Bavaria BSTL 800 Profi - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bavaria BSTL 800 Profi EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Elektronische Stichsäge (Lochsäge) |
| Marke | Einhell |
| Modell | Bavaria BSTL 800 Profi |
| Nennspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Aufnahmeleistung | 800 W |
| Drehzahl (variabel) | 500 – 2.800 min⁻¹ |
| Hub | 18 mm |
| Maximale Schnitttiefe (Holz) | 100 mm |
| Maximale Schnitttiefe (Kunststoff) | 20 mm |
| Maximale Schnitttiefe (Eisen) | 10 mm |
| Gehrungsschnitt | 45° links und rechts |
| Pendelhub | 3 Stufen (0 bis 3) wählbar |
| Integrierte Beleuchtung | LED-Lampe mit Schalter |
| Absauganschluss | Ja, Adapter für Staubsauger |
| Verstellbare Grundplatte | Ja, bis 45° beidseitig |
| Doppelte Isolierung | Schutzklasse II |
| Schalldruckpegel (LpA) | 93 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 104 dB(A) |
| Vibration (ahv) | 6,13 m/s² |
| Gewicht | 2,4 kg |
| Wartung und Reinigung | Regelmäßig mit feuchtem Tuch reinigen; Kohlebürsten überprüfen |
| Sicherheit | Sicherheitsschalter, Netzstecker vor Eingriffen ziehen |
| Ersatzteile | Erhältlich auf www.iscgmbh.info, Typ und Artikelnummer angeben |
| Garantie | 2 Jahre (nicht gewerbliche Nutzung) |
Häufig gestellte Fragen - Bavaria BSTL 800 Profi EINHELL
Benutzerfragen zu Bavaria BSTL 800 Profi EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bavaria BSTL 800 Profi - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bavaria BSTL 800 Profi von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bavaria BSTL 800 Profi EINHELL
Art.-Nr.: 43.210.15 I.-Nr.: 01016

BSTL
800 Profi

© Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten
© Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Vóór Ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
① Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza.
© Loer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte den beiliegenden Heftchen.
2. Beschreibung (Bild 1)
1 Netzkabel
2 Ein/Ausschalter
3 Rändelschraube für Drehzahlregulierung
4 Sichtschutz
5 Sägeblatt
6 Führungsrolle
7 verstellbarer Sägeschuh
8 Umschalter für Pendelhub
9 Adapter für Spanabsaugung
10 Ein/Ausschalter Beleuchtung
11 Lampe
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. INBETRIEBNAHME
4.1 SCHALTER
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Einschalten die Taste nach vorne schieben und zum Einrasten niederdrücken. Zum Ausschalten des Gerätes die Taste niederdrücken. Die Taste springt in die Ausgangsstellung zurück.
4.2 Elektronische Drehzahlvorwahl (Bild 3)
Mit dem Drehzahlregler kann die gewünschte Drehzahl voreingestellt werden. Drehen Sie den Drehzahlregler in PLUS-Richtung, um die Drehzahl zu erhöhen, drehen Sie den Drehzahlregler in MINUS-Richtung um die Drehzahl zu verringern. Die geeignete Hubzahl ist vom jeweiligen Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig.
Die allgemeinen Regeln für die
Schnittgeschwindigkeit bei spanabhebenden
Arbeiten sind auch hier gültig.
4.3 Sägeblattwechsel (Bild 2)
Vor allen Arbeiten und dem Sägeblattwechsel die Stichsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Drehen Sie den Sägeblatthalter (a) bis zum Endpunkt. Setzen Sie nun das Sägeblatt in die Führungsnut an der Hubstange bis zum Anschlag ein. Die Sägeblattzahnung muss in Schneidrichtung zeigen. Lassen Sie nun den Sägeblatthalter (a) los, der Halter stellt sich in die Ausgangsposition zurück und befestigt das Sägeblatt. Prüfen Sie durch leichtes Ziehen am Sägeblatt, ob dieses sicher in der Aufnahme hält. Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt in der Führungsnut der Hubstange und der Laufrolle sitzt.
4.4 Verstellen des Sägeschuh (Bild 4)
Für Gehrungsschnitte und Schrägschnitte kann der Sägeschuh, nach lösen des Hebels auf der Unterseite, beidseitig um bis zu 45° geschwenkt werden. Die Winkel sind mit Markierungsstrichen, 15°, 30° und 45° gekennzeichnet. Eine Einstellung zwischen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters möglich.
Zum Verstellen des Schnittwinkels lösen Sie den Hebel (b) soweit, das der Sägeschuh verschoben werden kann. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie den Hebel (b) wieder fest.
4.5 Einstellung Pendelhub (8) (Bild 1)
Pos. 0 keine Pendelung
Pos. 1 leichte Pendelung
Pos. 2 mittlere Pendelung
Pos. 3 starke Pendelung
4.6 Beleuchtung (Bild 1)
Die Lampe (11) ermöglicht das Ausleuchten der Arbeitsstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Mit dem Schalter (10) kann die Lampe eingeschaltet werden, dies ist aber nur bei eingestrecktem Netzstecker möglich.
4.7 Staubabsaugung
Die Stichsäge ist mit einem Adapter für den Staubsaugeranschluss ausgestattet. Der Adapter wird auf die Stichsäge gesetzt und durch Drehen fixiert. Jeder Staubsauger kann an die Absaugöffnung am hinteren Ende der Stichsäge angeschlossen werden. Sollten Sie hierzu einen speziellen Adapter benötigen, setzen Sie sich bitten mil dem Hersteller Ihres Staubsaugers in Verbindung.
5. TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230 V \~ 50 Hz
| Loistungsaufnahme | 800 |
| Hubzahl | 500-2800 |
| Hubhöhe | 18 |
| Schnittliefe Holz 100 mm | |
| Schnittliefe Kunststoff 20 mm | |
| Schnittliefe Eisen 10 mm | |
| Gehrungsschnitt bis 45° (links und rechts) | |
| Schalldruckpegel L_pA | 93 dB (A) |
| Schalleistungspegel L_WA | 104 dB (A) |
| Vibration a_IN | 6,13 m/s2 |
| Schutzisoliert | II |
| Gewicht | 2,4 |
6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
6.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
6.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
6.3 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
6.4 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
● Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
● Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und minos finden Sie unter www.isc-gmbh.info mm
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Kg
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
F
Attention!
5. TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230 V \~ 50 Hz
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
⑩ declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
① declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
② declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
③ förklarar föllande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
(15) ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- lvien ja normien mukalsta yhdenmukalsuutta tuotteelle
(0) erklærer herved folgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC izjavljuje slijedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl.
declară următoarea conformitate cu linia direc-
toare CE și normele valabile pentru articolul.
Grün lle ilgili olarak AB Yönetmellkleri ve
Normlan gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla
masini sunar.
① δηλώνει την ακολουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
①dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
attesterer folgende overensstemmelse I henhold till EU-direktiv og standarder for produkt
prohlašuje následující shodu podle směmice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
④ pojasnjuje sledečo skladnost po smemici EU in normah za artikel.
(FC) deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EU a noriem pre výrobok.
декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта. заявлие про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару daklareerth vastawuse lăxnnevatela EI direktih
(1) deklareerib vastavise järgnevatele EE direktivrdele ja normidele
(2) deklaruuja atitikti pagal ES direktyvas ir normas strainspiui
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ I normama za artikl
② Atbilstibas sertifikats apilecina zemäk mineto preču atbilstību ES direktivām un standartiem
③ Samræmisyfirlýsing staðfeetir ettirfarandi samræmi semkvæmt reglum Evfrópubandsiagsins og stödlum fyrir vörur
Stichsäge BSTL 800 Profi

98/37/EG

87/404/EWG

73/23/EWG_93/68/EEC

R&TTED 1999/5/EG

97/23/EG

2000/14/EG:

89/336/EWG_93/68/EEC

95/54/EG:

90/396/EWG

97/68/EG:

89/686/EWG
EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landsu/lear, den 06.12.2006

Wechselgartner General-Manager

Product-Management
Art.-Nr.: 43.210.15
I.-Nr.: 01016 Archivierung
4321010-03-4141800
Der Nachcruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
④
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen worden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicodienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:
- Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind femer Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör). Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
-
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie- umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH • Eschenstrasse 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com) E-Mail: info@isc-gmbh.info • Internet: www.isc-gmbh.info

| Service Hotline: 01805 120 509(0.14 €min. Fehlbetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr | ||
| Name:2 | Projektnummer RT: | |
| Straße / Nr.: | Telefon: | |
| PIZ Or | Mobil: | |
| Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe):Art.-Nr.: I.-Nr.:3 | ||
| Seir geehrte Kundin, sehr geeerter Kunde.,bille beschräben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehllunktion Ihres Gerätes als Grund ihrer Beanslandung möglichst genau. Dadurch können wirfür. Sie ihre Heldamation schneller beispelten und ihren schneller heißen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Geräft funktioniert nicht-oder „Gerdiet defelekt“ verzügend hängaben die Bearbeitung erheblich. | ||
| Garantie: JA □ NEIN □ | Kaufbeleg-Nr. / Datum: | |
| Service Hotline kontaktieren - es wird Ihnen eine Projektnummer Zugeteilt 12 Bitte Ihre Anschrift eintragen 13 Fehlerbeschreibung und bitte Art.-Nr.und I.-Nr. angeben 14 Garantiefall JA/NEIN bitte ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum bitte angeben und eine Kopie des Kautbefeges bitte beiligen | ||
EH 12/2006