Friggisano EVO 15L G10182 - Fritteuse G3 Ferrari - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Friggisano EVO 15L G10182 G3 Ferrari als PDF.
| Produkttyp | Heißluftfritteuse |
| Marke | G3 Ferrari |
| Modell | Friggisano EVO 15L G10182 |
| Kapazität | 15 Liter |
| Leistung | 1700 W |
| Stromversorgung | AC 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Einstellbare Temperatur | 40°C bis 200°C |
| Timer | Bis zu 60 Minuten |
| Bedienfeld | Digital mit Bildschirm |
| Voreingestellte Programme | 10 (Hähnchenflügel, Fisch, Spieße, Fleisch, Brathähnchen, Gemüse, Pizza, Desserts, Fleischstücke, Trocknen) |
| Rotationsfunktion | Ja (für Drehspieß, Korb, Spieße) |
| Innenbeleuchtung | Ja |
| Kindersicherung | Ja (LOCK-Taste) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fettauffangschale, 2 Lochplatten, Drehspieß, Korb, Spießaufsatz, Griff |
| Pflege und Reinigung | Nach jedem Gebrauch reinigen, nicht eintauchen, feuchtes Tuch verwenden, Zubehör spülmaschinenfest |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz, Kindersicherung |
| Verwendung | Haushalt, Innenbereich |
Häufig gestellte Fragen - Friggisano EVO 15L G10182 G3 Ferrari
Benutzerfragen zu Friggisano EVO 15L G10182 G3 Ferrari
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Friggisano EVO 15L G10182 - G3 Ferrari und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Friggisano EVO 15L G10182 von der Marke G3 Ferrari.
BEDIENUNGSANLEITUNG Friggisano EVO 15L G10182 G3 Ferrari
RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA'

WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemaß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden nicht haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemaße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen
Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nagel, Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in thisem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführct werden muss.
Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäß Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In keinem Fall)dürfen die am einfachen Adapter und/oder an den Verlängerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung übersritten werden, die auf dem Mehrfachadapter angegeben ist.
-
Verwenden Sie das Netzkabel nicht in der Höhe von scharfen Gegenständen oder bereits Oberflächen undziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten konnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und setzen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren.
-
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Wetterbedingungen, wie z. B. Regen, Feuchtigkeit, Frost, aus und bewahren Sie an einem trockenen
Ort auf. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an und verwenden Sie es nicht barfuß.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden, um das Gerät safer zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt,arf das Gerät nicht manipuliert werden.Jede Reparatur muss vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifikation durchgefuhrt werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Gerats beeinträchtigen und die Garantiebedingungen ungültig machen.
WARNING: Dieses Gerät enthalt eine Heizfunktion. Oberflächen, außer die Funktionellen Oberflächen konnen hohe Temperaturen entwickeln. Da die Temperaturen von verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden, sollte these Gerät mit VORSICHT verwendet werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich auf Griffflächen die abhalten und verwenden Sie solche Hitgeschutzmaßen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen in kleinen Firmen oder ähnliche
Arbeitsumgebungen, von Kunden in Hotels, Motels oder andere Art von touristische Unterkunft, wie ländlicher oder Wohn -Tourismus.
Das Gerätarf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem separaten Fernwirksystem betrieben werden Führren Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel aus.
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale undCompatible Teile und Zubehör.
Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die Oberflächen des Geräts)dürfen nicht gegen eine Wand gestellt werden. Lassen Sie mindestens 10~cm freien Platz auf der Rückseite und den Seiten und 10~cm freien Platz über dem Gerät.
Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heißt. Berühren Sie niemals das Glas oder das Innere des Geräts, sondern nur die Griffe und das Bedienfeld.
Verwenden Sie immer Topflappen, um das Zubehör zu entfernen. Stellen Sie nichts auf der Tür, wenn diese geöffnet ist, da die Tür beschädigt sein kann oder der Ofen kann kippen und brechen.
Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abkühlen um es richer zu handhaben oder zu reinigen. Waschen sie nicht oder werfen Sie kein Wasser auf dem Glas, wenn es heißt ist, da es brechen kann.
Stellen Sie nichts auf das Gerät. Bewegen Sie den Ofen nicht, wenn er heißt ist oder Lebensmittel enthalt.
Stellen Sie Lebensmittel nur auf die mitgelieferten Tabletts und Zubehörteile, damit diese das Heizelement nicht berühren. Fullen Sie die Schalen nicht mit Öl, dadies zu einer Brandgefahr führen kann
Behandeln Sie vorsichtig gekocht Gebensmittel um
eine Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch. Stellen Sie den Ofen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und vermeiden Sie das Verspritzen von Flüssigkeiten auf das Gerät.
Während des Betriebs wird freiBer Dampf durch die Luftauslassoeffnungen freigesetzt. Halten Sie ihre Hande und Ihr Gesicht in sicheren Abstand vom Luftauslass. Achten Sie auch auf freiBen Dampf, wenn Sie die Tur nach dem Kochen offen.
Entropolitan Sie das Stromkabel vor jedem Gebrauch.
Decken Sie den Luftseinlass und die Luftauslassöffnungen nicht ab, während das Gerät in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Heizgerät. Einführen Sie nichts in die Luftungsfenster ein.
Vor der Reinigungziehen sie immer dass Stromkabel aus der Steckdose und warten Sie, bis alle Teile des Geräts vollständig abgekühlt sind.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien aus dem Kochfach. Nur auf feste und stabile Oberflächenplatzieren. Lassen Sie immer genugend Platz an jeder Seite des Ofens, wenn das Gerät arbeitet.
Verwenden Sie den Ofen nicht als Regalstütze für Gegenstände oder als Aufbewährungsord für Lebensmittel, Töppe, Behälter usw.
G10182
1 Luftteinlass 2 Bedienfeld 3 Gehäuse 4 Tur
5 Fettsammelschale 6 Lochschale
8 Griff 9 Rotisserie
12 Griff 13 Rechte Schwenkstütze
7 Luftauslass (auf der Rückseite)
10Korb 11SpieBe
14 Linke Stütze 15 Tablett air fryer
BEDIENFELD
A. Tasten für 10 voreingestellte Programme
B. Taste für Zubehörddrehung
C. Taste ON/OFF D. Taste LOCK
E. Taste zur Erhöhung
F. Taste zur Abnahme
G. Taste MENU H. Taste SET
I. Taste für inneres Licht J. Taste START
Kochen
Waschen Sie zuerst alle Zubehörteile und das Innengehäuse vorsichtig. Lassen Sie das
Innenfach lüften und halten Sie das gesamte Zubehör etwa 30 Minuten lang fern. Vor dem ersten Gebrauch

schalten Sie das Gerät an 10 Minuten lang bei maximaler Temperatur.
- An eine geeignete und geerdete Steckdose anschließen.
- Stellen Sie die Fettsammelschale (5) auf den Boden des Garraums.
- Legen Sie Lebensmittel in eines der Zubehörteile und legen Sie das Zubehör in den Ofen.
- Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie auf das Bedienfeld (2).
- Stellen Sie Programm, Temperatur und Garzeit ein, wie in den folgenden Abschnitten erlautert. Drücken Sie um mit dem Kochen zu beginnen. Sie konnen das interne Licht jederzeit mit der Taste (I) einschalten.
Achtung: Berühren Sie während des Garvorgangs und bis zum vollständigen Abkühlen weder Zubehör noch Innenteile des Geräts. Anfassen sie nur den Griff (8).
Hinweis: Das Bedienfeld kann gesperrt werden, indem die LOCK-Taste (D) 3 Sekunden lang gedrückt wird. Zum Entsperren drücken Sie die Taste (D) erneut 3 Sekunden lang.
- Wenn Sie den Timer-Ton horen (10 Pieptone), ist die Kochzeit beendet. Essen Herausziehen und prufen, ob es fertig ist. Wenn nicht fertig, in den Ofen wieder hinein geben und weitere Minuten kochen halten. Hinweis: Das Gerät kann manuell ausgeschaltet werden, indem Sie auf das Bedienfeld (2) drücken.
Achten Sie auf den bereits Dampf, wenn Sie den Behälter nach dem Kochen herausnehmer.
- Legen Sie das gekochtene Essen in einen Behälter oder in eine Schale.
- Wenn Sie nach dem Kochen nochmal Kochen möchten, ist die Luftfritteuse einzort bereit.
FUNKTION
MANUELLE FUNKTION
- Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie auf das Bedienfeld (2).
- Drücken Sie die SET-Taste (H) und stellen Sie mit den Tasten (E und F) die gewünschte Temperatur ein.
-
Drücken Sie die SET-Taste (H) und stellen Sie mit den Tasten (E und F) die gewünschte Garzeit ein.
-
Drücken Sie um mit dem Kochen zu beginnen.
PRESET PROGRAMME FUNKTION
- Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie auf das Bedienfeld (2).
- Drucken Sie die Taste MENU (G), um eines der 10 voreingestellten Programme auszuwahlen.
CHICKEN WINGS, 170 Grad und 12 Minuten
FISCHE, 170 Grad und 15 Minuten
- Spielbe, 185 Grad und 20 Minuten
FLEISCH, 180 Grad und 20 Minuten
HUHNCHEN-ROTISSERIE: 170 Grad und 40 Minuten
- CHIPS, 200 Grad und 20 Minuten
PIZZA, 180 Grad und 20 Minuten
- DESSERTS, 160 Grad und 35 Minuten
FLEISCHNUGGETS, 200 Grad und 15 Minuten
TROCKNER, 50 Grad und 4 Stunden
- Wenn Sie die Einstellungen des ausgewählten Programms ändern möchten:
O Drucken Sie SET-Taste (H) und stellen Sie mit den Tasten (E und F) die gewünschte Temperatur ein.
O Drucken Sie SET-Taste (H) und stellen Sie mit den Tasten (E und F) die gewünschte Garzeit ein.
- Drücken Sie zum mit dem Kochen zu beginnen.
Hinweis. Die in jedem Programm eingestellte Zeit und Temperatur werden durchdacht, um das richtige Kochen für das jeweilige Lebensmittel zu gewährleisten. Es wird empfohlen, Zeit und Temperatur nur aufgrund von Erfahrungen zu ändern (z. Vorheriges Kochvorgänge nicht beendet oder zu lang). Die Einstellungen enthalten nicht die Zeit, die zum Erreichen der eingestallenten Temperatur benötigt wird.
Während des Kochens:
- Sie können Zeit und Temperatur ändern.
- Sie können mit dieser Taste das Gerät stoppen (C).
- Der Garvorgang kann durch Drücken der Taste J unterbrochen werden. Durch erneutes Drücken setzt das Programm den Garvorgang an der Stelle fort, an der es gestoptt wurde.
- Öffnen Sie nicht die Tür (4), wenn dies nicht zum Mischen oder Überprüfen des Garens von Lebensmitteln notwendig ist. Wenn Sie die Tür offen, wird das Garen in den Standby-Modus geschaltet und beim Schlieben wird es vom Haltepunkt neu gestartet.
ZUBEHÖR
FETTSAMMLUNGSFACH (5)
Das Tablett (5) hat eine Fettsammelfunktion, und Sie sollen es IMMER auf dem Boden der Kochkammer stellen. Geben Sie etwas Wasser in das Tablett, um schlechten Geruch und Fettverkrustung zu vermeiden.
DURCHLOECHERTE TABLETS (6 und 15)
Zwei durchlächerte Tabletts (6 und 15) sind im Lieferumfang enthalten und konnen zum Kochen aller Arten von Speisen verwendet werden. Stellen Sie sie wie in einem normalen Ofen mit Topflappen auf die Gänge an den Seiten der Innenkammer.
Es ist möglich, beiden Tablets gleichzeitig zu verwenden, um auf 2 verschiedene Ebenen zu kochen. Stellen Sie sicher, dass das Lebensmittel mindestens 3cm vom Heizelement (Oberseite der Kammer) entfernt ist. Verwenden Sie kein Backpapier: Es wurde die Lieder der Tablets schlieben, die Luftzirkulation behindern und zu einem schlechteren Kochergebnis führen.

ROTISSSERIE (9)
- Montieren Sie die Spiele (C) an der Rotisserie (D) undziehen Sie sie mit der Kontermutter (B) fest.
- Stecken sie die Spitzen der Spiele in das Huhn (oder Braten oder was auch immer) und verriegeln Sie es Sicher.
- Setzen Sie das Ende (E) in die rechte Drehhalterung (13).
- Setzen Sie den Kopf (A) in die linke Halterung (14) ein.
- Stellen Sie sicher, dass die Rotisserie ordnungsgemäß gesichert ist.
- Schlieben Sie nun die Tur und stellen Sie den Garvorgang wie in den vorherigen Absätzen beschreiben ein.
- Beginnen Sie mit dem Garen und drücken Sie die „Rolling“-Taste (B), um den Drehspieß zu dreiben.
Um den Drehspieß nach dem Garen zu entfernen, haben Sieihn an und entfernen Sieihn am Griff (12).
VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Extrahieren von Zubehör nicht verbrennen, und verwenden Sie Topflappen.
KORB (10)
Der Korb (10) eignet sich perfekt zum Kochen von Pommes und weitere anderen Lebensmitteln (wenn diese nicht durch die Drehung des Korbs während des Kochens zerstört werden konnen).
-
Offnen Sie die Tur an der Seite der Trommel.
-
Legen Sie die Lebensmittel ein und schreiben Sie den Deckel.
-
Um es im Ofen zu montieren, gehen Sie wie beim Drehspieß vor: Setzen Sie das Ende (A) in die rechte Drehhalterung (13) und das Ende (E) in die linke Halterung (14) ein.
-
Schlieben Sie nun die Tur und stellen Sie den Garvorgang wie in den vorherigen Absätzen beschrieben ein.
-
Beginnen Sie mit dem Garen und drücken Sie die „Rolling“-Taste (B), um den Drehspieß zu dreiben.
Um den Drehspieß nach dem Garen zu entfern, haben Sieihn an und entfernen Sieihn am Griff (12).
VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Extrahieren von Zubehör nicht verbrennen, und verwenden Sie Topflappen.

SPIESSE (11)
Verwenden Sie das Spiegelzubehör (11), um Spiegel mit Fleisch, Fisch und Gemüse zu kochen.
-
Montieren Sie die 2 Lochräder (11 b) an der Rotisserie-Stange und sichern Sie sie mit der Kontermutter. Bereiten Sie die Spiele (11 a) mit dem zu kochenden Essen vor.
-
Montieren Sie die Spiele wie in der Seitenabbildung gezeigt an den 2 durchlächerten Rädern. Sie können bis zu 10 Spiele montieren.
-
Um es im Ofen zu montieren, gehen Sie wie beim Drehspieß vor: Setzen Sie das Ende (A) in die rechte Drehhalterung (13) und das Ende (E) in die linke Halterung (14) ein.
-
Schlieben Sie nun die Ofentür und stellen Sie den Garvorgang wie in den vorherigen Absätzen beschreiben ein.
-
Beginnen Sie mit dem Garen und drücken Sie die „Rolling“-Taste (B), um den Drehspieß zu dreiben. Um den Drehspieß nach dem Garen zu entfern, haben Sieihn an und entfernen Sieihn am Griff (12).

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Extrahieren von Zubehör nicht verbrennen, und verwenden Sie Topflappen.
TIPPS
Die voreingestellen Programme enthalten nicht die Zeit, die zum Erreichen der eingestellen Temperatur benötigt wird. Sie können 3-4 Minuten vorheizen oder diese Zeit zur Garzeit hinzufügen.
Es wird empfohlen wenn Sie auf Tabletts oder Körben kochen, ein weniger Öl gleichmäßig auf das Essen zu vertieren, um eine knusprigere Note zu erzielen.
Überladen Sie das Zubehör nicht mit Lebensmitteln, da die Kochqualität schlechter wird.
Stellen sie sicher beim Platzieren der Lebensmittel dass die Lebensmittel mindestens 3cm vom Heizelement (Oberseite der Kammer) entfernt sind.
EINSTELLUNGEN
These Tabelle unten hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen fur die Zutaten.
Hinweis: These Einstellungen sind Angaben, die vom personlichen Geschmack, der Herkunft und der Art des Lebensmittels abhängen, z.
| Min-max Menge (g) | Zeit (min.) | Temp (°C) | Zubehörteril | |
| Pommes | ||||
| Dünne gefrorene Pommes | 600-700 | 15-20 | 200 | Korb |
| Dicke gefrorene Pommes | 600-700 | 18-23 | 200 | Korb |
| Kartoffelgratin | 700-900 | 15-20 | 200 | Tablets |
| Fleisch und Fisch | ||||
| Steak | 200-800 | 15-20 | 180 | Tablets |
| Schweinekoteletts | 400-800 | 12-16 | 180 | Tablets |
| Hamburger | 200-800 | 10-15 | 185 | Tablets |
| Hühnerbrust | 400-800 | 15-20 | 180 | Tablets |
| Hühnerschenkel | 400-800 | 25-30 | 190 | Tablets |
| Hühnchen-Rotisserie | 700-1000 | 40-45 | 180 | Rotisserie |
| Fleischspiele | 400-800 | 15-20 | 185 | Spiele |
| Würste | 400-800 | 12-16 | 200 | Spiele |
| Fischspiele | 400-800 | 13-15 | 170 | Spiele |
| Fisch | 400-800 | 13-16 | 180 | Tablets |
| Snacks | ||||
| Gefrorene Hührnuggets | 500-800 | 8-14 | 200 | Tablets |
| Gefrorene Fischstübchen | 500-800 | 6-10 | 200 | Tablets |
| Gefrorenes Semmelbrösel | 500-700 | 8-10 | 180 | Tablets |
| Käsesnacks | ||||
| Gefülltes Gemüse | 500-700 | 15-18 | 160 | Tablets |
| Backen | ||||
| Kuchen | 800 | 20-25 | 180 | Verwenden Sie eine zusätzliche Backform |
| Quiche | 800 | 20-22 | 200 | Verwenden Sie eine zusätzliche Backform |
| Muffins | 800 | 16-20 | 180 | Verwenden Sie eine zusätzliche Backform |
| Süße Snacks | 800 | 18-20 | 170 | Verwenden Sie eine zusätzliche Backform |
Hinweis: Fügen Sie 3 Minuten zur Vorbereitungszeit hinz, wenn Sie mit dem Braten beginnen, während die HeiBluftfritteuse noch kalt ist.
Kleinere Zutaten erfordern normalerweise eine etwas kürzere Zubereitungszeit als größere Zutaten.
Eine größere Menge an Zutaten erfordert nur eine etwas längerere Zubereitungszeit.
- Das Schütteln kleinerer Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit optimiert das Endergebnis und kann dazu beitragen, ungleichmäßig gebratene Zutaten zu vermeiden.
- Fügen Sie etwas Öl zu frischen Kartoffeln hinzu, um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen. Braten Sie ihre Zutaten innerhalb einaar Minuten nach dem Hinzufügen des Öl in der Heißluftfritteuse.
Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Wirstchen in der Heifluftfritteuse zu.
- Stellen Sie eine Backform oder eine Auflaufform in den Heifluft-Frittierkorb, wenn Sie einen Kuchen oder eine Quiche backen oder zerbrechliche Zutaten oder gefüllte Zutaten braten möchten
REINIGUNG - Nach jedem Gebrauch reinigen. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und halten Sie jeder Teil abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Stellen Sie den Ofen nicht in Wasser. Verhindern Sie in jeder Fall Spritzer von Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die das Gerät erreichen.
- Wischen Sie die Außenseite des Gerats mit einem feuchten Tuch ab.
- Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um Speisereste zu entfernen.
- Reinigen Sie das Innere des Geräts mit freiem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm.
- Edelstahlzubehör kann wie normales Geschirr gewaschen werden.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Versorgungsspannung: AC 220-240V ~ 50-60Hz. Leistung: 1700W
- Kammer mit einem Fassungsvermögen von 15 l und Innenlicht
- Einstellbare Temperatur (40^ - 200^) - Zeitmesser 60 Minuten
Digitalanzeige - 10 voreingestellte Programme - Zubehör: 3 Tabletts, Korb, Spiegel, Rotisserie, Griff.
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Das Symbol auf der rechten Seite zeigt, dass das Gerät den Anforderungen der neuen Richtlinien entspricht, die eingeführt wurden, um die Umwelt zu schützen (2002/96/EG, 2003/108/EG, 2002/95/EG, 2012/19/EG), und ordnungsgemäß am Ende seiner Lebensdauer entsorgt werden muss. Erkundigen Sie sich an Ihrwohnort, wo sich entsprechende Deponien für die Entsorgung von Elektroschrott befinden. Wenn Sie das Gerät nicht gemäß den in thisum Absatz genannten Vorschriften entsorgen, haften Sie nach den gesetzlichen Bestimmungen.