Pro Mixter BV5729 - Mixer SOLAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pro Mixter BV5729 SOLAC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pro Mixter BV5729 - SOLAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pro Mixter BV5729 von der Marke SOLAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pro Mixter BV5729 SOLAC
EFECTIVA: Desendollar l’aparell de la xarxa i deixar-lo refredar abans de dur a terme qualsevol opera- ció de neteja. Auixeu l’anella de xació de les ganivetes girant-lo en el sentit contrari a les agulles del rellotge. (Fig.3). Extraieu les ganivetes i la junta de xació i procediu a netejar-los. (Fig.4). Després de la neteja, torneu a col·locar les ganivetes i gireu l’anella de xació en el sentit contrari. (Fig.5).STANDMIXER BV5729 BEZEICHNUNG A Stopfen B Deckel C Dichtung Deckel D Kanne E Messerset F Dichtungsring für Messereinheit G Sockel Kanne H Motorblock I Geschwindigkeitsstufentaste J „Pulse“-Funktion / Eiswürfelzerklei- nerer BENUTZUNG UND PFLEGE: Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig abwickeln. Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. Gerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort. Benützen Sie das Gerät nicht mit leerem Ge- fäß. Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert. Das Gerät nicht bewegen, während es in Be- trieb ist. Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer- den. Betriebskapazität des Geräts nicht überbean- spruchen. Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (1500 ml). Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner maximalen Füllmenge mit heißen Flüssigkeiten befüllen. Heiße Flüssigkeiten im Gefäß nur mit der nied- rigsten Geschwindigkeit verarbeiten. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile aus- gerichtet und nicht verklemmt sind, und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedin- gungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern können. Niemals kochende Flüssigkeitem verwenden oder Zutaten, deren Temperatur80ºCübersteigt. Verwenden Sie die Kanne niemals unmittelbar, nachdem Sie sie aus dem Geschirrspüler oder dem Kühlschrank genommen haben und stel- len Sie sicher, dass sie Raumtemperatur hat. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Ge- räts, ob der Deckel vollständig geschlossen ist. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten am Stück. Wenn Sie in Zyklen arbei- ten, beachten Sie immer eine Ruhezeit von mindestens 2 Minuten zwischen den Zyklen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger als erforderlich in Betrieb sein. Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrore- nen Lebensmitteln oder Knochen. WARNUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist. BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gerei- nigt werden. BENUTZUNG: Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. Vergewissern Sie sich, dass der Befestigungs- ring der Messer fest im Behälter sitzt (drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn), bevor Sie diesen auf den Motorblock setzen. (Fig.1). Setzen Sie den Behälter auf den Motorblock und achten Sie darauf, dass er fest sitzt. (Fig.2). Füllen Sie die bereits zerkleinerten Zutaten und die Flüssigkeit in den Krug (achten Sie dabei auf die Maximalniveau-Anzeige). (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) DEDecken Sie den Krug ab und überprüfen Sie, ob er gut angebracht ist. Setzen Sie den Stopfen in den Deckel. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Leuchtanzeige leuchtet auf. Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb setzen. Wenn Sie weitere Zutaten hinzugeben wollen, ziehen Sie den Stopfen heraus. Geben Sie die Zutaten hinzu und setzen Sie den Stopfen wieder ein. Zum Abstellen, den Wahlschalter auf Position “0” stellen. Um einen zu abrupten Start zu vermeiden, empfehlen wir zu Anfang den Leistungsschalter auf seine Mindestposition zu stellen und die Geschwindigkeit dann nach dem Start des Geräts schrittweise zu erhöhen. ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITS- KONTROLLE: Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich ein- fach mit dem Geschwindigkeitsschalter regeln (I). Diese Funktion ist äußerst nützlich, da die Geschwindigkeit an die entsprechende Arbeit angepasst werden kann. NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung anwählen. Den Stecker aus der Netzdose ziehen. Nehmen Sie den Behälter vom Motorblock. Reinigen Sie das Gerät.
FUNKTION „PULSE / EISWÜRFELZER-
KLEINERER“ Das Gerät arbeitet mit maximaler Drehzahl, um optimale Leistung zu erzielen. Mit dieser Funktion werden optimale Ergeb- nisse beim Zerkleinern von Eiswürfeln auf die gewünschte Größe erzielt. Drehen Sie den Auswahlhebel nach links, um diese Funktion zu aktivieren (J). Es wird geraten, den Schalter beim Arbeiten in Zyklen von3 Sekunden zu betätigen und diese zu wiederholen, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist. WÄRMESCHUTZSCHALTER: Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die Strom- zufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein. REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig- keiten in die Belüftungsönungen eindringen, um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- hahn halten. Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideächen geachtet werden, die beson- ders scharf sind. Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnten sich der Zustand seiner Oberäche verschlech- tern, seine Lebenszeit negativ beeinusst und gefährliche Situationen verursacht werden. Folgende Teile sind für die Reinigung in war- mem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet: - Kanne - Stopfen. - Deckel Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät montieren und aufbewahren. FUNKTION AUTOMATISCHE REINIGUNG: Schütten Sie heißes Wasser und etwas üssi- ge Seife in das Gefäß. Betätigen Sie die Funktion „Pulse“.
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer oziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen- trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/ Italiano
Notice-Facile