SJA2209T - Entsafter BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SJA2209T BEKO als PDF.
| Marke | Beko |
| Modell | SJA2209T |
| Produkttyp | Entsafter |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Leistung | 200 W |
| Hauptfunktionen | Saftgewinnung, Mixextraktion, Extraktion von gefrorenen Früchten und Sorbets |
| Maximale Kapazität der Mischkammer | Maximalmarke nicht überschreiten (ca. 1 L) |
| Dauerbetriebszeit | Maximal 20 Minuten |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Überlast, Sicherheitsverriegelung, Überlastschutz |
| Materialien mit Lebensmittelkontakt | BPA-frei, lebensmittelecht |
| Reinigung | Reinigungsbürste inklusive; nicht spülmaschinengeeignet; Motor nicht eintauchen |
| Pflege | Nach jedem Gebrauch reinigen; vor dem Zusammenbau trocknen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalteile beim autorisierten Beko-Kundendienst erhältlich |
| Garantie | Siehe Garantiebedingungen |
| Verwendung | Nur für den Haushaltsgebrauch |
| Im Lieferumfang enthalten | Einwurfzubehör, Hackmesser, Drehbürste, Mischkammer, Saftbehälter, Sieb für Obst/Gemüse, Sieb für gefrorene Früchte, Tresterbehälter, Reinigungsbürste |
| Gewicht | Ca. 2,5 kg (geschätzt) |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 25 x 20 x 30 cm (geschätzt) |
Häufig gestellte Fragen - SJA2209T BEKO
Benutzerfragen zu SJA2209T BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SJA2209T - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SJA2209T von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG SJA2209T BEKO
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
![]() | Wichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung. |
![]() | WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. |
![]() | Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. |
![]() | Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. |

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig lesen! Alle Sicherheitshinweise befolgen, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät erfüllt die internatioDieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es darf nicht für den gewerblichen Gebrauch verwendet werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden und in der sicheren Benutzung und den damit verbundenen Gefahren unterwiesen wurden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Gerät und Kabel von Kindern fernhalten.
- Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
- Produkt nicht verwenden, falls Netzkabel, Gerät oder Gerätefilter beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter.
- Netzstecker ziehen, bevor Sie Zubehör installieren/entfernen, das Gerät reinigen oder es unbeaufsichtigt lassen.
- Nur Originalteile und vom Hersteller emp-fohlene Teile verwenden.
- Gerät unter keinen Umständen demontieren.
- Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt.
- Gerät mit einer geerdeten Steckdose verwenden.
- Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
- Beim Ausziehen des Steckers nicht am Netzkabel selbst ziehen.
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
- Vor der Reinigung, Demontage und Auswechslung von Zubehör den Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
- Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.
- Gerät und Stecker nie mit feuchten oder nassen Händen berühren.
- Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.
- Gerät nicht länger als 20 Minuten in Folge benutzen.
- Den Tresterbehälter nicht entfernen, während das Gerät in Betrieb ist.
- Entsafter nicht ohne Tresterbehälter verwenden.
-
Lebensmittel ausschließlich mit dem Stopfer in das Gerät drücken. Verwenden Sie dazu nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände.
-
Früchte so schneiden, dass die Fruchtstücke in den Einfülltrichter passen.
- Kernobst von Kernen befreien und Obst mit dicker oder nicht essbarer Schale schälen, bevor Sie es in das Gerät geben.
- Keine rotierenden Teile berühren, während das Gerät angeschlossen ist. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Versuchen Sie nicht, durch kraftvolles Drücken des Stopfers mehr Saft zu gewinnen.
- Gerät 10 Sekunden lang leer betreiben, dann mit dem Entsaften beginnen.
- Wenn das Gerät überlastet wird, schaltet es sich aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Falls dies geschieht, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie dann die Lebensmittel, die die Überlastung verursachen. Nach einer Pause von 10 Sekunden können Sie erneut mit dem Gerät entsaften.
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt
1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten

Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Städteplanung ausgestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen und elektronischen Altgeräten" angegebenen gefährlichen bzw. verbotenen Materialien. Das Gerät erfüllt die Vorgaben der WEEE-Richtlinie. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind. Deshalb darf das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, die für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde in Ihrer Region nach diesen Sammelstellen. Durch das Recycling von Altgeräten tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der natürlichen Rohstoffe bei.
1.3 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
1.4 Hinweise zum Energiesparen Konformität mit RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) der EU überein. Es enthält keine der in der Richtlinie angegebenen schädlichen oder verbotenen Materialien.
1.5 Hinweise zum Energiesparen
Befolgen Sie während der Benutzung die in der Anleitung empfohlenen Zeiten. Nach der Benutzung den Netzstecker ziehen.
2 Slow Juicers
2.1 Übersicht

- Stopfer
- Einfülltrichter
- Drehbürste
- Zylinderkammer
- Saftbehälter
- Einsatz für gefrorenes Obst/Sorbet
- Obst-/Gemüsesiebeinsatz
- Tresterbehälter
- Mischen-Taste
- Entsaften-Taste
- Pressschnecke
-
Saftauslass
-
Tropfstopp
- Tresterauslass
- Stopptaste
- Rückwärtstaste
- Reinigungspinsel
- Gehäuse
2.2 Technische Daten
Spannung: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Leistung: 200 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
3 Betrieb
3.1 Installation
- Zylinderkammer (4) so auf dem Gerät (18) platzieren dass sich Trester (14), und Saftauslass (12) vorne befinden.
blendernen kontrolet

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Silikonstopfen unter dem Saftauslass (12) geschlossen ist, bevor Sie die Zylinderkammer (4) platzieren. Andernfalls läuft der gewonnene Saft über das Gehäuse (18).
- Platzieren Sie zunächst die Drehbürste (12), sowie Einsatz (6) oder (7), platzieren Sie dann die Zylinderkammer (4) in das Gehäuse (18). Das Symbol (an der Zylinderkammer (4) entspricht dem Symbol (am Obst-/Gemüsesieb (7)).
- Pressschnecke (11) in den Filter platzieren. Wenn die Pressschnecke (11) nicht richtig angebracht ist, kann der Trichte (2) nicht montiert werden.

- Trichter (2) so platzieren, dass das Symbol (♀) auf das Symbol (♂) an der Zylinderkammer (4) ausgerichtet ist.
- Trichter (2) im Uhrzeigersinn drehen, bis das Symbol (kauf das Symbol ( ) am Gehäuse (18) ausgerichtet ist. Es rastet hörbar ein.

WARNUNG: Das Gerät arbeitet nicht, wenn der Riegel nicht eingerastet ist.
3.2 Bedienung
- Netzkabel anschließen.
- Platzieren Sie den Tresterbehälter (5) unter den Tresterauslass (14) und den Saftbehälter (8) unter den Saftauslass (12).
- Schälen und entkernen Sie das zu verarbeitende Obst und/oder Gemüse gegebenenfalls.

WARNUNG: Harte Steine können den Filter beschädigen.

WARNUNG: Gerät vor dem Entsaften 10 Sekunden leer arbeiten lassen, geben Sie dann das gewünschte Obst/Gemüse hinein.

Zutaten, die Sie in den Trichter (2) geben möchten, in Stücke geeigneter Größe schneiden.
- Obst/Gemüse mit dem Stopfer ☐ in das Gerät drücken. Saft zubereiten
3.3 Saft zubereiten
- Taste (10) drücken. Gerät vor dem Entsaften 10 Sekunden leer arbeiten lassen, dann das gewünschte Obst/Gemüse hineingeben.
- Obst/Gemüse mit Hilfe des Stopfers (1) durch den Trichter (2) in den Entsafter drücken.
- Nach der Zubereitung einmal die Taste (Φ(15) drücken. Der Saft läuft dann in den Saftbehälter (8).
- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Wenn das Gerät blockiert oder nicht arbeitet, drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste (16). Dann erneut die Taste (10) drücken.

WARNUNG: Bei der Verarbeitung von faserigem Gemüse (wie Selleriestangen und Weizengras) sollten Sie die Zylinderkammer (4) und das Obst-/Gemüsesieb (7) nach dem Entsaften von je 200 Gramm Lebensmitteln reinigen. Andernfalls kann die Entsaftungsleistung des Produktes nachlassen.
3.4 Gemischten Saft zubereiten

Mit dieser Funktion können Mischsäfte aus verschiedenem Obst und Gemüse zubereitet werden.
- Tropfstopp (13) am Saftauslass (12) schließen.
- Taste (9) drücken.
- Obst und/oder Gemüse durch den Trichter (2) drücken; dazu den Stopfer (13) verwenden (siehe Abschnitt zur Bedienung auf Seite 10).
- Das Entsaften ist abgeschlossen, nachdem das System etwa 1,5 Minuten nach links und rechts rotiert hat. Das Gerät gibt ein akustisches Signal aus, sobald die Verarbeitung abgeschlossen ist.
3 Betrieb

WARNUNG: Die Maximalmarkierung an der Zylinderkammer (4) sollte nicht überschritten werden. Falls Sie die Maximalmarkierung überschreiten, läuft der gewonnene Saft übe
- Tropfstopp (13) am Saftauslass (12) entfernen. Der gemischte Saft läuft nun in den Saftbehälter (8).
- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3.5 Sorbet aus gefrorenen Früchten zubereiten

Vor Beginn der Zubereitung: Das gewünschte Obst (Kiwis, Erdbeeren, Bananen usw.) in kleine Stücke schneiden und einfrieren..
- Bei der Gerätemontage den Einsatz für gefrorenes Obst/Sorbet (6) anstelle des Obst-/Gemüsesiebeinsatzes (7) einsetzen.
- Taste (10) drücken.
- Das gewünschte Obst einfüllen und mit dem Stopfer (1) durch den Zuführschacht drücken.
- Nach der Zubereitung einmal die Taste (Ø15) drücken.
- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Hinweis
- Bei der Zubereitung von Sorbet aus gefrorenen Früchten werden die verarbeiteten Zutaten aus dem Tresterauslass (14) ausgegeben.
Achtung
- Das gefrorene Obst sollte vor der Verarbeitung 15 bis 20 Minuten bei Zimmertemperatur antauen.
3.6 Demontage
- Zur Demontage des Gerätes die Installationsschritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.
4 Informationen
4.1 Reinigung und Pflege

WARNUNG: Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.

WARNUNG: Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln reinigen.

WARNUNG: Motoreinheit (3) sowie Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter fließendes Wasser halten.
- Vor der Reinigung Gerät abschalten und Netzstecker ziehen.
- Warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Unmittelbar nach dem Gebrauch lässt sich das Gerät am Einfachsten reinigen.
- Gerät demontieren.
- Gehäuse (18) mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Gerät mit der mitgelieferten Bürste reinigen.
- Andere Teile mit Spülmittel und einem Schwamm reinigen.

WARNUNG: Die Teile sind nicht spülmaschinengeeignet.
4.2 Lagerung
- Gerät sorgfältig verstauen, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen.
- Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät anheben.
- Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
- Gerät von Kindern fernhalten.
4.3 Handhabung und Transport
- Gerät in seiner Originalverpackung transportieren. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädigungen.
- Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ablegen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
- Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/

Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!



