RWM300 - Rauchmelder ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RWM300 ABUS als PDF.
| Produkttyp | Optischer Rauchmelder mit Wärmeerkennung |
| Marke | ABUS |
| Modell | RWM300 |
| Abmessungen (Durchmesser x Höhe) | Ca. 10 cm x 4 cm |
| Gewicht | Ca. 150 g |
| Stromversorgung | Integrierte nicht austauschbare Lithiumbatterie |
| Batterielebensdauer | Bis zu 12 Jahre (10 Jahre Nutzung + 2 Jahre Reserve) |
| Rauchdetektion | Optisch (Streulichtprinzip) |
| Wärmedetektion | Auslösung bei 60 °C |
| Lautstärke des Alarms | ≥ 85 dB(A) in 3 m |
| Test-/Stopp-Taste | Ja, ermöglicht Test des Geräts und vorübergehendes Stummschalten des Alarms |
| Signal bei schwacher Batterie | Kurzer Piepton alle 90 Sekunden |
| Verschmutzungssignal | Doppelter Piepton alle 90 Sekunden |
| Montage | An der Decke mit magnetischer Halterung (Kleben oder Schrauben) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C (Schätzung) |
| Betriebsfeuchte | Bis zu 95 % ohne Kondensation (Schätzung) |
| Zertifizierungen | EN 14604:2005/AC:2008, vfdb 14/01 (Q), CE |
| Garantie | 2 Jahre auf Material- und Verarbeitungsfehler |
| Gerätelebensdauer | Maximal 12 Jahre |
| Wartung | Monatlicher Test, Reinigung mit weichem, feuchtem Tuch ohne Reinigungsmittel |
| Ersatzteile | Nur die Abdeckung kann ersetzt werden |
| Recyclage | Nicht im Hausmüll entsorgen, beim Händler oder Recyclinghof abgeben |
Häufig gestellte Fragen - RWM300 ABUS
Benutzerfragen zu RWM300 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RWM300 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RWM300 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG RWM300 ABUS
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion

text_image
ABUSBedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion
User manual
ALLGEMEINE SICHERHEITS-
HINWEISE 10
PRÜFUNG, WARTUNG
UND PFLEGE 12
LEBENSDAUER DES GERÄTES 14
MÖGLICHE URSACHEN
FÜR EINEN STÖRALARM 14
GEWÄHRLEISTUNG 15
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG 16
LEISTUNGSERKLÄRUNG 16
HAFTUNGSAUSSCHLUSS 16
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 17
ENTSORGUNG 17

Mögliche Sachschäden

Hinweise zur Montage
-2-



Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Sie haben eine gute Wahl getroffen.
Dieser Rauchwarnmelder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden, um dazu beizutragen, dass Sie rechtzeitig auf die
Gefahr eines Brandes aufmerksam werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird.
Dieses Heft gilt als Bedienungs-, Montage- und Wartungsanleitung.
DE

I. Aktivierungstaste- mit Aktivierungs- sicherung
II. Rauch-Einlass-Lamellen

III. Magnet-Träger mit Magnet-klebepad


IV. Prüf-und-Stopp-Taste abnehmbar
-3-


Entfernen Sie bitte zuerst etwaige Aktivierungssicherungen (wie z.B. eine schwarze Aktivierungssicherung) und stellen sicher, dass die Aktivierungssicherung nicht ins innere des Gerätes gelangt ! Drücken Sie zuerst die rote Aktivierungstaste (Abb. 1, I.) des Gerätes, die in der Grafik auf Seite 3 abgebildet ist. Diese Taste muss nach dem Eindrücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen.
Zur Bestätigung, dass Ihr Rauchwarnmelder nun aktiviert ist, ertönt nach der Aktivierung ein kurzer Prüfton. Dieser Prüfton wird wiederholt, wenn Sie die Prüf- und Stopp-Taste (IV.) drücken und dient Ihnen als Hinweis, dass das Gerät betriebsbereit ist.
FUNKTIONSWEISE
Hitzewarnfunktion:
• Auslösung Hitzewarnfunktion bei 60°C
- Einfach-Piepser im Sekundenmodus
ALARM- UND HINWEISTÖNE
Hinweistöne:
Bei Aktivierung des Gerätes erfolgt einmalig ein einfacher Ton (kurzer Piep)
Lautstärke:
•Ursache: Aktivierungston

Hinweistöne:
Bei Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste erfolgt einmalig ein einfacher Ton (langer Piep)
Lautstärke:
Ursache: Prüfton


Jede Sekunde erfolgt ein zweifacher Ton (kurzer Piep, langer Piep).

Lautstärke:
Ursache: Rauchalarm


Alarmtöne:
Jede Sekunde erfolgt ein einfacher Ton (kurzer Piep).

1 Sekunde




Lautstärke:
Ursache: Températuralarm


Stummschaltung der Alarmtöne

Jeder Alarmton lässt sich durch Betätigen der Prüf-/ Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) vorübergehend deaktivieren (Rauchalarm und Temperaturealarm: 10 min.).
DE
Hinweistöne:
Alle 90 Sekunden erfolgt ein einfacher Ton (kurzer Piep).

90 Sekunden


Lautstärke:
Ursache:
Batteriestörungsmeldung


Wenn der Rauchwarnmelder einen der beiden zuvor beschriebenen Hinweistöne abgibt, kann das Gerät noch für maximal 60 Tage seine Warnleistung erbringen und sollte daher unbedingt vor Ablauf dieser verbleibenden 60 Tage ersetzt werden!

Alle 90 Sekunden erfolgt ein zweifacher Ton (kurzer Piep).

90 Sekunden
Laufstärke:

Ursache: Verschmutzung des Gerätes

Stummschaltung der Hinweistöne:

24 h
Jeder Hinweiston lässt sich durch Betätigen der Prüf-/ Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) vorübergehend deaktivieren (Batteriestörungsmeldung und Kontaminationsmeldung: 24 Stunden).
Gewährleistung und Garantie erlöschen bei Beschädigung!
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen!

Batteriewechsel nicht möglich (siehe „Allgemeine Sicherheitshinweise“)

Geschlossenes Systeme, nur Deckel kann gewechselt werden

Das Gerät ausschalten:

Rote Aktivierungstaste herausziehen, um das Gerät auszuschalten.

STANDORTAUSWAHL

text_image
Abb. 2 Schlafzimmer Kinderzimmer Wohnzimmer Küche Heizungsraum Werkraum
text_image
RM Schlafzimmer Bad Küche RM RM Kinderzimmer Kinderzimmer WohnzimmerRauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung RM in allen Schlaf-räumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte ausschließlich an der Zimmerdecke (keine Wandmontage) installiert werden (Abb. 2). Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 50 cm zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Eine optimale Ausstattung RM erreichen Sie, wenn
die Geräte auch in allen übrigen Räumen sowie in den Treppenfluren installiert werden. Dieses Gerät ist auch für den Einsatz in Küchen (Brandherd Nummer eins!) geeignet.
In Waschräumen (Bad, Toilette etc.) ist ein Rauchwarnmelder in der Regel wegen der geringen Brandgefahr nicht erforderlich.
Bitte beachten Sie die Grafiken in dieser Anleitung!
Im Falle eines Brandes erkennt dieses Gerät frühzeitig den aufsteigenden Brandrauch und auch den damit verbundenen Temperaturanstieg im Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, ertönt dann ein lauter Alarmton. Dieses Signal können Sie, sofern Sie einen ernsthaften Anlass zur Flucht ausschließen, vorübergehend (ca. 10 min) deaktivieren bzw. auch vor Auslösen des Alarmes unterdrücken, indem Sie die Prüf- und Stopp-Taste (Abb. 1, IV.) des Gerätes sanft andrücken. Gute Belüftung der Räume ist dann ratsam und wird der erneuten Alarmauslösung vorbeugen.
MONTAGE


Der Rauchwarnmelder wird von einem Magnetträger am Montageort gehalten. Bitte beachten Sie, dass der Magnetträger nur von einer Seite stark magnetisch anziehend wirkt. Es gibt die Möglichkeiten der Klebe-montage und der Bohrmontage:
1. Klebemontage


1.1 Klebemontage mit Befestigungsmittel Magnetträger, selbstklebend beschichtet gemäß EN14604:2005/AC:2008
Achtung: Durch die alleinige Anwendung dieses selbstklebenden Befestigungsmittels wird eine
• sehr wartungsfreundliche
- feste
- magnetische Verbindung des Gerätes mit dem Montageuntergrund hergestellt
- Das Gerät kann z.B. zur Prüfung, Wartung oder Reinigung durch sanften Zug nach unten vom Magnetträger gelöst werden.
Für diese Klebemontage darf ausschließlich das beiliegende Klebemittel eingesetzt werden.
Der Montageort muss
- fest
- trocken
- frei von Staub, Fett und losen Anstrichen usw. sein.
Anwendung:
a) Entfernen Sie den Informationsaufkleber und die Schutzfolie vom aufgetragenen Klebewerkstoff (Abb. 3) des Magnetträgers.
b) Drücken Sie die Klebefläche des Magnetträgers für ca. 10 Sekunden fest an die Montageposition
c) Setzen Sie das Gerät auf den Magnetträger
d) Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht
e) Bei Bedarf kann das Gerät durch leichten vertikalen Zug vom Magnetträger gelöst werden

1.2 Klebemontage mit zusätzlich zu 1.1 optionalem Befestigungsmittel (dünne doppelseitige Klebefolie) gemäß vfdb 14/01 (Q) und EN14604:2005/AC:2008
Achtung: Durch die zusätzliche Anwendung dieses optionalen Befestigungsmittels wird eine
- extrem feste
- dauerhafte Verbindung des Gerätes mit dem Befestigungsmittel und dadurch mit dem Montageuntergrund hergestellt.
- Das Gerät kann nicht mehr durch Zug nach unten vom Magnetträger gelöst werden (dadurch deutlich erhöhte Entnahmesicherung – Diebstahlschutz)
Wenden Sie diese Montageart nur dann an, wenn Sie absolut sicher sind, dass das Gerät dauerhaft befestigt werden soll und eine Abnahme des Gerätes unerwünscht ist.
Beachten Sie unbedingt, dass diese Befestigung nicht ohne erheblichen Aufwand und mögliche Schäden am Montageuntergrund und am Gerät
zu entfernen ist! Keine Haftung für daraus entstehende Schäden! Für diese Klebemontage darf ausschließlich das beiliegende Klebemittel eingesetzt werden.
Der Montageort muss
- fest
- trocken
- frei von Staub, Fett und losen Anstrichen usw. sein.
Anwendung:
a) Entfernen Sie den Informationsaufkleber und die Schutzfolie vom aufgetragenen Klebewerkstoff (Abb. 3) des Magnetträgers
b) Drücken Sie die Klebefläche des Magnetträgers für ca. 10 Sekunden fest an die Montageposition
c) Entfernen Sie die erste Schutzfolie von der dünnen doppelseitige Klebefolie und drücken diese fest, glatt und bündig auf die gesamte Metallfläche des Rauchwarnmelders
d) Entfernen Sie nun die zweite Schutzfolie der dünnen doppelseitigen Klebefolie und setzen Sie


das Gerät mit sanftem Druck auf den zuvor montierten Magnet-träger
e) Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht
2. Bohrmontage Anwendung:


a) Bohren Sie mit einem 8 mm Bohrer ein Loch an der Montageposition (dabei auf elektrische Leitungen u. ä. achten!)
b) Führen Sie den 8 mm Dübel in das Bohrloch ein.
c) Stechen Sie durch die Unterseite des Magnetträgers die beiliegende 5 mm Senkkopf-Schraube durch die perforierte Bohrung (Abb. 4)
d) Drehen Sie die Schraube in den Dübel, so dass die Schraube im Magnetträger einen ebenen Abschluss findet und gänzlich in die dafür vorgesehene Vertiefung des Magnetträgers eingedreht ist.
e) Drehen Sie die Schraube nur so fest an, dass sich der Magnetträger dabei nicht verformt oder wölbt
f) Setzen Sie das Gerät auf den Magnetträger
g) Bei Bedarf kann das Gerät durch leichten vertikalen Zug vom Magnetträger gelöst werden

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Rauchwarnmelder unterstützen dabei, Brände frühzeitig zu bemerken, können jedoch weder ein Feuer löschen, noch die Entstehung eines Brandes verhindern und auch nicht die Feuerwehr alarmieren. Rauchwarnmelder geben, wenn Gefahr durch Brandgase besteht, einen lauten Alarmton ab, der Sie auf die Gefahr aufmerksam macht. Trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung der Rauchwarnmelder besteht die Möglichkeit, dass eine Funktionsstörung auftreten und ein Gerät daher nicht oder nicht rechtzeitig den ggf. entstandenen Brand melden kann! Die üblichen Vorsichtsregeln im Um-
-10-


gang mit Feuer, brennbaren Materialien und technischen Geräten sind stets zu beachten! Bitte setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Wärme aus, da sonst die im Inneren vorhandene Batterie beschädigt werden kann.
Dieses Gerät ist ein geschlossenes System. Ein wie auch immer gearteter Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust jeglicher ggf. bestehender Gewährleistungen auch die Folge, dass das Gerät nicht mehr gemäß seiner Bestimmung eingesetzt werden kann und darf! Bitte öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, weil Ihnen daraus ein Verletzungsrisiko entstehen kann!
Ein Batteriewechsel ist nicht erforderlich und technisch ausgeschlossen. Bitte schützen Sie das Gerät, insbesondere bei Renovierungsarbeiten, aber auch generell, vor Nässe, Kälte, Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- und Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln wie beispielsweise Wandfarben, Klebstoffen und Schmutz jeglicher Art.
Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif-arbeiten sollte der Rauchwarnmelder durch leichten vertikalen Zug von dem Magnet-Träger (III.) gelöst und geschützt aufbewahrt werden. Nach Beendigung der Arbeiten denken Sie unbedingt daran, den Rauchwarnmelder wieder auf dem Magnet-Träger (III.) einzurasten!
BITTE BEACHTEN SIE UNBEDINGT:
Nur wenn sich das Gerät an seiner vorgesehenen Montageposition befindet, unverschmutzt, unbeschädigt und aktiviert ist, kann es seine u.U. lebensrettende Warnleistung erbringen!
Prüfton auslösen

PRÜFUNG, WARTUNG UND PFLEGE
Dieser Rauchwarnmelder prüft seine Funktionsbereitschaft einmal pro Minute selbstständig. Das Gerät regelt zudem die Empfindlichkeit seiner Detektionsoptik in Abhängigkeit von Umgebungseinflüssen automatisch nach. Sofern die Energiereserve des Rauchwarnmelders angebrochen ist oder die Detektionsoptik so sehr verunreinigt ist, dass eine weitere Nachregelung nicht mehr möglich ist, meldet das Gerät diese Zustände frühzeitig, so dass Ihnen ausreichend Zeit gegeben ist, den Rauchwarnmelder durch ein neues Gerät zu ersetzen.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Lufteinlässe am umlaufenden Rand des Rauchwarnmelders niemals durch Staub, Schmutz, Farbe oder Klebeband etc. beeinträchtigt werden! Um sicher zu stellen, dass das Gerät betriebsbereit ist, sollten Sie regelmäßig, mindestens einmal pro Monat, die Prüf- und Stopp-Taste (Abb. 1, IV.) drücken und so einen Probealarm auslösen (Abb. 5). Achten Sie dabei darauf, dass das Gerät unbeschädigt und fest an seinem Montageort angebracht ist, und die Raucheinlass-Lamellen (Abb. 1, II.) gänzlich frei von Fremdkörpern sind.

Stopp: Alarm vorübergehend deaktivieren bzw. unterdrücken.

Um die Funktionsfähigkeit des Melders gewährleisten zu können, ist entsprechend DIN 14676 mindestens einmal jährlich eine Wartung durchzuführen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
- Entstauben Sie bei Bedarf den Melder mit einem weichen Tuch, Verschmutzungen entfernen Sie mit einem feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel.
-12-

LEBENSDAUER DES GERÄTES
Nach spätestens 12 Jahren ist die bestimmungsgemäße und zugleich maximale Nutzungsdauer des Gerätes erreicht. Die hier genannten 12 Jahre gliedern sich dabei in eine typische Nutzungsdauer von 10 Jahren sowie in eine Nutzungsdauer-/Energiereserve von maximal weiteren 2 Jahren für das Produkt. Bitte tauschen Sie das Gerät mit Ablauf dieser Nutzungsdauer aus.

MÖGLICHE URSACHEN FÜR EINEN STÖRALARM
• Staub im Mess-System des Gerätes
- mehr oder weniger Staub ist in Wohnräumen normal
- Besonders in Schlafräumen durch Teppiche, Kleidung, Bettdecken, Kopfkissen u. ä.
• deren Aufbewahrung und Bewegung
- Blüten-, Bau-, Schleif- und Feinstaub
- Kleinstinsekten
- Sehr starke Koch-, Wasser- und / oder Bratendämpfe
• Raum-, Duft- oder Insektenspray
Vorbeugung:
- Regelmäßige und vorsichtige Reinigung des Gerätes
• Gute Belüftung der Räume - Sprays nicht in der Nähe der Melder anwenden
- Extreme Temperaturschwankungen oder sehr starke elektromagnetische Strahlungen in der Melderumgebung
Zigarettenrauch
- Löst nur in unmittelbarer Nähe direkt oder in sehr starker Konzentration die Melder aus
Vorbeugung:
- Schutz vor genannten Umgebungseinflüssen
GEWÄHRLEISTUNG
- ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
• Die Gewährleistung erstrecktsich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material oder Herstellungsfehler

vorliegt, wird der Rauchwarnmelder nach Ermessen des Gewährleistunggebers repariert oder ersetzt.
• Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von zwei Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
- ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
- Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Rauchwarnmelder der Original-Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
- Sollten Sie an dem Rauchwarnmelder einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde ! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Dieses Gerät darf nur für folgende(n) Zweck(e) verwendet werden:
- Feuer- bzw. Rauchdetektion in privaten Haushalten
- Dieser Rauchwarnmelder besitzt eine Hitzewarnfunktion. Es ist jedoch kein Wärmemelder im Sinne der EN 54-5.
- Dieser Rauchwarnmelder ist für den Einbau in bewohnbaren Freizeitfahrzeugen zugelassen.


KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich das Gerät RWM300 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Für weitere Informationen zur CE Erklärung oder zur Einsicht der CE Erklärung, wenden Sie sich bitte an ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
LEISTUNGSERKLÄRUNG 2015 RWM300
Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Die Leistungserklärung finden Sie unter www.abus.com
KONFORMITÄT GEMÄSS VFDB 14/01 (Q) DIESES PRODUKT IST ZERTIFIZIERT NACH VFDB- RICHTLINIEN (Q)
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
ABUS, AUGUST BREMICKER SÖHNE KG (IM FOLGENDEN ABUS GENANNT) ÜBERNIMMT IM RAHMEN DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN KEINERLEI WEITERE EXPLIZITE ODER IMPLIZITE HAFTUNG. DIES ERSTRECKT SICH AUCH AUF JEGLICHE HAFTUNG BEZÜGLICH DER HANDELBARKEIT UND / ODER DER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE IM RAHMEN JEGLICHER IMPLIZITER HAFTUNG, DIE DESSEN UNGEACHTET AUS GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN BESTEHT, BESCHRÄNKEN SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DIESER GEWÄHRLEISTUNGEN.

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG:
IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIE-SES PRODUKTES IM LIEFERZUSTAND. ABUS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN, INKLU-SIVE, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTSTANDENE ERTRAGSEINBUSSEN, GEWINNEINBUSSEN, EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SOFTWARE, VERLUST ODER WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN, KOSTEN FÜR ERSATZEIN-RICHTUNGEN, AUSFALLZEITEN, SACH-SCHÄDEN UND FORDERUNGEN DRITTER, INFOLGE VON U.A. AUS DER GEWÄHR-LEISTUNG ERWACHSENDEN, VERTRAGLI-CHEN, GESETZLICHEN ODER SCHADENER-SATZRECHTLICHEN WIEDERHER-STELLUNGSANSPRÜCHEN UNGEACHTET ANDERER BESCHRÄNKTER ODER PER GESETZ IMPLIZITER GEWÄHRLEISTUNGS-BESTIMMUNGEN ODER FÜR DEN FALL, DASS DIE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEIS-TUNG NICHT GILT, BESCHRÄNKT SICH DER HAFTUNGSUMFANG VON ABUS AUF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES.

EN 14604:2005/AC:2008

ENTSORGUNG
Dieses Produkt darf gemäß Elektro- und Elektronik Altgeräte EU-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte senden Sie das zu entsorgende Gerät an den Hersteller zur weiteren Verwertung oder geben es bei Ihrem regionalen Entsorgungsunternehmen ab. Bitte beachten Sie, dass durch nicht ordnungsgemäße Entsorgung die Umwelt geschädigt werden kann!


WEEE-Reg.-Nr. DE79663011


text_image
Notizen DE - 17 - MoAnltg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 17 16.07.15 14:32
Was tun, wenn es brennt?
—Warnen Sie alle Mitbewohner.
Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren und kranken Menschen.
—Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
Verlassen Sie umgehend das Haus.
—Benutzen Sie keine Aufzüge.
—Larmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.

® ABUS
Achtung! Kleinteile können von
Kindern verschluckt werden!
®ABUS | D 58292 Wetter | Germany | www.abus.com
-18-
MoAnItg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 18 16.07.15 14:32


WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
-34-


text_image
Notes GB - 35 - MoAnltg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 35 16.07.15 14:32
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011



text_image
Notes NL - 71 - MoAnltg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 71 16.07.15 14:32
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
IT
-89-


text_image
Notes - 90 - MoAnltg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 90 16.07.15 14:32
text_image
Notes - 91 - MoAnltg RWM 300_DE_GB_FR_NL_IT_150716.indd 91 16.07.15 14:32