4812104S - Videokamera Hazet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4812104S Hazet als PDF.
| Produkttyp | Video-Endoskop |
| Marke | Hazet |
| Modell | 4812104S |
| Abmessungen (Hauptgerät) | 275 mm x 123 mm x 55 mm |
| Gewicht (ohne Batterien) | 370 g |
| Stromversorgung | 4 AA-Batterien (Alkali oder Ni-MH) |
| Betriebsdauer | Etwa 4 Stunden |
| Bildschirm | 3,5" TFT LCD QVGA |
| Bildschirmauflösung | 320 x 240 |
| Fotoauflösung | 640 x 480 (JPEG) |
| Videoauflösung | 640 x 480 bei 30 fps (MPEG4) |
| Aufnahmemedium | SD-Karte bis 32 GB |
| Videoformate | NTSC und PAL |
| Verfügbare Sprachen | Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Polnisch, Russisch, Bulgarisch, Türkisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Rumänisch, Griechisch, Estnisch, Litauisch, Lettisch, Ungarisch, Tschechisch, Slowakisch, Slowenisch, Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch, Japanisch |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +60 °C |
| Lagertemperatur | −20 °C bis +60 °C |
| Hauptfunktionen | Echtzeit-Bildanzeige, Fotos, Videos, Digitalzoom (2x), Bildspiegelung, Helligkeits-/Kontrasteinstellung, Modi Vorschau, Durchsuchen, Menü |
| Wartung | Reinigung der Linse mit Wattestäbchen und Naphtha; im Aufbewahrungskoffer lagern; Sonde nicht mehr als 180° biegen |
| Sicherheit | Nicht in Lichtquellen schauen; nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden; Sonde nicht in brennbare Flüssigkeiten tauchen; Gerät nicht öffnen oder zerlegen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden; Reparaturen müssen von einem Fachmann durchgeführt werden; Änderungen führen zum Garantieverlust |
Häufig gestellte Fragen - 4812104S Hazet
Benutzerfragen zu 4812104S Hazet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4812104S - Hazet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4812104S von der Marke Hazet.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4812104S Hazet
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
① Zu Ihrer Information 4. 4
② Zu Ihrer Sicherheit 5. 8
Ersatzteile und Entsorgung 8. 8
③ Aufbau und Funktion 9. 20
Lieferumfang 9
Produktmerkmale 10
Erstmalige Verwendung 11
Systemmodus 12
Multifunktionstaste 13
Bildschirm 14
System-Menu 14
Bedienerfhrung 16
USB-Video 17
Technische Daten 18
Hinweise zur Benutzung 19. 20
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
10 04 61 · D-42804 Remscheid
Deutschland · Germany · Allemagne
+49 (0) 21 91 / 7 92-0
FAX +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) -400 (International)
www.hazet.de·e-mailinfo@hazet.de

① For Your Information 21 21
② For Your Safety 22. 25
Spare Parts and Disposal 25. 25
1. Allgemeine Informationen
Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer diesen Werkzeugs die vorliegende Betriebs anleitung vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchgeleen und verstanden hat.
- These Betriebsanleitung enthalt wichtige Hin weise, die zum sicheren und störungsfreien Betrieb Ihres HAZET Video-Endoskops erforderlich sind.
- Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Endoskops besteht die vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Betriebsanleitung.
- Bewahren Sie deshalb diese Betriebs anleitung immer bei ihrem HAZET Video-Endoskop auf.
- Dieses Endoskop wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt HAZET weist ausrücklich darauf auf hin, dass these Werkzeug nicht verändert und/oder in einer Weise eingesetzt werden darf, die nicht seinem vorgesehenen Verwendungs zweck entspricht.
- Für Verletzungen und Schäden, die aus unsach gemäßer und zweckentfremdeter An wen dung bzw. Zuwiderhandlung gegen die Sicherheits vorschriften resultieren, übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung.
- Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Endoskopsgeltenden Unfallverhütungs vorschif ten und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
2. Symbolerklärung
Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen hochste Aufmerksamkeit! Betriebsanleitunglesen!

Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der Betriebsanleitung zu unterweisen.
HINWEIS!

Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Ihnen die Handhabung erreichtern.
WARNING!

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Beschreibungen, gefährliche Beding ungen, Sicherheitsgefahren bzw. Sicherheitshinweise.
ACHTUNG!

Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschä di gun gen, Fehlfunktionen und/oder den Ausfall des Gerätes zur Folge haben.

1. Verantwortung des Betreibers
Das Video-Endoskop ist zum Zeitpunkt seiner Ent wicklung und
Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es konnen vom Video-Endoskop jedoch Gefahren ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht ausgebildetem Per sonal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß, verwendet wird. Jede Per son, die mit Arbeiten am oder mit dem Video-Endoskop beauftragt ist, muss daher die Betriebsanleitung vor Beginn der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
- Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Höhe des Video-Endoskop aufbewahren.
- Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder Umbauten am Video-Endoskop sind untersagt.
- Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind unbedingt einzuhalten.

2.Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestim mungs gemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet. Neben den Arbeitsssicherheits-Hinweisen in dieser Betriebs anleitung sind die für den Einsatz bereich des Video-Endoskops allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Um welt schutz-Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
Die Benutzung, und Wartung von Endoskopen muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landes- oder Bundes bestim mungen erfolgen.
- Video-Endoskop nur in technisch einwandfreiem und betriebssicher dem Zustand einsetzen.
- Dieses Video-Endoskop ist für die Schadensdiagnose sowie Dokumentation per Video und/oder Bildaufnahme an verdeckten Stellen z.B. Getriebeschäden und Verschleiß spuren, Achsverschleiß, Zylinderwandungen/Kolbenboden, Ventile, Hohlräume, Holme, Schiebedach, Schächte und Bremsbeläge usw.

Blichen Sie nicht in Lichtquellen!
Sonde nicht knicken!

Dieses Video-Endoskoparf nicht fur medizinische Anwendungenbenutztwerden.
Die Video-Endoskopsonde ist wasserdicht und damit kurzzeitig in Wasser, Öl und Benzin eingetaucht werden. Das Hauptgerät ist nicht wasserdicht.
- Setzen Sie das Video-Endoskop nie bei Temperaturen unter 0 °C oder über +60 °C ein, nur in thisem Temperaturbereich ist die Funktion sichergestellt.
- Setzen sie das Video-Endoskop keinen Schlagen oder Stößen aus.
Die einwandfrei Funktion des Video-Endoskops ist nur mit Original Ersatzteilen gewährleistet.
- Zur Vermeidung von Verschmutzung und Beschädigung soll das Video-Endoskop im Aufbe wahrungs-Koffer gelagert werden.
- Tauchen Sie die Sonde nicht in leicht entflammbare Flüssigkeiten oder Gase.
- Entfernen Sie die SD-Karte nicht im laufenden Betrieb, da sonst Datenverlust droht.
- Für Video-Aufnahmen benötigen Sie schnelle SD-Karten (80fache Schreibgeschwindigkeit oder höher).
- Der unsachgemäß Gebrauch des Video-Endoskops oder der Gebrauch nicht entsprechend der Sicherheitshinweise kann zuschweren Verletzungen oder zum Tode führen.
- Jede über die bestimmungsgemäße Verwen dung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
- Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
- Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3. Gefahren die vom Gerät ausgehen
Vor jeder Benutzung ist das HAZET Video-Endoskop auf seine volle Fun ktions fährigkeit zu prufen. Ist die Fun ktions fährigkeit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt, daß das Video-Endoskop nicht verwendet werden. Ist die volle Funktion fährigkeit nicht gegeben und das Video-Endoskop wird dennoch verwendet, besteht die Gefahr von erheblichen Körper-, Gesundheits- und Sachschäden.
Elektrische Energien können schwere Verlet zungen verursachen. Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
- Anschlusskabel und Gehäuse)dürfen nicht beschädigt sein.
Werkzeuge die fallen gelassen wurden oder beschädigt sind, müssen vor Wiederinbetriebnahme von Fach personal geprüft werden. - Keine Werkzeuge verwenden, bei denen der Ein-/Aus-Schalter defekt ist. Werkzeuge, die nicht mehr mit dem Ein-/Aus-Schalter ein bzw. ausgeschaltet werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
- Verlegte Kabel dürfen keine bereits oder scharfen Teile berühren oder in einer anderen Weise beschädigt werden. Kabel sind so zu verlegen, dass sie für Personen keine Stolpergefahr darstellen.
- Konsole nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Dabei können gefährliche Spannungsentladungen entstehen.
- Video-Endoskop nicht selbst zerlegen/öffnen. Unsachgemäßer Zu sammenbau kann zur Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit, zu Feuer, zu einem elektrischen Schlag und/oder zu Verletzungen führen.
- Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch Fachpersonal ausfuhren setzen. Um die Betriebssicherheit auf Dauer zu gewährleisten,)dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
- Schutzvorrichtungen und/oder Gehauseteile)durfen nicht entfernt werden.
- Das Video-Endoskop nur an Orten verwenden, die durch geltende Verordnungen für Arbeitsbereiche und elektrische Anlagen bestimmt und vorgeschrieben werden.
- Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen am HAZET Video-Endoskop untersagt. Die Vornahme von Veränderungen am Gerät führt zum sofortigen Haftungsausschluss.

Elektrowerkzeuge gehoren nicht in Kinderhände.
Unbeaufsichtigte Werk zeuge konnen von nicht autorisierten Personen benutzt werden und zu deren oder zur Verletzung dritter Personen führen.
- Gerät nicht in explosionsgeführdeten Räumen verwenden. Elektrowerkzeuge können Funkenschlag verursachen oder zur Entzündung brennbarer Materialien führen. Werkzeuge nie in der Nähe von brennbaren Substanzen wie Benzin, Naphtha oder Reinigungsmitteln etc. betätigten. Nur in sauberen, gut gelüfteten Bereichen arbeiten, in denen sich keine brennbaren Materialien befinden.
4. Ersatzteile
- Nur Original-Ersatzteile des Herstellersverwenden.
- Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile konnen zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Total ausfall des Video-Endoskops führen.
- Bei Verwendung nicht freiigegebener Ersatz teile verfallen sümmtliche Garantie-, Service-, Schadenersatz- und Haftpflicht ansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauf tragten, Handler und Vertreter.
5. Entsorgung
- Zur Aussonderung, Gerät reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits- und Umwelt schutzvorschriften zerlegen. Bestand teile der Wiederverwertung zuführen.
- Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll und sind über geeignete Sammel stellen zu entsorgen.



Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sondermullbehandlung und dürfen nur von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden!
Die Verringerung von Umweltbelastungen und die Bewährung der Umwelt, stehen im Mittelpunkt unserer Aktivitäten!
Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben.

Blichen Sie nicht in Lichtquellen! Sonde nicht knicken!
Lieferumfang:

4812-10/4S
SD-Speicherkarte
Videoendoskop
Magnet-Adapter
Sonde 4812-16

4812-10
Videoendoskop

Produktmerkmale
Erstmalige Verwendung
Schritt 1: Drehen Sie die Rändelschraube gegen den Uhrzeigersinn locker und öffnen Sie das Batteriefach.


Schritt 2: Legen Sie die Batterie korrekt ein, setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf undziehen Sie dann die Rändelschraube an.


Schritt 3: Führn Sie die Sonde in den Geräteanschluss ein undziehen Sieihn im Uhrzeigersinn an.


Schritt 4: Heben Sie die Gummiaibdeckung an und stecken Sie die SD-Speicherkarte korrekt ein.


Schritt 5: Halten Sie den Schalter des Gerätes gedrückt bis die Bildschirmanzeige erscheint.
Schritt 6: Nach Einschalten des Gerätes richten Sie die Sonde auf den Bereich, von dem ein Foto genommen oder eine Videoaufzeichnung erstellt werden soll. Drücken Sie die Taste Schnappschuss oder Aufnahme,


um vom Objekt eine Bild- oder Videodatei zu erstellen.
Systemmodus
Dieses Gerät bietet 3 einfach zu bedienene Modi: „Vorschau", „Durchsuchen" und „Menu".
-Vorschau: Sobald das Geräteingeschaltet wird, ist der Modus „Vorschau" aktiviert. Vom Gerät empfangene Bilder werden auf dem Bildschirm in Echtzeit angezeigt. Im Modus „Vorschau" kann der Benutzer Bilder abrufen oder Aufnahmen machen.
-Durchsuchen: Im Modus „Durchsuchen" kann der Benutzer Bilder oder Videoaufzeichnungen betrachten und grundlegende Dateiverwaltungsaufgaben durchführren.
- Menu: Im Modus „Menu" kann der Benutzer Geräteinstellungen ändern.

Hinweis: Das Gerät wird vom Modus „Menu" in den Modus „Vorschau" wechseln, falls keine Handlungen vorgenommen werden.
Multifunktionstaste
| Taste | Vorschau Durchsichen | Menü | |
| Fn | Aktivierung spezieller Funktionen | Datei{löschen Entfällt | |
| + | Helligkeit erhöhen Rechts Entfällt | ||
| - | Helligkeit verringern Links Entfällt | ||
| ok | Aufruf „Menu“ | Bestätigungs ausführten | Bestätigungs ausführten |
| + | Ansicht vergroßern Nach oben Nach oben | ||
| - | Spiegelung Nach unter | Nach unten | |
| ESC | Aufruf „Durchsuchen“ | Zurück zu „Vorschau“ | Zurück zu „Vorschau“ |
| Bildabruf Entfällt Entfällig | |||
| Videoaufnahme | Entfällt Entfällig |
Bildschirm
Systemzeit

Batterieladung
Speicherkartenkapazität
System-MENU
Schritt 1: Drücken Siezum Aufruf des Menus
Schritt 2: Drücken Sie die Tast □oder, um den gewünschten Menüpunkt zu wahlen.
Schritt 3: Drücken Sie OK zum Aufruf des Menüpunkts.
Die folgenden Anweisungen konnen im Menübereich ausgeführrt werden:

Album
Mit dieser Funktion kann der Benutzer Photos und Videos auf der Speicherkarte verwalten.
Schritt 1: Drücken Sie oder oder oder, um das gewünschte Foto oder Video auszuwahlen.
Schritt 2: Drücken Sie OK, um die Ansicht der gewünschten Datei zu vermögen.
Schritt 3: Drücken Sie, um die Datei zu loschen.
Schritt 4: Zur Bestätigung des Löschvorgangs drücken Sie oeder drücken Sie ESC, umihn abzubrechen.

Sprache
Mit dieser Option kann der Benutzer die gewünschte Sprache auswahlen.
Datum / Zeit
Mit dieser Funktion kann der Benutzer die Systemzeit einstellen.
-Format: das Datumssformat kann gewählt werden.
-Anzeige: Legt fest, ob die Zeit im Vorschau-Modus angezeigt wird.
-Einstellung:stelltdieGeratezeit ein.
Schritt 1: Drücken Sie die Tast oder um Tag, Monat oder Jahr zu verändern.
Schritt 2: Drücken Sie die Taste▲ oder ∇ um die Werte zu verändern.

TV-System
Stellt das Videoformat eine, NTSC oder PAL.
Status der SD-Speicherkarte
Verwenden Sie diese Funktion, um den Zustand der DS-Speicherkarte anzuzeigen.
-Löschen aller Dateien
Löscht alle vom Gerät aufgenommene Dateien.
-Formatieren der SD-Speicherkarte
Löscht alle Dateien auf der Speicherkarte.
-Belegung der SD-Speicherkarte
Zeigt die verfügbare Kapazität der SD-Speicherkarte an.
STATUS SD KARTE

9527
*verfügbarer Speicherplatz für Fotos.

3 Min.
*Verfügbarer Speicherplatz für Video.

66%(168MB)
*verfügbarer Speicherplatz
Einstellungen
-Automatische Selbstabschaltung
Mit dieser Funktion konnen Sie die automatische Selfstabsschaltung auf 3 oder 5 Minuten einstellen oder durch Stellung auf „0" deaktivieren.
Aufnahme-Timer
Mit dieser Funktion konnen Sie die Videoaufnahme zeitsteuern. Die Aufnahme wird nur angehalten, wenn die Aufnahmetaste nochmals gedrückt wird oder die SD-Speicherkarte voll ist.
Bedienerführung
Bedienerführung Fn


Helligkeit und Kontrast: Mit dieser Funktion kann der der Helligkeit und Kontrast eines Fotos einstehen.
Anzeigevergroßerung und Spiegelung
- Anzeigevergroßerung: Drücken Sie zum das Foto zweifach zu vermögen. Nochmaliges Drücken stellt die normale Anzeigegröbe wieder her.

- Standardbildgroße

-
2X vergrößert
-
Spiegelung: Drücken Sie, um ein Foto zu spiegeln.
Nochmaliges Drücken stellt sie Standardanzeige wieder her.

- Standardbildgroße

*Aktiviert
USB-Video
Funktsaktivierung
Schritt 1: Verbinden Sie das Gerät über ein USB-Kabel mit einem PC. Der Bildschirm wird dann die Symbole und anzeigen.
Schritt 2: Drücken Sie die Taste ▲ oder um auszuwahlen. Schritt 3: Drücken Sie OK zur Aktivierung.

Hinweis: Wahlen Sie in Kartenlese-Modus.
Technische Daten
| Hauptsystem | |
| Geräteabmessungen 27 | 5mm x123mm x 55mm |
| Gerätegewicht 370g (ohne Batterien) | |
| Anzeige 3,5" TFT LCD QVGA | |
| Anzeigeauflösung 320X240 | |
| Stromzufahr AA x 4 (Alkaline oder Ni-HM) | |
| Batterielebensdauer 4 Stunden | |
| Aufzeichnungsträger SD | CARD (unterstützt bis 32GB) |
| Video-Ausgabeformat NTSC & PAL | |
| Schnittstelle AV-Ausgang | |
| Dateiformat MPEG4, JPEG | |
| Videoauflösung 640x480, 30 FPS | |
| Bildauflösung 640X480 | |
| Belichtung Automatisch | |
| WeißRabgleich Fest vorgegeben | |
| Sprache Englisch, Französsisch, deutsche, italienisch, spanisch, portugiesisch, niederländisch, dänisch, polnisch, russisch, bulgarisch, türkisch, schwe-disch, finnisch, norwegisch, rumä-nisch, griechisch, estnisch, lituaisch,lettisch, ungarisch, tschechisch, slowakisch, slowenisch, traditionelles chinesisch , vereinfachtes chinesisch, japanisch | |
| Betriebstemperatur 0°C~60 °C | |
| Lagertemperatur | -20°C~60 °C |
Hinweise zur Benutzung
- Zur Vermeidung von Gefährdungen sollenn Sie das Einsatzrohr nicht in brennbare Flüssigkeiten oder Gase eintauchen.
- Das Einsatzrohr enthalt eine Reihe von kleinen Drahten, mit denen die Optik und Elektronik der Kamera an der Endoskopssitze gesteuert wird. Um eine langfristige Zuverlösigkeit zu gewährleisten, sollen den das Einsatzrohr nicht mehr als 180 Grad biegen. Außen dem sollte das Einsatzrohr bei Verwendung und Lagerung in einem möglichst großen Winkel gebogen werden.
- Reinigen des Kameraobjektivs: Der Benutzer kann das Kameraobjektiv mit einem Wattestächen und einer kleinen Menge an Reinigungsnaphtha saubern.
- Wahlend der Aufnahme von Fotos oder Videos darf die SD-Speicherkarte nicht entfernt werden. Dies konnte zum Verlust des Fotos oder des Videos führen und die SD-Speicherkarte beschädigen.
- Für Videoaufzeichnungen wird eine SD-Speicherkarte mit einer hohen Schreibgeschwindigkeit benötigt. Für Beste Videoqualität empfehlen wir eine SD-Speicherkarte mit einer Schreibgeschwindigkeit von 80X (oder höher).
- Dieses Produkt ist für den industriellen Einsatz ausgelegt. Verwenden Sie diesen Gerät nicht für Untersuchungen am Menschen oder andere biologische Zwecke.
- Zur Vermeidung von Gefährdungen sollenn Sie das Einsatzrohr nicht in brennbare Gase oder Flüssigkeiten (z.B. in einem Kraftstofftank) tauchen.
- Verwenden Sie theses Produkt nicht in einem Tank oder anderen gefährlichen Umgebungen, wie Benzin- oder Alkoholtanks.
-
Verwenden Sie keine scharfen Flüssigkeiten zum Reinigen, wie Alkohol.
-
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Dies führt zu Stromschlaggefahr und konnte das Gerät beschä-digen.
-itte verwenden Sie nur empfohlene Bau- und Zubehörteile. Die Verwendung von ungenehmigten Bau- und Zubehörteilen kann Schaden verursichen. - Verwenden Sie theses Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Bord eines Flugzeugs, da das drahtlose Signal andere empfindliche Geräte in der Nähe stären können.
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung für langere Zeit. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belüf-teten Ort.

1. General information
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
+49 (0) 21 91 / 7 92-0
FAX +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) -400 (International)
www. hazet.de · e-mail info@hazet.de