Prime 1700 - Entfernungsmesser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prime 1700 BUSHNELL als PDF.
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser |
| Marke | Bushnell |
| Modell | Prime 1700 (LP1700SBL) |
| Abmessungen | 3,3 × 10,9 × 7,4 cm |
| Gewicht | 170 g |
| Stromversorgung | Lithiumbatterie CR2 3 V |
| Maximale Reichweite (reflektierendes Ziel) | 1.700 Yards / 1.554 m |
| Maximale Reichweite (Baum) | 1.000 Yards / 914 m |
| Maximale Reichweite (Tier) | 700 Yards / 640 m |
| Genauigkeit | ± 1 Yard |
| Vergrößerung | 6x |
| Linsendurchmesser | 24 mm |
| Optische Beschichtung | Mehrschichtige EXO Barrier™ |
| Wasserdichtigkeit | IPX4 (spritzwassergeschützt) |
| Zielmodi | Standard, BullsEye, Brush |
| ARC-Modi (Winkelkompensation) | Normal, Bogenschießen, Gewehr (8 ballistische Gruppen) |
| Entfernungseinheiten | Yards oder Meter |
| Display | LCD Vivid mit Leuchtpunktabsehen |
| Reinigung der Linsen | Mikrofasertuch, bei Bedarf Isopropylalkohol |
| Lasersicherheit | Klasse 1 (augensicher) |
| Garantie | Bushnell Lifetime Ironclad (definierte Lebensdauer, siehe Website) |
Häufig gestellte Fragen - Prime 1700 BUSHNELL
Benutzerfragen zu Prime 1700 BUSHNELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prime 1700 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prime 1700 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Prime 1700 BUSHNELL
Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Bushnell® Prime™ Laser-Entfernungsmessers.
These Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der Optimierung Ihres Sichterlebnisses und erlautert, wie die Kontrollen und Funktionen des Entfernungsmessers zu nutzen sind und wie Sieihn am besten pfl egen.itte lessen Si dee Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Si den Entfernungsmesser benutzen.

WARNING: Wie bei jedem Lasergerät ist es nicht empfehlenswert, die Emissionen über längerere Zeiträume mit vergroßerten Linsen direkt zu betrachten.
EINLEITUNG
Ihr Bushnell® Prime™ ist ein erstklassiger, außerst kompakter Laser-Enternungsmesser mit der neuesten Digitaltechnik, der prazise Enternungsmesswerte zwischen 5 und 1554 Meter (zwischen 5 und 1700 Yard) liefert (Modell: LP1700SBL). Der Max-Bereich für Modell LP1300SBL beträgt 1189 m/1300 y). Mit einer Höhe von 3,8 x 10,9 x 7,6 cm (1,3 x 4,3 x 2,9 Zoll), erhöglich der 170 g (6 ounce) wiegende Prime™ ultraschnelle Zielerfassung mit Genauigkeit auf bis zu +/- 0,9 m (+/- 1 Yard) zum Max-Bereich. Der Prime Laser-Enternungsmesser betiet das patentierte ARC™ (Angle Range Compensation with Ballistics Intelligence), einen neuen Motor zur Enternungsmessung für schnellere, einheitlichere Reaktion und Messwerte, ein Vivid LCD-Display mit higherer Lichtdurchlüssigkeit und eine wasserfeste Bauform (nach IPX4) sowie die EXOTM Barrier-Beschichtung auf den Linsen.
*Hinweis: Abhängig von den Reflexionseigenschaften des jeweiligen Ziels und den Umgebungsbedingungen zu dem Zeitpunkt, zu dem die Entfernung eines Objekt gemessen wird, erhalten Sie sowohl langere als auch kürzere maximale Entfernungen. Farbe, Oberflächenbeschaffenheit, große und Form des Ziels beeinflussen alle die Reflektivität und die Reichweite. Je Heller die Farbe,esto hoher die Reichweite. Wei ist zum Beisiel stark reflektierend und ermöglich hohere Reichweiten als schwarz, das die am schwachsten reflektierende Farbe ist. Eine glänzende Oberfläche bietet mehr Reichweite als eine glatte. Ein kleines Ziel ist schwieriger zu erfassen als ein groBes Ziel. Auch der Winkel zum Ziel wirkt sich aus. Ein Schuss auf ein Ziel in einem 90-Grad-Winkel (wobei die Zieloberfl äche senkrecht zur Flugbahn des ausgesedeten Energieimpulses steht) bietet eine gute Reichweite, wohingegen ein steiler Winkel zu einer eingeschränkten Reichweite führt. Darüber hinaus beeinflussen Lichtverhaltnisse (z. B. die Menge an Sonnenlicht) die Messeigenschaften des Gerats. Je weniger Licht (z. B. bei bedecktem Himmel), desto hoher die maximale Reichweite des Gerats. Umgekehrt verringern sehr sonstige Tage die maximale Reichweite des Gerats.
WIE UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE FUNKTIONIERT
Der Prime Laser-Enternungsmesser sendet nicht sichtbare, augensichere Energieimpulse im Infrarotbereich aus. Der Mikroprozessor des Prime Enternungsmessers ermittelgt jederzeit sofortige und genaue Messwerte. Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort, indem sie die Zeit misst, die jeder Impuls benotigt, um vom Enternungsmesser zum Ziel und zurück zu gelangen.

AKTIVIERUNG DER BATTERIE / BATTERIELAUFZEITANZEIGE
Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Batteriedeckellasche anheben und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie die rote Kunststoffscheibe vom Pluspol der Batterie und bringen Sie dann den Deckel wieder an. HINWEIS: Es wird empfohlen, die CR2 3-Volt-Lithium-Batterie mindestens alle 12 Monate auszubauschen. Setzen Sie sie mit dem Minuspol zuerst in das Fach ein.

Symbol fur die Batterieladeanzeige (3):
Voll aufgeladen
3/4 verbleibender Batterieladestand
1/2 verbleibender Batterieladestand
1/4 verbleibender Batterieladestand
Batteriesymbol blinkt - die Batterie muss ausgetauscht werden, sonst ist das Gerät nicht betriebsbereit.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
- Während Sie durch den Laser-Entfernungsmesser schauen, drücken und halten Sie den Einsatz-/Schießknopf, um das Display zu aktivieren.
- Wenn das Display verschwommen erscheint, drehen Sie die Gummiaugenmuschel/Dioptrieneinstellung in beiden Richtungen, bis das Display für Ihr Sehvermögen scharfgestellt ist.
- Richten Sie den Zielkreis (in der Mitte des Displays) auf ein Ziel, das mindestens 4-5 Meter (5-6 Yards) entfernt ist. Drücken Sie den Schießknopf und halten Sie ihn gedrückt, bis die Entfernung unter dem Zielkreis angezeigt wird.
- Sobald eine Entfernung ermittelt wurde, können Sie den Schießknopf loslassen. Die vier „Fadenkreuze" unmittelbar außerhalb des Zielkreises werden ausgeblendet und zeigen damit an, dass der Laserimpuls nicht mehr ausgesendet wird. Das Display bleibt aktiv und zeit für etwa 15 Sekunden die letzte Entfernungsmessung an, bis es automatisch ausgeschaltet wird, um die Batterielebensdauer zu verlangern.
- Sie können den Schießknopf jederzeit erneut drücken, um die Entfernung zu einem neuen Ziel zu überprüfen. Um noch einmal zu schieren, drücken Sie den Schießknopf erneut.
- Um den Laser über einen Bereich zu scannen und kontinuierlich aktualisierte Entfernungsmesswerte zu erhalten, halten Sie einfach den Schießknopf gedrückt und schwenken Sie den Entfernungsmesser über mehrere Ziele. Die Fadenkreuze außerhalb des Zielkreises blinken, um den Scanbetrieb anzuzeigen.
DISPLAYANZEIGEN/-SYMBOLE
Das Display des Prime Enternungsmessers enthalt die folgenden Leuchtanzeigen:
Modi für den Winkelbereichsausgleich (Angle Range Compensation)
Bogenmodus (1)
Gewehrmodus (2)
Batterieladeanzeige (3)
Zielkreis/Punkt (4)
Laseraktivitäts-/Laserscananzeige (5)
Zielmodi
- BullsEye-Modus (6)
Brush-Modus (7)
Numerische Primaranzeige liefert die Entfernung in Sichtlinie (8)
Anzeigen für horizontale Distanz mit Vorhaltewert/Geschossabfall für den Gewehrmodus
MOA-Vorhalteeinheiten ausgewählt (9)
MIL Vorhalteinheiten ausgewählt (10)
IN (Zoll)- oder CM (Zentimeter)-Vorhalteeinheiten ausgewählt (11)
- SD = Variable Einschussdistance (12)
Einheiten für Entführung (Distanz) (13): Y=Yards, M=Meter
Numerische Sekundäranzeige (14)
Anzeigen fur Vorhaltewert/Geschossabfall fur den Gewehrmodus, tatsächliche horizontale Distanz fur den Bogenmodus)
Einrichtungsmodus (15)
Winkelanzeige (16)
ZIELMODI
Der Prime Laser-Enternungsmesser kann in einem der drei verfügbaren Zielmodi betrieben werden, wobei standardmäßig der Standardmodus verwendet wird. Zur Auswahl eines anderen Zielmodus drücken Sie kurz auf die Modustaste, bis die gewünschte Anzeige (BullsEye oder Brush) erscheint. Um zum Standardmodus zurückzukehren, drücken Sie ein weiteres Mal auf die Modustaste, nach dem die Anzeige des Brush-Modus zu sehen ist. Es stehen die folgenden Zielmodi zur Verfugung:
- Standardmodus mit automatischem SCAN (LCD-Anzeige - keine) Diese Einstellung erhögt eine Entfernungsbestimmung für die meisten Ziele bis zu 1554 oder 1188 Meter (1700 oder 1300 Yards) (abhängig vom Modell). Wir für möglich reflektierende Ziele verwendet, die für die meisten Entfernungsmessungen typisch sind. Die Mindestdistance im Standardmodus beträgt 4,5 Meter (5 Yards). Zur Verwendung der automatischen SCAN-Funktion

drücken und halten Sie einfach den Schießknopf und bewegen den Enternungsmesser dann von Objekt zu Objekt, während Sie den Schießknopf weiter gedrückt halten. Mit dem automatischen SCAN lasst sich die Entfernung kontinuierlich aktualisieren, wenn mehrere Ziele anvisiert werden. Beim Scannen blinken die Fadenkreuzlinien.
- BullsEyeTM-Modus mit automatischem SCAN (LCD-Anzeige (6) - ) Dieser fortgeschrittene Modus erhögtlichen die einfache Erfassung kleiner Ziele, ohne versehentlich Entfernungen zu Hintergrundzielen zu bestimmen, die stärkere Signale aussenden. Wenn mehr als ein Objekt erfasst wurde, wird nur die Entfernung zum nachstgelegenen Objekt angezeigt.
Bei Verwendung des Enternungsmessers im BullsEye-Modus richten Sie den Zielkreis auf das Objekt (z. B. Rotwild) aus, dessen Enternung Sie bestimmen möchten. Drücken und halten Sie als nachstes den Schießknopf und bewegen Sie den Zielkreis langsam über das Rotwild. Wenn der Laserstrahl mehr als ein Objekt festgestellt hat (Rotwild und Bäume im Hintergrund), wird das bisher gelegene Objekt (Rotwild) im LCD angezeigt.
- Brush™-Modus mit automatischem SCAN (LCD-Anzeige (7) - ): This is a fortgeschrittene Modus ermittelung das Ignorieren von Objekten, wie Gestrupp oder Zweigen, damit nur die Entfernung zu Objekten im Hintergrund angezeigt wird. Wenn mehr als ein Object erfasst wurde, wird nur die Entfernung zum am weitesten entfernten Object im LCD angezeigt.
Bei Verwendung des Entfernungsmessers im Brush-Modus richten Sie den Zielkreis auf das Objekt aus, dessen Entfernung Sie bestimmmen möchten. Drücken und halten Sie als nachstes den Schießknopf und bewegen Sie den Zielkreis langsam über das Objekt. Wenn der Laserstrahl mehr als ein Objekt festgestellt hat (Zweig im Nahbereich und Rotwild im Hintergrund), wird nur die Distan zum weiter entfternnt gelegen den Objekt (Rotwild) angezeigt.
TIPP: Wahrend Sie den Schießknopf drücken, konnen Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser dadurch absichtlich veranlassen, mehrere Objekte anzuvisieren. Dadurch stellen Sie sicher, dass nur das am weitesten entfernt gelegene Objekt, das der Laser erkennt, angezeigt wird. Sobald das Gerät ausgeschaltet wurde, schaltet es standardmöig in den zuletzt eingesetzten Zielmodus.
WINKELBEREICHSAUSGLEICH (ANGLE RANGE COMPENSATION, ARC)
Der Prime Laser-Enternungsmesser mit ARCTM wurde speziell für Jäger konzipiert. Der Prime Enternungsmesser verfügt über einen integrierten Neigungsmesser, mit dem sich ein früiges Problem von Jägern losen{lsst. Bei der Jagd mit Bogen oder Gewehr kann das Zielen in stelem Winkel oft die tatsächliche horizontale Distanz zum Ziel verfalschen. Die Lösung ist ARCTM : Bei dem integrierten Neigungsmesser werden die Winkeldaten beim Zielen auf ein hangab- oder -aufwärts befindliches Ziel mittels eines Mikrochips korrigiert. These Daten werden anschließend anhand interner Algorithmen ausgewertet. Die vom Anwender auswähbaren ARC-Modi erfolgslichen die optime Anpassung der Leistungsparameter des Gerats auf ihre jeweilige Situation und Umgebung. Zusammen mit der Standardentfernung „in Sichtlinie" kann der Prime Laser-Enternungsmesser beim Loslassen des Schießknopfes auch die wahr horizontale Distanz (im Bogenmodus, siehe den Abschnitt „ARC-MODI") oder den Geschossabfall/Vorhaltewert (im Gewehrmodus) am unteren Rand des Displays (14), zusammen mit dem Neigungswinkel in Grad, der auf der linken Seite des Displays angegeben wird (16), anzeigen. Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z. B. Rotwild an, das sich hangabwarts in einem Winkel von -52^ relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinienentfernung beträgt 29 Meter (32 Yards), aber auf Basis dieser Zahl wird er wahrseinlich über das Ziel hinausschieben. Als THD-Entfernung (mit Winkelausgleich) werden 21 Meter (23 Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, auf die der Jäger seinen Schuss stützen sollen.
VERWENDEN DES EINRICHUNGSMENUS
Über das Einrichtungsmenu konnen zahlreiche Optionen ausgewählten werden, z. B. der ARC-Modus (Bogen, Gewehr usw.) und die bevorzugte Enternungseinheit (Yards oder Meter). Um das Einrichtungsmenu aufzurufen, halten Sie nach dem Einsatz den Geräts die Modustaste gedrückt, bis „SETUP" (EINRICHTUNG) im Display (15) angezeigt wird. Sie bleiben im Einrichtungsmenu, bis Sie alle möglichen Einstellungen (variieren je nach ausgewähltem ARC-Modus) geändert oder bestätigt haben und „SETUP" (EINRICHTUNG) nicht mehr angezeigt wird. Drücken Sie im Einrichtungsmenu die Modustaste um durch die verfügbaren Elemente zu blättern oder zu schalten. Drücken Sie den Schießknopf, um die aktuell angezeigte Option/Einstellung zu bestätigen und zu speichern.
Das erst Element, das Sie im Einrichtungsmenu auswahlen konnen, ist der ARC-Modus. Drucken Sie die Modustaste, bis der gewünschte Modus angezeigt wird, und drucken Sie anschlieBend den SchieBknopf, um den Modus zu bestätigen und mit der Auswahl weiterer zugehöriger Optionen/Einstellungen fortzufahren. Nahere Informationen zu den verschiedene AR-CoMdi enthalt der nachste Abschnitt.
MODI FÜR DEN WINKELBEREICHSAUSGLEICH (ANGLE RANGE COMPENSATION, ARC)
- Normalmodus (REGULAR) (rE6): Dieser Modus liefert keinerlei Höhen- oder kompensierte Enternungssangaben (kein Sekundärdisplay (14), lediglich die Entfernung in Sichtlinie (8). Wahlen Sie diesen Modus für allgemeine Zwecke oder dann aus (drücken Sie im Einrichtungsmenu bei angezeigtem „rE6" den Schießknopf), wenn der Enternungsmesser bei der Jagd mit dem Bogen oder dem Gewehr nicht verwendet wird. Nachdem Sie ihre Auswahl des Normalmodus bestätigt haben, ist das einzige weitere Element im Einrichtungsmenu die Option „Unit of Measure" (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung "Y" (Yards) zu "M" (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter), und beenden Sie das Einrichtungsmenu, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
- Bogenmodus (BOW) (4): Berechnet und zeigt den Neigungsgrad und die resultierende horizontale Entfernung in Yards oder Metern sowie die Entfernung in Sichtlinie an. Wahlen Sie diesen Modus für die Jagd mit dem Bogen oder für andere Anwendungen aus (drücken Sie im Einrichtungsmenu bei angezeigtem Bogensymbol (1) den Schießknopf), wenn Sie keine Angaben zu Geschossabfall/Vorhaltewert benötigen. Nachdem Sie ihre Auswahl des Bogenmodus bestätigt haben, ist das einzige weitere Element im Einrichtungsmenu die Option „Unit of Measure" (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung „Y" (Yards) zu „M" (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter), und beenden
Sie das Einrichtungsmenü, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Beispiel fur den Bogenmodus
Die wahre horizontale Distanz wird am unteren Rand des Displays angezeigt(14)(im Wechsel mit dem Neigungswinkel in Grad). Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z. B. Rotwild an, das sich hangabwärts in einem Winkel von -52° relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinientfernung beträgt 29 Meter (32 Yards), aber auf Basis dieser Zahl wird er wahrseinlich über das Ziel hinausschieden. Als THD-Entfernung (mit Winkelausgleich) werden 21 Meter (23 Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, auf die der Jäger seinen Schuss stützen sollente.
Wurden Sie auf 29 Meter (32 Yards) schieben, ginge der Schuss aufgrund des zu groBen Winkels uber den Kopf des Rotwilds hinaus.

Sichtlinie = 29m (32Y)
Winkel = -52^

Kompensierte Distanz = 21M (23 Y)
23 Yards Tatsächliche Entmennung
Der Bogenmodus liefert in der numerischen Primaranzeige die Entfernung in Sichtlinie und in der numerischen Sekundäranzeige den Neigungsgrad und die horizontale Distanz. Bushnell® hat in umfangreichen Tests und Geschäfts mit profilierten Experten für die Bogenjagd ermittelt, dass keine zusätzlichen Gruppen für die Bogenballistik notwendig waren. Jäger mit Bogen möchten wollen, wie groß die wahre horizontale Distanz ist, weil sie auf diese Weise Schübbungen machen. Sobald sie eine zuverlüssige Entfernungsangabe haben, konnen sie die erforderlichen Einstellungen vornehmen. Einem Jäger mit Bogen andere Angaben als die horizontale Distanz zu liefern, schafft zusätzliche Verwirrung und Unsicherheit.
Viele Menschen glauben falschlicherweise, dass Schusse hangaufwarts aufgrund der Schwerkraft anders ausgefuhr werden als Schusse hangabwarts. Dies ist noch nicht durch die Schwerkraft bedingt, sondern erher durch einen Abbildungsfehler in dem Visiersystem, das bei Bogen verwendet wird. Der Visierstift an einem Bogen befindet sich mehrere Zentimeter oberhalb der mechanischen Achse des Pfeils. Wenn ein Jäger z. B. in einem Winkel von 23 Grad an einem Hang hinaufzielt, ist der Pfeil in einem anderen Winkel ausgerichtet.
- Gewehrmodus/-modi (RIFLE) : Berechnet und zeigt den Betrag des Geschossabfalls am Zielpunkt in Zoll, Zentimeter, Mil oder MOA an. Der Betrag des Geschossabfalls wird durch die Entfernung in Sichtlinie zum Zielpunkt, den Neigungsgrad sowie die jeweiligen ballistischen Eigenschaften von Kaliber und Munitionsladung bestimmt. Wenn Sie die Entfernung zu ihrem Ziel bestimmen, werden die Entfernung in Sichtlinie, der Neigungsgrad und der Geschossabfall/Vorhaltewert in Zoll, Zentimeter, Mil oder MOA von 100 bis 800 Yards/Meter angezeigt, bei einer maximalen Neigung von + / - 70^ .
Der Anwender kann eine von acht Ballistikgruppen (bezeichnet als A, B, C, D, E, F, G und H) fur Zentralfeuergewehre und zwei Ballistikgruppen (bezeichnet als I und J) fur Schwarzpulver-/Vorderlader auswahlen, jeweils mit einer Formel, die eine bestimmte Kombination von Kaliber und Ladung repraesientiert. Die Ballistikgruppen werden vom Anwender über das Einrichtungsmenü ausgewählt. Drücken Sie nach Aufruf des Einrichtungsmenus (durch Betatigung der Modustaste für eine Sekunden) kurz auf die Modustaste, bis das blinkende Gewehrssymbol (2) zusammen mit dem Buchstaben für die Ballistikgruppe ihrer bevorzugten Munition (oder Ladung) angezeigt wird.
Die richtige Auswahl der Ballistikgruppe
Bushnell Ingenieure haben aktuell verfügbare Ballistikdaten untersucht und weitere der besonder们的 belieften Kaliber und Ladungen in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A,B,C,D,E,F,G,H). Wenn Sie wissen, welches Kaliber und welche Ladung Sie verwenden, sieh Sie einfach das Diagramm durch, um zu ermitteln, welche der acht Ballistikgruppen zu der jeweiligen Kombination von Ladung und Kaliber passt. Bei Vorderladern haben wir mit PowerBelt-Projektilen gearbeitet, um Ballistikdaten in zwei Ballistikgruppen (I und J) einzuarbeiten. Nachstehend sind eine der beliebtesten Kombinationen von Kaliber und Ladung aufgefuhrt. Eine vollständige Seite der etwa 2000 Kombinationen von Kaliber und Ladung finden Sie auf der Website von Bushnell (www.bushnell.com).
Belieblekombinationen von Kaliber und Ladung
Federal Cartridge 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 g Bear Claw mit 3600 FPS G
Federal Cartridge 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 60 g Partition mit 3500 FPS
Remington Arms 0,224 Durchm. 22-250 Remington Arms, 50 g V-Max mit 3725 FPS H
Remington Arms 0,224 Durchm. 22-250 Remington Arms, 55 g PSP mit 3680 FPS G
Winchester 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 g Ballistic Silvertip mit 3680 FPS H
Winchester 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 q PSP mit 3680 FPS G
Federal Cartridge 0,277 Durchm. 270 Win, 150 g Ballistic Tip mit 3060 FPS
Federal Cartridge 0,277 Durchm. 270 Win, 150 g Partition mit 3000 FPS
Remington Arms 0,277 Durchm. 270 Win, 140 g PSPCL Ultra mit 2925 FPS E
Remington Arms 0,277 Durchm. 270 Win, 150 g SPCL mit 2850 FPS
Winchester 0,277 Durnhm. 270 Win, 150 g Partition Gold mit 2930 FPS E
Winchester 0,277 Durnhm. 270 Win, 150 g PP-Plus mit 2950 FPS E Federal Cartridge 0,308 Durnhm. 30-06 Spring, 180 g AccuBond mit 2700 FPS D Federal Cartridge 0,308 Durnhm. 30-06 Spring, 180 g Bear Claw mit 2700 FPS D Remington Arms 0,308 Durnhm. 30-06 Springfield, 180 g A-Frame mit 2700 FPS D Remington Arms 0,308 Durnhm. 30-06 Springfield, 180 g BRPT mit 2700 FPS D
Winchester 0,308 Durnhm. 30-06 Sprg, 180 g FailSafe mit 2700 FPS D
Winchester 0,308 Durnhm. 30-06 Sprg, 180 g Partition Gold mit 2750 FPS D Federal Cartridge 0,308 Durnhm. 300 WSM, 180 g AccuBond mit 2960 FPS F Federal Cartridge 0,308 Durnhm. 300 WSM, 180 g Bear Claw mit 3025 FPS F
Winchester 0,308 Durnhm. 300 WSM, 180 g Ballistic Silver Tip mit 3010 FPS F
Winchester 0,308 Durnhm. 300 WSM, 180 g Fail Safe mit 2970 FPS F
Remington Arms 0,308 Durnhm. 300 R.S.A.U.M., 180 g PSPCL Ultra mit 2960 FPS E
Remington Arms 0,308 Durnhm. 300 Wby Mag, 180 g PSPCL mit 3120 FPS F
Nach dem Sie ermittelt haben, welche Ballistikgruppe ihrer Kombination von Kaliber und Ladung entspricht, wahlen Sie den Buchstaben dieser Ballistikgruppe zusammen mit dem Gewehrmodus aus. Mit der internen Formel wird der Betrag des Geschossabfalls/Vorhaltewertes in Zoll oder Zentimeter basierend auf der Entfernung, dem Winkel und den Ballistikdaten für ihre Kombination von Kaliber und Ladung ermittelt.
Vorgehensweise, wenn mein Kaliber/meine Ladung nicht aufgeführ ist
Auch wenn wir groen Wert darauf geegt haben, möglichst viele Kaliber und Markennamen in unsere Ballistiktabellen aufzunehmen, werden ständig neue Ladungen entwickelt. Darüber hinaus laden einige Schützen ihre eigene Munition, die ganz spezifische ballistische Eigenschaften besitzt. Wenn Sie ihre Ladung in unseren Ballistiktabellen nicht finden, konnen Sie immer noch die Geschossabfall-Funktion des Laser-Entfernungsmessers verwenden. Schieben Sie Ihr Gewehr wie oben erwähnt auf 90 Meter (100 Yards) ein. Danach schieren Sie mit dem Gewehr auf 270 Meter (300 Yards), ohne das Zielfernrohr zu verstehen. Messen Sie den Geschossabfall am Zielpunkt. Wahlen Sie anhand these Abfalls die Ballistikgruppe aus der nachstehenden Tabelle aus. Wenn Sie auf großere Distanzen schieren, sollenn Sie den Geschossabfall auf 450 Meter (500 Yards) überprüfen. Da es bei Gewehrlaufen, -kammern und -handbeladungen enorme Schwankungen gibt, sollenn Sie die Ballistikeinstellung grundlich testen, bevor Sie tatsächlich auf die Jagd gehen. Abhängig von ihren Tests mussen Sie möglicherweise eine Gruppe weiter- oder zurückgehen.
Nach dem Sie Ihr Auswahl des Gewehrmodus mit der benötigten Ballistikgruppe bestätigt haben (durch Betätigten des Schießknopfes, wenn er im Display angezeigt wird), ist das nachste Element die Option „Unit of Measure" (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung „Y" (Yards) zu „M" (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um Ihr Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter).
AnschlieBend wird "SD" angezeigt, was fur "Sight-In Distance", also die Einschussdistanz steht. Mit jeweils kurzer Betatigung der Modustaste durchlaufen Sie die Auswahlmoglichkeiten 90, 135, 180 oder 270 Meter (100, 150, 200 oder 300 Yards). Drucken Sie den SchieBknopf, um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern, wenn die gewünschte Einschussdistanz angezeigt wird.
Abschließlich mussen Sie eine Auswahl unter den Formaten für die Geschossabfall-/Vorhaltedaten treffen, die von der numerischen Sekundäreranzeige (14) im Wechsel mit dem Neigungswinkel in Grad gefelert werden: IN (Zoll), ML (Milliradiant) oder MOA (Bogenminuten). Drücken Sie jeweils kurz auf die Modustaste, um die drei Optionen zu durchlaufen, und drücken Sie den Schießknopf, um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern, sobald das gewünschte Format für den Geschossabfall angezeigt wird. Hinweis: Wenn die Maßeinheit auf Meter (M) festgelegt wurde, wird der Geschossabfall in CM (Zentimetern)statt in Zoll berechnet und angezeigt.
BeispielfdennGewehrmodus
Die Sichtlinie beträgt 338 Meter (376 Yards), der Winkel beträgt -33 Grad und der Geschossabfall/Vorhaltewert beträgt 0,7 Meter (28 Zoll). ARC berücksichtigt nicht nur die Ballistikdaten auf Basis ihrer Kombination von Kaliber und Ladung für Distanzen von 90-720 Meter (100-800 Yards), sondern nimmt auch einen Ausgleich der Winkel bei Schüssen hangaufwärts oder hangabwärts vor, die sich ebenfalls auf den Geschossabfall auswirken.

Sichtlinie = 344 Meter (376 Yards)
Winkel = -33^

-33°Winkel/0,7 Meter (28 Zoll) Vorhaltewert
Vorhaltewert/Geschossabfall = 0,7 Meter (28 Zoll)
Die hochmoderne Digitaltechnik des Prime Enternungsmessers ermittelte es dem Jäger oder Schützen, bzw. wissen, wie er für einen effektiven Schuss anlagen muss. Diese Informationen sollen als hilfreiche Anleitung oder als Hilfsmittel behandelt werden und keinesfalls die Praxis und Vertrautheit mit ihrem Gewehr, der Patrone und der Ladung
ersetzen. Wir möchten Sie zu Schießübungen auf verschiedene Entfernungen anregen, damit Sie wissen, wie sich Ihr Gewehr, die Patrone und die Ladung unter verschiedenen Bedingungen verhalten. Sie müssen stets wisen, was sich hinter ihrem Projekttil befindet. Wenn dies nicht der Fall ist, verzachten Sie auf den Schuss.
- Reticle Select (Absehen auswahlen): Mit der letzten im Einstellungsmenu verfügbar baren Option konnen Sie den von Ihnen bevorzugten Absehentyp fur die Mitte der Anzeige (fur alle Modi) auswahlen. Drucken Sie die Modustaste, um zwischen den Optionen „Circle" (Kreis), „Dot" (Punkt) und „Circle with Dot" (Kreis mit Punkt) (dies ist der Standardmodus) zu wechseln. Drucken Sie den Feuerknopf, um die Auswahl des von Ihnen bevorzugten Absehens zu bestätigen und das Einstellungsmenu zu verlassen.
REINIGUNG UND ALLGEMEINE PFLEGE
Die Objektive Ihres Bushnell Prime Laser-Entfernungsmessers sind für hochste Lichtdurchlüssigkeit vollständig mehrfach beschichtet. Wie bei allen mehrfach beschichteten Optiken ist bei der Linsenpflege besondere Vorsicht geboten. Befolgen Sie diese Tipps für die korrekte Reinigung der Linsen:
- Pusten Sie zuerst Staub und Schmutz von der Linse (oder benutzen Sie einen weichen Linsenpinsel).
- Entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke mit dem mitgelieferten Mikrofasertuch durch kresformiges Wischen. Durch ein grobes Tuch oderunnotiges Reiben konnen Kratzer auf der Linsenoberflache entstehen, die zu dauerhaften Schaden fuhren konnen. Das mitgelieferte waschbare Mikrofaserreinigungstuch ist ideal fur die regelmäßige Reinigung der Optik. Hauchen Sie die Linse leicht an, um fur eine geringe Menge an Feuchtigkeit zu sorgen, und wischen Sie die Linse behutsam mit dem Mikrofasertuch ab.
- Für eine gründlichere Reinigung konnen Sie Tücher oder Reinigungsmittel für fotografische Linsen oder Isopropanol verwenden. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer auf das Reinigungstuch auf - niemals direkt auf die Linse.
Alle außeren Linsenoberflächen verfügen über unsere neue EXO Barrier™-Beschichtung (zusätzlich zur vollständigen Multi-Beschichtung). EXO Barrier ist schlichtweg die Beste Linsenschutzbeschichtungstechnologie, die Bushnell je entwickelt hat. EXO Barrier wird am Ende des Beschichtungsprozesses hinzugeführst, verbindet sich auf molekularer Ebene mit der Linse und füllt die mikroskopischen Poren des Glases aus. Das Ergebnis ist eine ultraglatte Beschichtung, die Wasser, Öl, Nebel, Staub und Schmutz abstöbt - Regen, Schnee, Fingerabdrücker und Schmutz bleiben nicht haften. EXO Barrier ist langannahend: die gebundene Beschichtung vergelt mit der Zeit und bei normaler Abnutzung nicht.
Der Enternungsmesser wurde hergestellt und getestet, um Wassereinwirkung bis zu Standard IPX4 zu widerstehen. Er ist wasserdicht, sollte aber nicht untergetaucht werden.
FEHLERBEHEBUNG
Zerlegen Sie ihren Laser-Entfernungsmesser niemals. Nicht autorisierte Wartungsversuche können irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ungültig.
Wenn sich das Gerät nicht einscheltet, leuchtet das Display nicht auf:
- Drücken Sie die Einsatz-/Feuertaste.
- Überprüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterie. Wenn das Gerät nicht auf Tastendrücke reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine CR2 3-Volt-Lithiumbatterie gutter Qualität.
Wenn sich das Gerät ausscheltet (Display schaltet sich aus, wenn versucht wird, den Laser zu aktivieren):
Die Batterie ist schwach oder von schlechter Qualitat. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue 3-Volt-Lithiumbatterie (CR2).
Wenn die Zielentfernung nicht ermittelt werden kann:
- Stellen Sie sicher, dass das Display leuchtet.
- Stellen Sie sichere, dass die Einschalt-/Feuertaste gedruckt wird.
- Stellen Sie sicher, dass nichts, wie ihre Hand oder Ihr Finger, die Objektivlinsen an der Vorderseite des Entfernungsmessers blockiert, die die Laserimpulse aussenden und empfangen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Drücken des Einsatz-/Feuertaste ruhig gehalten wird.
HINWEIS: Die letzte Enternungsmessung muss nicht gelöscht werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Zieten Sie einfach auf das neue Ziel, indem Sie das Fadenkreuz im Display verwenden, drücken Sie die Einschalttaste und halten Sie diese gedrückt, bis ein neuer Enternungsmesswert angezeigt wird.
Technische Daten
| SKU | Vergüt. x Durchm. Obj.- Linse | Max. Entfernung (V/M) (Reflektendes Ziel) | Entfernung zum Baum (Y/M) | Entfernung zum Rotwild (Y/M) | Genaigung der Entfernungsbestimmung | Optische Beschrichtungen | Länge (in/mm) | Gewicht (oz/g) |
| LP1700SBL 6x | 24 mm 1,700 | 0/1,554 | 1,000/9 | 14 700/640 + | -/- 1 yd Komplett mehrfach | vergütet, EXO BarrierTM | 4,3/109 6,0 | /170 |
| LP1300SBL 6x | 24 mm 1,300 | 0/1,189 | 800/732 | 600/549 +/- | 1 yd Komplett mehrfach | vergütet, EXO BarrierTM | 4,3/109 6,0 | /170 |
Bushnell
LIFETIME
IRONCLAD WARRANTY
Produkte, die ab April 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Lifetime Ironclad-Garantie. Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer these Products erstreckt. Jedes Produkt hat eine definierte Lebensdauer; die Lebensdauer kann von 1 bis 30 Jahren reichen. Die Lebensdauer these Products finden Sie auf der unter angegebenen Website und/oder auf der für diese Produkte spezifischen Bushnell-Websites.
Wir gewährleisten, dass these Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und alle für die Lebensdauer these Products geltenden Leistungsstandards erfüllt. Wenn these Produkt aufgrund eines von der Garantie abgedeckten Defektes nicht ordnungsgemäß Funktioniert, reparieren oder ersetzen wir es nach unserem Dafürhalten und senden es kostenlos an Sie zurück. Diese Garantie ist vollständig übertragbar und erfordert keine Quittung, Garantiekarte oder Produktregistrarung. These Garantie gilt nicht für Folgenden: elektronische Komponenten, Batterien, kosmetischer Schäden, durch nicht ordnungsgemäß Wartung entstandene Schäden, Verlust, Diebstahl, Schäden durch unbefugte Reparatur, Änderung oder Demontage, vorsätzliche Beschädigung, missbrauchliche oder unsachgemeße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß. These Garantie erlischt, wenn der Datumssempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfern wurden.
Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten, wie Sie einen Service im Rahmen der Garantie anfordern konnen, besuchen Sie unsere Website unter www.bushnell.com/warranty. Alternativ konnen Sie eine Kopie der Garantie anfordern, indem Sie uns unter +1 80 04 23 35 37 anrufen oder uns unter einer der folgenden Adressen schreiben:
Adresse für die USA:
Wenden Sie sich bei Produkten, die außerhalb der USA oder Kanada erworben wurden,itte an ihren Handler vor Ort, um die jeweils gultigen Garantieinformationen zu erfragen.
These Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzlich verankerte Rechte.
Unter Umständen haben Sie noch weitere Rechte, die von Land zu Land variieren.
WARNING: Dieses Produkt verwendet eine Lithium-basierte Batterie. Lithiumbatterien können überhitzen und Schaden verursachen, wenn sie physisch missbraucht werden. Verwenden Sie keine Batterien, die beschädigt sind oder Anzeichen von physischem Verschleib aufweisen.
FCC-HINWEIS
Dieses Gerat wud getest und entspricht den Grenzwerten fur ein digitales Gerat der Klasse B,entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln. These Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei hauslichen Installationen. Dieses Gerat erzeugt, gebraucht und kann Hochfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeintrachtigung von Funkverkehr führen.
Es wird noch keinerlei Garantie davon übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte these Gerät die Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfehlen wir, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergroßern Sie die Entführung zwischen Gerät und Funkempfänger.
- SchlieBen Sie das Gerät und den Funkempfänger an Steckdosen von getrennten Stromkreisen an.
Wenden Sie sich an ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, wenn Sie weitere Unterstützung besteht.
Es mnen abgeschimte Schnittstellenkabel fur das Gerat verwendet werden, um den Grenzwerten fur Digitalgerate gemaB Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC-Bestimmungen zu entsprechen.
Spezifikationen und Designs konnen ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers geändert werden.

FDA-SICHERHEIT
Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:2007.
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 für Laser-Produkte, außer bei Abweichungen gemäß „Laser Notice No. 50" vom 24. Juni 2007.
Achtung: Es gibt keine Benutzersteuerung, -anpassungen oder -verfahren. Die Durchführung anderer als der hier angegebenen Verfahren kann zu einem Zugriff auf unsichtbares Laserlicht führen.
Patent #s: 7,658,031 | 8,081,298
Patent Pending: 6,542,302
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthalt elektrische und/oder elektronische Bauteile undarf deshalb nicht im normalen Haushaltmull entsorgt werden. Stattdessen solle an den entsprechenden Sammelstellen fur Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthalt, müssen diese zuvor auch hersausnehmen und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung deses Produkts).
Weitere Informationen zu dieser Tema sind in Ihr Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich.
