Floor One S7 Pro - Dampfreiniger TINECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Floor One S7 Pro TINECO als PDF.
Questions des utilisateurs sur Floor One S7 Pro TINECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Floor One S7 Pro - TINECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Floor One S7 Pro von der Marke TINECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Floor One S7 Pro TINECO
TINECO IST DA, UM ZU HELFEN. Wir melden uns innerhalb 24 Stunden bei Ihnen. www.tineco.com WEITERE SPRACHEN
FINDEN SIE AUF UNSERER OFFIZIELLEN WEBSITE2
Wichtige Sicherheitshinweise
DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN
Nur für Privathaushalte vorgesehen. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen bestimmte Anweisungen zur allgemei- nen Sicherheit befolgt werden, unter anderem: VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN LESEN. Werden die Warnhinweise und Anweisungen nicht befolgt, besteht die Gefahr von Stromschlag, Feuer bzw. schweren Verletzungen. WARNUNG – Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag und Verletzungen folgende Punkte beachten:
1. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Benutzung des Geräts erhalten haben und sie über die entsprechenden Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Pege- und Reinigungsarbeiten dürfen von Kindern ohne Beaufsichtigung nicht ausgeführt werden.
2. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angeleitet.
3. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen, auf Bodenächen ohne Teppichboden
wie Vinyl, Fliesen, versiegeltem Holz usw. verwenden. Nicht über lose Gegenstände oder Teppichkanten saugen. Ein Abwürgen der Bürste kann zu vorzeitigem Riemenversagen führen.
4. Die Verwendung als Spielzeug untersagen. Bei Verwendung durch oder in der Nähe
von Kindern, Haustieren oder Panzen ist besondere Vorsicht geboten.
5. Nur gemäß Beschreibung in dieser Anleitung verwenden. Nur die vom Hersteller
empfohlenen Zubehörteile verwenden.
6. Bei beschädigtem Netzkabel oder Stecker nicht verwenden. Gerät beim
Kundendienst abgeben, wenn es auf den Boden gefallen ist, beschädigt wurde, im Freien liegen gelassen wurde, ins Wasser gefallen ist oder nicht funktioniert wie es sollte.
7. Ladegerät einschließlich Ladestecker und Ladekontakte nicht mit nassen Händen
8. In die Öffnungen keine Gegenstände einführen. Nicht mit zugesetzten Öffnungen
verwenden. Frei von Staub, Fusseln, Haaren und allen übrigen Dingen halten, die die Luftzirkulation behindern können.
9. Haare, locker sitzende Kleidung, Finger und alle übrigen Körperteile von den
Öffnungen und sich bewegenden Teilen fernhalten.
10. Beim Reinigen auf Treppenstufen besonders vorsichtig sein.3
11. Nicht zum Aufsaugen von entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin
noch in Bereichen verwenden, in denen diese Stoffe vorhanden sein können.
12. Nichts damit aufsaugen, das brennt oder Rauch freisetzt, z.B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche.
13. Nicht ohne Filter verwenden.
14. Unbeabsichtigtes Einschalten verhindern. Sicherstellen, dass sich der Schalter in
Ausschaltstellung bendet, bevor das Gerät angehoben oder getragen wird. Durch das Transportieren des Geräts mit dem Finger am Einschalter oder durch das Anschließen des Geräts bei aktiviertem Einschalter steigt die Unfallgefahr.
15. Vor etwaigen Einstellungen, vor einem Zubehörwechsel oder zum Einlagern das
Gerät immer abschalten. Durch diese Vorsichtsmaßnahme verringert sich die Gefahr eines versehentlichen Gerätestarts.
16. Laden Sie nur mit der von Tineco spezizierten Ladestation. Eine Ladestation, die für
einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine Brandgefahr darstellen.
17. Für das Gerät nur die speziell dafür konstruierten Tineco-Akkus benutzen. Die
Verwendung eines anderen Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
18. Unter sehr ungünstigen Umständen kann Flüssigkeit unter Druck aus dem Akku
austreten. Kontakt vermeiden. Bei einem versehentlichen Hautkontakt mit Wasser spülen. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, zusätzlich einen Arzt aufsuchen. Der Austritt von Flüssigkeit aus dem Akku kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
19. Keine beschädigten oder veränderten Akkus oder Geräte benutzen. Beschädigte
oder veränderte Akkus können unvorhergesehene Reaktionen hervorrufen, die zu Feuer, Explosion oder Verletzungen führen können.
20. Akkus oder Geräte nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen. Bei
einem Brand oder bei Temperaturen über 130°C besteht Explosionsgefahr.
21. Alle Ladeanleitungen befolgen und den Akku oder das Gerät nicht außerhalb
des Temperaturbereichs auaden, der in der Anleitung angegeben ist. Durch unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen außerhalb des vorgeschriebenen Bereichs kann der Akku beschädigt werden und die Feuergefahr steigt.
22. Reparaturarbeiten einer geschulten Person überlassen. Nur identische Ersatzteile
verwenden. Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von qualizierten Personen ausgetauscht werden kann. Nur dadurch kann die Sicherheit des Geräts gewährleistet werden.
23. Dieses Gerät enthält Akkuzellen, die nicht austauschbar sind. Nicht versuchen, das
Gerät oder den Akku anders als in den Anleitungen für die Benutzung und Pege zu reparieren oder zu verändern.
24. Vor dem Anschließen oder Abnehmen des motorisierten Saugaufsatzes immer das
25. Das Gerät nicht im Freien oder im Auto auaden oder aufbewahren. Den Akku
nur in einem trockenen Raum auaden, aufbewahren oder verwenden, in dem die Temperatur höher als 4°C, aber niedriger als 40°C ist. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Gebäuden vorgesehen.
26. Keine ultrafeinen Partikel wie Kalk, Zement, Sägemehl, Gipspulver oder Asche
27. Das Gerät nicht verwenden, um scharfe Gegenstände wie metallische Nägel,
Glasstücke, Büroklammern aus Metall oder Stifte aufzusaugen.4
28. Das Gerät nicht zum Aufsaugen von gefährlichen Materialien und Chemikalien,
wie z.B. Lösungsmitteln, Abussreinigern, starken Säuren oder starken Basen, verwenden.
29. Den Betrieb sofort einstellen, wenn das Gerät überhitzt, ungewöhnliche Geräusche
macht, ungewöhnliche Gerüche erzeugt, eine geringe Saugleistung erbringt oder Elektrizität austritt.
30. Den Staubsauger ausschalten und ihn für eine langfristige Aufbewahrung von der
31. Den Schmutzwasserbehälter nach jedem Gebrauch reinigen, um mögliche
Blockierungen zu vermeiden, die zu einer niedrigen Saugleistung, einer Überhitzung des Motors oder einer verringerten Lebensdauer des Geräts führen können.
32. Nach der Verwendung an einem trockenen Ort lagern.
33. Das Gerät nicht in stehendes Wasser stellen oder untertauchen, und überutete
Bereiche nicht reinigen.
34. Alle Daten und technischen Anweisungen dieses Handbuchs basieren auf
Ergebnissen von Labortests von Tineco oder von Dritten. Das Unternehmen behält sich alle Rechte für abschließende Erklärungen vor.
35. Vor Reinigung oder Wartung des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose
36. Das Überrollen des Netzkabels mit dem Gerät kann gefährlich sein.
37. Das Gerät nicht verwenden, wenn die Wassertiefe mehr als 5mm über der
38. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie nur am
Netzstecker, nicht am Kabel.
39. Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist, halten Sie ihn von Metallgegenständen wie
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung zwischen den Akkuanschlüssen herstellen könnten. Ein Kurzschluss der Pole kann zu Verbrennungen oder einem Feuer führen.
40. Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag – Verwenden Sie nur
Reinigungsprodukte von Tineco, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind. Verwendungsbereich
1. Der kabellose Hartbodenreiniger ist für den Einsatz auf Hartböden im Innenbereich
geeignet, wie z.B. Vinyl, Fliesen, versiegeltes Holz usw. Bei Verwendung auf rauen Oberächen ist die beste Leistung möglicherweise nicht gewährleistet.
2. Das Gerät von Wärmequellen wie Kamin oder Heizung fernhalten, um eine
Verformung des Gehäuses zu vermeiden.
3. Keine brennbaren Flüssigkeiten, ultrafeine Partikel, scharfe Gegenstände, gefährliche
Stoffe, Chemikalien oder andere brennende oder rauchende Gegenstände wie oben beschrieben aufsaugen.loading-circle-16
Hinweise zum Trocknungs- und Ladedock WARNUNG – Nicht in Wasser eintauchen. VORSICHT – Heiße Oberäche. Bei Verwendung Kontakt vermeiden. Recycling-Hinweise gemäß BattG Der Akku enthält Materialien, die umweltschädlich sind und muss daher vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. Das Gerät muss zum Entfernen des Akkus ausgeschaltet werden. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenden Zustand abgeben. Deshalb sind Batterien und Akkus mit dem links abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Recycling-Hinweise gemäß der WEEE Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle Geräte am Ende der Lebensdauer bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie fachgerecht und umweltschonenden Entsorgt werden können. Die Abbildung links zeigt das Symbol der Mülltonne, das auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) hinweist. Für EU-Länder: Informationen zur EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.tineco.com. Symbole: Lesen Sie die Bedienungsanleitung Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen Gleichstrom Wechselstrom7
Technische Daten Produkt (Gerät) FLOOR ONE SWITCH S7 SERIE Spannung 25,2 V 3900 mAh Li-Ion Nennleistung 250 W Betriebszeit Bodenreiniger: 28 - 40 Minuten/ Staubsauger: 25 - 65Minuten Ladedauer 4-5Stunden Wasserdurchussrate 20-100 ml/min FWB-Kapazität ca. 0,85 L SWB-Kapazität ca. 0,72 L Schutzklasse IPX4 Dock zum Trocknen und Laden Eingang 220 - 240 V~ 50 Hz Nennleistung (Laden) 30 W Nennleistung (Trocknen) 455 W Ausgang 30 V 1 A *Die geschätzten Laufzeitdaten wurden durch das Tineco-Labor ermittelt.8
1. Taste für WLAN/Stummschaltung/
5. Frischwasserbehälter (FWB)
6. Bürstenrollenabdeckung
8. Selbstreinigungstaste
9. Betriebsartenschalter
10. Ein-/Ausschalten
13. Entriegelung des
Schmutzwasserbehälters
14. Griff des Schmutzwasserbehälters
15. Schmutzwasserbehälter (SWB)
16. Geruchsneutralisierungs- und
17. Reinigungswerkzeug
20. Dock zum Trocknen und Laden
2. Werkzeug zum Entfernen der
4. Entriegelungstaste
8. Entriegelung zum Entleeren von
9. Verhedderungsfreie Turbobürste
10. Mini-Turbobürste
11. 2-in-1 Staubbürste mit Fugendüse
Display A. AUTO-Modus B. Akkuladeanzeige C. Lösungsmodusanzeige D. WLAN-Anzeige E. SWB voll oder blockiert F. Schmutzkontrollring (Je nach Schmutzmenge von Blau bis Rot) G. CUSTOM-Modus H. FWB leer
J. Anzeige für festsitzende Bürstenrolle K. SUCTION-Modus L. Luftkanal blockiert M. Akkusymbol N. Tineco-Logo O. Bürstenrolle Trocknungsanzeige P. Symbol für Selbstreinigung Q. MAX-Modus
Zubehör Hinweis: Zubehör kann je nach Markt variieren. Wenn Sie weiteres Zubehör benötigen, besuchen Sie bitte www.tineco.com oder store.tineco.com. Geruchsneutralisierungs- und Reinigungslösung Entfernt Schmutz, Fett und hartnäckige Flecken von den meisten harten Oberächen wie Fliesen, Marmor, versiegelten Hartholzböden und mehr. Verwenden Sie in Ihrem Gerät immer die Tineco- Reinigungslösung. Geben Sie eine Deckelfüllung der Lösung in jeden vollen Behälter mit sauberem Wasser. Bürstenrolle Der weiche Walzenkopf mit Borsten kann zum gleichzeitigen Saugen und Wischen verwendet werden. Mit der Selbstreinigungsfunktion lässt sich die Bürstenrolle leicht reinigen. Trockenlter Trockenlter und Filternetz blockieren große Partikel und Verunreinigungen und gewährleisten die Langlebigkeit des Geräts.
- Bitte installieren Sie den Trockenlter vor dem Gebrauch, andernfalls kann es zu einer schwachen Saugleistung führen. Reinigungswerkzeug Eine Bürste zum Reinigen des SWB, der Bürstenkammer und der Öffnung. Das Werkzeug hat weiterhin ein Ende mit Borsten, um Schmutz und Dreck auf der Rolle und dem SWB zu entfernen. Verhedderungsfreie Turbobürste Ideal für Hartböden und Teppiche. Entfernt festsitzenden Schmutz, ohne dass sich Haare verfangen. 2-in-1 Staubbürste mit Fugendüse Das schlanke Fugendüse ist ideal für enge Stellen, Ecken und Ritzen, während die Bürste ideal für die Reinigung von Oberächen oberhalb des Bodens ist. Mini-Turbobürste Zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen usw. Saugt Tierhaare auf und entfernt hartnäckigen Schmutz.12
Montage Zusammenbau/Zerlegen Bodenreiniger Hinweis: Informationen zum Einsetzen von Wassertank und Bürste nden Sie unter „Betrieb“ und „Wartung“.
Zum Einbau setzen Sie den SwitchPro Motor in den Bodenwäscher ein und drücken ihn an. Der Einbau ist abgeschlossen, wenn er hörbar einrastet. Um den SwitchPro Motor zu entfernen, halten Sie das Gerät mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand die Entriegelung. klick Um den Griff zusammenzusetzen, setzen Sie ihn in das Gerät ein, bis er hörbar einrastet. Um den Griff zu entfernen, drücken Sie den Entriegelungsknopf auf der Rückseite des Geräts und ziehen Sie den Griff nach oben.13
Zum Einbau setzen Sie den SwitchPro Motor in den Staubsauger ein und drücken ihn an. Der Einbau ist abgeschlossen, wenn er hörbar einrastet. Um den SwitchPro Motor zu entfernen, halten Sie das Gerät mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand die Entriegelung. Verbinden Sie Bürste, Saugrohr und Gerät wie oben gezeigt. oder klick Verbinden Sie das Zubehörwerkzeug mit dem Gerät. Setzen Sie das Trocknungs- und Ladedock wie abgebildet in das Staubsaugerdock ein. Die Installation ist abgeschlossen, wenn das Dock hörbar einrastet.14
Bedienung Verwendung vorbereiten Bodenreiniger
- Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch 4-5Stunden lang auf (weitere Informationen nden Sie in der Anleitung zum Auaden).
- Basierend auf den Ergebnissen von Tineco-Labortests. Temperatur im Labor: 4°C–40°C. Tipps:
- Reinigungslösung- / Nur-Wasser-Modus: Das Gerät startet standardmäßig mit dem Reinigungslösung-Modus. Schalten Sie das Gerät ein, während es aufrecht steht. Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt, um zwischen den beiden Modi umzuschalten.
- In den Nur-Wasser-Modus wechseln: LED-Ring: Rot → Blau (nur Wasser verwenden)
- In den Reinigungslösung-Modus wechseln: LED-Ring: Blau → Rot (Reinigungslösung verwenden) Drücken Sie die Taste , um das Gerät standardmäßig im AUTO-Modus zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Wechseln Sie durch Drücken der -Taste zwischen AUTO-, MAX- und SUCTION-Modus.
Taste für WLAN/Stummschaltung/ Sprachumschaltung
- Kurz drücken, um die Lautstärke einzustellen.
- Zweimal drücken, um die Sprache umzuschalten. (weitere Sprachen werden in Kürze hinzugefügt, siehe Produkt).
- Für 3 Sekunden gedrückt halten, um eine Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen.15
Betrieb beenden Neu starten
Das Gerät hört auf zu arbeiten, wenn es senkrecht gestellt wird und beginnt wieder zu laufen, wenn Sie es nach hinten neigen.
- Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 148° nach hinten, um auslaufendes Wasser zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch zum Auaden und Aufbewahren senkrecht auf die Lade-Dockingstation. Hinweis:
- Die Wahl eines geeigneten Modus in Abhängigkeit vom Frischwasser-Tankinhalt ist für eine maximale Wirksamkeit der Schmutzerkennung von entscheidender Bedeutung.
- Schaumhaltige Flüssigkeit nicht aufsaugen.
- Zum Aufsaugen von Wasserresten auf der Oberäche arbeitet das Gerät noch 3 Sekunden nach dem Ausschalten weiter. Staubsauger Drücken Sie die Taste , um das Gerät standardmäßig im ECO-Modus zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Wechseln Sie durch Drücken der -Taste zwischen ECO- und MAX-Modus. Setzen Sie das Gerät und die Zubehörteile nach Gebrauch zur Aufbewahrung auf die Staubsaugerablage.16
Frischwasserbehälter befüllen MAX Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Frischwasserbehälter, um ihn aus dem Gerät zu nehmen. Öffnen Sie den Tankdeckel und füllen Sie den Behälter bis zur Max-Linie mit Leitungswasser. Wenn eine gründliche Reinigung erforderlich ist, fügen Sie dem FWB einen Flaschenverschluss der Lösung hinzu, und schließen Sie den Verschluss fest.
klick Hinweis: Nur Wasser mit einer Temperatur unter 60 °C verwenden. VERWENDEN SIE KEIN HEISSES WASSER. Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät ein. Wenn Sie den Vorgang korrekt ausgeführt haben, sollten Sie ein „klick“ hören. Anweisungen zum Auaden
- Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie das Dock zum Trocknen und Laden an und stellen Sie das Gerät darauf.
- Um Stolpergefahren zu vermeiden, stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs in der Nähe einer Wand auf die Lade-Dockingstation. Warnung:
- Laden Sie das Gerät nur mit dem von Tineco gelieferten Ladegerät auf.
- Bei längerem Nichtgebrauch muss das Gerät einmal alle 3Monate aufgeladen werden, um eine optimale Leistung zu erzielen. Es kann 4-5Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
- An einem trockenen Ort lagern. Das Gerät vor Sonnenlicht und Frost schützen. Empfohlener Temperaturbereich: 4°C–40°C.17
Auswahl des Reinigungsmodus Bodenreiniger AUTO-Modus
- Im AUTO-Modus erkennt der iLoop-Sensor automatisch, wie schmutzig der Boden ist, und wendet die entsprechende Menge an Reinigungsmittel und Saugleistung an.
- Ein roter Schmutzkontrollring zeigt an, dass mehr Schmutz erkannt wird, und ein blauer Ring zeigt an, dass weniger Schmutz erkannt wird. Dieser Modus bietet automatisch die beste Reinigungslösung. MAX-Modus
- Drücken Sie im AUTO-Modus einmal , um in den MAX-Modus zu wechseln.
- Im MAX-Modus wird die maximale Saugleistung des Geräts angewendet und Wasser/Lösung für hartnäckige Verschmutzungen eingesprüht. SUCTION-Modus
- Drücken Sie im AUTO-Modus zweimal , um in den SUCTION- Modus zu wechseln.
- Im SUCTION-Modus saugt das Gerät Wasser auf. Wir empfehlen, diesen Modus auf nassen Flächen zu verwenden. CUSTOM-Modus
- In diesem Modus können Sie die Geräteparameter in der App frei einstellen, um ein vollständig individuelles Möbelreinigungserlebnis zu genießen.18
Staubsauger ECO-Modus
- Wenn das Gerät als Staubsauger verwendet wird, startet es standardmäßig im ECO-Modus.
- Im ECO-Modus wendet das Gerät eine angemessene Saugleistung an, um eine lange Akkulaufzeit zu gewährleisten. MAX-Modus
- Drücken Sie im ECO-Modus die -Taste, um in den MAX-Modus zu gelangen.
- Im MAX-Modus setzt das Gerät die maximale Saugkraft ein, um hartnäckige Flecken zu entfernen. Hinweis: Scharfe Gegenstände von der Digitalanzeige fernhalten, um Kratzer und Schrammen zu vermeiden.19
Anzeigen Bei Verwendung Erloschen: Fehlfunktion des Motors, Fehlfunktion der Batterie, Ladeanomalie. Blaue LED leuchtet: Schmutzsensor defekt oder blockiert. Anzeige blinkt: SWB ist voll oder Kanal ist blockiert. Anzeige blinkt: FWB ist leer. Anzeige blinkt: Bürstenrolle ist blockiert. Anzeige blinkt: Gerät ist verstopft. Leuchtet: WLAN wurde erfolgreich verbunden. Blinkt: WLAN-Verbindung wird hergestellt. Aus: WLAN nicht verbunden, bitte Netzwerkverbindung herstellen. Anzeige blinkt: Das Gerät benötigt eine Selbstreinigung. Akkustand > 20 %: grünes Batteriesymbol leuchtet.20
Akkustand 10 % - 20 %: rotes Batteriesymbol leuchtet. Akkustand < 10 %: Batteriesymbol blinkt rot. Während des Ladezyklus Tineco-Anzeige: pulsiert. Vollständig geladen Während 5 Minuten: Die Tineco-Anzeige leuchtet. Nach 5Minuten: Alle Kontrolllampen erlöschen. App Alle Funktionen lassen sich über die Tineco-App steuern. Laden Sie die Tineco-App aus dem App Store, Google Play und der ofziellen Tineco Website herunter. TinecoTineco www.tineco.com SupportApp HerunterladenDOWNLOAD VON Google PlayDownload vom App Store App Herunterladen Hinweis: Die Standardsprache für die Ansagen ist Englisch, Sie können andere Sprachen über die App einstellen.21
Sprachansage (Der Inhalt kann variieren, in natura maßgebend). Status Erinnerung Sprachansagen aktiviert Sprachansagen aktiviert. Sprachansagen deaktiviert Sprachansagen deaktiviert. Auto-Modus standardmäßig aktiviert Auto-Modus. In den Suction-Modus wechseln Suction-Modus. In den Max-Modus wechseln Max-Modus. Akkustand: 10-20% Akku schwach. Akkustand: 0-10% Akku schwach. Bitte laden Sie das Gerät auf. Der Frischwasserbehälter ist leer Zu wenig Wasser im Frischwasserbehälter. Bitte füllen Sie Wasser nach. Selbstreinigung erforderlich Um die Reinigungsleistung zu optimieren, führen Sie bitte den Selbstreinigungszyklus durch. Selbstreinigung kann nicht durchgeführt werden Bitte stellen Sie das Gerät auf die Lade- Dockingstation, um die Selbstreinigung zu starten. Schmutzwasserbehälter ist voll Schmutzwasserbehälter voll. Bitte entleeren Sie ihn. Bereiten Sie die Lösung im Ultra-Modus zu Lösung ist bereit. Bitte Reinigung starten. Bürstenrolle ist verheddert Bürstenrolle reinigen. Ausschalten Ausschalten. Akku für Selbstreinigung nicht ausreichend Akku schwach. Bitte auaden, bevor Sie die Selbstreinigung starten. Bürstenrolle reinigen Bürstenrolle reinigen. Rohr reinigen Rohr reinigen. Bürstenrolle trocknen Bürstenrolle trocknen. Selbstreinigung abgeschlossen Die Selbstreinigung ist abgeschlossen. Bitte leeren und reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter, um Gerüche zu vermeiden. Ladevorgang starten Auaden. Wasser reicht nicht für die Selbstreinigungsfunktion aus Bitte füllen Sie Wasser ein und starten Sie die Selbstreinigung.22
- Um eine optimale Leistung zu gewährleisten und Gerüche zu vermeiden, SWB, Filter, Bürstenrolle und Bürstenrollenabdeckung nach jedem Gebrauch stets vollständig reinigen und trocknen.
- Sicherstellen, dass alle Teile korrekt eingesetzt sind, da das Gerät sonst möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht unter fließendem Wasser.
- Durch die werkseitige Überprüfung kann etwas Wasser im Gerät verbleiben.
- Das Gerät nach Wartungsarbeiten senkrecht auf die Lade-Dockingstation stellen. Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen und es an einem trockenen Ort aufbewahren. Gerät Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten aus, um das Verletzungsrisiko zu verringern. Reinigen Sie den Schmutzsensor mit einem feuchten Tuch oder dem Reinigungswerkzeug. Schmutzwasserbehälter
- Wenn das schmutzige Wasser den Höchststand erreicht, schaltet sich das Gerät aus, zeigt eine Erinnerung im Display an und gibt eine Sprachansage aus.
- Den Tankdeckel nach oben ziehen, um den SWB zu leeren. Verwenden Sie das Reinigungswerkzeug, um die verbleibenden Verunreinigungen zu entfernen. Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter aus und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Trennen Sie Haare und Rückstände vom Schmutzwasser.23
Trockenlter & Abfalltrenner Fassen Sie den vertieften Bereich auf jeder Seite des Trockenlters und ziehen Sie ihn nach oben. Spülen Sie ihn unter ießendem Wasser ab. Der Filter muss vollständig trocken sein, bevor Sie ihn wieder in den Deckel des SWB einsetzen. *Ein Ersatz-Trockenlter ist für bequemen Austausch im Lieferumfang des Geräts enthalten. Der Abfalltrenner kann herausgenommen und unter ießendem Wasser abgespült werden.
- Die Funktion des Abfalltrenners besteht darin, feste Abfälle zu trennen.
- Das Gerät kann auch ohne den Abfalltrenner betrieben werden, sodass Sie selbst entscheiden können, ob Sie ihn behalten möchten. Selbstreinigung der Bürstenrolle
Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf die Lade-Dockingstation. Der Sensor erkennt automatisch den Verschmutzungsgrad.
2. Wenn Sie die Ansage "Bitte Selbstreinigung starten" hören,
drücken Sie die Selbstreinigungstaste und starten Sie den Vorgang.
3. Nach Abschluss des Vorgangs wird die Meldung „Selbstreinigung
abgeschlossen, Schmutzwasserbehälter reinigen“ angesagt. Zu diesem Zeitpunkt beginnt das Gerät mit dem Auaden. Hinweis:
- Achten Sie darauf, dass die Lade-Dockingstation eingesteckt ist und der Akkustand mehr als 30 % beträgt.
- Reinigen Sie vor dem Selbstreinigungszyklus den SWB, und stellen Sie sicher, dass der Wasserstand im FWB 30% übersteigt.
- Wenn Sie während des Trocknungsprozesses die Selbstreinigungstaste drücken, wird der Trocknungsprozess unterbrochen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Selbstreinigung wieder zu starten. Bürstenrollenabdeckung
Drücken Sie die Verriegelung der Abdeckung zusammen und ziehen Sie die Abdeckung zum Entfernen nach oben. Wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab. klick Wenn Sie die Bürstenrollenabdeckung austauschen, rasten Sie sie immer ein, um ein Auslaufen zu vermeiden.24
Bürstenrolle Greifen Sie die Bürstenrollenlasche und entfernen Sie die Bürstenrolle, indem Sie sie herausziehen. Verwenden Sie das Reinigungswerkzeug, um die Haare und Verunreinigungen zu entfernen, die sich um die Rolle gewickelt haben, spülen Sie die Rolle mit Wasser ab und lassen Sie sie vor dem Wiedereinbau vollständig trocknen. Entfernen Sie mit dem Reinigungswerkzeug Haare und Verunreinigungen aus der Kammer der Bürstenrolle und der Öffnung. Setzen Sie die Bürstenrolle wieder ein, indem Sie ihr Ende in die linke Seite des Halters einführen und dann die Nase der Bürstenrolle am Magnetverschluss auf der rechten Seite befestigen, um sie einzurasten. Bürstenrolle austauschen Deinstallieren Installieren Ziehen Sie den Griff der Rolle zum Herausnehmen nach oben. Setzen Sie den abgenommenen Griff in die neue Bürstenrolle ein. Ziehen Sie beim Ausbauen nicht direkt am Zugring der Bürstenrolle. Hinweis:
- Im Lieferumfang des Geräts ist eine Ersatzbürstenrolle enthalten, die Sie bequem austauschen können.
- Um eine optimale Leistung zu erhalten, sollten Sie die Bürstenrolle alle 8 Monate austauschen.25
Transparente Ablage Entriegeln Anheben Schieben Sie die Verriegelung nach rechts und heben Sie die transparente Ablage nach oben an, um sie zu entfernen. Reinigen Sie sie mit Wasser oder einem Tuch, und trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie sie wieder einbauen. Hinweis:
- Spülen Sie das Dock zum Trocknen und Laden nicht direkt mit Wasser ab. Nehmen Sie die transparente Ablage zur Reinigung separat heraus. Staubbehälter Drücken Sie die Entriegelungstaste an der Seite des Staubbehälters, um den Inhalt zu entleeren. Schließen Sie die Staubbehälterklappe und lassen Sie sie einrasten.26
Feinlter Nehmen Sie das Werkzeug zum Entfernen der Multikonus-Baugruppe heraus. Führen Sie das Werkzeug zum Entfernen der Multikonus-Baugruppe nach oben in den Mülleimer ein.
Drehen Sie ihn, um den Maschenlter zu entfernen. Reinigen Sie den Filter und trocknen Sie ihn vollständig, bevor Sie ihn wieder einsetzen. HEPA-Filter Ziehen Sie den HEPA-Filter (magnetische Ausführung) zur Reinigung heraus. Nehmen Sie das Gerät nicht ohne zuvor eingesetzten HEPA-Filter in Betrieb. Der HEPA-Filter kann bei Bedarf unter ießendem Wasser gereinigt werden. Er muss vor dem Einsetzen vollständig trocken sein.27
Staubsensor Um Staubansammlungen zu vermeiden, die die Reinigungsleistung beeinträchtigen können, wischen Sie den Saugmund mit dem Reinigungswerkzeug ab. Mini-Turbobürste Drücken Sie die Endkappe der Bürstenrolle nach unten. Ziehen Sie die Bürstenrolle heraus. klick Beseitigen Sie mit dem Reinigungswerkzeug Rückstände, die sich um die Rolle gewickelt haben. Setzen Sie die Bürstenrolle vollständig und schräg wieder ein. Drücken Sie sie nach oben, bis sie wieder sicher einrastet.28
Schieben Sie den Schalter, um die Abdeckung der Bürstenrolle zu öffnen, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bevor Sie die Bürstenrolle herausziehen. Reinigen Sie nach dem Entfernen der Bürstenrolle vorsichtig die Bürstenöffnung, die Saugöffnung und die Kunststoffzahnreihe.
Setzen Sie die Bürstenrolle wieder vollständig in die Bürstenöffnung ein und drehen Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie wieder sicher einrastet. Warnung:
- Die Turbobürste enthält elektrische Bauteile, die nicht in Wasser getaucht oder damit gereinigt werden dürfen.
- Berühren Sie zur Vermeidung von Verletzungen nicht die Bürstenrolle, während das Gerät in Betrieb ist. Scannen Sie den nachstehenden QR-Code, um Videos zur 2TQFWMVRƃGIG\WGTJCNVGP29
Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht
2. Nach dem Abkühlen neu
starten Schwache Saugleistung Der Trockenlter wurde nicht eingesetzt oder er ist verschmutzt Setzen Sie den Trockenlter ein oder reinigen Sie ihn und lassen Sie ihn vollständig trocknen Animation für festsitzende Bürstenrolle Sprachansage: Bürstenrolle reinigen Bürstenrolle ist blockiert Blockaden beseitigen WLAN-Anzeige ist aus Keine WLAN-Verbindung Die Schritte zum Verbinden mit dem WLAN befolgen Animation für FWB leer Sprachansage: Zu wenig Wasser im Frischwasserbehälter. Bitte füllen Sie Wasser nach FWB ist leer FWB nachfüllen Animation für SWB voll Sprachansage: Schmutzwasserbehälter ist voll. Bitte entleeren Sie ihn Das Schmutzwasser im SWB hat die MAX-Linie erreicht Schmutzwasser leeren und SWB wieder einsetzen Akkustand < 10 % Sprachansage: Akku schwach, bitte laden Sie das Gerät auf Akku schwach Gerät auaden oder neu starten Alle Leuchten sind im Betrieb erloschen Motorstörung, Batteriefehler, Ladeanomalie
1. Gerät abkühlen lassen und
2. Original-Steckernetzteil
verwenden Blaue LED leuchtet Störung oder Verstopfung des Schmutzsensors Verstopfungen entfernen, Schmutzkanal reinigen oder Gerät neu starten Symbol für Selbstreinigung blinkt Bürstenrolle ist verschmutzt Selbstreinigung starten30
Fehlfunktion beim Trocknen Stecker nicht richtig eingesteckt Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt ist oder ob die Steckdose Strom führt Die Bürstenrolle ist mit schwer zu reinigenden Ablagerungen verschmutzt Bürstenrolle reinigen Die transparente Ablage bendet sich in einem tief liegenden, mit Wasser gefüllten Bereich und blockiert den Lufteinlass Überprüfen Sie, ob sich am Boden der Ablage Gegenstände oder Wasser benden, die den Lufteinlass blockieren Die transparente Ablage fällt ab Die transparente Ablage ist nicht richtig eingesetzt Um die transparente Ablage zu installieren, drücken Sie das vordere Ende der transparenten Ablage in die gewünschte Position und drücken Sie dann das hintere Ende nach unten Hinweis: Wenn der obige Leitfaden zur Fehlerbehebung keine Lösung bietet, besuchen Sie unsere Website www.tineco.com für weitere Hilfe.31
- Gilt nur für Einkäufe bei autorisierten Händlern von Tineco.
- Unterliegt der Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anforderungen und weiteren nachfolgend beschriebenen Bedingungen.
- Diese Gewährleistung unterliegt der Gesetzgebung des Landes, in dem der Kauf getätigt wurde. Wir gewähren eine Gewährleistung von 2 Jahren oder eine Gewährleistungsdauer, die durch geltende lokale Gesetze festgelegt ist, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. DECKUNG
- Ihr Tineco-Gerät hat eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler, wenn es für den privaten Haushalt gemäß der Tineco-Bedienungsanleitung verwendet wird. Für Motorzubehör und Batterien, die separat erworben wurden, gilt eine 1-jährige Garantie.
- Diese Garantie bietet Ihnen ohne zusätzliche Kosten alle Arbeitskräfte und Teile, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät während des Garantiezeitraums in einwandfreiem Betriebszustand ist.
- Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Gerät in dem Land benutzt wird, in dem es verkauft wurde. KEINE DECKUNG Tineco haftet nicht für Kosten, Schäden oder Reparaturen, die wie folgt entstanden sind:
- Geräte, die von einem nicht autorisierten Händler gekauft wurden.
- Unvorsichtige Bedienung oder Handhabung, Fehlbedienung, Missbrauch und / oder mangelnde Wartung oder Verwendung, die nicht der Tineco-Bedienungsanleitung entspricht.
- Verwendung des Geräts zu anderen als normalen Haushaltszwecken, z.B. für kommerzielle Zwecke oder zur Vermietung.
- Verwendung von Teilen, die nicht der Tineco-Bedienungsanleitung entsprechen.
- Verwendung von anderen Teilen und Zubehör, die nicht von Tineco hergestellt oder empfohlen wurden.
- Äußere Faktoren, die nicht mit Produktqualität und Benutzung zusammenhängen, wie z. B. Witterungseinüsse, Änderungen, Unfälle, Stromausfälle, Spannungsspitzen oder höhere Gewalt.
- Reparaturen oder Änderungen, die von unbefugten Personen durchgeführt wurden.
- Blockierungen oder anderes gefährliches Material wurde nicht aus dem Gerät entfernt.
- Normale Abnutzungserscheinungen einschließlich normaler Verschleißteile wie durchsichtiger Behälter, Riemen, Filter, HEPA, Bürste und Netzkabel (oder bei denen äußere Schäden oder Missbrauch diagnostiziert werden), Teppich- oder Bodenschäden, die nicht den Herstellerangaben entsprechen.
- Reduzierung der Entladezeit des Akkus aufgrund von Alterung oder Verwendung des Akkus.32
GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN
- Alle stillschweigenden Garantien in Bezug auf Ihr Gerät, insbesondere die Gewährleistung der Marktgängigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die Dauer dieser Garantie beschränkt.
- Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und den Originalakku, eine Übertragung ist ausgeschlossen.
- Diese eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie können auch weitere Rechte haben, die sich je nach Region unterscheiden.
- Die Garantie gilt möglicherweise nicht in allen Fällen, abhängig von Faktoren wie der Verwendung des Produkts, dem Ort, an dem das Produkt gekauft wurde oder von wem Sie das Produkt gekauft haben. Bitte überprüfen Sie die Garantie sorgfältig und wenden Sie sich bei Fragen an den Hersteller. GARANTIELEISTUNGEN Registrierung: Wir empfehlen ausdrücklich, dass Sie Ihr Gerät beim Kauf registrieren, indem Sie sich auf unserer ofziellen Website anmelden (www.tineco.com) oder den QR-Code scannen (siehe rechts), um weitere exklusive Vorteile zu genießen. Geben Sie zur Registrierung bitte die vollständige Seriennummer (auf der Rückseite des Geräts) ein. Ihre Garantieansprüche sind bei Nichtregistrierung Ihres Produkts nicht beeinträchtigt.
Seriennummer Garantieansprüche geltend machen: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Um unsere eingeschränkte Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Ihre Seriennummer und den Original- Kaufbeleg mit dem Kaufdatum und der Bestellnummer bereitstellen. Die ganze Arbeit wird von Tineco oder einem autorisierten Kundendienst ausgeführt. Ersetzte defekte Teile werden Eigentum von Tineco. Eine Reparatur im Rahmen dieser Garantie verlängert den Zeitraum der Garantie nicht. Besuchen Sie die Tineco-Website www.tineco.com für professionellen Kundendienst.33
EinfachAnleitung