ROWENTA Access Steam Care DR9100 - Dampfreiniger

Access Steam Care DR9100 - Dampfreiniger ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Access Steam Care DR9100 ROWENTA als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ROWENTA Access Steam Care DR9100 - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur Access Steam Care DR9100 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Access Steam Care DR9100 - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Access Steam Care DR9100 von der Marke ROWENTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Access Steam Care DR9100 ROWENTA

Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab.

Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.

Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser.

Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung.

Darstellung des Endprodukts und Explosionszeichnung

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.

Die drei Teile auf einem Tisch ablegen und zusammenstecken.

Die Abdeckung am Brett einführen.

Die vier Bänder an den vier Haken einhängen.

Die Kordel anbringen und den Stopper einführen.

Die Kordel auf der Rückseite der Abdeckung einführen.

Das Brett in den Türhaken einhängen.

Warnung: Das Brett und das Gerät nie in einer flachen Position verwenden.

Der Dampfaufsatz filtert Unreinheiten aus dem Wasser und schützt den Stoff vor Wasserspritzern. Dieser Aufsatz ist für empfindliche Stoffe zu verwenden, die nicht gebügelt werden können. Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Aufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.

Mithilfe des Faltenbügelaufsatzes können Sie Falten in Hosen einbügeln bzw. hartnäckige Falten entfernen. Bewegen Sie den Faltenbügelaufsatz stets von oben nach unten. Ziehen Sie vor Anbringen oder Abnehmen des Aufsatzes den Netzstecker ab und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.

Der Flusenaufsatz ist ein separates Zubehör und kann nicht am Dampfkopf angebracht werden. Der Flusenaufsatz kann unabhängig vom Dampfbügeleisen verwendet werden. La brosse anti-peluches est un accessoire séparé qui ne se fixe pas à la tête de vapeur. Vous pouvez l’utilisez indépendamment du défroisseur.

Für eine professionelle Pflege lassen sich Haare, Flusen und Tierfell mit dem Flusenaufsatz entfernen.

  • Bei Verwendung des Flusenaufsatzes die Kleidung langsam in Faser- bzw. Strichrichtung abbürsten.
  • Zum Reinigen den Aufsatz in entge- gengesetzte Richtung abbürsten. Wir empfehlen, den Aufsatz auf einem alten Kleidungsstück zu reinigen, das anschließend entsorgt werden kann.

USE / GEBRAUCH / UTILISATION Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird.

Avertissement : Ne vaporisez pas un vêtement lorsqu’il est porté.

Plug-in the appliance. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose. Branchez le câble. Switch on the appliance. Schalten Sie das Gerät ein. Mettez l’appareil en marche. Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. Attendez que l’indicateur cesse de clignoter (environ 40 secondes). Lorsque l’indicateur ne clignote plus, votre appareil est prêt à être utilisé. FR13 Press the steam button with the steam brush facing away from you holding it in a vertical position.

Betätigen Sie die Dampftaste und halten Sie dabei die Dampfbürste vertikal und von sich weg.

Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von oben nach unten.

3 Dampfstufen: Zum Anpassen der Dampfausgabe an das jeweilige Kleidungsstück.

Für kontinuierliche Dampfabgabe ist der Dampfschalter nach unten zu drücken, um ihn zu verriegeln. Zum Lösen der Verriegelung ist der Schalter nach oben zu schieben.

OFF Warnung: Ein Kleidungsstück nie mit dem Brett auf den Beinen dampfbügeln.

Warnung: Berühren Sie niemals die Bügelsohle des Geräts.

Ziehen Sie den Netzstecker.

Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

1) Zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät mit einer

Standby-Überwachung ausgestattet, die nach 8 Minuten ohne Gebrauch automa- tisch aktiviert wird.

2) Nur die „Ein/Aus“-Taste blinkt langsam,

um anzuzeigen, dass das Gerät sich im Standby-Modus befindet.

3) Reaktivieren des Geräts:

a. Betätigen Sie die „Ein/Aus“-Taste und warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken. b. Nun können Sie das Gerät wieder verwenden.

DESCALING / ENTKALKEN / DÉTARTRAGE Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum. Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung. Befüllen Sie den Wassertank mit einem Gemisch aus 50% Wasser und 50% weißem Essig.Verwenden Sie keine anderen Produkte zum Entkalken des Geräts. Effectuez cette opération dans une pièce ventilée. Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. Retirez le bouchon du réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec 50 % d’eau et 50 % de vinaigre blanc.N’utilisez aucun autre produit de détartrage. FR18 40s

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn.

Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.

Schalten Sie das Gerät ein.

Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

Verriegeln Sie den Dampfschalter. Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche ab.

Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.

Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und entfernen Sie den Wassertank.

Schalten Sie das Gerät ein.

Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät. und vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt.

Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung und befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser.

Sie können das Gerät benutzen, bis der Wassertank vollständig leer ist.

Verriegeln Sie den Dampfschalter. Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Oberfläche ab.

Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken (ca. 40 Sekunden). Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

CLEANING / REINIGUNG / NETTOYAGE Wait an hour for complete cool down. Warten Sie eine Stunde, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur einen Schwamm und Wasser. Verwenden Sie keine zusätzlichen Reinigungsmittel. Attendez une heure afin que l’appareil refroidisse complètement. Utilisez uniquement une éponge douce avec de l’eau pour nettoyer l’appareil. N’utilisez aucun produit détergent. Never wash or rinse appliance directly over a sink. Reinigen Sie das Gerät niemals über einem Waschbecken. Ne lavez ni ne rincez jamais l’appareil directement au-dessus d’un évier). FRPRODUCTBESCHRIJVING /

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROWENTA

Modell : Access Steam Care DR9100

Kategorie : Dampfreiniger