VESTFROST W 155 - Weinkeller

W 155 - Weinkeller VESTFROST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts W 155 VESTFROST als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice VESTFROST W 155 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Vestfrost
Modell W 155
Produkttyp Weinkühlschrank
Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz
Empfohlene Sicherung 10-13 A
Temperaturbereich Oberzone 8 °C bis 22 °C
Temperaturbereich Unterzone 5 °C bis 22 °C
Empfohlene Einstellung Langzeitlagerung 12 °C / 12 °C
Empfohlene Einstellung Service (oben/unten) 16 °C / 6 °C
Steuerungstyp Elektronisch mit Digitalanzeige
Funktionen Unabhängige Einstellung oben/unten, Kindersicherung, Tür alarm, Temperaturalarm hoch/niedrig, automatische Abtauung, LED-Beleuchtung dauerhaft oder bei Öffnung
Beleuchtung LED Klasse 1 (unbedenklich für die Augen)
Tür reversibel Ja, Links- oder Rechtsanschlag
Verstellbare Füße Ja, vorne
Innenreinigung Lauwarmes Wasser (max. 65 °C) und mildes Spülmittel, abspülen und abwischen
Kondensatorreinigung Staubsauger für Staub am rückseitigen Kondensator und Kompressor
Abtauung Automatisch, Verdunstungsschale über dem Kompressor
Türdichtungspflege Regelmäßige Reinigung mit klarem Wasser, Dichtheit prüfen
Kältemittel Entzündbar (Typ nicht spezifiziert) – Menge und Typ auf dem Typenschild
Installation Ebene und waagerechte Fläche, trockener und belüfteter Raum (max. 75% rel. Feuchte), Wärmequellen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden
Verwendung Haushalt, ausschließlich zur Weinlagerung
Normen Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung) und 2014/30/EU (EMV)
Entsorgung WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und Altbatterien beachten
Kundendienst Kontaktieren Sie einen autorisierten Reparaturdienst; geben Sie Typ, Produkt- und Seriennummer an (auf dem Typenschild)

Häufig gestellte Fragen - W 155 VESTFROST

Wie installiere ich den Weinkühlschrank Vestfrost W 155?
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche, in einen trockenen und gut belüfteten Raum (relative Luftfeuchtigkeit max. 75%). Vermeiden Sie Wärmequellen und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät für die Luftzirkulation (siehe Abbildungen in der Anleitung). Stellen Sie die verstellbaren Füße vorne ein, um das Gerät auszurichten. Schließen Sie es an eine geerdete Steckdose 220-240 V / 50 Hz an, die mit einer 10-13 A Sicherung abgesichert ist.
Wie stelle ich die Temperatur des Weinkühlschranks ein?
Verwenden Sie die Tasten SET1 (obere Zone) und SET2 (untere Zone). Drücken Sie SET1 oder SET2 und dann die Auf-/Ab-Tasten, um die Temperatur einzustellen. Die obere Zone kann von 8 bis 22 °C eingestellt werden, die untere Zone von 5 bis 22 °C. Die Kindersicherung kann durch gleichzeitiges Drücken von Auf und Ab für 3 Sekunden aktiviert werden (Anzeige 'Pof'). Zum Deaktivieren wiederholen Sie den Vorgang (Anzeige 'Pon').
Kann die Tür des Weinkühlschranks auf der anderen Seite öffnen?
Ja, die Tür ist reversibel. Befolgen Sie die Schritte in der Anleitung: Oberes Scharnier demontieren, Tür abnehmen, unteren Zapfen auf die andere Seite versetzen, Tür und oberes Scharnier wieder montieren. Möglicherweise müssen Sie den Türmagneten entfernen und neu positionieren. Überprüfen Sie nach dem Vorgang die Dichtheit der Dichtung und erwärmen Sie sie bei Bedarf vorsichtig mit einem Föhn.
Wie reinige ich das Innere des Weinkühlschranks?
Trennen Sie das Gerät vom Strom oder schalten Sie es mit dem Ein-/Aus-Schalter aus. Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit lauwarmem Wasser (max. 65 °C) und etwas mildem Spülmittel befeuchtet ist. Mit klarem Wasser nachspülen und sorgfältig trockenwischen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie die Türdichtung regelmäßig mit klarem Wasser und prüfen Sie die Dichtheit.
Was tun, wenn der Alarm am Weinkühlschrank Vestfrost W 155 ertönt?
Der Alarm kann durch zu hohe Temperatur (Anzeige 'HtA') oder zu niedrige Temperatur ('LtA') verursacht werden. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Piepton zu stoppen. Um den Alarm vom Display zu löschen, drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste zum Abbrechen, dann ein zweites Mal, um den Kompressor wieder zu starten. Wenn der Tür ertönt (Tür länger als 2 Minuten offen), schließen Sie einfach die Tür.
Wie erfolgt das Abtauen dieses Weinkühlschranks?
Das Abtauen erfolgt automatisch. Das Tauwasser fließt durch einen Schlauch in eine Schale über dem Kompressor, wo es durch die Wärme des Kompressors verdunstet. Reinigen Sie ab und zu die Auffangschale und überprüfen Sie, ob der Ablauf nicht verstopft ist (reinigen Sie ihn mit einem Pfeifenreiniger).
Welche Tipps gibt es zum Energiesparen mit dem Weinkühlschrank?
Stellen Sie das Gerät in einen Raum mit niedriger Raumtemperatur. Stellen Sie den Thermostat auf eine höhere Temperatur ein (ohne die Weinlagerung zu beeinträchtigen). Begrenzen Sie die Häufigkeit und Dauer des Türöffnens. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen frei sind.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Das Gerät enthält ein entzündbares Kältemittel; beschädigen Sie nicht den Kältekreis. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen. Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Lagern Sie keine explosiven Stoffe (entzündbare Aerosole). Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem Fachmann ersetzen.
Was tun bei Stromausfall oder Fehlfunktion?
Bei Stromausfall behält das Gerät die programmierte Temperatur im Speicher. Wenn das Display 'P1' oder 'P2' anzeigt, liegt ein Sensorfehler vor (oben oder unten). Kontaktieren Sie den Kundendienst. Das Gerät kann in den Sicherheitsmodus wechseln (Temperatur zwischen 2 und 4 °C). Überprüfen Sie zuerst die Stromversorgung, die Sicherung und die Steckdose.
Wie entsorge ich den Weinkühlschrank am Ende seiner Lebensdauer?
Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Gemäß der WEEE-Richtlinie (2012/19/EC) geben Sie es an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab. Batterien müssen entfernt und gemäß der Richtlinie 2006/66/EC separat entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder dem Abfallentsorgungsdienst.

Benutzerfragen zu W 155 VESTFROST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch W 155 - VESTFROST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. W 155 von der Marke VESTFROST.

BEDIENUNGSANLEITUNG W 155 VESTFROST

DE Bedienungsanleitung

FR Mode d'emploi

DK Brugsanvising

NO Bruksanvising

SE Brugsanvising

FI Käyttoohjeet

Warning

Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesen Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkeislaufs oder der Rohre beschädigt ist.

Die Menge und Art von Kältemittel im Gerät ist auf dem Typenschild angegeben.

Der Standard EN378 spezifiziert, dass der Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m^3 pro 8 g Kohlenwasserstoff-Kältemittel, das im Gerät verwendet ist, haben soll. Dies ist zu beachten, um die Bildung von leicht entzündlichen Gasgemischen in dem Raum, wo das Gerät installiert ist, zu vermeiden, falls eine Undichtigkeit des Kühlkeislaufs entstehen.

WARNING:

Decken Sie die Luftungsöffnungen am Geräte oder am Einbaumodul nicht ab.

WARNING:

Verwenden Sie keine anderen mechanischen Geräte oder Hilfsmittel um den Abtauprozess zu beschleunigen, als die Geräte, die vom Hersteller empfohlen sind.

WARNING:

Beschädigen Sie nicht den Kuhlkreislauf.

WARNING:

Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Gerät, es sei dann, dass die Geräte vom Hersteller empfohlen sind.

WARNING:

Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.

WARNING:

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen,, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben.

WARNING:

Kinder)dufenicht mit dem Geratspielen.

WARNING:

Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden,es sei dann,sie sind 8 Jahre und alter und werden beaufsichtigt.

WARNING:

Der Schlüssel ist an einer separaten Stelle und unzugänglich für Kinder aufzubewahren.

WARNING:

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr!

VESTFROST W 155 - WARNING: - 1

WARNING:

Gefahr von Feuer oder Explosionen wenn brennbares Kaltemittel ist verwendet. Darf nur von Fachpersonal repariert werden.

WARNING:

Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.

WARNING:

Platzieren Sie keine Verteilersteckdosen, Verlängerungskabel oder andere Netzele an der Rückseite des Gerätes.

  • Vor Reparatur oder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
  • Wenn die Anschlussleitung be-schädigt ist, damit sie nur vom Hersteller, dem Werkskunden-dienst des Herstellers oder einem anderen Fachmann ausgewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden.
  • Bildung von Reif auf der inneren Verdampferplatte und den obersten Teilen ist normal. In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät des-/halb regelmäßig abgetaut werden.
  • Verwenden Sie keine Verlängerungskel.
  • Beachten Sieitte, dass Änderungen der Konstruktion theses Gerätes zur Folge haben, dass die Garantie und Produktthaft-ung erlösen.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt.

Beleuchtung: Klasse 1, LED Produkt

Inhalt

Warnung 2

Vor dem Gebrauch 4

Technische Daten 4

Lernen Sie ihren Weinschrank zu kennen..5

Inbetriebnahme und Installation 6

Wendbare Tur 9

Bedienung und Funktion 10

Abtauen, Reinigung und Wartung. 12

Fehlersuche 13

Reklamation, Ersatzteile und Service 14

Entsorgung 15

CE Konformitätserklarung......Seite A

Vor dem Gebrauch

Kontrollieren Sie das Gerät sofort bei Lieferung auf eventuelle Beschädigungen. Transportschäden sind dem Handler zu melden, bevor das Gerät in Gebrauch genommen wird.

Verpackung entfern. Das Schrankinnere mit lauwarmem Wasser und etwas mildem Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser nachwischen und gründlich trocknen (siehe "Reinigung"). Verwenden Sie ein weiches Tuch.

Falls das Gerät liegend transportiert wurde oder einer Temperatur von weniger als +5 °C ausgesetzt war, muss es vor dem Einschalten mindestens eine Stunde lang bei hoherer Außentemperatur aufrecht stehen.

Technische Daten

Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationalen) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EUElektron magnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU

Die Steckdose sollte frei zuganglich sein. Das Gerät an 220/240 V / 50Hz Wechselstrom über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose anschließen.

Die Steckdose muss mit einer 10-13A Sicherung abgesichert sein.

Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

Informationen über Spannung und Leistungsaufnahme / Strom sind auf dem Typenschild.

Das Typenschild, das sich im Gerät befindet, enthalt verschiedene technische Angaben sowie Typen- und Seriennummer.

Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitungarf nur durch einen Fachmann erfolgen

Lernen Sie ihren Weinschrank zu kennen

VESTFROST W 155 - Lernen Sie ihren Weinschrank zu kennen - 1
Abb. 1

Inbetriebnahme und Installation

Aufstellort

Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden.

Stellen Sie den Schrank auf einen ebenen Untergrund in einem trockenen, gut belufteten Raum (max. 75% relative Luftfeuchigkeit). Stellen Sie den Schrank nicht in unmittelbarer Höhe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von anderen Wärmequellen.

Umgebungstemperatur

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Umgebungstemperatur bereiche der Kühlschrank optimal arbeitet. Weinschranke mit Winterposition fungieren bis zu einer Umgebungs-temperatur von 5^

Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C

Installation

Die Unterlage zum Aufstellen des Schranks muss eben sein. Verwenden Sie keinen Rahmen o.a.

Der Schrank kann frei an einer Wand stehen, in ein Kuchenelement eingebaut werden oder darüber anderen Schranken aufgestellt werden (Abb. 2-3).

VESTFROST W 155 - Installation - 1

VESTFROST W 155 - Installation - 2
Abb. 3

Schrank in Draufsicht

Wird der Schrank an einer Wand aufgestellt, ist darauf zu achtenden soviel Platz zu lassen, dass die Tur zum Herausziehen der Kuhlschubladen welt genug geöffnet werden kann (Abb. 4).

VESTFROST W 155 - Schrank in Draufsicht - 1
Abb. 4

VESTFROST W 155 - Schrank in Draufsicht - 2

VESTFROST W 155 - Schrank in Draufsicht - 3
Abb. 5 Abb. 6

Belüftung

Der Schrank muss ausreichend beluftet sein, und die Luftzirkulation über und unter ihm sowie seitlich vom Schrank darf nicht beholdert sein.

Die folgenden Abbildungen zeigen, wie die erforderliche Belüftung in der direkten Umgebung des Schranks sicherzustellen ist (Abb. 5-6).

Die Abstandsstücke auf der Rückseite des Schranks sichern die erforderliche Luftzirkulation. Die beiden Abdeckungen montieren, die zusammen mit dem Schrank mitgeliefert werden (siehe Abb. 7)

VESTFROST W 155 - Belüftung - 1
Abb. 7

Aufstellung

Der Schrank muss waagerecht stehen. Der Schrank kann durch Drehen der einstellbaren Fuß ausgerichtet werden (siehe Abb. 8).

Prufen Sie mit einer Wasserwaage nach, ob der Schrank waagerecht steht.

VESTFROST W 155 - Aufstellung - 1
Abb. 8

Max. 85kg

VESTFROST W 155 - Aufstellung - 2

VESTFROST W 155 - Aufstellung - 3

Energieeinsparung während des Gebrauchs

Der Energieverbrauch ist geringer...

1) .je niedriger die Umgebungstemperatur ist
2) .je warmer der Thermostatssollwert eingestellt ist
3) .je weniger man die Tur öffnet und umso kürzer die Türoeffnungszheit ist.

auswechselabier Lichtquelle durch einen Fachmann

VESTFROST W 155 - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 1

auswechselabertriebsgerate einen Fachmann

VESTFROST W 155 - Energieeinsparung während des Gebrauchs - 2
Abb. 11

Wendbare Tür

Die Tur kann folgendermaßen von rechts angeschlagen auf links angeschlagen und umgekehrt umgebaut werden:

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 1

  1. Den Schrank auf den Boden legen, und das obere Scharnier losen.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 2

  1. Oberes Scharnier abbauen.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 3

  1. Die Glasture umdrehen (beim FZ 295 W den Handgriff abnehmer, der innen unter der Dichtleiste zu losen ist).

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 4

  1. Die Abdeckungen in den Sockelseiten vorsichtig mit einem flachen Schraubendreher demontieren.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 5

  1. Den Scharnierstift Herausziehen... ... und auf der entgegengesetzten Seite montieren.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 6

  1. Den Schlossriegel mit einem flachen Schraubendreher losschrauben.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 7

  1. Nach Losen des Schlossriegels diesen gemeinsam mit dem Schlosszylinder herausziehen und auf der entgegenegasetzen Seite wieder montieren.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 8

  1. Die Abdeckungen in den Sockelseiten auf der entgegengesetzten Seite einrasten.

VESTFROST W 155 - Wendbare Tür - 9

  1. Die Tur auf den Scharnierstift montieren, und das obere Scharnier montieren und festschrauben.

  2. Nach dem Wechsel der Turanschlagseite ist zu prufen, ob die Dichtleiste rundum dicht schlieft. Tut sie das nicht, konnen Sie die Leiste vorsichtig mit einem Haarfon auf ihrer ganzen Länge erwärmen. Ziehen Sie die Leiste dann leicht aus der Turi heraus, sodass sie nach dem Schlieben der Turi wieder dicht am Schrank anliegt. VORSICHT! Die Dichtleiste darf nicht zu stark erwärmt werden, da sie sonst schmelzen kann!

OBS Sie mssen den Magneten an der Untersite der Turd ruch Lden der zwe Schrauben und an der anden Seite der Tur montieren. Falls sich ein Logo an der Tur befindet tauschen Sie es wenn mclg h zum anden Ende der Tur.

Entferen Sie die obere und unter Buchse am Turrahmen (die Buchsen sind die schwarzen runden Kunststoffeile, die in das obere und unter Scharnier passen) und tauschen Sie die Buchsen gegeneinander aus.

Bedienung und Funktion

VESTFROST W 155 - Bedienung und Funktion - 1
Abb.12

Elektronische Steuerung

Die elektronische Steuerung sorgt damit dass die eingestellten Temperaturen oben und unter im Gerät gehalten werden. Dies wird mit der fortschrittlichen Steuerung im Zusammenhang von Kühlsystem, Wärmeleitung und Ventilator erreicht.

Nach einem elev. Stromausfall kehrt das System automatisch zu den eingestellten Temperaturwerten zurück.

Die elektronische Steuerung hat folgende Funktionen:

  • Ein/Aus Schalter
  • Lichtschalter*
  • Temperatureinstellung
  • Temperaturanzeige
  • Automatisches Abtauen
  • Alarmanzeige bei zu hoher oder niedriger Temperatur
    Turalarm

  • Das Licht kann entweder generell oder nur bei geöffneter Turbrennen.

Temperaturanzioge

Das Display zeigt die aktuelle Temperatur. Die obere Zahl im Display zeigt die Temperatur offen im Gerät, die untere Zahl die

Temperatur unter im Gerät. Die Temperaturanzeige hat ein eingebautes Filter mit dem die Temperatur in den Flaschen simuliert wird. Deshalb reagiert die Anzeige nicht auf kurzzeitige Änderungen der Luft-temperatur z.B nach dem Öffnen der Tur

Temperatureinstellung

Der Termostat hat eine Kindersicherung. Sie wird durch gleichzeitiges drucken der Tasten „hoch und runter" von ca. 3 sek. eingeschaltet. Im Display blinkt "Pof". Danach wird wieder die aktuelle Temperatur angezeigt. Ausserdem kann man durch Drucken von SET1 und SET2 die eingestillten Temperaturen sehen.

Die Kindersicherung wird durch gleichzeitiges Drücken von „hoch und runter“ von ca. 3 sek. wieder ausgeschaltet und im Display blinkt „Pon“. Danach konnen Temperaturen eingestellt werden.

Temperatureinstellung oben

Drücke auf SET1. Danach kann die Temperatur oben im Gerät mit den Tasten „rauf und runter" gewählt werden. Der Einstellbereich besteht von 8 bis 22^ , jedoch kann kein Wert kleiner als der Temperaturwert für unter gewählt werden.

Temperatureinstellung unten

Drücke auf SET2. Danach kann die Temperatur unter im Gerät mit den Tasten „rauf und runter" gewählt werden. Der Einstellbereich besteht von 5 bis 22^*C , jedoch kann kein WertHigher als der Temperaturwert für ober gewählt werden.

Alarmfunktion

Der Alarm wird durch einen Piepton und eine Anzeige im Display signalisiert.

Alarm bei zu hoher Temperatur: Piepton und die Anzeige blinkt zwischen „HtA" und aktueller Temperatur.

Alarm bei zu tiefer Temperatur: Piepton und die Anzeige blinkt zwischen „LtA" und aktueller Temperatur.

Die Alarmtemperaturen sind abhängig von den eingestillten Temperaturwerten.

Der Piepton kann durch Drücken einer beliebigen Taste abgeschaltet werden.

Um die Alarmanzeige abzuschalten muss die on/off Taste 2mal gedrückt werden, zuerst um den Alarm zurückzusetzen und danach noch einmal um das Gerät neu zu starten.

Turalarm

Wenn die Turlanger als 2 min offen steht wird der Turalarm aktiviert.

Beleuchtung

Zur Präsentation Ihrles Weines konnen Sie das Licht dauerhaft einschalten. Befindet sich der Controller im Schrank drucken Sie die Taste mit dem Symbol zweimal. Befindet sich der Controller im Fußteil drucken Sie die Taste mit dem Symbol einmal. (geschlossene Tur)

Um das Dauerlicht auszuschalten drücken Sie die Taste mit dem Symbol erneut.

Das Licht ist immer an wenn die Türg geöffnet ist.

Mehrzoneneinstellung für Serviertemperierung

Typisch für diese Anwendung ist eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 16/6^ . Mit dieser Einstellung vertellen sich die Temperaturen durch den Schrank zur Aufbewährung verschiedener Weintypen gemäß folgender von oben nach unter gehender Reihenfolge:

  • schwere Rotweine +16 bis +19 °C
  • Rosé und leichte Rotweine +12 bis +16°C
  • Weißwein +10 bis +12 °C
  • Champagner und Schaumweine +6 bis +8°C

Es empfehltsich, die Weine ein paar Grade kalter als die gewünschte Trinktemperatur zu servieren, da sich der Wein beim Einschenken ins Glas rasch etwas erwartmt.

Einzoneneinstellung für Langzeitlagerung

Zur Langzeitlagerung von Weinen empfeht sich eine Oberteil-/Boden-Einstellung von 12 / 12^

Mit der gleichen Einstellung im Oberteil und Boden sorgt das Kühlsystem für eine gleichmäßige Temperatur im ganzen Schrank. Jedoch drängt die Umgebungstemperatur langsam durch die Tur und Seiten des Schranks ein und verursacht einen kleinen Temperaturunterschied zwischen Oberteil und Boden. Der Schrank wird am Boden nach der eingestellen Temperatur gesteuer, weshalb Abweichungen im Oberteil auftreten.

Der Unterschied liegt zwischen 0 - 3^ abhängig von der Umgebungstemperatur.

Der Frostschutzthermostat

Der Kühlschrank verfügt über einen Frostschutzthermostat der die Kontrolle im Falle einer Störung übernimmt und den Schrank in den Sicherheitsmodus überführ. Im Sicherheitsmodus liegt die Schranktemperatur zwischen 2^ und 4^ .

Abtauen, Reinigung und Wartung

Automatisches Abtauen des Kühlschranks

Der Kühlschrank wird automatisch abgetaut, das Tauwasser lauft durch ein Rohr in die Tauwasserschale, die sich auf dem Kompressor befindet. Das Wasser verdampft durch die Betriebswärme des Kompressors. Die Tauwasserschale ist gelegentlich zu reinigen.

Reinigung

Zum Reinigen des Schrankinnern den Schrank am Ein-/Ausschalter ausschalten. Eine Mischung aus warmem Wasser und Spülmittel (max. 65^ ) ist dazu am besten geeignet). Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen können. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser nachwischen und gut abtrocknen. Die Tauwasserrinne, durch die das Kondenswasser vom Verdampfer herab lauft, befindet sich inn an der Schrankrückwand. Sie ist stets sauber zu halten.

Tropfen Sie mehrmals jährlich ein Desinfektionsmittel in den Tauwasserabfluss. Mit einem Pfeifenreiniger o.a. reinigen. Niemals scharfkantige oder spitze Gegenstände verwenden.

Die Turdichtleiste muss regelmäßig gereinigt werden, um Verfarbungen zu vermeiden und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Klares Wasser verwenden. Nach der Reinigung der Turdichtleiste prufen, ob sie dicht schließt.

Vom Rückwandverflüssiger, Kompressor und Kompressorraum den Staub am besten mit einem Staubsauger entfern.

Fehlersuche

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Der Schrank re-agiert nichtDer Schrank ist abgeschaltet Stromausfall; Sicherung hat angesprochen; Netzstecker nicht richtig eingestecktEin-/Ausschalter betätigten Prüfen, ob der Strom ange-schlossen ist. Die Sicherung muss intakt/eingeschaltet sein
Es lauft Wasser auf den Boden des KühlschranksDas Tauwasserabflussrohr ist verstopftTauwasserrinne und Abflussloch in der Rückwand reinigen
Vibrationen oder störende GeräusaheDer Schrank steht schief Der Schrank berührt andere Kühenelemente Behälter oder Flaschen im Schrank berühren sichSchrank mit einer Wasserwaage ausrichten Schrank von den Kühenelemen-ten oder Geräten abrücken, die er berührtFür Abstände zwischen Flaschen und/oder Behätern sorgen
Der Kompressor lauft ständig.Hohe Raumtemperatur. Für gute Belüfung sorgen.
Steuerung zeigt P1 anOberer Führer ist unterbrochen oder kurzgeschlossenRufen Sie den Kundendienst. Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmtsten Sollwert gesteuert, bis die Störung beho-ben ist
Steuerung zeigt P2 anUnterer Führer ist unterbrochen oder kurzgeschlossenRufen Sie den Kundendienst. Der gesamte Schrank wird gemäß dem wärmtsten Sollwert gesteuert, bis die Störung beho-ben ist
Der Schrank ist zu kaltDer Schrank ist im Sicherheits-modusRufen Sie den Kundendienst.

Reklamation, Ersatzteile und Service

Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirect durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen – wie z.B. defekte Sicherungen oder Fehler in der Netzinstallation – sowie von anderen als den von dem Lieferanten vorgeschriebenen Reparaturbetrieben ausgeführten Reparaturen verursacht wurden, und allgemein nicht für Fehler und Schäden, die der Lieferant nachweislich auf andere Ursachen als Fabrikations- und Materialfehler zurückführung kann. Diese Fehler oder Schäden fallen nicht unter das Reklamationsrecht.

Transportschaden, die der Anwender feststellt, sind primar eine Sache zwischen ihm und dem Handler, d.h. der Handler hat den Anwender zufrieden zu stellen.

Bevor Sie den Kundendienst rufen, prufen Sieitte,ob Sie den Fehler selbst beheben konnen (siehe Fehlersuche).Ist Ihr Hilfverlangen unberechtigt, beispielsweise weil das Versagen des Gerats auf eine defekte Sicherung oder Fehlbedienung zurück zu führn ist,gehen die Kosten fur den Service besuch zu ihren Lasten.

Ersatzteile

Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Seriennummer sowie Produktnummer angegeben. These Angaben finden Sie auf dem Typenschild an der Geräterückseite.

VESTFROST W 155 - Ersatzteile - 1

Das Typenschild enthalt verschiedene technische Angaben, u.a. auch Typ- und Seriennummer. Denken Sie daran! Stets nur autorisierte Handwerker zu beauftragen, wenn ein Teil repariert oder ausgewechselt werden muss!

Entsorgung

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien.

VESTFROST W 155 - Entsorgung - 1

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.itte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EC zu ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

VESTFROST W 155 - Entsorgung - 2

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union.

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.itte treten Sie mit ihrer Gemeindeverwaltung oder ihren Handler in Kontakt, wenn Sie theses Produkt entsorgen mochten, und Fragen Sie nach einer Entsorgungsmglichkeit.

VESTFROST W 155 - Entsorgung - 3

Hinweis zum Batteriesymbol:

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen symbol verwendet werden. In diesen Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Avtissement

Alarmtemperature aufhängen auf setupk-terne.

DE Recht auf Änderungen vorbehalten.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VESTFROST

Modell : W 155

Kategorie : Weinkeller