KMMBT304 - AV-Receiver KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMMBT304 KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KMMBT304 KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMMBT304 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMMBT304 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KMMBT304 KENWOOD
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanaqawa-ku, Yokohama-shi, Kanaqawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
"KMM-BT304/KMM-BT204/KMM-304Y" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/
Nederlands
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
| GRUNDLAGEN | 3 |
ERSTE SCHRITTE 4
| 1 | Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab |
| 2 | Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein |
| 3 | Festlegen der Anfangseinstellungen |
| RADIO | 6 |
| USB/iPod/ANDROID | 8 |
| AUX | 10 |
| Spotify | 11 |
| BLUETOOTH® | 12 |
| AUDIOINSTELLUNGEN | 19 |
| DISPLAY-EINSTELLUNGEN | 23 |
| FEHLERSUCHE | 24 |
| EINBAU/ANSCHLUSS | 26 |
ZUR BEZUGNAHME 30
| Wartung |
| Weitere Informationen |
| TECHNISCHE DATEN 32 |
VOR DER INBETRIEBNAHME
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
▲WARNUNG
- Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
▲ Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten nehmen Sie die Frontblende ab. (→3)
- Je nach dem Typ des Fahrzeugs wird die Antenne automatisch ausgeschoben, wenn Sie die Einheit mit angeschlossenem Antennensteuerkabel (28) einschalten. Schalten Sie beim Parken in einem Bereich mit niedriger Decke die Einheit aus oder stellen Sie die Quelle auf STANDBY.
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des erläufen BT304
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [FUNCTION]-Menü wählen. (→)
• [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
• (→XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
GRUNDLAGEN
Frontblende

text_image
KMM-304Y KMM-BT304 Abnehmen-Taste Lautstärke-Regler KENWOOD Für KMM-BT304 / Kölnk304, die Einheit auf Suchstatus schaltet.Bei KMM-BT304 : Leuchtet beim Herstellen der Bluetooth-Verbindung auf. (42)
Anbringen

Abnehmen


Rücksetzen

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie SRC• Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke | Drehen Sie den Lautstärke-Regler. |
| Quelle auswählen | Drücken Sie WISRECHOLT. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie DISP wiederholt. (→1) |
ERSTE SCHRITTE

text_image
KENWOOD 4/51 Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET] auf [YES], ➔ 5 gestellt ist), erscheint Folgendes im Display: "SEL LANGUAGE" ➔ "PRESS" ➔ VOLUME KNOB"
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ENG] (Englisch), [RUS] (Russisch) oder [SPA] (Spanisch), und drücken Sie dann den Regler. [ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgendes in der Anzeige: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → VOLUME KNOB".
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.
Danach zeigt das Display den gewählten Übergangstyp:
"2-WAY X'OVER" oder "3-WAY X'OVER"
- Zum Ändern des Übergangstyps siehe "Übergangstyp ändern".(-6)
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Stunde→ Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT] und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datums
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE FORMAT], und drücken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DD/MM/YY] oder [MM/DD/YY], und drücken Sie dann den Regler.
9 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET], und drücken Sie dann den Regler.
10 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag → Monat → Jahr oder Monat → Tag → Jahr
11 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
3 Festlegen der Anfangseinstellungen
1 Drücken Sie wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (5), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
ERSTE SCHRITTE
| AUDIOCONTROL | |
| SWITCHPREOUT* | (Für KMM-BT204REAR/SUB-W:Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verstärker). (-29) |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | (Für KMM-BT304 KMM-304YBei Eingabe von [FUNCTION]...ON:Die Beleuchtung von ZONE 1 wechselt auf weiße Farbe um. ;OFF:Die Beleuchtung von ZONE 1 verbleibt als Farbe von [[COLOR SELECT]. (-23)• Die Beleuchtung von ZONE 2 wechselt auf hellblaue Farbe um, wenn Sie [FUNCTION] eingeben, ungeachtet der Stellung von [EASY MENU].• Siehe Abbildung auf Seite 23 zur Zonenidentifikation. |
| TUNER SETTING | |
| PRESETTYPE | NORMAL:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste in jedem Frequenzband (FM1/FM2/FM3/MW/LW).;MIX:Speichert einen Sender für jede Sendespeichertaste ungeachtet des Frequenzbands. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP* | ON:Aktiviert den Tastenberührungston.;OFF:Deaktiviert. |
| SOURCE SELECT | |
| SPOTIFYSRC | ON:Aktiviert Sie SPOTIFY in der Quellenwahl.;OFF:Deaktiviert. (-1) |
| BUILT-INAUX | ON:Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.;OFF:Deaktiviert. (-10) |
| P-OFF WAIT | Nur zutreffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschaltet ist.Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu sparen.20M:20 Minutes;40M:40 Minutes;60M:60 Minutes;— — —:Hebt auf |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM | |
| F/W UP xxxx | YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ;NO: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie. |
| FACTORYRESETES | : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ;NO: Hebt auf |
| CLOCK | |
| CLOCK DISPLAY | ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ;OFF: Hebt auf. |
| ENGLISH | Wählen Sie die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die Musik-Information, wo zutreffend.Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. |
| РУССКИЙ | |
| ESPANOL | |
* Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.
ERSTE SCHRITTE
Übergangstypändern
1 Drücken Sie wederholt, um auf STANDBY zu schalten.
2 Die Zifferntasten 4 und 5 gedrückt halten, um auf Übergangswahl zu schalten.
Der aktuelle Übergangstyp erscheint.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von "2WAY" oder "3WAY", und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von "YES" oder "NO", und drücken Sie dann den Regler.
Der gewählte Übergangstyp erscheint.
• Zum Abbrechen halten Sie gedrückt.
- Zum Anpassen der gewählten Übergangseinstellungen (20, 21)
▲ Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher.(28, 29)
Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
• Die Lautsprecher können beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
RADIO

text_image
KENWOOD 1 2 3 4 5 6Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie WERHolt zum Wählen von RADIO.
2 Drücken Sie wie BANÖlt, um FM1/FM2/FM3/MW/LW zu wählen.
3 Drücken Sie ◀◀◀ / ▶▶, um einen Sender zu suchen.
- Zum Ändern des Suchverfahrens für ◀◀◀ / ▶▶▶: Drücken Sie ▼SEEK wiederholt.
AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
- Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
- Zum Auswählen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (→), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
RADIO
| TUNERSETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ;OFF: Hebt auf.• Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. |
| AUTO MEMORY | YES: Beginnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ;NO: Hebt auf.• Nur wählbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist. (-5) |
| MONO SET | ON: Verbesserern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). ;OFF: Hebt auf. |
| NEWS SET ON | : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;OFF: Hebt auf. |
| REGIONAL ON | : Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuerung. ;OFF: Hebt auf. |
| AF SET ON | : Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ;OFF: Hebt auf. |
| TI ON | : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf). ;OFF: Hebt auf. |
| PTY SEARCH | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des verfügbaren Programmtyps (siehe Folgendes), und drücken Sie dann den Regler.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen der PTY-Sprache (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), und drücken Sie dann den Regler.3 Drücken Sie ≈ ≈ / ≈ ≈ ≈ zum Starten des Suchlaufs. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ;OFF: Hebt auf. |
| Verfügbarer Programmtyp für [PTY SEARCH] |
| SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (Information), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN TRAVEL, LEISURE DOCUMENT |
| MUSIC : POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik) |
| Das Gerät sucht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt. |
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] ist nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist.
- Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
USB/iPod/ANDROID
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
USB-Eingangsterminal

flowchart
graph TD
A["USB"] --> B["CA-U1EX (max.: 500 mA)<br> optionales Zubehörteil"]
B --> C["iPod/iPhone"]
C --> D["KCA-iP102/KCA-iP103<br> optionales Zubehör*1 oder<br> Zubehör von iPod/iPhone*2"]
D --> E["Android*3"]
E --> F["USB Kabel*2<br> (im Handel erhältlich)"]
*1 KCA-iP102:30-poliger Typ, KCA-iP103:Lightning-Typ
*2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

text_image
KENWOOD ASRC R/50 34 45 56 57Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie ▶II 6. | |
| Vorspulen/Rückspulen*4 | Halten Sie |◀◀ / ▶▶| gedrückt. | |
| Auswählen einer Datei | Drücken Sie |◀◀ / ▶▶i. | |
| Auswählen eines Ordners*5 | Drücken Sie ▲. √ | |
| Wiederholte Wiedergabe*6 | Drücken Sie ▲wiederholt.FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-DateiFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : iPod oder ANDROID | |
| Zufallswiedergabe*6 | Drücken Sie ▲wiederholt.FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei, iPod oder ANDROID | |
| Halten Sie die ▲gedrückt, um ALL RANDOM zu wählen. | ||
*3 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. Für die neueste Information besuchen Sie
*4 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [BROWSE MODE] gewählt ist. (-9)
*5 Dies funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*6 Bei iPod/ANDROID: Trifft nur zu, wenn[MODE OFF]/[BROWSE MODE] gewählt ist. (9)
USB/iPod/ANDROID
Wählen Sie den Steuermodus
Während iPod USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
MODE ON : Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien von dieser Einheit steuern.
MODE OFF : Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
BROWSE MODE: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-Gerät installierte Anwendung KENWOOD MUSIC PLAY.
HAND MODE : Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause und Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
- Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Hören Sie Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo
Beim Hören von Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro oder Aupeo schließen Sie das iPod/iPhone am USB-Eingang des Geräts an.
- Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus.
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
Beim iPod/ANDROID nur gültig, wenn [MODE OFF]/[BROWSE MODE] gewählt ist.
1 Drücken Sie .Q/5
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche (gilt nur für USB und ANDROID-Quelle)
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen.
Suchlauf überspringen (gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
Drücken Sie |◀◀ /▶▶|, um mit einem vorgegebenen Überspringen-Suchverhältnis zu suchen. (40, [SKIP SEARCH])
- Wenn |◀◀/▶▶| gedrückt gehalten wird, wird Suchlauf mit einem Verhältnis von 10% ausgeführt.
Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB und ANDROID-Quelle)
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Für iPod USB-Quelle
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens. • Wählen Sie ^* , um ein anderes Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen.
3 Drücken Sie |◀◀ / ▶▶, um auf die Eingabeposition umzuschalten.
Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Für ANDROID-Quelle
1 Drücken Sie ▲ / ▼, um auf Zeichensuche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des Buchstabens.
^A^: Großbuchstaben (A bis Z)
A : Kleinbuchstaben (a bis z)
0:- Zahlen (0 bis 9)
***. Andere Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
- Zum Zurückkehren zum Grundordner/ersten Datei/Top-Menü drücken 5. (Gilt nicht für BT AUDIO-Quelle.)
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
• Zum Abbrechen halten Sie 9/5 gedrückt.
DEUTSCH
USB/iPod/ANDROID
Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über USB-Eingang).
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der
KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen
Sie
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
Standard: XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Das nächste Laufwerk ([DRIVE 1] bis [DRIVE 4]) wird automatisch gewählt, und die Wiedergabe startet. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um die folgenden Laufwerke zu wählen.
SKIP SEARCH0.5% /1%/5%/10%: Beim Hören einer iPod USB- oder ANDROID-Quelle wird das Überspringen-Suchverhältnis für alle Dateien gewählt.
AUX
Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] für [SOURCE SELECT]. (-6)
Beginnen Sie zu hören
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

text_image
Auxiliary-Eingabebuchse 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) Tragbarer Audioplayer2 Drücken Sie wiederscholt zum Wählen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audioplayer...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SYSTEM], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [AUX NAME SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler.
AUX (Standard)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
Spotify
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät (iPhone/iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
- Wählen Sie[ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT].(5)
Beginnen Sie zu hören
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Schließen Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.

text_image
USB-Eingangsterminal KCA-iP102/KCA-iP103 (optionales Zubehör)*1 oder Zubehör von iPod/iPhone* 23 Drücken Sie Wiedscholt zum Wählen von SPOTIFY.
Die Sendung beginnt automatisch.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie ▶II 6. |
| Einen Track überspringen | Drücken Sie ◀◀*3/ ▶▶I. |
| Daumen nach oben oder Daumen nach unten*4 | Drücken Sie ∧ √ |
| Starten Sie das Radio | Halten Sie 5 gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe*5 | Drücken Sie wiederholt.REPEAT ALLREPEAT ONE*3/REPEAT OFF |
| Zufallswiedergabe5 | Drücken Sie zwiederholt.* 3SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF |
*1 KCA-iP102:30-poliger Typ, KCA-iP103:Lightning-Typ
*2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
*3 Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar.
*4 Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unten gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen.
*5 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt.
"SAVED" erscheint, und die Informationen werden in "Your Music (Ihre Musik)" oder
"Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
"REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ihre Musik)" oder
"Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfernt.
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drücken Sie R/S
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Listentyps, und drücken Sie dann den Regler.
Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify gesendeten Information.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen des gewünschten Songs oder Senders.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
Sie können die Liste schnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler schnell drehen.
Zum Abbrechen halten Sie ♀/♂ gedrückt.
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
– Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an

text_image
Geräterückseite Mikrofoneingangsbuchse Mikrofon (mitgeliefert) Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.* Die Position der Mikrofoneingangsbuchse finden Sie auf Seite 29.
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie USRC die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KMM-BT3**/KMM-BT2**) auf dem Bluetooth-Gerät.
"PAIRING" → "PASS XXXXXX" → Gerätename → "PRESS" → "VOLUME KNOB" erscheint im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
"PAIRING OK" erscheint, wenn das Pairing fertig ist.
Wenn der Pairing-Vorgang ausgeführt ist, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt.
• Die Anzeige "BT1" und/oder "BT2" auf der Frontblende leuchtet auf.
- "BT17" and/oder "BT2" im Displayfenster leuchtet auf.
- Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, 16, [DEVICE DELETE].
- Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (→17)
- Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch/Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
– Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
- [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (46)
– Die KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android-Gerät(●) installiert, und [BROWSE MODE] wird gewählt.(●)
BLUETOOTH — Handy

text_image
Kenwood 0/15 1 2 3 4 5 ZONE 2Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
• ZONE 2 leuchtet in grüner Farbe auf und blinkt.
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. (14)
Während eines Rufs:
• ZONE EITRichtet entsprechend den für 2 vorgenommenen Einstellungen in grüner Farbe auf. [DISPLAY] (-23) und ZONE
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken Sie oder den Lautstärke-Regler oder eine der Zifferntasten (1 bis 6). |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Drücken Sie a/s . |
| Einen Anruf beenden | Drücken Sie a/s . |
BLUETOOTH® (für KMM-BT304 KMM-BT204
| Zum Auf der Frontblende | |
| Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... | |
| Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten | Drücken Sie 📞. |
| Einen anderen ankommenden Anruf abweisen | Drücken Sie 🔒/♂. |
| Bei zwei aktiven Anrufen... | |
| Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren | Drücken Sie 🔒/♂. |
| Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf | Drücken Sie 🔔. |
| Stellen Sie die Telefonlautstärke ein [00] bis [35] (Standard: [15]) | Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.· Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. |
| Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi | Drücken Sie ▶II 6 während eines Anrufs.· Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein. |
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
14 DEUTSCH
| Standard: XX | |
| MIC GAIN -10 | bis +10 (-4): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. |
| NR LEVEL -5 | bis +5 (0): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. |
| ECHOCANCEL | -5 bis +5 (0): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird. |
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor 1 Drücken Sie zum auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/5
Standard: XX
| SETTINGS | |
| AUTOANSWER | 1 bis 30: Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden). ;OFF: Hebt auf. |
| BATT/SIGNAL* | (Für KMM-BT304 )AUTO: Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-Gerät erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden ist. ;OFF: Hebt auf. |
* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
"(Name des ersten Geräts)" erscheint.
- Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten.
"(Name des zweiten Geräts)" erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
CALL HISTORY (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.
- KMM-BT304 : "INCOMING", "OUTGOING" oder "MISSED" erscheint im unteren Teil des Displays, um den vorherigen Rufstatus zu zeigen.
- KMM-BT204 : "I" zeigt einen empfangenen Anruf an, "O" zeigt einen getätigten Anruf an, "M" zeigt einen verpassten Anruf an.
Drücken SDISP, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
- "NO DATA" erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
PHONE BOOK
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten (wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält). Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
- Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1 *) zu gehen, drücken Sie
- Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie I ◀◀◀ / ▶▶▶, und drücken Sie anschließend den Knopf. Wählen Sie "1" für Suche mit Nummern und wählen Sie " *" für Suche mit Symbolen.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
- Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
- Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL oder HM (Heim), OF (Büro), MO (mobil), OT (andere), GE (allgemein)
- Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "Ü" werden als "Ü" angezeigt.)
NUMBER DIAL
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (*, #, +).
2 Drücken Sie◀◀ /▶▶, um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuem. (6, Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen)
BATT LOW/MID/FULL ^* : Zeigt die Batteriestärke.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX* : Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.
* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
- Diese Einheit unterstützt auch die Funktion "intelligenter persönlicher Assistent" des iPhone.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. "STORED" wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [NUMBER DIAL] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drücken Sie zum auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO MEMORY" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
Standard: XX
| BT MODE | |
| PHONE SELECT | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen."* erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen." ▷ " erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. |
| AUDIO SELECT | • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen. |
| DEVICEDELETE | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| PIN CODE EDIT (0000) | Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.2 Drücken Sie◄◄/ ►►1, um die Eingabeposition zu verschieben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. |
| RECONNECT | ON: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist. ;OFF: Hebt auf. |
| AUTOPAIRING | ON: Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;OFF: Hebt auf. |
| INITIALIZE YES | : initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ;NO: Hebt auf. |
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
- Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
Die Meldung "PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" erscheint.
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KMM-BT3**/KMM-BT2**) auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Zum Beenden des Testmodus halten Sie ⏻ SRC gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
BLUETOOTH — Audio
Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.

Audioplayer über Bluetooth
1 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie ▶II 6. |
| Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie ∧/√ |
| Reverse-/Vorwärts-Überspringen | Drücken Sie |◀◀ /▶▶|. |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie |◀◀ /▶▶| gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie | 4 wiederholt.ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF |
| Zufallswiedergabe | Halten Sie die 3 ✦ gedrückt, um ALL RANDOM zu wählen.• Drücken Sie3 ✦m RANDOM OFFzu wählen. |
| Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste | Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste” auf Seite 9. |
| Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräten | Drücken Sie 5.* |
* Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen.
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/S
Standard: XX
REMOTE APP
| SELECT | Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll. |
| IOS YES | :Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung ausführen soll.;NO:Hebt auf.Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über USB-Eingang angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.• Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:- Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang angeschlossen ist.- Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten. |
| ANDROID YES | :Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth.;NO Hebt auf. |
| ANDROID LIST*:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste. | |
* Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.
STATUS
Zeigt den Status des gewählten Geräts. IOS CONNECTED: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden. IOS NOT CONNECTED: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen. ANDROID CONNECTED: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Smartphone verwenden. ANDROID NOT CONNECTED: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.

Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
Drücken Sie WERGrholt zum Wählen von iPod BT.
- Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedienen. (8)
- Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie 📍 SRC , um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
BLUETOOTH® (für KMM-BT304 KMM-BT204
Internetradio über Bluetooth
Sie können Spotify auf dem iPhone/iPod/Android-Gerät über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
- Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.
Spotify hören
Vorbereitung:
Wählen Sie [ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (→5)
1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung. (42)
3 Drücken Sie wiedrecholt, um SPOTIFY (für iPhone/iPod) oder SPOTIFY BT (für Android-Gerät) zu wählen.
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung startet automatisch.
- Sie können das Spotify auf gleiche Weise wie Spotify über USB-Eingang bedienen. (41)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. (Für KMM-30) Drücken Sie AUD, um direkt auf [AUDIO CONTROL] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedruckt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/5
Standard: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SUB-W LEVEL | LEVEL -50 bis LEVEL +10 (LEVEL 0): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein. |
| MANUAL EQ | Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in jeder Auswahl vorgewählt. |
| 62.5HZ LEVEL LEVEL -9 | bis LEVEL +9 (LEVEL 0): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| BASSEXTEND ON: Schaltet den erweiterten Bass ein.;OFF: Hebt auf. | |
| 100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ6.3KHZ/10KHZ/16KHZ | LEVEL -9 bis LEVEL +9 (LEVEL 0): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| Q FACTOR 1.35 | /1.50' 2.00: Den Qualitätsfaktor einstellen. |
| PRESET EQ NATURAL | /ROCK/POPS EASY / TOP4QIAZZ / POWERFULUSER : Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER], um die in [MANUAL EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.) |
| BASS BOOST LEVEL1 | LEVEL2 / LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5 oder LV1/LV2LV3 LV4LV5: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;OFF: Hebt auf. |
AUDIOEINSTELLUNGEN
| LOUDNESS LEVEL1 | /LEVEL2 oder LV1/LV2: Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ;OFF: Hebt auf. |
| SUBWOOFERSETON | : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; OFF: Hebt auf. |
| FADER | (Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)R15 bis F15 (0): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem Lautsprecherausgang ein. |
| BALANCE L15 | bis R15 (0): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. |
| VOLUME OFFSET —15 | bis +6 (0): Nehmen Sie die Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| SOUND EFFECT | |
| SOUND RECNSTR(Klangrekonstruktion) | (Gilt nicht für RADIO-Quelle und AUX-Quelle.)ON Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren gehen, wiederhergestellt werden. ;OFF: Hebt auf. |
| SPACE ENHANCE | (Gilt nicht für RADIO-Quelle.)SMALI/MEDIUM/LARGE oder SML / MED'LRG: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ;OFF: Hebt auf. |
| SND REALIZER LEVEL1 | /LEVEL2/LEVEL3oder LV1/LV2/LV3: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ;OFF: Hebt auf. |
| STAGE EQ LOW | MIDDLE/HIGH oder LOW/ MID / HI Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuelle ein. ;OFF: Hebt auf. |
| DRIVE EQ ON | : Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ;OFF Hebt auf. |
| SPEAKER SIZE | Je nach dem gewählten Übergangstyp(→6), 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang werden die Einstellpunkte gezeigt.(→21) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. |
| X'OVER | |
| DTA SETTINGS | Für Einstellungen,→22, Einstellungen der digitalen Zeitanpassung. |
| CAR SETTINGS | |
- :Kur2-Wege-Übergang:
[SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist.(→)
- [SUB-W LEVEL] ist nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
SPEAKER SIZE
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
- Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
- Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und [NONE] für [TWEETER] von [FRONT], [REAR] und [SUBWOOFER] für [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X' OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung.
- Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn [NONE] für [WOOFER] von [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] von [WOOFER] nicht zur Verfügung.
X' OVER
- [FRQ]/[F - HPF FRQ] /[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter). Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet.
- [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]/[SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an. Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]'[PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN] :Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| SPEAKERSIZE | ||
| FRONT SIZE | 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 | |
| TWEETER | SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE(nicht angeschlossen) | |
| REAR 8CM | /10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE (nicht angeschlossen) | |
| SUBWOOFER*1*2 | 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen) | |
| X'OVER | ||
| TWEETER FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ | |
| GAIN LEFT | -8 bis 0 | |
| GAIN RIGHT | -8 bis 0 | |
| FRONT HPF F - HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH | |
| F - HPF SLOPE | -6DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| F - HPF GAIN | -8 bis 0 | |
| REAR HPF R - HPF FRQ | ||
| R - HPF SLOPE | (Siehe FRONT HPF-Einstellungen oben.) | |
| R - HPF GAIN | ||
| SUBWOOFER LPF*1*2 | SW LPF FRQ 30HZ | /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| SW LPF SLOPE | -6DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| SW LPF PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) | |
| SW LPF GAIN -8 | bis 0 | |
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| SPEAKERSIZE | |
| TWEETER | SMALL/MIDDLE/LARGE |
| MID RANGE | 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 |
| WOOFER*2 | 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen) |
| X'OVER | |
| TWEETER HPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ |
| SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | bis0 |
| MID RANGE HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| HPF SLOPE | -6DB/-12DB |
| LPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH |
| LPF SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | bis0 |
| WOOFER*2 | LPF FRQ 30HZ 40HZ/50HZ/60HZ 70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| SLOPE | -6DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -8 | bis0 |
* 1 Für KMM-BT204 : Nur wählbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf[SUB-W] gestellt ist.(→5)
*2 Nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET]auf [ON]gestellt ist. (→ 20)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
- Für die weitere Informationen, → Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS].
DTA SETTINGS
| POSITION | Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).ALL: Keine Kompensation ; FRONT RIGHT: Vorderer rechter Sitz ;FRONT LEFT: Vorderer linker Sitz ; FRONT ALL: Vorderer Sitz• [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [2-WAY X'OVER] gewählt ist.(→6) |
| DISTANCE OCM | bis 610CM: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.) |
| GAIN –8DB | bis ODB: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.) |
| DTA RESET YES | : Setzt die Einstellungen ([DISTANCE]und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte zurück. ;NO: Hebt auf. |
| CAR SETTINGS | Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS]vorzunehmen. |
CAR TYPE COMPACT
| /FULL SIZE CAR/WAGON,MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG):Wählt den Typ des Fahrzeugs.OFF:Keine Kompensation. |
R-SP LOCATION
| Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). |
| DOOR REAR DECK: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [OFF], [COMPACT] [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. |
| 2ND ROW/3RD ROW: Nur wählbar, wenn[CAR TYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist. |
- Bevor Sie eine Einstellung für [DISTANCE] und [GAIN] von [DTA SETTINGS] vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER
- Sie können nur [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (21)
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER
- Sie können nur [WOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (21)
• [R-SP LOCATION] unter [CAR SETTINGS] ist nur wählbar, wenn:
- 2-Wege-Übergang gewählt ist. (-6)
- Eine andere Einstellung als [NONE] ist für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt.(21)
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]
![KENWOOD KMMBT304 - Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] - 1](/content/2026/04/623325/images/6add4da40574d3f2d4fb663e6642d72bdfa849f2a3170e2fba20c5aea4bc54cc.jpg)
text_image
40 cm 80 cm 150 cm 40 cm 40 cmWenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt.
1 Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als Bezugspunkt.
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
3 Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitesten entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen Lautsprechern.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein.
5 Stellen Si[GAIN] für einzelne Lautsprecher ein.
Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
Zonen-Identifikation für Farb- und Helligkeitseinstellungen


text_image
ZONE 1 ZONE 2 ALL ZONEZonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen


text_image
KEY LCD DISPLAY ALL ZONEStellen Sie die Abblendung ein
Halten Sie DISP gedrückt, um die Abblendung ein- und auszuschalten.
- Wenn Sie[DIMMER TIME] eingestellt haben, wird diese Einstellung gelöscht, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten.
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
Standard: XX
| DISPLAY | |
| COLORSELECT | (Für KIMM-BT304 KMM-304YWählen Sie die Farbe fürALL ZONE, ZONE 1 und ZONE 2 getrennt.1 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.INITIAL COLORVARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B /Vorgabefarben*Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [CUSTOM R/G/B] wählen. Die erzeugte Farbe kann unter[CUSTOM R/G/B] gespeichert werden.1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.2 Drücken Sie◀◀/▶▶1, um die Farbe (R/G/B) zum Anpassen zu wählen.3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen ( 0 bis 9, und drücken Sie dann den Regler. |
| DIMMER | Blenden Sie die Beleuchtung ab.ON: Die Abblendung ist eingeschaltet. ;OFF: Hebt auf.DIMMER TIME: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [OFF], und drücken Sie dann den Regler.(Standard: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) |
| BRIGHTNESS | 1 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)2 0 bis 31: Wählen Sie Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für die gewählte Zone. |
| TEXT SCROLL AUTO | /ONCE: Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges Scrollen. ;OFF: Hebt auf. |
* Vorgabefarben: RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2, LIGHTBLUE/AQUA1 AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. | Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. | |
| • Es wird kein Ton gehört.• Einheit schaltet nicht ein.• Die im Display gezeigte Information ist falsch. | Reinigen Sie die Anschlüsse. (→0) | |
| Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zurück. (→) | |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht.• Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| USB/iPod | "READING" blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner. | |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Dateien aufgezeichnet sind. | ||
| "LOADING" erscheint, wenn Sie durch Drücken von Q/→ auf den Suchmodus schalten. | Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. | |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). | Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (→), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. | |
| "NA FILE" Achten Sie darauf, dass der Datenträger unterstützte Audiodateien enthält. (→0) | ||
Symptom Abhilfe
| USB/iPod | "NO DEVICE" Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu USB um. | |
| "COPY PRO" Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben. | ||
| "UNSUPPORTED DEVICE" erscheint. | Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten Formate haben. (→0)Bringen Sie das Gerät wieder an. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" erscheint | Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und bringen Sie das Gerät wieder an. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" erscheint. | Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist. | |
| Die Quelle wechselt nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quelle hören."USB ERROR" appears | Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zurück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderes ersetzen. | |
| "NO MUSIC" Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält. | ||
| " iPod ERROR" | Ermeutes Anschließen des iPod.Setzen Sie den iPod erneut zurück. | |
| ANDROID | Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben. | Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Während de[HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.Während de[HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.Starten Sie das Android-Gerät neu.Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (→0) |
FEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe | ||
| ANDROID | Bei [BROWSE MODE] ist Wiedergabe unmöglich. | Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (→)Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den geeigneten Steuermodus.Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. (→0) |
| "NO DEVICE" oder "READING" blinkt weiter. | Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. (→0) | |
| Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. | Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. | |
| "ANDROID ERROR"/"NA DEVICE" | Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Starten Sie das Android-Gerät neu. | |
| Spotify | "DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist. | |
| "CONNECTING" | Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung zur Kopfgerät her. Bitte warten.Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt. Bitte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sicher, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind. | |
| "CHECK APP" Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify-Anwendung und starten Sie sie neu, und melden Sie sich dann bei Ihrem Spotify-Konto an. | ||
| Symptom Abhilfe | ||
| KMM-BT204Bluetooth®(für KMM-BT304) | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. | • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.• Setzen Sie das Gerät zurück. (→) |
| Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführt werden. | • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.• Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (→2) | |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört. | • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (→2)• Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. (→4) | |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. | • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät.• Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. | |
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. | • Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.• Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen.• Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. | |
| Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.• Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.• Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. | |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. | • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)• Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an. | |
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
| KMM-BT204 | “DEVICE FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.(→6, DEVICE DELETE) |
| “N/A VOICE TAG” Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. | |
| “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. | |
| “NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden. | |
| “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt. | |
| “NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten. | |
| “HF ERROR XX”/“BT ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut.Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| “SWITCHING NG” Die angeschlossene Telefone unterstützen möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion. |
(Für KMM-304Y
Stummschaltung beim Empfang eines Telefonanrufs
Schließen Sie die MUTE-Leitung an Ihr Telefon mit einem im Handel erhältlichen Telefonzubehör an. (-28)
Wenn ein Anruf ankommt, wird "CALL" angezeigt (Die Audiowiedergabe wird unterbrochen.)
- Um die Audioanlage auch während eines Anrufs zu hören, drücken Sie ⏻ SRC. "CALL" verschwindet und die Wiedergabe vom Audiosystem wird fortgesetzt.
Wenn der Anruf endet, verschwindet "CALL"(Die Audiowiedergabe wird fortgesetzt.)
EINBAU/ANSCHLUSS
⚠️ Warnung
- Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
– Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
- Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in Berührung kommen, um die Kabel zu schützen.
▲ Vorsicht
- Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
- Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
EINBAU/ANSCHLUSS
Teileliste für den Einbau
(A) Frontblende

(B) Frontrahmen

(C) Einbauhalterung

(D) Kabelbaum

(E) Ausziehschlüssel

Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

flowchart
graph TD
A["Component 1"] --> B["Component 2"]
B --> C["Component 3"]
C --> D["Component 4"]
D --> E["Component 5"]
E --> F["Component 6"]
F --> G["Component 7"]
G --> H["Component 8"]
H --> I["Component 9"]
I --> J["Component 10"]
J --> K["Component 11"]
K --> L["Component 12"]
L --> M["Component 13"]
M --> N["Component 14"]
N --> O["Component 15"]
O --> P["Component 16"]
P --> Q["Component 17"]
Q --> R["Component 18"]
R --> S["Component 19"]
S --> T["Component 20"]
T --> U["Component 21"]
U --> V["Component 22"]
V --> W["Component 23"]
W --> X["Component 24"]
X --> Y["Component 25"]
Y --> Z["Component 26"]
Z --> AA["Component 27"]
AA --> AB["Component 28"]
AB --> AC["Component 29"]
AC --> AD["Component 30"]
AD --> AE["Component 31"]
AE --> AF["Component 32"]
AF --> AG["Component 33"]
AG --> AH["Component 34"]
AH --> AI["Component 35"]
AI --> AJ["Component 36"]
AJ --> AK["Component 37"]
AK --> AL["Component 38"]
AL --> AM["Component 39"]
AM --> AN["Component 40"]
AN --> AO["Component 41"]
AO --> AP["Component 42"]
AP --> AQ["Component 43"]
AQ --> AR["Component 44"]
AR --> AS["Component 45"]
AS --> AT["Component 46"]
AT --> AU["Component 47"]
AU --> AV["Component 48"]
AV --> AW["Component 49"]
AW --> AX["Component 50"]
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
- -Klemme der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschl(28)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die ⊖-Klemme der Autobatterie an.
5 Drücken Sie SRA Einschalten.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (→)
Entfernen der Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Nehmen Sie den Frontrahmen ab.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt.

Verdrahtungsanschluss
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat:
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.

flowchart
graph LR
A7["Rot"] --> Zündkabel1["Zündkabel (Rot)"]
A4["Gilb"] --> Zündkabel2["Zündkabel (Gilb)"]
Zündkabel1 <--> Batteriekabel["Batteriekabel (Gelb)"]
Zündkabel2 <--> Batteriekabel
Batteriekabel --> GerätFahrzeug["Gerät Fahrzeug"]
style Zündkabel1 fill:#f9f,stroke:#333
style Zündkabel2 fill:#f9f,stroke:#333
style Batteriekabel fill:#ccf,stroke:#333
style GerätFahrzeug fill:#dfd,stroke:#333
note right of Zündkabel1: Standardverkabelung
| Stift | Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse) | |
| A4 Gelb | : Batterie | |
| A5 Blau/Weiß* 1 | : Stromsteuerung | |
| A7 Rot | : Zündung (ACC) | |
| A8 Schwarz | : Erdungsanschluss (Masse) | |
| B1 | Lila ⊕ | : Hinterer Lautsprecher (rechts)Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts) |
| B2 | Lila/Schwarz ⊖ | |
| B3 | Grau ⊕ | : Vorderer Lautsprecher (rechts)Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts) |
| B4 | Grau/Schwarz ⊖ | |
| B5 | Weiß ⊕ | : Vorderer Lautsprecher (links)Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links) |
| B6 | Weiß/Schwarz ⊖ | |
| B7 | Grün ⊕ | : Hinterer Lautsprecher (links)Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links) |
| B8 | Grün/Schwarz ⊖ | |
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.

flowchart
graph TD
A["Sicherung (10 A)"] --> B["Antennenanschluss"]
B --> C["(D)"]
C --> D["Gelb (Batteriekabel)"]
C --> E["Rot (Zündkabel)"]
C --> F["Rot (A7)"]
C --> G["Gelb (A4)"]
D --> H["Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen."]
E --> I["Hellblau/Gelb"]
I --> J["(Lekungs-Fernbedienungskabel)"]
J --> K["Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter"]
F --> L["Blau/Weiß*2"]
L --> M["(Stromsteuerungskabel/Antennensteuerungskabel)"]
M --> N["ANT CONT"]
N --> O["P. CONT"]
G --> P["Braun"]
P --> Q["(Stummschaltungs-Steuerkabel)"]
Q --> R["MUTE"]
R --> S["Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-Navigationssystem auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts (Für KMM-304Y)"]
S --> T["An den geerdeten Anschluss anschließen, während das Telefon klingelt oder während Sie einen Anruf erledigen. (-26)"]
U["ISO-Anschlüsse"] --> V["HINWEIS: Der Gesamtausgang für den blauen/weißen Draht (*1) + (*2) ist 12 V = 350 mA"]
EINBAU/ANSCHLUSS
Anschließen der externen Komponenten

text_image
(Für KMM-BT304 / KMM-BT204 Mikrofoneingangsbuchse (-12) KMM-BT304 / KMM-304Y Hinterer/Vorderer/Subwoofer-Ausgang Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner/Mitteltöner/Tieftöner-Ausgang KMM-BT204 Hinterer/Subwoofer-Ausgang Für 3-Wege-Übergang: Tieftöner-AusgangZUR BEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
■ Weitere Informationen
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – KENWOOD-Originalanwendung
– Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie
AbspielbareDateien
- Abspielbare Audiodatei für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. - Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
.
Wissenswertes über USB-Geräte
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
• Über USB
Made for
- iPod touch (5th und 6th generation)
- iPod nano (7th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
- Über Bluetooth Made for
- iPod touch (5th und 6th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
- Sie können den iPod nicht bedienen, wenn "KENWOOD" oder "auf dem iPod angezeigt wird.
- Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
- Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
- Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
- Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Wissenwertes über Spotify
- Spotify-Anwendung unterstützt:
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 oder höher)
- iPod touch (5th und 6th generation)
- Android OS 4.0.3 oder höher
- Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
- Bestimmte Funktionen von Spotify können nicht von dieser Einheit bedient werden.
- Bezüglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sich bitte an Spotify bei
.
Wissenwertes über Bluetooth
- Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
- Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
• Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
ZUR BEZUGNAHME
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn SieDISP drücken, wechselt die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint "NO TEXT", "NO INFO" oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
| Quellenname | Display-Information | |
| KMM-BT304 / KMM-304Y | KMM-BT204 | |
| STANDBY Quellenname (Datum/Uhrzeit)* Quellenname Uhrzeit (zurück zum Anfang) | → → | |
| RADIO Frequenz (Datum/Uhrzeit)* Frequenz | → Uhrzeit →(zurück zum Anfang) | |
| (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)Sendername (Datum/Uhrzeit)* Radiotext (Datum/Uhrzeit)* Radiotext+ (R.TEXT+) →Songtitel (Interpret) → Songtitel (Datum/Uhrzeit)* Frequenz (Datum/Uhrzeit)* →(zurück zum Anfang) | (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)Sendername → Radiotext → Radiotext+ → Titel/Interpret → Frequenz → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) | |
| USB | (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)Songtitel (Interpret) → Songtitel (Albumtitel) Songtitel (Datum/Uhrzeit)* Dateiname (Ordnemame) → Dateiname (Datum/Uhrzeit)* → Spielzeit (Datum/Uhrzeit)* → (zurück zum Anfang) | (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)Songtitel /Interpret → Albumtitel/Interpret → Ordnername → Dateiname → Spielzeit → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
| iPod USB/iPod BT oder ANDROID | Wenn [MODE OFF], [BROWSE MODE] ausgewählt ist (→) :Songtitel (Interpret) → Songtitel (Albumname) → Songtitel (Datum/Uhrzeit)* Spielzeit (Datum/Uhrzeit)* → (zurück zum Anfang) | Wenn [MODE OFF], [BROWSE MODE] ausgewählt ist (→) :Songtitel/Interpret → Albumtitel/Interpret → Spielzeit → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT Kontexttitel (Datum/Uhrzeit)* → Songtitel (Interpret) → Songtitel (Albumname) Songtitel (Datum/Uhrzeit)* → Spielzeit (Datum/Uhrzeit)* →(zurück zum Anfang) | Kontexttitel → Songtitel → Interpretenname → Albumname → Spielzeit → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) | |
| BT AUDIO | (Für KMM-BT304 )Songtitel (Interpret) → Songtitel (Albumname) → Songtitel (Datum/Uhrzeit)* Spielzeit (Datum/Uhrzeit)* → (zurück zum Anfang) | Songtitel/Interpret → Albumtitel/Interpret → Spielzeit → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
| AUX Quellenname (Datum/Uhrzeit)* Quellenname | → Uhrzeit →(zurück zum Anfang) | |
* KMM-BT304 : Die Batterie- und Signalstärke des Bluetooth-Geräts werden angezeigt, wen [BATT/SIGNAL] auf [AUTO] gestellt ist. (-4)
TECHNISCHE DATEN
| Tuner | FM | Frequenzbereich | 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 30 dB) | 0,71 μV/75 Ω | ||
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | ||
| Frequenzgang (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) | 64 dB | ||
| Kanaltrennung (1 kHz) | 40 dB | ||
| MW (AM) | Frequenzbereich | 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 28,2 μV | ||
| LW (AM) | Frequenzbereich | 153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 50 μV | ||
| USB | USB Standard | USB 1.1, USB 2.0 Höchstgeschwindigkeit | |
| Dateisystem | FAT12/16/32 | ||
| Maximaler Versorgungsstrom | DC 5 V — 1,5 A | ||
| Frequenzgang (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) | 105 dB | ||
| Dynamikbereich | 90 dB | ||
| Kanaltrennung | 85 dB | ||
| MP3-Decodierung | Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | ||
| AAC-Decodierung | AAC-LC “.aac”, “.m4a”-Dateien | ||
| WAV-Decodierung | Linear PCM | ||
| FLAC-Decodierung | FLAC-Datei (Bis zu 96 kHz/24 Bit) | ||
| Bluetooth (für KMM-BT304 / KMM-BT204) | Version Bluetooth 3.0 |
| Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 | |
| Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) | |
| Profil HFP 1.6 (Hands-Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)SPP (Serial Port Profile)PBAP (Phonebook Access Profile) | |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 |
| Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) | |
| Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω | |
| Klangregler Band 1: 62,5 Hz ±9 dBBand 2: 100 Hz ±9 dBBand 3: 160 Hz ±9 dBBand 4: 250 Hz ±9 dBBand 5: 400 Hz ±9 dBBand 6: 630 Hz ±9 dBBand 7: 1 kHz ±9 dBBand 8: 1,6 kHz ±9 dBBand 9: 2,5 kHz ±9 dBBand 10: 4 kHz ±9 dBBand 11: 6,3 kHz ±9 dBBand 12: 10 kHz ±9 dBBand 13: 16 kHz ±9 dB | |
| Vorverstärkerpegel/LastKMM-BT304 / KMM-304Y : 4 000 mV/10 kΩKMM-BT204 : 2 500 mV/10 kΩ (USB) | |
| Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω |
TECHNISCHE DATEN
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz |
| Maximaler Spannungseingang 1 000 mV | |
| Eingangsimpedanz 30 kΩ | |
| Allgemeines | Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig) |
| Maximale Stromaufnahme 10 A | |
| Betriebstemperaturbereich -10°C — +60°C | |
| Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, Einbauhalterung) 0,6 kg |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten