AirFlex Back Protector - Körperschutz SCOTT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirFlex Back Protector SCOTT als PDF.
| Marke | SCOTT |
| Modell | AirFlex Back Protector |
| Produkttyp | Rückenschutz (Persönliche Schutzausrüstung - PSA Kategorie II) |
| Sicherheitsnorm | EN 1621-2:2014 |
| Schutzstufen | Stufe 1 oder 2 (je nach Modell) |
| Schutzbereich | FB (Full Back), CB (Central Back) oder LB (Lower Back) je nach Modell |
| Verfügbare Größen | Von S bis XL (gemäß Größentabelle Größe/Körpergröße) |
| Einsatztemperatur | -10°C bis +40°C |
| Empfohlene Sportarten | Wintersport, Geländemotorrad, Fahrrad |
| Material | In der Anleitung nicht angegeben; stoßabsorbierendes Material |
| Pflege und Reinigung | Handreinigung mit feuchtem Tuch und milder Seife; keine Maschinenwäsche außer Jacke ohne Platte |
| Empfohlene Lebensdauer | 3 Jahre nach Kaufdatum |
| Austausch nach Aufprall | Erforderlich bei starkem Aufprall oder Beschädigung |
| Lagerung | Vor direkter Sonneneinstrahlung, zwischen 0°C und 30°C |
| Gewicht | Nicht angegeben; variiert je nach Größe und Stufe |
| Ersatzteile | Nicht einzeln erhältlich; komplett ersetzen |
| Reparierbarkeit | Nicht reparierbar; bei Beschädigung ersetzen |
| Zulassung | Zertifiziert durch ITALCERT (Notifizierte Stelle Nr. 0426) |
| Hersteller | SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez, Suisse |
Häufig gestellte Fragen - AirFlex Back Protector SCOTT
Benutzerfragen zu AirFlex Back Protector SCOTT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Körperschutz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirFlex Back Protector - SCOTT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirFlex Back Protector von der Marke SCOTT.
BEDIENUNGSANLEITUNG AirFlex Back Protector SCOTT
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsproduktes von SCOTT. Vor dem ersten Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Instruktionen. Bitte bewahren Sie diese Instruktionen zu Ihrer eigenen Sicherheit gut auf. Diese Produktlinie wurde entwickelt, um Ihnen maximalen Komfort und eine optimale Passform zu garantieren. SCOTT Sports SA akzeptiert keine Reklamationen aufgrund des Gebrauchs des Produkts zu anderen als den in diesem Informationsblatt angegebenen Zwecken und übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden und/oder Verluste.
II. GESETZESBESTIMMUNGEN
Dieses SCOTT Produkt gehört zur Produktgruppe „persönliche Schutzausrüstungen“ (PSA) der Kategorie II und unterliegt deshalb den Gesetzesbestimmungen der Verordnung (EU) 2016/425.
RELEVANTE NORMEN
Dieses Produkt entspricht den technischen und Prüfanforderungen gemäß der Norm EN 1621-2:2014 (Etiketten an der Innenseite des Produkts beachten).
III. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN
Diese SCOTT Produkt ist ausschließlich für die durch die Piktogramme auf dem Zulassungsetikelt angezeigte jeweilige Verwendung geeignet (siehe Kapitel IV, produkt Information). Der Profektor ist weder bei Temperaturen, die über oder unter den angegebenen Temperaturen liegen, noch für andere Sportarten zu verwenden. Der beabsichtigte und vermäßig absehbare Gebrauch dieses Produkts ist nur: Wintersport, Gelände Motorsport oder Fahrrad.
A. RISIKEN, VOR DENEN DIE PSA SCHÜTZEN SOLL
Dieses SCOTT Produkt wurde entwickelt und hergestellt, um limitierten Schutz im Falle eines Sturzes vor dem Risiko von Aufprall zu gewährlesten. Das Produkt schützt nicht vor Verletzungen, die durch extreme Bewegungen hervorgerufen werden können. Dieses Produkt bietet nur einen eingeschränkten Schutz für die durch die Ausrüstung abgedeckten Bereiche. Das Produkt lässt sich nach vorne und auch nach hinten biegen und simuliert so einen natürlichen Bewegungsablauf. Die Bewegung verhindert eine direkte Kraftübertragung auf die Protektorkante. Dieses SCOTT Produkt bietet keinen Schutz gegen Traumata durch Überstreckung, Verdrehung oder extreme Bewegungen.
B. SCHUTZEBENE
Diese Produkte von SCOTT entsprechen den Anforderungen der europäischen Schutznorm EN 1621-2:2014 „Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanische Belastung - Teil 2. Rückenpretekoren - Anforderungen und Prüferverfahren“. Diese beinhalten Schutzpolster. Die Protektoren wurden gemäß EN 1621-2:2014 geprüft, zertifiziert und als Typ FB (Full Back = ganzer Rücken), Level 1 oder 2 (Siena Punkt und Ksep tel IV).
C. LEISTUNGSNACHWEISE
Zusätzlich zu den in der Norm vorgesehenen standardmäßigen Behandlungen wurden bestimmte Protektoren vor den Aufprall-Tests einer Temperaturbehandlung unterzogen, um ihre Leistung unter kalten und warmen Bedingungen zu gewährleisten, siehe Punkt ⑦ und ⑧ in Kapitel IV.
D. UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Biogen oder Verdrehen des Protektors gilt als unsangemässe Behandlung; die Protektoren können dadurch ihre Schutzwirkung verlieren und/oder vollständig beschädigt werden. Änderungen der Umweltbedingungen wie Temperatur und Nässe könnten die Leistung des Protektors erneblich beeinträchtigen. Führen sie niemals Veränderungen am Protektor durch. Der Protektor part nicht bemalt oder mit Farben jeglicher Art behandelt werden.
Bei Verwendung darf die Temperatur des Protektors nicht unter -10°C sinken.
Wir empfehlen, das SCOTT Produkt vor Gebrauch nicht im Freien aufzubewahren, niedrigen Temperaturen oder direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen. Jegliche Veränderung am Produkt bedeutet den Verlust von Schutz und wird daher als unsachgemäßer Gebrauch betrachtet.
IV. PRODUKTINFORMATIONEN A. MARKIERUNGEN AN DEN PRODUKTEN
Die Etiketten sind im SCOTT Produkt genäht.

text_image
SCOTT XXXXXX XXXXXX 2X-XX 5 6 7 8 FN 1621-0:2014 S i CE 10 11 12 4 5 6 7 8
text_image
XXXX-XX XXXXXX 13 14 AA.16.01.1234567.XXXXXX Protective part/Schutzell/partie protective/parte proietiva/berchemendeB. ERLÄUTERUNG DER KENNZEICHNUNG
| 1 Modell-Identifikation |
| 2 Handelsname |
| 3 Länge des Rückens: Die maximale Länge ergibt sich aus dem Abstand zwischen Talle und dem Übergang zwischen Schulter und Hals |
| 4 Piktogramme informieren über die spezifische Sportart, für die der Protektor entwickelt wurde. Wintersport, Geände Motorsport oder Fahrrad. |
| 5 RÜCKENPROTEKTORFB Full Back / CB Central Back / LB Lower Back Protector: Geschäfts Körporstelle |
| 6 1/2 Sicherheitsstufe |
| 7 T+: Stossdämfungstests unter warmer Konditionierung bestanden |
| 8 T+: Stossdämfungstests unter kalter Konditionierung bestanden |
| 9 EN 1621-2:2014 Standard für die persönliche Schutzausrüstung welche in Übereinstimmung mit dem europäischen technischem Standard steht und für Design und EU Zertifizierungen verwendet wird |
| 10 Protektorengrösse, zusätzliche Körpermasse und Passform |
| 11 Achtung: Der Endkonsument wird angehalten vor dem Gebrauch des Produktes zuerst ausführlich die Bedienungsanleitung zu lesen (PPE) |
| 12 Die CE Kennzeichnung versichert die Übereinstimmung mit den erforderlichen Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425 |
13 Hierstellungsdatum: Jahr-Monat/Individuelle Seriennummer
⑭ Artikelnummer
⑤ GESCHÜTZE KÖRPERSTELLE
FB: Schutz für den gesamten Rückenbereich
Das Tragen des Rückenprotektors soll die Schwere der Verletzungen durch Stöße im zentralen Rücken- und Schulterblattbereich reduzieren.
CB: Schutz für den mittleren Rückenbereich
Das Tragen des Rückenprotektors soll die Schwere der Verletzungen durch Stöße im mittleren Rückenbereich reduzieren. Kein Schutz für das Schulterblatt bei zentralem Rückenprotektor
LB: Schutz für den unteren Rückenbereich
Das Tragen des Rückenprotektors soll die Schwere der Verletzungen durch Stöße im Lendenbereich reduzieren. Kein Rückenschutz bei Lendenwirbeilprotektor.
⑥ SICHERHEITSSTUFE
Die Schutzleistung wird basierend auf der in kN (KiloNewton).
Gemäss des Standards EN 1621-2 (Rücken) gibt es zwei verschiedene Schutzniveaus: Level 1 und Level 2. Level I Protektoren sollen eine durchschnittliche Aufprallübergung von 18kN Stand halten und einzelne Stösse sollten den Wert von 24kN nicht überschreiten. Level 2 Protektoren sollen einer durchschnittliche Aufprallübergung von 9kN Stand halten und einzelne Stösse sollten den Wert von 12kN nicht überschreiten.
Level 2 Protektoren haben eine höhere Schutzwirkung als Level 1 Protektoren.
Level 2 Protektoren bieten die höchste, gemäss EN Standard geprüfte Schutzwirkung. Aufgrund dieser höheren Schutzwirkung können Level 2 Protektoren schwerer, dicker und unergonomischer sein als Level 1 Protektoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des Fahrers, den entsprechenden SchutzLevel gemäss den Bedürfnissen, des entsprechenden Erfahrungsschatzes, den Fahrfähigkeiten und dem potentiellen Unfallrisiko auszuwählen.
⑦ TEMPERATUR
T+ bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis +40 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. T- bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis -10 Grad Celsius getestet und zertifiziert ist. Alle SCOTT-Protektoren sind für Umgebungsbedingungen und Nisse zertifiziert. Mithilfe von Näsetests wird die hohe Feuchtigkeit während des Sports simuliert.
V. OBSOLESZENZZEIT
Persönliche Schutzausrüstung hat eine begrenzte Lebensdauer. Für optimale Sicherheit empfiehlt SCOTT, das Produkt drei (3) Jahre nach dem Erwerbsdatum zu ersetzen. Das Produkt kann nach einem schweren Aufprall seine Schutzolgenschaften verlioren, wenn ein Aufprall das Produkt beschädigt hat. In so einem Fall muss des Produkt ersetzt werden, SCOTT übernimmt keine Haftung für Sachaden, die aus der Verwendung von Produkten entstehen, die hätten ersetzt werden müssen.
VI. ANWEISUNGEN ZUR GRÖSSENANPASSUNG, PASSFORM
Nur die durch das Produkt bedeckten Bereiche sind optimal geschützt. Dieses Produkt muss der Grössentabelle entsprechend korrekt ausgewählt werden. Um maximalen Komfort und Schutz zu erreichen, sollten die SCOTT Protektoren wie folgt eingestellt werden:
A. DIE RICHTIGE PRODUKTWAHL
- Messer Sie von der empfohenen Taillenlinie ② bis zur Schulter gemäß „Bird I“ ihre Oberkörperlänge (slehe Diagramm I). - Darach können Sie die empfohlene Produktgröße der Produktgrößentabelle entnehmen.

DIAGRAMM 1
| Körpergröße (m) | 1.56 | 1.60 | 1.64 | 1.68 | 1.72 | 1.78 | 1.82 | 1.88 | 1.92 | 1.96 |
| Abstand über dem Hüftknochen (mm) | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 50 | 51 | 53 | 54 | 55 |
B. POSITION UND ANPASSUNG
Nur die durch das Produkt bedeckten Bereiche sind optimal geschützt. Die Ausrüstung muss der Grössentabelle entsprechend korrekt ausgewählt werden.
Das Produkt wurde entwickelt, um festen Kontakt mit dem Körper zu haben. Schlaufen und elastische Bänder müssen fest angezogen werden, um die Stabilität während des Gebrauchs zu gewährleisten. Prüfen Sie, ob alle Verschluss-Systeme sicher geschlossen sind. Das Produkt so le nicht rutschen, aber auch nicht zu eng anlegen. Für maximalen Schutz und Sicherheit darf die Ausrüstung keine Schmerzen verursachen.
Eine Größe kann nicht für alle Körpermaße (Größe und Figur) passen. Wir warnen vor der Verwendung eines zu großen Protektors, da es zu Beeinträchtigung mit dem Zubehör kommen kann. Die Dimensionen sollten mit einem Massband direkt am Körper gemessen werden.
Abnehmbarer Hüftgurt
VII. ANLEITUNG
Abnutzung, Schmutz oder Beschädigungen können die Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen. Verumreinigung mit Fremdsubstanzen und unsachgemäße Pflege können die Wirkung deiner Ausrüstung erheblich beeinträchtigen und die Leistung reduzieren.
A. PFLEGE UND REINIGUNG
Anweisungen zum Waschen befinden sich auf der Ausrüstung. Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch und milder Seife entfernen. Das Produkt nicht bleichen, bögeln oder chemischreinigen. Keine Haartrockner oder andere Heizkörper zum Trocknen verwenden. Keine Lösungs mittel oder giftigen Substanzen zur Reinigung verwenden.
- Weste: Platte vor dem Waschen entfernen. Die Weste kann in der Maschine gewaschen werden. - Rückenprotektor: Die Platte kann nicht entfernt werden, nur Handwäsche.
Alle Platten können entfernt werden, außer B2002_06, B2002_07, B2002_14, B2001_01, B2002_14.
Dieses Produkt enthält keine bekannten gefährlichen Substanzen: Voränderungen aufgrund des Kontaktes mit Schweil oder Substanzen, wie sie für gewöhnlich in Körperpflegemitteln vorkommen, sind nicht bekannt und es verursacht keine nachgewiesener Schäden an der Haut und am menschlichen Körper. Näheres zum Material findest du auf dem Pflegest kett des Produkts.
B. LAGERUNG
Setzen sie das Produkt keinen extrem heißen oder kalten Temperaturen aus, wie sie im geschlossenen Auto oder bei Lagerung im Freien auftreten können. Hängen Sie Ihre Ausrüstung in trockenem Zustand und geschützt vor Sonnenlicht und direkten Wärmequellen auf. Für die Reinigung soll die Ausrüstung zwischen 0°C und 30°C aufbewahren.
Bevor die Ausrüstung für längere Zeit weggeräumt wird, sollte sie sorgfältig gereinigt werden. Die Ausrüstung in ihrer Originalverpackung für die Reinigung und den Transport auf bewahren. B2002 14, B2002 15 & B2002 16: Die Gewährleistung von SCOTT entfällt bei Schäden am Produkt, die durch Hitze oder unsachgemässe Aufbewahrung entstanden sind.
C. AUF ABNUTZUNG UND SCHÄDEN PRÜFEN
Wir empfohlen eine regelmässige Kontrolle Ihrer Ausrüstung. If doubtful, please ask an expert
or your friendly dealer. Die Protektoren sollten bei klaren Anzeichen von Abnutzung oder nach einem schwerem Sturz durch neue ersetzt werden. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebreuch die Riemen, Nähte und Polster auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn Sie Schäden feststellen.
B2002_14, B2002_15 & B2002_16. Bei Vermietung empfehlen wir die Ware vor Übergabe an den Mieter singend zu prüfen. Bei Vermietung und damit einhergehender häufigerer Nutzung der Ausrüstung kann die oben erwähnte Ersatzperiode signifikant verkürzt sein.
D. ENTSORGUNG
Das Produkt sollte nicht mechanisch zerstört oder vorannt worden, da dies unter Umständen zu möglichen Gefahren führen kann.
VIII. WARNUNG
- Kein SCOTT Produkt bietet vollkommenen Schutz gegen Abrieb. Jede Verschmutzung. Änderung am Produkt oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann die Leistung des Produkts auf gefährliche Weise beeinträchtigen.
- Keine Rückerschutz ist in der Lage, eine Verletzung der Wirbelsäule vollkommen ausschliessen. - Benutzen Sie das Produkt nur, wenn der Protektor an vorgesehener Stelle eingesetzt ist.
IX. VERTRIEB
Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit: SCOTT Sports SA, Route du Crochet II, CH-1762 Givisiez.
Vertrieb in den USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA Vertrieb weltweit ohne USA:
SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone CI, Rue du Kiel 60, 6790 Aubange, Belgium. Sämtliche Informationen bezüglich Importeurdaten sind verfügbar unter www.scott-sports.com/company/distributors
X. ZULASSUNG
EU Sämtliche Konformitätsklärungen sind verfügbar unter www.scott-sports.com/conformity EU zertifiziert durch:
ITALCERT, Berannte Stelle Nr. 0426, v. le Sarca 336-20126, Mailand, Italien
Dieses SCOTT Produkt entspricht den Bestimmungen und Sicherheitsanforderungen der Verordnung (EJ) 2016/425 für Persönliche Schutzausrüstung (PSA-Kategorie II).
@SCOTT SPORTS SA 2022-23. A e Rechte vorbehalten. Rev. 02 vom 01.2022.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind zwar auf verschiedenen Sprachen
erhältlich, im Streifalle ist aber lediglich die engische Versor massgeolich.
