Prime R600-5 - Empfänger Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prime R600-5 Rockford Fosgate als PDF.
| Produkttyp | 5-Kanal-Verstärker für Kraftfahrzeuge |
| Marke | Rockford Fosgate |
| Modell | Prime R600-5 |
| Höhe | 6,10 cm |
| Breite | 19,49 cm |
| Länge | 43,40 cm |
| Nennleistung (RMS) bei 4 Ω | 50 W x 4 (Kanäle 1-4) + 200 W x 1 (Sub) |
| Nennleistung (RMS) bei 2 Ω | 75 W x 4 (Kanäle 1-4) + 300 W x 1 (Sub) |
| Nennleistung (RMS) überbrückt | 150 W x 2 (Kanäle 1-4) |
| Interne Sicherung | 2 x 40 A ATC |
| Empfohlene externe Batteriesicherung | 80 A |
| Signal-Rausch-Verhältnis (bei 1 W / 4 Ω) | > 70 dB (A-bewertet) |
| Signal-Rausch-Verhältnis (bei Nennleistung / 4 Ω) | > 90 dB (A-bewertet) |
| Topologie (Kanäle 1-4) | Klasse A/B |
| Topologie (Sub) | Klasse D |
| Integrierte Filter | Festes Hochpassfilter 80 Hz, einstellbares Tiefpassfilter 50-250 Hz (Kanäle 1-4); einstellbares Tiefpassfilter 40-130 Hz (Sub) |
| Filterflanke | 12 dB/Oktave (Butterworth) |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz ±1 dB |
| Eingangsempfindlichkeit | 150 mV bis 8 V (RCA) |
| Eingangsimpedanz | 20 kΩ |
| Dämpfungsfaktor | > 200 |
| Gesamtklirrfaktor + Rauschen | < 1,0 % bei 4 Ω |
| Punch Bass (Kanäle 1-4) | 0 / +6 / +12 dB bei 45 Hz |
| Punch Bass (Sub) | Variabel 0 bis +12 dB bei 45 Hz |
| Phase (Sub) | 0° / 180° |
| Punch-Pegel-Fernbedienung | Enthalten (Fernbedienung des Sub-Pegels) |
| Stromversorgung | 9 - 16 V DC |
| Schutzfunktionen | Kurzschluss, thermisch, niedrige Impedanz |
| Garantie | 1 Jahr (Prime, Punch, Signale, Lautsprecher); 2 Jahre (Power); 90 Tage (überholt) |
Häufig gestellte Fragen - Prime R600-5 Rockford Fosgate
Benutzerfragen zu Prime R600-5 Rockford Fosgate
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prime R600-5 - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prime R600-5 von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG Prime R600-5 Rockford Fosgate
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert, die Sie verdienen.
Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem Vertragshändler von Rockford Fosgate einbauen lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI) spezialisierte Ausbildung bieten. Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung und Originalverepackung zum eventuellen späteren Gebrauch auf.
Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System geht. Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehör von Connecting Punch bei Ihrem Einbau verwendet. Connecting Punch führt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste.
Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires besuchen Sie uns im Web unter: www.rockfordfosgate.com oder wählen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985. Anrufer aus anderen Ländern wählen bitte zunächst die Ländervorwahl +001.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren S sicheren Sound.
Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshändler kontaktieren. Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das Kaufdatum griffbereit.
Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend, so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.
Seriennummer: ____ Modellnummer: ____
INHALTSVERZEICHNIS
| Einleitung | Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
| Sicherheitshinweise. | Lautstärkä einstellen |
| Designcharakteristiken. | Crossover-Frequenz einstellen |
| Einbau | Punch Bass. . . . 5-7. |
| Einbauüberlegungen. | Fehleibeseitigung |
| Befestigungsstellen. | Technische Daten |
| Batterie und Aufladung | Informationen zur beschränkten |
| Verkabelung des Systems | Garantie |
HINWEIS: Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.
©2010 Rockford Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Rockford Fosgate, das Rockford Fosgate Logo, das POWER Logo und das PUNCH Logo sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
HIER GEHT'S LOS
Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG
Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise führt zu schweren Verletzungen oder Tod.

VORSICHT
Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

VORSICHT: Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden am Gerät die Hinweise in dieser Anleitung. Wir möchten, dass Ihnen dieses System Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet.

VORSICHT:
Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT:
Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
INHALT DES KARTONS
Ein Prime R600-5 Vierkanalverstärker Einbau- und Bedienungsanleitung
Befestigungszubehör
Das jedem Verstärker beiliegende Zubehörset enthält das Zubehör, das zur Befestigung des Verstärkers im Fahrzeug nötig ist.
Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Web site im Internet.
R600-5

text_image
2 1 3 4 55746 BASS 0dB +6dB +12dB LP-AP-HP-80Hz POWER 50 250 FRONT LP FREQ. 5 7 PROTECT 3+ -9 1 SUB GAIN PHASE 0° 180° INPUT FRONT R EAR SUB MAXMIN LUNCH LEVEL SUB FREQ. BASS CONTROL 6 8 9 1011 6 3 3 7 5 7 3+ -9 1 11 R EAR GAIN 75 100 55 115 13040 SUB FREQ. BASS HP-80Hz-AP-LP 100 175 BASS 0dB +6dB +12dB 75+ -225 50 250 REAR LP FREQ.
text_image
1212131415 GND REN B+ PME 40A 40A CH5+ CH2- CH2+ CH1- CH1+ CH5- CH4- SPEAKERS CH4+ CH3+CH3-I. Betriebs-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
2. Schutz-LED – Diese LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird. Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker automatisch aus.
3. Punch Bass – Dies ist ein Punch-Bass-Regler, der bis zu 0dB, +6dB, +12dB bei 45 Hz einstellbar ist.
4. Variierbares Crossover – Die Verstärker haben einen eingebauten 12 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 50 Hz bis 250 Hz variierbaren Crossover-Punkt.
5. Crossover-Schalter - Dient zur Wahl des 80Hz Hochpass-(HP), Allpass-(AP), oder Tiefpassbetriebs-(LP).
6. Lautstärkeregler – Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt, dass er der Leistung der meisten Source-Geräte entspricht. Er kann den Ausgangspegeln einer Vielzahl von Source-Geräten angepasst werden.
7. RCA-Anschlüsse – Die genormten RCA-Anschlüsse ermöglichen einfaches Anschließen des Signalpegeleingangs. Sie sind platinplattiert, um der Signalverschlechterung verursachenden Korrosion zu widerstehen.
8. Phasenschalter (Sub) – Erlaubt die Wahl der Ausgangsphase des Verstärkers zwischen 0° und 180°.
9. Variierbares Crossover Tiefpassbetrieb (Sub) – Die Verstärker haben einen eingebauten 12 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 40 Hz bis 130 Hz variierbaren Crossover-Punkt.
10. Punch Bass (Sub) – Dies ist ein Bass-Regler einstellbar zwischen 0dB und 12dB @ 45Hz.
11. Punch-Pegel-Fernbedienung (Sub) – Wenn eine Verbindung, die "Gain Control" ist verknüpft und ermöglicht es Ihnen, der Ferne kontrollieren Sie den Ausgangspegel des Verstärkers aus dem Bindestrich oder Center-Konsole.
12. Stromanschlüsse – Die Strom- und Erdungsanschlüsse sind vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschlüsse und nehmen Kabel bis Stärke 4 AWG #8 auf.
13. Fernbedienungsanschluss – Der hochbelastbare, vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschluss nimmt Kabel der Stärken 8 AWG #8 auf. Dieser Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung ein- bzw. auszuschalten, wenn +12V Gleichstrom angelegt werden.
14. Sicherung – Diese ATC-Sicherung ist bei Ausfall leicht zugänglich. Sicherungen nur durch denselben Typ und Bemessungsstrom ersetzen. Siehe Technische Daten zu dem Bemessungsstrom der Sicherungen.
15. Lautsprecheranschlüsse – Die hochbelastbaren, vernickelten Klemmkabelanschlüsse (+ und -) nehmen Kabel der Stärken 8 AWG #8 auf.
EINBAUÜBERLEGUNGEN
Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:
| Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom)Spannungs- und WiderstandsmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereKreuzschraubenzieher Nr. 2 | BatteriestützenschlüsselHandbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)Verschiedene AnschlussteileAngemessene Länge—Rotes StromkabelAngemessene Länge—FernbedienungsanschaltkabelAngemessene Länge—Schwarzes Erdungskabel |
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).
Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:
I. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.
2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.
3. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.
4. Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.
5. Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.
6. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.
7. Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten Schutz.
8. Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen. Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).
9. Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.
10. Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist.
BEFESTIGUNGSSTELLEN
Motorraum
Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie
Einbau im Kofferraum
Aufrechter oder umgekehrter Einbau des Verstärkers bietet adäquate Kühlung des Verstärkers.
Befestigung des Verstärkers auf dem Boden des Kofferraums bietet die beste Kühlung des Verstärkers.
Einbau im Innenraum
Befestigung des Verstärkers im Innenraum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genügend Luftzufuhr hat, um sich selbst zu kühlen. Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wenigstens 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.
Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus. Von ihr wird dringend abgeraten.
BATTERIE UND AUFLADUNG
Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität h die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme, die sich gutem Zustand befinden, sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung durch einen beliebigen Verstärk Power-Serie problemlos zu verkraften, jedoch kann sich die Lebensdauer der Batterie und Lichtmaschine reduzieren. Wir empfehlen die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren.
VERKABELUNG DES SYSTEMS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einer qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche i Audiosystem verursachen.
- Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern. Werck Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpasser
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (G
- Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels vorbereiten. Den bloßgele Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am B+-Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, u Kabel an seinem Platz zu befestigen.
HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse wasserdicht sind.
-
Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. 2 noch KEINE Sicherung einsetzen.
-
1,27 cm vom Batterieende des Stromkabels abisolieren und einen Ringadapter von geeigneter Größe an das crimpen. Den Ringadapter zum Anschließen an den positiven Anschluss der Batterie benutzen.
-
Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels zum Anschließer Verstärker vorbereiten. Den bloßgelegten Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am ERDU Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel an seinem Platz zu befestigen. Das freigelegte K den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkra der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vort. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.
HINWEIS: Die Länge des SCHWARZEN Kabels (Erde) sollte so kurz wie möglich gehalten werden, jedoch stets maximal 75 cm.
- Das Fernbedienungskabel durch Abisolieren von 9,5 mm am Ende des Kabels zum Anschließen am Verstärker vorbereiten. Den bloßgelegten Draht an einen Gabel- oder Ringadapter crimpen und am FERNBEDIENUNG Anschluss befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel an seinem Platz zu befestigen. Das blanke Kabel
Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere E des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externeVerstärker am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschlu: am Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12' Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren..
- DenVerstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Pap oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen d'plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.
- Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen.

VORSICHT: Stets gewährleisten, dass der Betriebsschalter ausgeschaltet oder das Stromkabel vom Verstärker abgezogen ist, bevor RCA-Kabel ansgeschlossen werden. Geschieht dies nicht, können der Verstärker und/oder die angeschlossenen Komponenten beschädigt werden.
- Die Lautsprecher anschließen. Die Lautsprecherkabel 9,5 mm abisolieren, den bloßgelegten Draht an einen Gab oder Ringadapter crimpen und an den Lautstärkeranschlüssen befestigen. Die Schraube anziehen, um das Kabel seinem Platz zu befestigen. Die Lautsprecherkabel NICHT über das Fahrgestell erden, da dies zu unstabilem l führen kann.
- Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. Inline-Sicherung in der Nähe des Batterieanschlusses einbauen.
HINWEIS: DieserVerstärker wird nicht für Impedanzlasten unter 2 Ohm stereo und 4 Ohm überbrückt empfohlen (ch. 1/2/3/4) und Ω (Sub).

text_image
Source Unit RCA-Eingänge Verstärker Stromanschlüsse Am Zubonorkabel das Source-Geräts anschließen oder die 12-volt Quelle wechseln. Sicherung Hochstens 45 cm Am Fahrgostellordungskabel anschließten* PDS NSG Fahrzeugbatterie 5-Kanal Stereo Modus Q3+ CH2-CH3+ CH1- Q11- CIR5- Q14- SPKARES Q4+ Mono überbrückt 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min. 2Ω min. 3-Kanal Stereode Modus Source Unit niedriger Frequenz RCA-Eingänge Rechte Linke Verstärker Linde 4Ω min. Mono überbrückt 2Ω min. Recht 4Ω min.LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN
Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links di Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verz nicht mehr hörbar ist. An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben. Als Nächstes die Lautstärke einstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.

VORSICHT: Vermeiden Sie, die Verstärkerlautstärke sehr hoch einzustellen, da Geräusche und Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.
CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der HP-Position schaltet den Verstärker in den 80 Hz-Hochpassmodus und erlaubt so das Passieren von Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts.
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der AP-Position schaltet den Verstärker in den Allpassmodus und verhindert jegliche Crossover-Einstellung. Dadurch können alle Frequenzen passieren.
Das Platzieren des Crossover-Schalters in der TP-Position schaltet den Verstärker in den Tiefpassmodus und erlaubt so das Passieren von Frequenzen unterhalb des Grenzpunkts. Eine Einstellung zwischen 50 und 250 Hz ist möglich. Den Crossover-Regler ganz nach unten drehen. Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam nach oben drehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist. Ein guter Ausgangspunkt liegt bei etwa 80 Hz.
Die Sub-Kanal utilizes eine dedizierte Low Pass Crossover, einstellbar zwischen 40Hz-130Hz.
PUNCH BASS
Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen. Der Punch-Pegel-Regler ist eine Schmalbandeinstellung bei 45 Hz, die zwischen 0 dB, +6 dB und +12 dB einstellbar ist.
Der Sub-Kanal nutzt ein spezielles Bass Regelgröße von 0dB bis +12 dB bei 45 Hz zentriert.
PHASENSCHALTER
Erlaubt die Wahl der Ausgangsphase des Verstärkers zwischen 0° und 180°.
PUNCH BASS
Wenn eine Verbindung, die "Gain Control" ist verknüpft und ermöglicht es Ihnen, der Ferne kontrollieren: Ausgangspegel des Verstärkers aus dem Bindestrich oder Center-Konsole.

text_image
HP-80Hz - AP - LP Crossover-Schalter (Hochpass) HP-80Hz - AP - LP Crossover-Schalter (Allpass) HP-80Hz - AP - LP Crossover-Schalter (Tiefpassbetriebs) Punch Bässe Phasig Frequenzweiche Punch Bässe PHASE 180° 0° PHASE 180° 0° Maximum Boot d3 Minimum Flat Punch Level Control Replacement Part: #PLCHINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:
Verfahren I: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermack hier weitermachen.
I. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
3. Überprüfen, ob der Erdungsanschluss an blankem Metall am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
4. Überprüfen, ob an der positiven Batterie und am Fernbedienungseinschaltkabel 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität Anschlüsse für beide Kabel am Verstärker, Stereosystem und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
Verfahren 2:Schutz- oderThermallicht leuchtet auf.
I. Falls das Schutzlicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecherans vorliegt. Überprüfen, ob die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. Einen Widerstandsmesser ben auf mögliche Kurzschlüsse in der Lautsprecherverkabelung zu prüfen. Eine zu niedrige Lautsprecherimpeda ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.
2. Leuchtet die Thermal-LED auf, die Lautsprecherimpendanz überprüfen und gfs.neu verkabeln. Dies kann auch Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird, ohne dass adäquater Luftstärter Verstärker herum vorhanden ist. Das System ausschalten und den Verstärker abkühlen lassen. Überprüfen, ob Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe sind Verstärker möglicherweise defekt. Rufen Sie dann den Kundendienst an.
Verfahren 3: Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
I. Gewährleisten Sie, dass gute RCA-Eingangsanschlüsse am Stereosystem und Verstärker vorliegen. Die gesamt Kabel auf Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Die RCA-Eingänge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechsels überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw. ersetzen.
2. Den RCA-Eingang vom Verstärker entfernen. Den RCA-Eingang vom Prüf-Stereosystem direkt an den Verständlich anschließen.
Verfahren 4:Prüfen,ob beimAnstellen desVerstärkers ein Knacken auftritt.
I. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
- Ist das Geräusch eliminiert, die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul ar Source-Gerät anschließen.
ODER
I. Eine andere 12V Quelle für die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers (z.B.Batterie direkt) verwenden.
2. Falls das Geräusch elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
Verfahren 5: Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
I. Alle signalübertragenden Kabel (RCA-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
- Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/denVerstärker(n) umgehen. Die Stereoanlage Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Gerät
ODER
- Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall ist, das frei von Farbe, Rost usw. ist.
ORER
- Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs h
ODER
- Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktielelektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenl Spannungsreglers usw.
MODELL- PRIME R600-5
Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen
4Ω-Belastung pro Kanal 50 Watts x 4 + 200 Watts x l
2Ω-Belastung pro Kanal 75 Watts x 4 + 300 Watts x l
4ΩBelastung überbrückt 150 Watts x 2 + n/a
Maße: Höhe 6,10 cm
Breite 19,49 cm
Länge 43,40 cm
hterne SicherungVerstärker (2) 40A ATC
Bemessungsstrom der Batteriesicherung
(Amp) Extern (Liegt nicht bei)
80A
"A"-gewichteter Rauschabstand
Referenzwert bei I W an 4 Ohm (CEA-2006)
"A"-gewichteter Rauschabstand
Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm
Verstärkerschaltung (Ch. 1/2/3/4)
Verstärkerschaltung (Sub)
Crossoversteilheit
Crossover-Frequenz (Ch. 1/2/3/4)
70 dB
90 dB
Class A/B
Class D
Tiefpass zwischen 50 und 250 Hz variabel
Tiefpass zwischen 40 und 130 Hz variabel
20Hz bis 20KHz ±1 dB
Von 150mV bis 8V variabel (RCA-Eingang)
Der Kurzschlussschutz schaltet den Verstärker
bei sehr niedriger Impedanz oder
kurzgeschlossenen Lautsprecherkabeln ab.
0dB und +6dB und +12dB bei 45 Hz variabel
Tiefpass zwischen 0dB und +12dB bei 45Hz variabel
1°/180°
20K Ohm
Crossover-Frequenz (Sub)
Frequenzverhalten
Einstellbarer Signalspannungsbereich
Schutz
Entzerrung [Punch-Entzerrung] (Ch. 1/2/3/4)
Entzerrung [Punch-Entzerrung] (Sub)
Phase (Sub)
Eingangsimpedanz
Betriebsspannung 9 bis 16 V DC
Symmetrische Eingänge
CMRR (Gleichtaktunterdrückungsverhältnis)
Dämpfungsfaktor
THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch)
Nein
40 dB @ 1KHz
200
<1,0 bei 4 Ohm
Diese technischen Daten sind Amplifier Power Standard CEA-2006 normkonform

Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgende Bedingungen:
Laufzeit der Garantie
Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PRIME, PUNCH-Verstärker – 1 Jahr
POWER-Verstärker - 2 Jahre
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte - 90 Tage (Quittung erforderlich)
Was gedeckt ist
Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern anVerbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford FosgatesVertragshändlern anVerbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jed durch die Rockford Corporation gedeckt.
Wer ist gedeckt
Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Roc FosgateVertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, der Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.
Was nicht gedeckt ist
I. Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb, Wasser, Diebstahl oder Versand verursachte Schäd
2. Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw. Ausbau des Produkts entstanden sind
3. Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter er wurden
4. Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde
5.Folgeschäden an anderen Komponenten
6. Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden
7. Produkte, die nicht von einem Rockford FosgateVertragshändler gekauft wurden
Einschränkung von implizierten Garantien
Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher tって diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.
Inanspruchnahme des Kundendienstes
Kontaktieren Sie bitte den Rockford FosgateVertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft h Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 ar erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.
EU-Garantie
Dieses Produkt entspricht den gültigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit Ihrem Vertragshändler über die Einzelheiten.