EINHELL PTK 800 - Elektrosäge

PTK 800 - Elektrosäge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PTK 800 EINHELL als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL PTK 800 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PTK 800 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PTK 800 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PTK 800 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG PTK 800 EINHELL

Art.-Nr.: 43.407.05 I-Nr.: 01015

EINHELL PTK 800 - 1

PTK 800

EINHELL PTK 800 - 2

© Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Read and note the operating instructions and safety regulations before using!
Lisez et suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service!
④ Gelieve vóór montage en ingebruikneming de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
® Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse!
① Prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d'uso e le avvertenze sulla sicurezza.
© Az összeszerelés és használatba vétel elött kérjük a használati utasítást figyelmesen átolvasni.
⑥ Prije upotrebe pročitajte i uvažite naputak za uporabu i sigur nosne upute!
Przed montażem i uruchomieniem prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.

EINHELL PTK 800 - 3

© Bitte Seite 2-5 ausklappen
© Please pull out pages 2-5
© Veuillez ouvrir les pages 2 à 5
®Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven
© Fold ut 2-5
① Aprire le pagine dalle 2 alla 5
© Kérjük a 2-5-ig levő oldalakat szétnyitni.
® Molimo da radirite stranice 2-5
© Prosimy rozłożyć instrukcję na

stronach 2-5

© Seite 6 - 11
GB Page 12 - 17
⑤ Page 18 - 23
NL Blz. 24 - 29
Side 30 - 35
① Pagina 36 - 41
Oldal 42 - 47
HR stranice 48 - 53
PL Strona 54 - 60

EINHELL PTK 800 - 4

1. Gerätebeschreibung (Abb. 1)

1 Sägetisch
2 Sägeblattschutz
3 Schiebestock
4 Sägeblatt
5 Spaltkeil
6 Tischeinlage
7 Parallelanschlag
8 Motor
9 Netzleitung
10 Gestell
11 Ein-, Ausschalter
12 Sterngriffschraube für Parallelanschlag
13 Skala für Winkeleinstellung
15 Sterngriffschraube
16 Sterngriffschraube für Anschlagschiene
18 Sterngriffschraube für Sägeblattschutz

2. Lieferumfang

● Hartmetallbestücktes Sägeblatt
- Parallelanschlag
● Schiebestock
• Tischkreissäge

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Tischkreissäge dient zum Längsschneiden von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden.

Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter, die den Konndaten in dieser Anleitung entsprechen, verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.

Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.

Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.

Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:

  • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedecktem Sägebereich.
  • Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittverletzung).
  • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen.
  • Sägeblattbrüche.
  • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.
    ● Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.
  • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.

4. Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

EINHELL PTK 800 - Wichtige Hinweise - 1

Sicherheitshinweise

  • Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschließen, einschließlich der folgenden:
    ● Beachten Sie alle diese Hinweise, vor und während Sie mit der Säge arbeiten
  • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
  • Vemeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen.
  • Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  • Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werk-

zeug nicht, wenn Sie müde sind.

- Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt.

● Wamung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

- Ziehen Sie bei jeglichen Einstell- und Wartungsarbeiten den Netzstecker.

● Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen, die an der Maschine arbeiten, weiter.

● Verwenden Sie die Säge nicht zum Brennholzsägen.

● Unterlassen Sie das Quersägen von Rundhölzern.

● Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr für Hände und Finger.

● Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter (11) gegen Wiedereinschalten nach Spannungsabfall ausgerüstet.

- Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.

- Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so vergewissem Sie sich, daß dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Säge ausreichend ist. Mindestquerschnitt 1 mm²

- Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand verwenden.

● Die Säge nicht am Netzkabel tragen.

- Überprüfen Sie die Netzanschlußleitung. Verwenden Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Anschlußleitungen.

- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

- Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder nasser Umgebung.

- Sorgen Sie für gute Beleuchtung. - Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.

- Sägen Sie nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

- Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.

- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Kleidung oder Schmuck, können vom rotierenden Sägeblatt erlaßt werden.

- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.

● Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung

● Die Bedienungsperson muß mindestens 18 Jahre alt sein, Auszubildende mind. 16 Jahre, jedoch nur unter Aufsicht.

● Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.

● Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Netzkabel berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern.

- Kinder von dem am Netz angeschlossenen Gerät fernhalten.

● Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und herumliegenden Teilen frei.

● An der Maschine tätige Personen dürfen nicht

abgelenkt werden.

- Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrichtung.

- Die Sägeblätter (4) dürfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendrücken gebremst werden.

● Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfreie und nicht verformte Sägeblätter (4) ein.

● Verwenden Sie keine Kreissägeblätter (4) aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS -Stahl)

- Sicherheitseinrichtungen (2, 5) an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.

- Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter verwenden, die EN 847-1 entsprechen, mit einem Warnhinweis, beim Wechseln des Sägeblattes darauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeils.

- Fehlerhafte Sägeblätter (4) müssen sofort ausgetauscht werden.

- Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kenndaten nicht entsprechen.

- Es ist sicherzustellen, dass alle Einrichtungen (2), die das Sägeblatt verdecken, einwandfrei arbeiten.

● Abgenutzte Tischeinsätze austauschen.

- Achtung: Einsatzschnitte dürfen mit dieser Säge nicht durchgeführt werden.

- Beschädigte oder fehlerhalte Schulzeinrichtungen sind unverzüglich auszutauschen.

- Der Spaltkeil (5) ist eine wichtige Schutzeinrichtung, der das Werkstück führt und das Schließen der Schnittfuge hinter dem Sägeblatt und das Rückschlagen des Werkstückes verhindert. Achten Sie auf die Spaltkeilstärke. Der Spaltkeil darf nicht dünner sein als der Sägeblattkörper und nicht dicker als dessen Schnittfugenbreite.

- Bei jedem Arbeitsgang muss die Abdeckhaube (2) auf das Werkstück abgesenkt werden.

● Verwenden Sie beim Längsschneiden von schmalen Werkstücken unbedingt einen Schiebestock (3) (Breite kleiner als 120 mm)

- Der Schiebestock oder der Handgriff für ein Schiebeholz sollte bei Nichtbenutzung immer an der Maschine aufbewahrt werden.

● Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein sind, um sie sicher in der Hand zu halten.

- Beim Zuschneiden von schmalen Holzstücken muß der Parallelanschalg auf der rechten Seite des Sägeblattes festgespannt werden.

● Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt.

● Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum Stillstand kommt.

- Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen die Arbeitsplatte (1).

- Achten Sie darauf, daß abgeschnittene Holzstücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und weggeschleudert werden.

- Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen

EINHELL PTK 800 - Sicherheitshinweise - 1

D

müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden.

- Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinweise des Herstellers, sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen, müssen eingebalten werden.

- Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden.

● Merkhefte der Berufsgenossenschaft beachten (VBG 7).

- Schließen Sie bei jeder Tätigkeit die Staubabsaug-Einrichtung an. Die Bedienperson muß über die Bedingungen informiert werden, die die Staubfreisetzung beeinflussen, z.B. die Arl des zu bearbeitenden Werkstoffs (Erfassung und Quelle), die Bedeutung lokaler Abscheidung und die richtige Einstellung von Hauben/Leitblechen/Führungen)

- Säge nur mit einer geeigneten Absauganlage oder einem handelsüblichen Industriestaubsauger betreiben.

- Verlängerungskabel im Freien: Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.

- Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt.

● Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten. - Netzstecker ziehen -

- Bei ausgeschlagenem Sägespalt die Tischeilage (6) erneuern. - Netzstecker ziehen -

● Die Tischkreissäge muß an einer 230 V Schukosteckdose mit vorschriftsmäßig angeschlossenen Schutzleiter, mit einer Mindestabsicherung von 10 A. angeschlossen werden

● Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten.

● Verwonden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist!

● Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

- Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschädigungen!

- Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.

- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherstellen.

- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.

● Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine Kundendienstwerkstatt auswechseln.
- Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
- Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
- Bei Nichtgebrauch des Werkzeugs Netzstecker ziehen.

● Reparaturen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls können Unfälle für Benutzer entstehen.

- Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutzausrüstungen tragen. Die können beinhalten: -Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos, schwerhörig zu werden. - Atemschutz zur Verminderung des Risikos, gefährlichen Staub einzuatmen. - Beim Hantieren mit Sägeblättern und rauen Werkstoffen Handschuhe tragen. Sägeblätter müssen wann immer praktikabel in einem Behältnis getragen werden.

EINHELL PTK 800 - D - 1

Achtung Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.

EINHELL PTK 800 - D - 2

Augenschutz tragen

EINHELL PTK 800 - D - 3

Gehörschutz tragen

EINHELL PTK 800 - D - 4

Staubschutz tragen

Geräuschemissionswerte

- Das Geräusch dieser Säge wird nach DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 Anhang A; 2/95 gemessen. Das Gerät am Arbeitsplatz kann 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich. (Gehörschutz tragen!)

Betrieb Leerlauf

Schalldruckpegel LPA 86,8 dB(A) 76 dB(A)

Schalleistungspegel LWA 99,8 dB(A) 89 dB(A)

Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.“

5. Technische Daten

Asynchronmotor 230V - 50Hz

Leistung 800 Watt S2 30 min 580 W S1

Leerlaufdrehzahl n0

Hartmetallsägeblatt 200 x 16 x 2,4 mm

Anzahl der Zähne 20

Tischgröße 500 x 335 mm

Schnitthöhe max. 90° 35 mm

Schnitthöhe max. 45° 35 mm

Absauganschluß ∅ 35 mm

Größe kompl. 500 x 335 x 240 mm

Gewicht 14 kg

- Einschaltdauer:

Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung (800 W) nur für die auf dem Datenschild angegebene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf.

Andernfalls würde er sich unzulässig erwärmen. Während der Pause kühlt sich der Motor wieder auf seine Ausgangstemperatur ab.

6. Vor Inbetriebnahme

● Die Maschine muß standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden.

- Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.

● Das Sägeblatt muß frei laufen können.

- Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten.

  • Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, vergewissem Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
  • Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine, daß die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

7. Montage

Achtung! Vor allen Wartungs- und Umrüst-arbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu ziehen.

7.1 Montage des Sägeblattes (Abb. 2/3)

● Achtung! Netzstecker ziehen
● Die Spankastenabdeckung (19) durch lösen der Befestigungsschrauben (20) lockem und nach oben klappen.
- Mutter (21) lösen, indem man den Ring-Schlüssel (30) an der Mutter (21) ansetzt und mit dem Stimlochschlüssel (31) am Außenflansch (22) um gegenzuhalten, ansetzt.
- Achtung! Mutter in Rotationsrichtung des Sägeblattes (4) drehen.
- Äußeren Flansch (22) abnehmen und altes Sägeblatt (4) schräg nach unten vom inneren Flansch abziehen.
● Aufnahmeflansche reinigen.
● Die Montage des neuen Sägeblattes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
● Achtung! Laufrichtung beachten (siehe Pfeil auf dem Sägeblatt).

7.2 Einstellung des Spaltkeils (Abb. 4-6)

● Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.3)
● Tischeinlage (6) entfernen (siehe 7.4)
● Die beiden Schrauben (24) lockern
- Den Spaltkeil (5) so einstellen, daß der Abstand zwischen Sägeblatt (4) und Spaltkeil (5)
3 - 5 mm betragl. (slene Abb. 6)
- Der Spaltkeil (5) muß in Längsrichtung in einer Linie mit dem Sägeblatt (4) sein.
● Die beiden Schrauben (24) wieder festziehen.
- Die Einstellung des Spaltkeils muß nach jedem Sägeblattwechsel überprüft werden.

7.3 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 4)

  • Sägeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5) aufsetzen und ausrichten.
  • Rändelschraube (18) durch das Loch im Sägeblattschutz (2) und im Spaltkeil (5) stecken und mit der Mutter sichem.

D

EINHELL PTK 800 - D - 1

D

● Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

7.4 Austausch der Tischeinlage (Abb. 4)

● Achtung: Netzstecker ziehen!
● Die sechs Schrauben (23) entfernen.
● Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.3)
● Die verschlissene Tischeinlage (6) nach oben herausnehmen.
● Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

8. Bedienung

8.1 Ein-, Ausschalten (Abb. 1)

● Durch Drücken des grünen Tasters ① kann die Säge eingeschaltet werden
- Um die Säge wieder auszuschalten, muß der rote Taster @ gedrückt werden.

8.2 Parallelanschlag

8.2.1 Anschlaghöhe (Abb. 7/8)

● Der mitgelieferte Parallelanschlag (7) besitzt zwei verschieden hohe Führungsflächen.
- Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien muß die Anschlagschiene (25) nach Abb.7, für dickes Material und nach Abb.8 für dünnes Material verwendet werden.
- Zum Umstellen der Anschlaghöhe, die beiden Rändelschrauben (16) lockem und die Anschlagschiene (25) von der Trägerschiene (26) abziehen.
- Anschlagschiene (25) um 90° nach links oder rechts drehen, je nach benötigter Anschlaghöhe, und wieder auf die Trägerschiene (26) aufstecken.
● Rändelschrauben (16) festziehen.

8.2.2 Anschlaglänge (Abb. 7/8)

- Um ein Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden, ist die Anschlagschiene (25) immer bis zur Vorderkante des Sägetisches (1) zu schieben, und mit den beiden Rändelschrauben (16) zu fixieren. (siehe 8.2.1)

8.2.3 Schnittbreite (Abb. 8)

  • Beim Längsschneiden von Holzteilen muß der Parallelanschlag (7) verwendet werden.
  • Den Parallelanschlag (7) auf die rechte oder linke Selte des Sägetisches (1) schieben.
    ● Unter Zuhilfenahme der Skala (b) auf dem

Sägetisch (1) kann der Parallelanschlag

(7) auf das gewünschte Maß eingestellt werden.
● Die beiden Flügelschrauben (12) festziehen, um den Parallelanschlag (7) zu fixieren.

8.3 Winkeleinstellung (Abb. 9/10)

● Feststellgriffe (15) lockem
● Durch Schieben der beiden Feststellgriffe (16) kann das Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß (siehe Skala (13)) gestellt werden.
● Feststellgriffe (15) wieder festziehen.

9. Betrieb

Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen.

Nach dem Einschalten der Säge abwarten, bis das Sägeblatt seine max. Drehzahl erreicht hat, bevor Sie den Schnitt durchführen.

Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende des Schneldvorganges sichern (z.B. Abrollständer etc.)

Achtung beim Einschneiden.

9.1 Schneiden schmaler Werkstücke (Breite kleiner 120 mm) (Abb. 11)

● Den Parallelanschlag (7) entsprechend der vorgesehenen Werkstückbreite einsteller
- Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im Bereich des Sägeblattes (4) unbedingt den Schiebestock (3) verwenden. (Im Lieferumfang enthalten!)
- Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkells (5) durchschieben.
- Achtung! Bei kurzen Werkstücken ist der Schiebestock schon bei Schnittbeginn zu verwenden.

9.2 Schneiden sehr schmaler Werkstücke (Breite kleiner 30 mm) (Abb. 12)

- Der Parallelanschlag (7) ist auf die Zuschnittbreite des Werkstücks einzustellen.

- Werkstück mit Schiebeholz (d) gegen die Anschlagschiene (25) drücken und Werkstück mit dem Schiebestock (3) bis zum Ende des Spaltkeils (5) duchschieben. Schiebeholz nicht im Lieferumfang! (Erhältlich Im einschlägigen Fachhandel)

9.3 45° - Schnitte kleiner Werkstücke (Abb. 13)

45°- Schnitte dürfen nur unter Zuhilfenahme des Parallelanschlages (7) und des Winkelanschlages

EINHELL PTK 800 - 45° - Schnitte kleiner Werkstücke (Abb. 13) - 1

(14) ausgeführt werden.
● Winkelanschlag (14) in die Anschlagschiene (25) des Parallelanschlages (7) schieben.
- Parallelanschlag (7) auf die gewünschte Länge des Werkstücks einstellen und festklemmen.
● Werkstück in den Winkelanschlag (14) einlegen.
- Säge einschalten und Winkelanschlag (14) zusammen mit dem Holzstück entlang der Anschlagschiene (25) in das Sägeblatt (4) schieben.
● Nach Ausführung des Schnittes Säge ausschalten.

9.4 Querschnitte (Abb. 14)

Querschnitte dürfen nur unter Zuhilfenahme des Parallelanschlages (7) und des Winkelanschlages
(14) ausgeführt werden.
Es dürfen Holzstücke bis zu einer max. Länge,
zwischen Parallelanschlag (7) und Sägeblatt (4), von
160 mm und einer max. Breite von 70 mm gesägt werden.
● Winkelanschlag (14) in die Anschlagschiene (25) des Parallelanschlages (7) schieben.
- Parallelanschlag (7) auf die gewünschte Länge des Werkstücks einstellen und festklemmen.
● Werkstück vor den Winkelanschlag (14) anlegen.
- Säge einschalten und Winkelanschlag (14) zusammen mit dem Holzstück entlang der Anschlagschiene (25) mit Hilfe des Schiebestockes (3) in das Sägeblatt (4) schieben.
● Nach Ausführung des Schnittes Säge ausschalten.

10. Wartung

● Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen durchzuführen.
- Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.

11. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
● Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
● Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

GB

Layout (Fig. 1)

5. Technische gegevens

Asynchroonmotor 230 V \~ 50 Hz

Vermogen 800 Watt S2 30 min 580 W S1

Nullasttoerental n_0 2950 t/min.

Hardmetaalzaagblad 200 x 16 x 2,4 mm

Aantal tanden 20

Tafelafmetingen 500 x 335 mm

Snijhoogle max. 90° 35 mm

Ersatzteilliste LE-PTK 800 Art.-Nr.: 43.007.05 I-Nr. 01015

Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
2 Sägeblattschutz 43.407.000.01
3 Schlebestock 43.403.10.59
4 Sägeblatt 45.020.46
6 Tischeinlage 43.407.01.01
7+12+16+17 Parallelanschlag incl Sterngriffschrauben 43.407.01.02
11 Ein/Ausschalter 43.407.01.03
14 Winkelanschlag 43.406.00.33
15 Sterngriffschraube 43.407.01.04
o. B. HM-sägeblatt ∅200 x ∅ 16 x 2,4 mm - 72 Zähne 45.020.58

ISC GmbH

Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 1

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
©B declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article
F declare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article verklaart de volgende conformiteit in overeen-
NL Verkaat de vorgende conformiteit in Overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
● declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo fächere fitiando avanapartömmalo pel EU
s forklarar förlande överensstammelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln llmolittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle
DK erklærer herved folgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
① заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje slijedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artiki.
® declară următoarea conformitate cu linia directoare CE și normele valabile pentru articolul.

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normları gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla masını sunar.
©GR δηλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν diσλετο la seguente conformità seconde la
① dichiarà la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
(DK) attesterer fölgende overensstemmelse henghold til EU-direktiv og standarder for produkt
prohlasuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.
a következő konformítást jelenti kl a termékekre vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
③ pojasnjuje sledećo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawle dyrektywy WE.
☑ vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok.
⑧ декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.

Tischkreissäge PTK 800

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 2

98/37/EG

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 3

87/404/EWG

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 4

73/23/EWG_93/68/EEC

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 5

R&TTED 1999/5/EG

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 6

97/23/EG

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 7

2000/14/EG:

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 8

89/336/EWG_93/68/EEC

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 9

95/54/EG:

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 10

90/396/EWG

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 11

97/68/EG:

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 12

89/686/EWG

EN 61029-1; EN 61029-2-1: 2002; EN 55014-1: 2000+A1; EN 55014-2: 1997+A1; EN 61000-3-2: 2000; DIN EN 61000-3-3: 1995+A1; TÜV Rheinland Products Safety GmbH; BM 60011317 0001

Landau/lsar, den 23.03.2005

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 13

Leiter Produkt-Management

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 14

Produkt-Management

Art.-Nr.: 43.407.05 I.-Nr.: 01015 Archivierung: 4340701-42-4141800-E

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhatt sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanietung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspanners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschrillen. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendenstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

  • Technische Änderungen vorbehalten
    Technical changes subject to change
    :1 Sous réserve de modifications
  • Technische wijzigingen voorbehouden
    ∞ Salvo modificaciones técnicas
    (2) Salvaguardem-se alterações técnicas
    ③ Förbehåll för tekniska förändningar
    © Oikus teknisin mutaksiin pidätetään
    10 Der lages förbehold för tekniske ændinger
  • Tekniske endringer forbeholdes
    : Con riserva di apportare modifiche tecniche
    90 Technikai változások jogát fenntarlva
    Technické změny vyhrazeny
    so Tehnične spremembe prioržane.
    Zadržavamo pravo na tehnična izmjene
    Technické změny vyhradené
    8) Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
    Se rezervă dreptul la modificări tehnice.
    «Сохраняется право на технические изменения
    14 Запаза се пращото за технически промени
    46 Ο καταρκεναστής διατηρα το δικαιμα
    техников аллауев
    ① Teknik değişikler olabilir

EINHELL PTK 800 - Konformitätserklärung - 15

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesatzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Verviellstätigung von Dokumentation und Begeltpepieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISO GmbH zusässig

GB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : PTK 800

Kategorie : Elektrosäge