M2D2-12I - Subwoofer Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M2D2-12I Rockford Fosgate als PDF.
Questions des utilisateurs sur M2D2-12I Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M2D2-12I - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M2D2-12I von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG M2D2-12I Rockford Fosgate
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound. OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del suono senza pericoli3 Specifications
- (6) Zylinderschrauben mit Innensechskant
- (1) Steckschlüssel-Bit • Installations- und Bedien- ungsanleitung Installation Unendliche SchallwandEin Gehäusedesign mit unendlicher Schallwand stellt eine Anwendung dar, in der die Nachgiebigkeit des Luvolumens im Gehäuse größer ist als die Nach-giebigkeit auf der Aufhängung des Lautsprechers (Vas) Ein Infraschallfilter ist für zuverlässige Leistung erforderlich. Unendliche Schallwand 10“ 12”
- 3 dB Punkt (Hz) 49.2 50.5 Vas - Kubikfuß (Liter) 1.56 (44.2)
(63.5) Qtc - Gehäusedämpfung 0.74 0..58 WICHTIG: Ein Unterschall- oder „Infraschall“-Filter auf oder über der Resonanzfrequenz (Fs) des Lautsprechers ist erforderlich.HINWEIS: Unendliche Schallwandinstallationen führen zu einer niedri-geren Belastbarkeit des Lautsprechers im Vergleich zu komplett abge-schlossenen Applikationen wie abgedichtete Gehäuse oder Gehäuse mit Belüungskanal.VerkabelungskonfigurationenDurch Variieren der Verkabelungskonfiguration Ihrer Lautsprecher können Sie eine Impedanzlast erstellen, die an Ihr System angepasst ist. Die Änderung der Verkabelungskonfigurationen liefert eine Reihe von Optionen für Impe-danzlasten. Serien-, Parallel oder Serien-Parallelverkabelungskonfiguratio-nen sind verschiedene Techniken für die Verkabelung von Lautsprechern mit verschiedenen Lasten. Die Serienkonfiguration ist eine Kettenmethode, mit der Lautsprecher von Ende zu Ende verkabelt sind. Die Parallelkonfiguration verwendet zwei oder mehr Lautsprecher, die über gemeinsame Anschlüsse verkabelt sind. Die Serien-Parallelkonfiguration verwendet beide Techniken. Wählen Sie das Verkabelungsdiagramm, das der Wooferanzahl und der Impe-danz Ihres Verstärkers entspricht.Subwoofer-Crossover (Frequenzweichen)Es gibt zwei Crossover-Arten, passive und aktive. Passive Crossover (Spulen oder Induktoren) werden an den Lautsprecherkabeln zwischen dem Verstär-ker und dem Lautsprecher angebracht. Aktive Crossover sind elektronische Filter, die das Audiosignal trennen, das an die verschiedenen Verstärker ge-leitet wird. Für eine optimale Subwoofer-Leistung empfehlen wir ein aktives 80-100 Hz Low-Pass-Crossover mit 12 dB/Oktave. Storage or Cavity Area Baffle Board Subwoofer Contents OPTIONALE GEHÄUSEBelüete GehäuseHINWEIS: Vb ist die interne Lautstärke, bevor eine Lautsprecher- und / oder Portverschiebung hinzugefügt wird. Alle Außenmaße basieren auf der Verwendung von 1,90 cm (3/4 Zoll) -Materialien.HINWEIS: Wenn Sie andere als die empfohlenen Gehäuse verwenden, wenden Sie sich an den technischen Support, um die richtige Anwendung zu erhalten.Optimale belüete Gehäusegrößen Vented Enclosures 10” 12” Total Internal Volume cu... (Liter)1.45 (41.06)1.50 (42.50)Woofer Displacement cu... (Li- ter)
- 3dB Point (Hz) 39 37.2H - Height - inch (cm) 15.0 (38.1) 15.5 (39.4)W - Width - inch (cm) 15.0 (38.1) 21.75 (55.3) D - Depth - inch (cm) 15.25 (38.74) 12.5 (31.75) P - Port Diameter and Length - inch (cm)3 x 9.5(7.62 x 24.13)3 x 5.75(7.62 x 14.59) ANMERKUNG: Der gezeigte Anschluss kann auf jeder Seite des Gehäuses platziert werden, solange die Anschlussenden nicht blockiert sind. HINWEIS: Wenn Sie belüete Gehäuse verwenden, stellen Sie für maximale Zuverlässigkeit und Belastbarkeit sicher, dass ein Unterschall- oder “Infraschall” -Filter verwendet wird, damit nur brauchbare Niederfrequenzsignale an den Subwoofer gesendet werden. 3/4" MDF
P22 Installationshinweise Bevor Sie mit der Installation beginnen, befolgen Sie diese einfachen Regeln:
1. Lesen und verstehen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie
versuchen, diese Lautsprecher zu installieren.
2. Zur einfacheren Montage empfehlen wir, alle Kabel zu verlegen, bevor
Sie die Lautsprecher an ihrem Platz montieren.
3. Verwenden Sie hochwertige Steckverbinder für eine zuverlässige
Installation und zur Minimierung von Signal- oder Stromverlusten.
4. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, dass Sie bei
Arbeiten an Fahrzeugen keine Benzintanks, Krastoleitungen, Brems- oder Hydraulikleitungen, Unterdruckleitungen oder elektrischen Leitungen durchtrennen oder in diese bohren. Achten Sie beim Einbau in ein Boot darauf, dass Sie den Hauptrumpf nicht durchschneiden oder durchbohren.
5. Verlegen Sie niemals Kabel unter dem Fahrzeug. Das Verlegen der Kabel
im Fahrzeug- oder Rumpfbereich bietet den besten Schutz.
6. Vermeiden Sie es, Kabel über oder durch scharfe Kanten zu führen.
Verwenden Sie Gummi- oder Kunststoüllen, um alle durch Metall verlegten Drähte, insbesondere die Firewall, zu schützen. Montage
1. Bestimmen Sie, wo die Lautsprecher montiert werden sollen. Stellen
Sie sicher, dass der Bereich groß genug ist, damit der Lautsprecher gleichmäßig montiert werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Montageort tief genug ist, damit der Lautsprecher hineinpasst. Betätigen Sie beim Einbau in eine Tür alle Funktionen (Fenster, Schlösser usw.) über den gesamten Betriebsbereich, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Entnehmen Sie der Spezifikationstabelle den richtigen Lochdurchmesser
für Ihr Lautsprechermodell. Schneid- und Montageschablonen finden Sie unter www.rockfordfosgate.com.
3. Markieren Sie die Stellen für die Befestigungsschrauben. Bohren Sie die
Löcher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer.
4. Führen Sie die Lautsprecherkabel durch den Ausschnitt und schließen
Sie sie an die Lautsprecheranschlüsse an. Achten Sie beim Anschließen der Kabel auf die richtige Polarität. Der Pluspol des Lautsprechers ist mit einem “+” gekennzeichnet.
5. Bringen Sie den Zierring über dem Lautsprecher an und befestigen Sie
ihn mit den vier (4) mitgelieferten Schrauben.
6. Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Lautsprecher fest sitzt, um ein
Klappern zu vermeiden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Installation23 Verkabelung SCHALTER DER LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE LAUTSPRECHER UND COLOR OPTIX™-AN- SCHLÜSSE Abb.-3.124
D4 Impedanzoptionen D2 Impedanzoptionen Serienverkabelungsoptionen für Woofer D2 mit Schalter auf 4ΩD2 mit Schalter auf 1ΩD4 mit Schalter auf 8ΩD4 mit Schalter auf 2Ω Optionen für Woofer-Parallelverdrahtung
LED-AUSGANGSFARBE DIESES FARBIGE KABEL AN DIE
ERDUNG ANSCHLIESSEN ROT ROT
Schließen Sie die farbigen Kabel rechts für die Ausgangs- farbe links an. Schließen Sie alle gelben Kabel zusammen an einem 12-Volt-Schaltkreis an. Siehe Vorsichtsmaßnahmen für die Verkabelung. Verkabelung Abb.-4.2Mitgeliefert Vorsichtsmaßnahmen für die COLOR OPTIX™ Verkabelung
- Nicht an 24-Volt-Spannung anschließen
- Wir empfehlen nur die Verwendung der COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle oder den Anschluss an PMX-RGB. Andere Arten von Anschlüssen können die Lautsprecher oder das angeschlossene Gerät beschädigen.
- Wir empfehlen, eine Sicherung (nicht im Lieferumfang) am gelben 12-Volt-Kabel zu installieren, wenn Sie NICHT PMX-COLOR OPTIX™ verwenden. Siehe COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle für Verkabelungsoptionen.
- Rockford empfiehlt eine Kabelstärke von mindestens 20 Gauge für die Festverdrahtung Ihrer COLOR OPTIX™ Lautsprecher.
- COLOR OPTIX™ Lichter nie direkt an 12 Volt anschließen. Verwenden Sie entweder PMX-RGB oder einen Kippschalter (nicht im Lieferumfang), der an ein gesichertes 12-Volt-Netzteil angeschlossen ist. Weitere Informationen zur erforderlichen Sicherungsgröße (nicht im Lieferumfang) finden Sie in den technischen Daten. COLOR OPTIX™ Verkabelung Wenn Sie PMX-RGB nicht verwenden, folgen Sie den Diagrammen unten für die Anleitungen für die korrekten Stikontakte und Festverdrahtung. COLOR OPTIX™ Stikontakte (Drahtseite) COLOR OPTIX™ Konnector Lautsprecher-Stikontakte (Drahtseite)
1 - ROT - Positiver Lautsprechereingang
2 - SCHWARZ - Negativer
Lautsprechereingang NICHT im Lieferumfang mit den Lautsprechern Der Konnektor ist DEUTSCH™/Amphenol-Stil DT06-2S LAUTSPRECHER-Verkabelung Es gibt (2) verschiedene Optionen für die Verkabelung Ihrer Lautspre- cher. Verwenden Sie die mitgelieferte Flachsteckhülse wie in Abbildung 3.1. Sie können auch den DEUTSCH-™/Amphenol-Stil Konnektor-Eingang (nicht im Lieferumfang) neben dem COLOR OPTIX™ Konnektor verwen- den. illus.-4.1
1 - ROT (Erdungseingang)
2 - Gelb (12 V + Eingang)
3 - Blau (Erdungseingang)
4 - Grün (Erdungseingang)
Im Lieferumfang der Lautsprecher Der Konnektor ist DEUTSCH™/Amphenol-Stil DT06-4S
EinfachAnleitung