Punch P500-1bd - Empfänger Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Punch P500-1bd Rockford Fosgate als PDF.
Benutzerfragen zu Punch P500-1bd Rockford Fosgate
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Punch P500-1bd - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Punch P500-1bd von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG Punch P500-1bd Rockford Fosgate
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert, die Sie verdienen.
Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem Vertragshändler von Rockford Fosgate einbauen lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI) spezialisierte Ausbildung bieten. Bitte lesen Sie Ihre Garantie und bewahren Sie Ihre Quittung und Originalverepackung zum eventuellen späteren Gebrauch auf.
Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System geht. Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehör von Rockford Fosgate bei Ihrem Einbau verwendet. Rockford Fosgate führt alles von RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste.
Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires besuchen Sie uns im Web unter: www.rockfordfosgate.com oder wählen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985. Anrufer aus anderen Ländern wählen bitte zunächst die Ländervorwahl +001.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen, die weit über 130 dB liegen. Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound.
Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshändler kontaktieren. Wenn Sie weitere Fragen haben, können Sie uns direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihrem Anruf haben Sie bitte die Seriennummer, Modellnummer und das Kaufdatum griffbereit.
Die Seriennummer befindet sich auf der Außenseite der Verpackung. Bitte notieren Sie diese Nummer nachfolgend, so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung Ihrer Werksgarantie und kann sich als nützlich erweisen, sollte Ihr Gerät jemals gestohlen werden.
Seriennummer: ____
Modellnummer: ____
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 2
Sicherheitshinweise....3
Designcharakteristiken....4
Einbau 5-9
Einbauüberlegungen. 5
Befestigungsstellen. 5
Batterie und Aufladung 6
Verkabelung des Systems 6
HINWEIS: Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte Informationen.
Betrieb 10-11
Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser) ... 10
Punch EQ....10
Crossover-Frequenz einstellen ..... 10
Zwei-/Vierkanalschalter....10
Lautstärke einstellen ..... II
Fehlerbeseitigung....11-12
Technische Daten 12
Informationen zur beschränkten
Garantie....13
HIER GEHT'S LOS
Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG
Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise führt zu schweren Verletzungen oder Tod.

VORSICHT
Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

VORSICHT: Bitte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden am Gerät die Hinweise in dieser Anleitung. Wir möchten, dass Ihnen dieses System Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet.

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
INHALT DES KARTONS
Entweder ein Modell P400-4 Punch-Vierkanalverstärker Einbau- und Bedienungsanleitung
Befestigungszubehör
Das jedem Verstärker beiliegende Zubehörset enthält das Zubehör, das zur Befestigung des Verstärkers im Fahrzeug nötig ist.
Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Web site im Internet.

text_image
P400-4 4 5 7 11 13 14 FRONT + - + - REAR - - LEFT RIGHT LEFT RIGHT BHDGS SPEAKERS PUNCHED 9 PUNCH EQ 12 13 14 REAR ROR REL GND B+ REMOTE PUNCH SQ FRONT RIGHT RIGHT INTU LEFT RIGHT RIGHT PUNCH EQ 12 13 14 REM GND B+ 6I. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß werden und der Thermalschutz aktiviert wird. Der Verstärker schaltet sich in diesem Fall zum Abkühlen aus.
3. Schutz-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese gelbe LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird. Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker automatisch aus.
4. Aluminiumguss-Kühlkörper – Der Aluminiumguss-Kühlkörper des Punch-Verstärkers führt die durch die Schaltungsbauteile des Verstärkers erzeugte Wärme ab.
5. Lautsprecheranschlüsse – Die hochbelastbaren, vernickelten Klemmkabelanschlüsse (+ und -) nehmen Kabel der Stärken 8 bis 18 AWG auf.
6. Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser Regler) - Die Fernbedienung des Punch-EQ wird mit einem RJ-45-Kabel angeschlossen. Bequemer Zugriff kann durch unterschiedliche Einbaumöglichkeiten erzielt werden. Der Regler dient dazu die Nieder- und/oder Hochfrequenzen anzuheben, um Straßengeräusche zu überkommen. Die angeschlossene Fernbedienung hebt die Rearkanalregelung des Punch-EQ am Verstärker auf.
HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden.
- Punch-EQ - Ein Gyrator-basierter Punch-EQ, der die bei einer Verstärkung entstehende Frequenzverschiebung eliminiert. Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Verstärker. Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Bässe. Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Mitten und Höhen. Bei Einstellung auf Allpassbetrieb (AP) werden sowohl die Bässe als auch die Höhen verstärkt.
- Crossover-Schalter - Dient zur Wahl des Hochpass- (HP), Allpass- (AP), oder Tiefpassbetriebs (LP).
- Variierbares Crossover – Die Verstärker haben einen eingebauten 12 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 50 Hz bis 500 Hz variierbaren Crossover-Punkt.
- Lautstärkeregler – Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt, dass er der Leistung der meisten Source-Geräte entspricht. Er kann den Ausgangspegeln einer Vielzahl von Source-Geräten angepasst werden.
- RCA-Anschlüsse – Die genormten RCA-Anschlüsse ermöglichen einfaches Anschließen des Signalpegeleingangs. Sie sind platinplattiert, um der Signalverschlechterung verursachenden Korrosion zu widerstehen.
- Zwei-/Vierkanalschalter - In der 2CH.-Position werden die Eingänge in einen Zweikanalmodus geschaltet. Dies ermöglicht einen Vierkanalausgang bei ausschließlicher Belegung der Fronteingänge.
- Fernbedienungsanschluss – Der hochbelastbare, vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschluss nimmt Kabel der Stärken 12 bis 24 AWG auf. Dieser Anschluss wird dazu benutzt, den Verstärker per Fernbedienung ein- bzw. auszuschalten, wenn +12 V Gleichstrom angelegt werden.
- Stromanschlüsse – Die Strom- und Erdungsanschlüsse sind vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschlüsse und nehmen Kabel bis Stärke 4 AWG auf.
EINBAUÜBERLEGUNGEN
Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt:
| Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom)Spannungs- und WiderstandsmesserAbisolierzangeDrahtkripperDrahtschereKreuzschraubenzieher Nr. 2 | BatteriestützenschlüsselHandbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)Verschiedene AnschlussteileAngemessene Länge—Rotes StromkabelAngemessene Länge—FernbedienungsanschaltkabelAngemessene Länge—Schwarzes Erdungskabel |
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).
Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:
I. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.
2. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.
3. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.
4. Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.
5. Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlässlichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.
6. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.
7. Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlegen, bietet den besten Schutz.
8. Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen. Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonders die Feuerwand).
9. Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäße Sicherungen vor Schäden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.
10. Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweißt ist.
BEFESTIGUNGSSTELLEN
Motorraum
Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie.
Einbau im Kofferraum
Aufrechter oder umgekehrter Einbau des Verstärkers bietet adäquate Kühlung des Verstärkers.
Befestigung des Verstärkers auf dem Boden des Kofferraums bietet die beste Kühlung des Verstärkers.
Einbau im Innenraum
Befestigung des Verstärkers im Innenraum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genügend Luftzufuhr hat, um sich selbst zu kühlen. Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wenigstens 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.
Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus. Von ihr wird dringend abgeraten.
BATTERIE UND AUFLADUNG
Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme, die sich in gutem Zustand befinden, sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung durch einen beliebigen Verstärker der Punch-Serie problemlos zu verkraften, jedoch kann sich die Lebensdauer der Batterie und Lichtmaschine etwas reduzieren. Wir empfehlen die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren.
VERKABELUNG DES SYSTEMS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.
- Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern. Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).
- Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den B+-Anschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen.
HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse wasserdicht sind.
-
Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. Zunächst noch KEINE Sicherung einsetzen.
-
Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.
-
Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.
HINWEIS: Die Länge des SCHWARZEN Kabels (Erde) sollte so kurz wie möglich gehalten werden, jedoch stets maximal 75 cm.

- Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss für externe Verstärker am Source-Gerät genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerät nicht vorhanden, wird empfohlen, einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V-Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren..
- Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Pappoder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen.
- Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen.
HINWEIS:
Die RCA-Buchsen aller „AKTIVEN“ Eingänge müssen angeschlossen sein. In die 2CH.-Position schalten, „AKTIV“ - nur Frontkanaleingänge. In die 4CH.-Position schalten, „AKTIV“ - alle Front- und Rearkanaleingänge. Bei Anschließen an die Vierkanaleingänge darauf achten, dass sowohl die Front- als auch die Rear-RCA-Kabel dicht zusammen verlegt werden.

VORSICHT: Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurde. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Verstärker bzw. den angeschlossenen Komponenten verursacht werden.
-
Die Lautsprecher anschließen.Von den Enden der Lautsprecherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautsprecheranschlussstück einführen und die Befestigungsschraube fest anziehen. Die Lautsprecherkabel NICHT über das Fahrgestell erden, da dies zu unstabilem Betrieb führen kann.
-
Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. Inline-Sicherung in der Nähe des Batterieanschlusses einbauen.
HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität.
Stromanschlüsse

text_image
Stromanschlüsse Am Zubehörkabel des Source-Geräts anschließen oder die 12-Volt Quelle wechseln. Am Fahrgestellerdungskabel anschließen* *Die Erdungskabel so kurz wie möglich halten REM GND B+ Siehe Technische Daten für Bemessungsstrom Sicherung Höchstens 45 cm - NEG + POS FahrzeugbatterieZweikanalverkabelung

text_image
2-Channel From Source Unit RCA Inputs Left Right Set To 2-CH. Monou überbrückt FRONT REAR PUNCH EQ REAR LEFT RIGHT LEFT RIGHT SPEAKERS REMOTE PUNCH EQ PUNCH EQ REAR INPUT LEFT INPUT RIGHT FRONT GND B+ 4 CH. 2/4 CH. SWITCH Amplifier Front Rear AMPIFIER REAR FRONT REAR AMPIFIER REAR FRONT Bridged AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear AMPIFIER REAR FRONT Rear• RCA-Eingänge nur an den vorderen Eingängen anschließen.
• Zwei-/Vierkanalschalter für Zweikanalmodus nach oben legen.
- Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
• Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
Vierkanalverkabelung

text_image
4-Channel From Source Unit RCA Inputs FRONT Left Right REAR Left Set To 4-CH. Amplifier 2 CH. 4 CH. 2/4 CH. SWITCH FRONT RIGHT RARE PUNCH EQ UP MAX FRONT RIGHT 30 400 100 300 100 500 300 100 500 100 500 300 100 500 100 500 300 100 500 100 500 300 100 500 100 500 300 100 500 100 500 300 100 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 12 CH. 2 CH. 3 CH. 4 CH. 5 CH. 6 CH. 7 CH. 8 CH. 9 CH. 10 CH. 11 CH. 12 CH. 13 CH. 14 CH. 15 CH. 16 CH. 17 CH. 18 CH. 19 CH. 20 CH. 21 CH. 22 CH. 23 CH. 24 CH. 25 CH. 26 CH. 27 CH. 28 CH. 29 CH. 30 CH. 31 CH. 32 CH. 33 CH. 34 CH. 35 CH. 36 CH. 37 CH. 38 CH. 39 CH. 40 CH. 41 CH. 42 CH. 43 CH. 44 CH. 45 CH. 46 CH. 47 CH. 48 CH. 49 CH. 50 CH. 51 CH. 52 CH. 53 CH. 54 CH. 55 CH. 56 CH. 57 CH. 58 CH. 59 CH. 60 CH. 61 CH. 62 CH. 63 CH. 64 CH. 65 CH. 66 CH. 67 CH. 68 CH. 69 CH. 70 CH. 71 CH. 72 CH. 73 CH. 74 CH. 75 CH. 76 CH. 77 CH. 78 CH. 79 CH. 80 CH. 81 CH. 82 CH. 83 CH. 84 CH. 85 CH. 86 CH. 87 CH. 88 CH. 89 CH. 90 CH. 91 CH. 92 CH. 93 CH. 94 CH. 95 CH. 96 CH. 97 CH. 98 CH. 99 CH. 100 CH.
text_image
REAR Amplifier FRONT + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + -
text_image
Stereo überbrückt Amplifier Set To 4-CH. 2 CH. 4 CH. 2/4 CH. SWITCH FRONT RCA Inputs REAR Left Right Left REAR FRONT RCA Inputs REAR Left REAR PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM SPEAKERS LEFT RIGHT REDGED LEFT RIGHT REDGED PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ REAR REM PUNCH EQ PUNCH EQ• Zwei-/Vierkanalschalter für Vierkanalmodus nach unten legen.
- Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
• Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise)
HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden.
HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht.
Bringen Sie Schnell An
I. Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen.
2. Die Fernbedienung in die Befestigungsklemme einschieben, bis sie an ihrem Platz einrastet.
3. Verlegen Sie das Kabel, schließen Sie an Fernbedienung und Verstärker an.
Funktion
- Funktioniert genauso wie der unten beschriebene Punch-EQ.
HINWEIS: Durch Anschließen der wahlweisen Fernbedienung wird die Rearkanalregelung des Punch-EQ am Verstärker aufgehoben.

VORSICHT: Übermäßige Auslenkung und nachfolgender Schaden können bei hohen Boost-Pegeln entstehen.
PUNCH EQ
Dies funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Verstärker.
Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Bässe.
Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verstärkung der Mitten und Höhen.
Bei Einstellung auf Allpassbetrieb (AP) werden sowohl die Bässe als auch die Höhen verstärkt.
Nehmen Sie Ihre persönliche Einstellung während des Zuhörens vor.
HINWEIS: Durch Anschließen der wahlweisen Fernbedienung wird die Rearkanalregelung des Punch-EQ am Verstärker aufgehoben.
CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN
Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen.
Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 500 Hz eingestellt werden).
Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Verstärker in die AP-Position bringen. Dadurch wird eine Anpassung des Crossovers verhindert und alle Frequenzen werden durchgelassen.
Zur Wahl des Niedrigpassmodus den Schalter am Verstärker in die LP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen unterhalb des
Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 500 Hz eingestellt werden).
Den Crossover-Regler vollständig abdrehen. Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.
ZWEI-/VIERKANALSCHALTER
In der 2CH.-Position werden die Eingänge in einen Zweikanalmodus geschaltet. Dies ermöglicht einen Vierkanalausgang bei ausschließlicher Belegung der Fronteingänge.
Die Ausgangsregler am Verstärker funktionieren genauso wie im Vierkanalmodus.
Die RCA-Buchsen aller „AKTIVEN“ Eingänge müssen angeschlossen sein.
In die 2CH.-Position schalten, „AKTIV“ - nur Frontkanaleingänge.
In die 4CH.-Position schalten, „AKTIV“ - alle Front- und Rearkanaleingänge.
HINWEIS: Bei Anschließen an die Vierkanaleingänge darauf achten, dass sowohl die Front- als auch die Rear-RCA-Kabel dicht zusammen verlegt werden.

text_image
Maximum Boost dB Minimum Flat Bass 10k 120k Hz +20 +18 +16 +14 +12 +10 +8 +6 +4 +2 -2 0 200 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 10500 11000 11500 12000 12500 13000 13500 14000 14500 15000 15500 16000 16500 17000 17500 18000 18500 19000 19500 20000 20500 21000 21500 22000 22500 23000 23500 24000 24500 25000 25500 26000 26500 27000 27500 28000 28500 29000 29500 30000 30500 31000 31500 32000 32500 33000 33500 34000 34500 35000 35500 36000 36500 37000 37500 38000 38500 39000 39500 40000 40500 41000 41500 42000 42500 43000 43500 44000 44500 45000 45500 460 -2 +6 +4 +2 -2 Maximum Boost dBCrossover-Schalter

text_image
PUNCH EQ MIN MAX LP AP HP FRONT FREQ. Hz 125 340 60 -420 50 -500 5 7 3 -9 1 11 FRONT GAIN PUNCH EQ MIN MAX LP AP HP 125 340 60 -420 50 -500 5 7 4 CH. 3 -9 2/4 CH. SWITCH 1 11 REAR GAIN REAR FREQ. HzZwei-/Vierkanalschalter
LAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLEN
Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen.
Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen). Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben. Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.
HINWEIS: Der beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden bei einer auf das Minimum gestellten Lautstärke erreicht. Die meisten Benutzer finden, dass adäquate Lautstärke etwa in der Mitte des Einstellungsbereichs erzielt wird.

VORSICHT:
Vermeiden Sie, die Verstärkerlautstärke sehr hoch einzustellen, da Geräusche und Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.
HINWEIS: Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Rockford für genauere Einstellungsverfahren.
FEHLERBESEITIGUNG
HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:
Verfahren I: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.
I. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
2. Die Sicherung(en) am Verstärker überprüfen und nach Bedarf ersetzen.
3. Überprüfen, ob der Erdungsanschluss an blankem Metall am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
4. Überprüfen, ob an der positiven Batterie und am Fernbedienungseinschaltkabel 9 bis 16 Volt anliegen. Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel am Verstärker; Stereosystem und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
Verfahren 2:Schutz- oder Thermallicht leuchtet auf.
- Falls das Schutzlicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt. Überprüfen, ob die Lautsprecher ordernungsgemäß angeschlossen sind. Einen Widerstandsmesser benutzen, um auf mögliche Kurzschlüsse in der Lautsprecherverkabelung zu prüfen. Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu führen, dass das Schutzlicht aufleuchtet.
- Leuchtet die Thermal-LED auf, die Lautsprecherimpendanz überprüfen und gfs.neu verkabeln. Dies kann auch ein Zeichen dafür sein, dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird, ohne dass adäquater Luftstrom um den Verstärker herum vorhanden ist. Das System ausschalten und den Verstärker abkühlen lassen. Überprüfen, ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhält. Sollte keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen, ist der Verstärker möglicherweise defekt. Rufen Sie dann den Kundendienst an.
Verfahren 3: Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen.
- Gewährleisten Sie, dass gute RCA-Eingangsanschlüsse am Stereosystem und Verstärker vorliegen. Die gesamte Länge der Kabel auf Knicke, Spleiße usw. überprüfen. Die RCA-Eingänge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechselspannung überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw. ersetzen.
- Den RCA-Eingang vom Verstärker entfernen. Den RCA-Eingang vom Prüf-Stereosystem direkt an den Verstärkereingang anschließen.
Verfahren 4:Prüfen,ob beim Anstellen des Verstärkers ein Knacken auftritt.
I. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.
2. Ist das Geräusch eliminiert, die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Source-Gerät anschließen.
ODER
I. Eine andere 12 V Quelle für die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers (z.B.Batterie direkt) verwenden.
2. Falls das Geräusch elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
Verfahren 5: Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
I. Alle signalübertragenden Kabel (RCA-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
- Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Verstärker(n) umgehen. Die Stereoanlage direkt am Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.
ODER
- Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall ist, das frei von Farbe, Rost usw. ist.
ORER
- Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzufügen.
ODER
- Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw.
TECHNISCHE DATEN
MODELL- Punch P400-4
Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen
4 Belastung pro Kanal 50 Watt x 4
2 Belastung pro Kanal 100 Watt x 4
4 Belastung überbrückt 200 Watt x 2
Maße: Höhe 5,71 cm
Breite 19,37 cm
Länge 33,07 cm
Bemessungsstrom der Batteriesicherung 80A
(Amp) Extern (Liegt nicht bei)
A-gewichteter Rauschabstand
Referenzwert bei 1 W an 4 Ohm ≥85 dB
A-gewichteter Rauschabstand
Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm ≥105 dB
Crossoversteilheit 12 dB/Oktav Butterworth
Crossoverfrequenz
von 50 bis 500 Hz variabel
Frequenzverhalten
20 Hz bis 20 kHz ±1 dB
Einstellbarer Signalspannungsbereich
Von 150 mV bis 5 V variabel (RCA-Eingang)
Schutz
NOMAD - Interne Analog-Computer-Ausgangsschutzschaltung
beschränkt Stromzufuhr im Überlastungsfall und bietet
Schutz vor Kurzschlüssen. Thermaler Schalter schaltet
den Verstärker im Überhitzungsfall ab.
Entzerrung PEQ (Punch-Entzerrung)
Von 0 dB bis +18 dB bei 45 Hz und/oder
0 dB bis +12 dB bei 12 kHz variable
Eingangsimpedanz 20 K Ohm
Betriebsspannung
9 bis 16 V DC
Symmetrische Eingänge
Ja
CMRR (Gleichtaktunterdrückungsverhältnis)
55dB @ 1kHz
Dämpfungsfaktor
200
THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch)
<0,1 bei 2 Ohm und <0,05 bei 4 Ohm
Diese technischen Daten sind Amplifier Power Standard CEA-2006 normkonform
Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen:
Laufzeit der Garantie
Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr
POWER-Verstärker – 2 Jahre
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich)
Was gedeckt ist
Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch durch die Rockford Corporation gedeckt.
Wer ist gedeckt
Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Rockford Fosgate Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.
Was nicht gedeckt ist
I. Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb,Wasser, Diebstahl oder Versand verursachte Schäden
2. Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw.Ausbau des Produkts entstanden sind
3. Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht wurden
4. Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde
5. Folgeschäden an anderen Komponenten
6. Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden
7. Produkte, die nicht von einem Rockford Fosgate Vertragshändler gekauft wurden
Einschränkung von implizierten Garantien
Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.
Inanspruchnahme des Kundendienstes
Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.
EU-Garantie
Dieses Produkt entspricht den gültigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit Ihrem Vertragshändler über die Einzelheiten.
Egregio cliente,