Hobart 4812 - Fleischwolf

4812 - Fleischwolf Hobart - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4812 Hobart als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Hobart 4812 - page 33
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu 4812 Hobart

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4812 - Hobart und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4812 von der Marke Hobart.

BEDIENUNGSANLEITUNG 4812 Hobart

INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG

ML-136159 Seite 1 - Englisch Seite

FORM 35114 (Juli 2008)– 34 – 4812 CE Fleischwolf Kapitel Seite Allgemeine Hinweise 1.0 35 Wichtige Sicherheitshinweise 1.1 35 Warnsymbole 1.2 35 Garantie 1.3 36 Vorwort 2.0 36 Allgemeine Informationen 3.0 36 Umwelt 4.0 36 Verpackungsmaterial 4.1 36 Entsorgung Ihres Altgerätes 4.2 36 Gerätemaße 5.0 37 Tabelle 1 Technische Daten 6.0 38 Installation 7.0 39 Auspacken 7.1 39 Standort 7.2 39 Elektrische Installation 7.3 39 Inbetriebnahme und Bedienung 8.0 40 Anwendertraining 8.1 40 Vor dem ersten Gebrauch 8.2 40 Geräteteile: 8.3 40 Montage Von Hackinstrumenten und Einfüllschale 8.4 41 Betrieb 9.0 41 Steuerung 9.1 41 Hackfunktionen 9.2 41 Reinigung und Desinfi zierung 10.0 42 Wartung 11.0 43 Fehlersuche 12.0 44 Empfohlene Ersatzteile 13.0 45 Notizen 14.0 46 Serviceadressen 15.0 47 DEUTSCH / INHALT– 35 –

1.0 ALLGEMEINE HINWEISE

Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgänge und Sicherheitsmaßnahmen beziehen sich nur auf die Verwendung des Gerätes in der hier beschriebenen Weise. Wird das Gerät in einer anderen als der hier empfohlenen Weise verwendet, ist der Anwender für die eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer möglicherweise betroffener Personen selbst verantwortlich. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Zur Vorbeugung von Unfällen beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

1.1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Verwenden Sie für die Reinigung dieses Gerätes weder Spritz- noch Druckreiniger. Befolgen Sie unbedingt die Reinigungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Entfernen Sie keine Abdeckungen und schrauben Sie keine Maschinenteile ab, während das Gerät im Betrieb ist.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen in greifbarer Nähe des Fleischwolfes auf.
  • Machen Sie jeden Benutzer mit der sicheren Anwendung des Fleischwolfes und der Geräteteile vertraut.
  • Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie das Gerät warten lassen, pfl egen oder bewegen.
  • Drehmechanismus und Elektrizität stellen potentielle Gefahren dar und können zu Verletzungen führen, wenn keine entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme und Wartung des Gerätes getroffen werden.
  • Lassen Sie den Fleischwolf und das Zubehör regelmäßig, jedoch mindestens zweimal jährlich warten. Die Häufi gkeit der Wartung ist abhängig von der Nutzung des Gerätes.

Zur Kennzeichnung der Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung werden diese Symbole verwendet: Das Warnsymbol weist auf einen wichtigen Hinweis zur sicheren Anwendung des Gerätes hin. Das Elektrizitätszeichen weist auf Risiken durch Elektrizität hin. Ziehen Sie vor Wartung und/oder Pfl ege des Gerätes unbedingt den Netzstecker.– 36 –

Installationen und Reparaturen dürfen nur durch qualifi ziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Ihre Garantie kann nach unsachgemäßen Installationen und Reparaturen, sowie technischen Veränderungen am Gerät und der Verwendung von Nicht- Original-Ersatzteilen verfallen.

Hobart behält sich das Recht vor, das Design der Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Der Hersteller unternimmt jegliche Anstrengungen, dass die Anleitungen dem neuesten Design entsprechen, kann jedoch keine hundertprozentige Übereinstimmung gewährleisten. Halten Sie das Gerät sauber und in gutem mechanischen und elektrischen Zustand, und Sie werden lange Freude an Ihrem 4812 Fleischwolf haben.

3.0 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen und Anleitungen decken möglicherweise nicht alle Details oder Abweichungen des Gerätes sowie alle Eventualitäten bei Installation, Betrieb oder Wartung des Gerätes ab. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr Hobart Service Center. Das Modell 4812 hat einen .37 kW (.5 PS) starken Elektromotor. Der 4812 hackt 3,63 kg Fleisch pro Minute, indem dieses zuerst durch eine Platte mit Löchern, die einen Durchmesser von 3mm haben, gedrückt wird. Das Gerät ist für eine Spannung mit 230 Volt/ 50 Hertz Einphasenstrom vorgesehen. Der Fleischwolf ist mit einem „Stromstopp“ ausgestattet, der einen automatischen Start nach einem Stromausfall oder einem vorübergehenden Abbruch der Verbindung zum Stromnetz verhindert.

Die Palette und die schützende Polyethylenverpackungsfolie sind aus umweltfreundlichem, recycelfähigem Material. Werfen Sie das Verpackungsmaterial bitte nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass es recycelt wird.

4.2 ENTSORGUNG IHRES ALTGERÄTES

Altgeräte enthalten Materialien, die recycelt werden können. Bitte fragen Sie bei Ihrerer Müllsammelstelle (z.B. Wertstoffhof) nach.– 37 –

Standard electrical specifi cations : Standard Elektrische Daten Voltage : Spannung Usage : Verwendung Inside : Innenmaße Cord furnished : Kabel Switch located in rear of machine (can be changed to front of machine): Schalter an Rückwand des Gerätes (kann an der Vorderseite des Gerätes angebracht werden)– 38 –

6.0 TABELLE 1 TECHNISCHE DATEN

Beschreibung Einheit 4812 Motorleistung kW (hp) .373 (.5) Maximale Drehzahl des Gewindes (50 Hz) rpm 1425 Nennspannung Volts/Hz/ph 230/50/1 Volllaststrom bei o.g. Spannung Amps 2.9 Anzugsstrom bei o.g Spannung Amps 15 Empfohlene Geräteschutzsicherung Amps 10 Minimale Umgebungstemperatur °C 0 Maximale Umgebungstemperatur °C 40 Antriebsspitzelgröße -- #12 Gerätegewicht (Rumpf) Kg (Lbs) 39 (86) Gerätegewicht (Rumpf und Hackinstrumente) Kg (Lbs) 51 (122) Geräuschpegel dB (A)

unter 70 Transportgewicht (Rumpf) Kg (Lbs) 48 (105) Transportgewicht (Hackinstrumente) Kg (Lbs) 10.2 (23) Transportmaße (Karton mit Rumpf) LxWxH cm 65.5 x 40.5 x 58.5 Lagerbedingungen (Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit) °C, % RH +5 bis +38,

Anwendungsklasse -- Klasse 1 Internationale Sicherheitsstufe (IP Rating) -- IP35

in Übereinstimmung mit EN-ISO 12001;1996– 39 –

Zur Vermeidung von Beschädigungen sollte der Fleischwolf nach Möglichkeit immer in der Verpackung bis zu seinem endgültigen Standort transportiert werden. Verwenden Sie zum Öffnen der Box keine scharfen Gegenstände, da Sie ansonsten das Gerät beschädigen könnten. Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Transportschäden. Im Falle einer Beschädigung des Gerätes bewahren Sie die Originalverpackung auf und kontaktieren Sie umgehend Ihren nächsten Hobert Händler. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass Ihre Stromversorgung mit den auf dem Typenschild (befi ndet sich an der Vorderfront unter dem Antriebsritzel) genannten Angaben übereinstimmt. Wenn das Gerät in der Nähe des endgültigen Standortes steht, entfernen Sie den Karton. Entfernen Sie hierzu die vier Bolzen, die das Gerät auf dem Gestell halten. Packen Sie den beigefügten Karton aus. Nach Entfernen des Gestells, schrauben Sie die Gewindeschrauben der vier Füsse in die Gewindelöcher an den vier Ecken des Bodens. Die Gummisockel der Beine dämpfen das Gerät ab. Bei normalem Betrieb ist ein Festschrauben der Maschine nicht notwendig.

Der Fleischwolf ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet und darf nicht an Orten aufgestellt werden, an denen mit einem Wasserstrahl gereinigt wird. Der Standort muss so gewählt werden, dass nur geschultes Personal das Gerät bedienen und warten kann. Der Fleischwolf darf nur ausschließlich von geschultem Personal bedient werden. Der Fleischwolf muss auf einer waagerechten, ebenen Unterlage von mindestens 1mm Dicke und einer Größe von mindestens 1x1 Meter aufgestellt werden. Wählen Sie einen geeigneten ebenen Standort, der stabil genug für das Gewicht des Fleischwolfes und eine volle Einfüllschale ist (siehe Tabelle 1 für Gewicht & Seite 37 für Maße).

7.3 ELEKTRISCHE INSTALLATION

Die elektrische Installation der Fleischwolf muss mit den örtlichen behördlichen Vorschriften übereinstimmen. Die elektrischen Installationen müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die elektrischen Anforderungen zur Installation der Fleischwolf im Detail entnehmen Sie bitte den technischen Daten in Tabelle 1, Seite 38. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Stromversorgung des Geräts mit dessen technischen Anforderungen übereinstimmt. Die Fleischwolf ist mit einem dreifachen Stromversorgungskabel ausgerüstet und kann mit einem geeigneten Schukostecker verbunden werden. Der Stecker und sein Gegenkontakt müssen korrekt geerdet werden. Kontaktieren Sie einen Elektriker. Sorgen Sie für ausreichenden Schutz der elektrischen Sicherungen oder des Hauptschalters.– 40 –

8.0 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

8.1 ANWENDERTRAINING

Nehmen Sie sich Zeit, um allen Anwendern unter Berücksichtigung dieser Bedienungsanleitung die richtige Bedienung und Reinigung des Fleischwolfes zu erklären. Zeigen Sie den Anwendern die Bedienungsanleitung und weisen Sie sie darauf hin, die Anleitung unbedingt anzuwenden.

8.2 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Der Fleischwolf muss vor der Inbetriebnahme gereinigt und desinfi ziert werden. Die Anleitung zur Reinigung und Desinfi zierung fi nden Sie auf Seite 42.

Verschlußring Schnecke Lochplatte Stopfer Kreuzmesser Einfüllschale Zylinder HACKINSTRUMENTE Abb. 1 Wurstaufsatz (Schweinedarm) Wurstaufsatz (Schafdarm)– 41 –

8.4 MONTAGE VON HACKINSTRUMENTEN UND

EINFÜLLSCHALE Stellen Sie sicher, dass das Antriebsritzel und die Steckdose sauber und frei von Hindernissen sind. Stecken Sie den Stecker des Zylinders mit einer leichten Drehbewegung nach links in das Antriebsritzel. Ist der Anschlagbolzen des Fleischwolfzylinders im hinteren Teil fest in der Öffnung, ziehen Sie die Fingerschraube an, um den Zylinder zu montieren. Um den Fleischwolfzylinder zu entfernen, drehen Sie die Fingerschraube dreimal um 360°. Die Fingerschraube sollte niemals entfernt werden. Schieben Sie das Gewinde in den Zylinder und drehen Sie es so lange, bis der Vierkantschaft in das Antriebsritzel einrastet. Montieren Sie das Kreuzmesser am Ende des Gewindes mit den Klingen zur Vorderseite, und wiederholen Sie dies mit der Lochscheibe. (Abb. 1). Die Einkerbung an der Lochscheibe ist an dem Stift an der Unterseite des Fleischwolfzylinders ausgerichtet. Ziehen Sie den Verschlußring fest. Montieren Sie die Einfüllschale und den Stopfer. Das Kreuzmesser und die Lochscheibe benötigen Fleisch für die Schmierung. Benutzen Sie den Fleischwolf daher niemals ohne Fleisch.

Hauptschalter: I (grün) ----- betätigen, um den Fleischwolf einzuschalten 0 (rot) ----- betätigen, um den Fleischwolf auszuschalten

Schneiden Sie das Fleisch in Streifen. Stellen Sie die Maschine an. Führen Sie das Fleisch in den Fleischwolf ein und nutzen Sie den Stopfer nur bei Bedarf. Fleischstreifen mit der richtigen Größe lassen sich ohne Verwendung des Stopfers in den Fleischwolf einführen, und somit hat der Nutzer beide Hände für das Einführen des Fleisches frei. Wenn Sie das Fleisch ein zweites Mal durch den Fleischwolf verarbeiten lassen, erreichen sie eine höhere Geschwindigkeit, indem Sie kleine Portionen einführen, als wenn Sie mit dem Stopfer große Mengen hineindrücken. Die Einfüllschale sollte immer an ihrem Platz auf dem Zylinder bleiben. Dieses erleichtert nicht nur ein schnelles Einführen des Fleisches, sondern hält auch die anderen Geräteteile in ständiger Bereitschaft. Die Dicke des gehackten Fleisches ist abhängig von der Größe der Löcher der Lochscheibe und nicht von der Spannung, mit der der Verschlußring befestigt ist. Ziehen Sie daher den Verschlußring nur so fest, dass Sie ihn auch mit der Hand lösen können. Entfernen Sie vor dem nächsten Gebrauch sämtliche Hackinstrumente sowie die Einfüllschale, reinigen und desinfi zieren Sie diese bei Bedarf und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.– 42 –

10.0 REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Maschine reinigen oder warten. Für die Reinigung entfernen Sie bitte die folgenden Geräteteile : Einfüllschale, Verschlußring, Lochplatte, Kreuzmesser, Schnecke und Zylinder. Der Fleischwolf muss nach der Installation und vor Inbetriebnahme gründlich gereinigt und desinfi ziert werden. Reinigungmaterial (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen folgende Reinigungs- und Desinfi zierungsprodukte:

  • Eine Nylon-Bürste mit etwa 30 cm (12 Zoll) langem Griff zur Reinigung des Zylinders
  • Einen Eimer mit zwei Fächern für das Reinigungswasser
  • Einen Eimer für die Desinfektionslösung
  • Eine Sprühfl asche BITTE BEACHTEN: Sie bei der Benutzung von Reinigungsmitteln und Desinfektionsmitteln die Herstellerhinweise zu Gefahren, Handhabung und erster Hilfe. Tragen Sie bei der Reinigung geeignete Handschuhe sowie Augen-/Gesichtsschutz. Füllen Sie in ein Fach des Eimers Reinigungsmittel und heißes Wasser. Füllen Sie die andere Seite mit warmen Trinkwasser. Mischen Sie in einem Eimer einen Esslöffel Chlorbleichlauge (5,25 %; Natriumhypochlorit) mit 4,5 Liter Wasser. Das ergibt eine Desinfi zierungslösung von 200:1.000.000. Geben Sie diese Lösung in die Spritzfl asche und in den Desinfektionseimer. Reinigen und desinfi zieren Sie sorgfältig Einfüllschale, Stopfer, Zylinderteile, Schnecke, Kreuzmesser, Lochplatte, Verschlußring und das Gehäuse. Die Bezeichnung der Maschinenteile fi nden Sie in Abb. 1. BITTE BEACHTEN: Sie, dass Sie nach der Reinigung und vor der Montage eine dünne Schicht lebensmittelunbedenkliches Mineralöl auf Zylinder, Schnecke, Kreuzmesser, Lochplatte, und Verschlußring auftragen. Für die Montage: Sie bitte Abschnitt 8.4 Seite 41.– 43 –

Ziehen Sie den Netzstecker vor der reinigung, wartung oder der entfernung von geräteteilen. Ersetzen Sie die geräteteile, bevor sie das gerät das nächste mal benutzen.

REINIGUNG DES GERÄTES

Das Gerät sollte nach Gebrauch immer sorgfältig gereinigt werden, oder wenn es längere Zeit nicht im Betrieb gewesen ist. (Reinigung: siehe vorheriges Kapitel). ABFLUSS UNTERLEGSCHEIBENABFLUSS Durch ein Abfl ussloch im Motorblock kann der abgegebene Saft des Fleisches ablaufen. Dieser Abfl uss sollte regelmäßig auf Fremdkörper untersucht werden. Zur Entfernung der angesammelten Fremdkörper wird die Benutzung einer kleinen Bürste empfohlen. ZYLINDERABFLUSS Durch ein Abfl ussloch an der Unterseite des Zylinders kann der abgegebene Saft des Fleisches ablaufen. Dieser Abfl uss sollte regelmäßig auf Fremdkörper untersucht werden. Zur Entfernung der angesammelten Fremdkörper kann ein kleiner Draht benutzt werden. LÜFTUNG Unter normalen Betriebsbedingungen erfordern die Lüftungsschlitze an der Unterseite des Fleischwolfes nur geringe Aufmerksamkeit. In einer staubigen Umgebung können die Lüftungsschlitze jedoch teilweise oder vollständig verstopfen. Bei solch staubigen Bedingungen sollten Sie die Lüftungschlitze regelmäßig überprüfen und bei Bedarf mit einem Lappen oder einer Bürste reinigen. AUFBEWAHRUNG Der Fleischwolf sollte bei längerer Nichtbenutzung in gereinigtem Zustand mit einem Tuch oder einer anderen geeigneten Abdeckung abgedeckt werden.– 44 –

Machine startet nicht. Der Leistungsschutzschalter wurde ausgelöst. Überprüfen Sie die Sicherung und den Leistungsschutzschalter. Die Maschine ist überlastet und der Überlastungsschutz hat sich aktiviert. Bei einer Überlastung des Motors wird die Maschine nach Motorabkühlung selbst wieder anspringen. Verarbeitetes Fleisch sieht schlecht aus, ist weich oder breiig. Verschleiß des Kreuzmessers oder der Lochplatte, ersetzen Sie das Kreuzmesser und/oder die Lochplatte. Verschlußring lose, ziehen Sie den Verschlußring mit der Hand an. Motor springt an, Gewinde dreht sich nicht. Verschlußring zu fest, lösen Sie den Verschlußring, und ziehen Sie ihn mit der Hand an. Fremdkörper im Zylinder, entfernen Sie Zylinder und Gewinde zur Fehlersuche.– 45 –

13.0 EMPFOHLENE ERSATZTEILE

087711-232-1 Ein/Aus-Schalter 914288 Schalter 914287 Überlastung 077643-00002 Ring, Verschluß- 015881 Schneckenbauteil 119760-00001 Zylinderbauteil 122554 Stopfer 122555 Einfüllschale 004221 Schneckendruckscheibe 004839-00001 Zylinderdruckscheibe 295181 Wurststopfer (Schafdarm) 295180 Wurststopfer (Schweinedarm) 108197-00004 Fingerschraube Montage 914767 Zierscheibe (am Motorblock) 065140 Dichtungsring (am Motorblock) 083681 Gummifuss 290481-00019 Gehäuse-50 Hertz 064965-00008 Gehäusevorderfront 064805-00008 Gehäuserückwand 914759-00001 Motorschraube Montage 914157 Nabenadapter 914156 Dichtungsring 016423-00001 Lochplatte (Lochdurchmesser 3,18 mm; 1/8")(unlegierter Stahl) 016424-00001 Lochplatte (Lochdurchmesser 4,76 mm; 3/16")(unlegierter Stahl) 016425-00001 Lochplatte (Lochdurchmesser 6,35 mm; 1/4")(unlegierter Stahl) 016423-00002 Lochplatte (Lochdurchmesser 3,18 mm 1/8")(Stay Sharp) 016424-00002 Lochplatte (Lochdurchmesser 4,76 mm; 3/16")(Stay Sharp) 016425-00002 Lochplatte (Lochdurchmesser 6,35 mm; 1/4")(Stay Sharp) 290339 Schneideset– 46 –

Hobart bietet Ihnen technische Unterstützung durch unsere geschulten Techniker in unseren nationalen Hobart Service Centern, die Ihnen schnell, effi zient und zuverlässig helfen werden. Für eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes empfehlen wir Ihnen den Abschluss eines Wartungsvertrages mit Hobart, damit Ihre Hobart Geräte, Ersatz- und Zubehörteile auch in Zukunft einwandfrei funktionieren. Für die Entsorgung Ihres Altgerätes wenden Sie sich bitte an Ihr Hobart Service Center.– 48 – FORM 35114 (Juli 2008)

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hobart

Modell : 4812

Kategorie : Fleischwolf