benutzt.
Durch langes Drücken der MODE/ ✉ Taste aktivieren oder deaktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays. Diese Funktion ist aktiv in jeder Stellung des Funktionswahlschalters.
4.2.3. RANGE Taste
Drücken Sie die RANGE Taste, um die Autorange Funktion zu deaktivieren. Das Symbol "AUTO" verschwindet von der oberen linken Ecke des Displays. Im Handbetrieb, drücken Sie die RANGE Taste, um den Messbereich zu ändern. Dabei achten Sie auf die Bewegung des entsprechenden Dezimalpunktes. Die RANGE Taste ist nicht aktiv bei Funktionen Hz%, CAP, ➤ und •). Im Autorange-Betrieb wählt das Gerät das best passende Verhältnis für die Messung aus. Wenn eine Ablesung höher als der maximale messbare Wert ist, erscheint die Meldung "O.L" im Display.
Drücken und halten Sie die RANGE Taste (oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein) um den Handbetrieb zu verlassen und den Autorange-Betrieb wieder herzustellen.
4.2.4. MAX MIN Taste
Durch einmaliges Drücken der MAX MIN Taste aktivieren Sie die Ermittlung der maximalen und minimalen Werte der zu messenden Größe. Beide Werte werden ständig aktualisiert, und erscheinen zyklisch jedes Mal, wenn Sie dieselbe Taste erneut drücken. Die Anzeige zeigt das Symbol an, das mit der ausgewählten Funktion assoziiert ist: "MAX" für den maximalen Wert, "MIN" für den minimalen Wert. Das blinkende Symbol "MAX MIN" zeigt den aktuellen Wert im Display an. Die Taste MAX MIN funktioniert nicht, wenn die HOLD Funktion aktiv ist. Die Funktion ist nicht aktiv bei Messungen Hz%, CAP, ▶ und •). Drücken und halten Sie die MAX MIN Taste (oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein) um die Funktion zu verlassen.
4.2.5. Deaktivierung der Auto Power OFF Funktion
Um die internen Batterien nicht unnötig zu belasten, schaltet sich das Gerät ca. 15 Minuten nach der letzten Funktionswahl automatisch aus. Das Symbol "Ö" erscheint im Display. Zur Deaktivierung der automatischen Ausschaltung, gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie das Gerät aus (OFF).
- Drücken und halten Sie die MODE/ 🔊 Taste und schalten Sie das Gerät durch Drehen des Funktionswahlschalters ein. Das Symbol “○verschwindet vom Display.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um die Funktion wieder zu aktivieren.
4.3. FUNKTIONEN DES FUNKTIONSWAHLSCHALTERS
4.3.1. DC Spannungsmessung
ACHTUNG

Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs-Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.

Abb. 3: Verwendung des Gerätes für Gleichspannungsmessung
- Wählen Sie Stellung V aus.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%mμACAPΩ→+·) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die rote Messleitung und die schwarze Messleitung mit dem jeweils positiven und negativen Potenzial des zu messenden Kreises (siehe Abb. 3). Der Spannungswert erscheint auf dem Display.
- Wenn im Display die Meldung "O.L" erscheint, wählen Sie einen höheren Bereich aus.
- Das Symbol “-” auf dem Display des Gerätes gibt an, dass die Spannung die umgekehrte Richtung mit Bezug auf den Anschluss in Abb. 3 hat.
- Zur Verwendung der Funktionen HOLD, RANGE und MAX MIN, siehe § 4.2.
4.3.2. AC Spannungsmessung
ACHTUNG

Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 600V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs-Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.

Abb. 4: Verwendung des Gerätes für Wechselspannungsmessung
- Wählen Sie Stellung VHz% aus.\~
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%mμACAPΩ▶+•) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die rote Messleitung und die schwarze Messleitung in den Punkten des zu messenden Kreises (siehe Abb. 4). Der Spannungswert erscheint auf dem Display.
- Wenn im Display die Meldung "O.L" erscheint, wählen Sie einen höheren Bereich aus.
- Drücken Sie die MODE/💡 Taste zur Auswahl der Messungen "Hz" oder "%", um die Werte der Frequenz und vom Duty Cycle der Eingangsspannung anzuzeigen.
- Zur Verwendung der Funktionen HOLD, RANGE und MAX MIN, siehe § 4.2.
4.3.3. Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung
ACHTUNG

Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden.

Abb. 5: Verwendung des Gerätes für Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung
- Wählen Sie Stellung Ω→+·)CAP aus.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%mμACAPΩ→+·) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Stellen Sie die Messleitungen in die gewünschten Punkte des zu messenden Kreises (siehe Abb. 5). Der Widerstandswert erscheint auf dem Display.
- Wenn im Display die Meldung "O.L" erscheint, wählen Sie einen höheren Bereich aus.
- Drücken Sie die MODE/ 🔊 Taste zur Auswahl der Messung “•” in Bezug auf den Durchgangstest und stellen Sie die Messleitungen in die gewünschten Punkte des zu messenden Kreises.
- Der (nur indikative) Wert wird im Display in Ω angezeigt und das Gerät erzeugt ein Tonsignal, falls der Widerstandswert <50 ist.Ω
- Zur Verwendung der Funktionen HOLD, RANGE und MAX MIN, siehe § 4.2.
4.3.4. Diodenprüfung
ACHTUNG

Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden.

Abb. 6: Verwendung des Gerätes für Diodenprüfung
- Wählen Sie Stellung Ω▶+·)CAP aus.
- Drücken Sie die MODE/ 🔊 Taste zur Auswahl der “▶+” Messung.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%mμACAPΩ→+·) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die Messleitungsspitzen mit den Enden der zu messenden Diode (siehe Abb. 6) und achten Sie dabei auf die angegebene Polarität.
- Der Spannungsgrenzwert, angegeben in mV, wird im Display angezeigt.
- Wenn ein Spannungsgrenzwert von 0mV angezeigt wird, ist die P-N Verbindung kurzgeschlossen
- Wenn in der Anzeige "O.L" erscheint, sind die Anschlüsse vertauscht oder die P-N Verbindung ist defekt
4.3.5. Kapazitätsmessung
ACHTUNG

Bevor Sie Kapazitätsmessungen an Messkreisen oder Kondensatoren durchführen, trennen Sie die Versorgung des zu messenden Kreises ab und entladen Sie alle vorhandenen Kapazitäten. Bei der Verbindung zwischen dem Multimeter und der zu messenden Kapazität, achten Sie auf die richtige Polarität.

Abb. 7: Verwendung des Gerätes für Kapazitätmessung
- Wählen Sie Stellung ΩCAP aus.▶+•)
- Drücken Sie die MODE Taste, bis das Symbol "nF" auf dem Display erscheint.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VHz%mμACAPΩ▶+•) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die Messleitungen mit den beiden Enden des zu messenden Kondensators und dabei achten Sie, wenn nötig, auf die positive (rotes Kabel) und negative (schwarzes Kabel) Polarität (siehe Abb. 7). Der Kapazitätwert erscheint auf dem Display.
- Die Meldung "O.L." gibt an, dass der Kapazitätwert den maximalen Wert, der mit dem Gerät gemessen werden kann, überschreitet.
- Zur Verwendung der HOLD Funktion, siehe § 4.2
4.3.6. DC Strommessung
ACHTUNG

Der maximale DC Eingangsstrom ist 10A (bzw. 20A für max. 30 sec.) bzw. 400mA (beim VHz%mμACAPΩ→↑↓) Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.

Abb. 8: Verwendung des Gerätes für Gleichstrommessung
- Trennen Sie die Versorgung des zu messenden Kreises.
- Wählen Sie Stellungen "μA≡", "mA≡" oder "10A≡" aus.
- Drücken Sie die MODE/ 🔊 Taste zur Auswahl der "DC" Messung.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10A oder VHz%mμACAPΩ→+·)) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die rote und die schwarze Messleitung in Reihe mit dem Kreis, dessen Strom Sie messen möchten, und dabei achten Sie auf die Strompolarität und -richtung.
- Versorgen Sie den zu messenden Kreis mit Spannung. Der Stromwert erscheint auf dem Display.
- Wenn im Display die Meldung "O.L" erscheint, wurde der höchste messbare Wert überschritten.
- Das Symbol“-“ auf dem Display des Gerätes gibt an, dass der Strom die umgekehrte Richtung mit Bezug auf den Anschluss in Abb. 8 hat.
- Zur Verwendung der Funktionen HOLD, RANGE und MAX MIN, siehe § 4.2.
4.3.7. AC Strommessung
ACHTUNG

Der maximale DC Eingangsstrom ist 10A (bzw. 20A für max. 30 sec.) bzw. 400mA (beim VHz%mμACAPΩ→↑·) Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen..

Abb. 9: Verwendung des Gerätes für Wechselstrommessung
- Trennen Sie die Versorgung des zu messenden Kreises.
- Wählen Sie Stellungen "μA≡", "mA≡" oder "10A≡" aus.
- Verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10A oder VHz%mμACAPΩ→+·)) Eingangsbuchse und die schwarze Messleitung mit der COM Eingangsbuchse.
- Verbinden Sie die rote und die schwarze Messleitung in Reihe mit dem Kreis, dessen Strom Sie messen möchten, und dabei achten Sie auf die Strompolarität und -richtung (siehe Abb. 9).
- Versorgen Sie den zu messenden Kreis mit Spannung. Der Stromwert erscheint auf dem Display.
- Wenn im Display die Meldung "O.L" erscheint, wurde der höchste messbare Wert überschritten.
- Zur Verwendung der Funktionen HOLD, RANGE und MAX MIN, siehe § 4.2.
5. WARTUNG UND PFLEGE
ACHTUNG

- Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses Wartungs-Verfahren durchführen. Entfernen Sie alle Kabel aus den Eingangs-Anschlüssen, bevor Sie die Wartung durchführen.
- Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
- Schalten Sie immer das Gerät nach Gebrauch wieder aus. Falls das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, entfernen Sie die Batterie, um Flüssigkeitslecks zu vermeiden, die die inneren Schaltkreise des Gerätes beschädigen könnten.
5.1. ERSATZ DER BATTERIEN UND DER INNEREN SCHMELZSICHERUNGEN
Wenn im Display das Symbol “1+-” erscheint, muss die Batterie ersetzt werden.
Batteriewechsel
- Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die OFF-Stellung.
- Ziehen Sie die Anschlusskabel aus den Eingangsbuchsen.
- Schrauben Sie die Befestigungsschraube des Batteriefachdeckels auf der hinteren Oberseite des Gerätes auf und entfernen Sie den Deckel.
- Entfernen Sie die Batterien und stecken Sie dieselbe Anzahl an Batterien desselben Typs ein (siehe § 6.1.2). Achten Sie dabei auf die angegebene Polarität.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und befestigen Sie ihn mit der entsprechenden Schraube.
- Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien umweltgerecht. Verwenden Sie dabei die geeigneten Behälter zur Entsorgung.
Schmelzsicherungen-Wechsel
- Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die OFF-Stellung und ziehen Sie die Anschlusskabel aus den Eingangsbuchsen.
- Schrauben Sie die Befestigungsschraube des Schmelzsicherungenfachdeckels unter dem Ständer des Gerätes auf und entfernen Sie den Deckel.
- Entfernen Sie die beschädigte Schmelzsicherung, stecken Sie eine desselben Typs ein (siehe § 6.1.2) und schließen Sie das Schmelzsicherungenfach.
5.2. REINIGUNG DES GERÄTES
Zum Reinigen des Gerätes kann ein weiches trockenes Tuch verwendet werden. Benutzen Sie keine feuchten Tücher, Lösungsmittel oder Wasser, usw.
5.3. LEBENSENDE

ACHTUNG: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und die einzelnen Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen.
6. TECHNISCHE DATEN
6.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Messgenauigkeit angegeben als [%Abl + (Anz. Ziff*Auflösung)] bei 18°C ÷ 28°C <75%HR
DC Spannung
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit | Eingangsimpedanz | Überlastschutz |
| 400.0mV | 0.1mV | ±(1.0%Abl + 3Ziff) >10MΩ | 600VDC/ACrms | |
| 4.000V | 0.001V | |||
| 40.00V | 0.01V | |||
| 400.0V | 0.1V | |||
| 600V | 1V | |||
AC TRMS Spannung
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit (*) (50÷60Hz) | Eingangsimpedanz | Überlastschutz |
| 4.000V | 0.001V | ±(1.0%Abl + 3Ziff) >10MΩ | 600VDC/ACrms | |
| 40.00V | 0.01V | |||
| 400.0V | 0.1V | |||
| 600V | 1V | |||
(*) Genauigkeit spezifiziert von 5% bis zum 100% des Messbereiches.
Frequenz-Messbereich: 50Hz ÷ 60Hz (jegliche Wellenform), 45Hz ÷ 1kHz (sinusförmige Wellenform)
Crestfaktor: ≤3 (bis 300V), ≤1.5 (bis 600V)
DC Strom
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit | Überlastschutz |
| 400.0μA | 0.1μA | ±(1.0% Abl + 3 Ziff) | Schnellschmelzsicherung 500mA/600V |
| 4000μA | 1μA | ||
| 40.00mA | 0.01mA | ||
| 400.0mA | 0.1mA | ||
| 4.000A | 0.001A | ±(1.2% Abl + 3 Ziff) | Schnellschmelzsicherung 10A/600V |
| 10.00A (*) | 0.01A |
(*) 20A: max. 30 sec mit reduzierter Genauigkeit
AC TRMS Strom
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit (*) (50÷60Hz) | Überlastschutz |
| 400.0μA | 0.1μA | ±(1.2% Abl + 3 Ziff) | Schnellschmelzsicherung 500mA/600V |
| 4000μA | 1μA | ||
| 40.00mA | 0.01mA | ||
| 400.0mA | 0.1mA | ||
| 4.000A | 0.001A | ±(1.8%Abl + 5 Ziff) | Schnellschmelzsicherung 10A/600V |
| 10.00A (**) | 0.01A |
(*) Genauigkeit spezifiziert von 5% bis zum 100% des Messbereiches
(**) 20A: max. 30 sec mit reduzierter Genauigkeit
Diodenprüfung
| Funktion | Prüftstrom | Maximale | Spannung bei offene |
| <0.35mA | 3VDC |
Widerstand und Durchgangsprüfung
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit | Summer | Überlastschutz |
| 400.0Ω | 0.1Ω | ±(1.5%Abl + 5 Ziff) | <50Ω | 600VDC/ACrms |
| 4.000kΩ | 0.001kΩ | |||
| 40.00kΩ | 0.01kΩ | |||
| 400.0kΩ | 0.1kΩ | |||
| 4.000MΩ | 0.001MΩ | |||
| 40.00MΩ | 0.01MΩ | ±(2.5%Abl + 20 Ziff) |
Frequenz (elektronische Kreise)
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit | Empfindlichke |
| 10.00Hz ÷ 10kHz | 0.01Hz | ±(1.2%Ablesung) | 15Vrms |
Duty Cycle (Tastverhältnis)
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 0.1% ÷ 99.9% | 0.1% | ±(1.2%Abl + 2Ziff) |
Frequenzbereich Impulse: 5Hz ÷ 150kHz, Amplitude des Impulses: 100μs ÷ 100ms
Kapazität
| Bereich | Auflösung | Genauigkeit (*) (50÷60Hz) | Überlastschutz |
| 40.00nF | 0.01nF | ±(4.5%Abl + 10Ziff) | 600VDC/ACrms |
| 400.0nF | 0.1nF | ||
| 4.000μF | 0.001μF | ±(3.0%Abl + 5Ziff) | |
| 40.00μF | 0.01μF | ||
| 400.0μF | 0.1μF | ||
| 4000μF | 1μF | ±(5.0%Abl + 5Ziff) |
6.1.1. Bezugsnormen
Sicherheit: IEC/EN61010-1
EMC: IEC/EN61326-1
Verschmutzungsgrad: 2
Messkategorie: CAT III 600V
Maximale Betriebshöhe: 2000m
Fallprüfung: 3m
6.1.2. Allgemeine Eigenschaften
Mechanische Eigenschaften
Abmessungen (L x B x H): 120 x 65 x 45mm
Gewicht (inklusive Batterie): 200g
Stromversorgung
Batterietyp: 2x1.5V Batterien Typ AAA IEC LR03
Anzeige für niedrigen Batterieladezustand: Symbol "fim" Display.
Auto Power OFF: nach 5 Minuten Nichtgebrauch (kann deaktiviert
werden)
Schmelzsicherungen: F10A/600V, 5 x 20mm (10A Eingang).
F500mA/600V, 5 x 20mm (mAμA Eingang).
Display
Messverfahren: TRMS
Eigenschaften: 4 LCD, 4000 Punkte plus Dezimalzeichen und
Dezimalpunkt und Hintergrundbeleuchtung
Abtastfrequenz: 3x / sec
6.2. UMWELTBEDINGUNGEN
6.2.1. Klimabedingungen für den Gebrauch
Bezugstemperatur: 18^ C ÷ 28^ C
Betriebstemperatur: 5^ C ÷ 40^ C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: <80%HR
Lagerungstemperatur: -20^ ÷ 60^
Lager-Luftfeuchtigkeit: <80%HR
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EEC (LVD) und der EMC Richtlinie 2014/30/EEC. Dieses Produkt ist konform im Sinne der Europäischen Richtlinie 2011/65/EEC (RoHS) und der Europäischen Richtlinie 2012/19/EEC (WEEE).
6.3. ZUBEHÖR
6.3.1. Mitgeliefertes Zubehör
• Zwei Messleitungen
- Batterien
- Transporttasche
• Bedienungsanleitung
7. SERVICE
7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen.
Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Transportkosten werden vom Kunden getragen. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel).
Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden.
Von der Garantie ausgenommen sind:
- Reparatur und/oder Ersatz von Zubehör und Batterie (nicht durch die Garantie gedeckt)
- Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehörteilen oder Geräten erforderlich werden.
- Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transportverpackung erforderlich werden.
- Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden.
- Geräte, die modifiziert wurden, ohne dass das ausdrückliche Einverständnis des Herstellers dafür vorlag.
- Gebrauch, der den Eigenschaften des Gerätes und den Bedienungsanleitungen nicht entspricht.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden.
Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern.
7.2. SERVICE
Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind und funktionieren. Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorgehensweise entsprechen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Transportkosten werden vom Kunden getragen. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen.