Arendo Parrilla 303490 - Grillplatte

Parrilla 303490 - Grillplatte Arendo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Parrilla 303490 Arendo als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Arendo Parrilla 303490 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Parrilla 303490 Arendo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Parrilla 303490 - Arendo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Parrilla 303490 von der Marke Arendo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Parrilla 303490 Arendo

  • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt ver- wenden! Bewahren Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfälg auf.
  • Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch besmmt! Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch besmmt.
  • Ziehen Sie bie nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Stromquelle enernen wollen. Ziehen Sie stets am Stecker selbst!
  • Ziehen Sie jederzeit den Stecker aus der Stromquelle, wenn das Gerät nicht verwendet wird! Lassen Sie bie den Elektrogrill nie unbeaufsichgt!
  • Dieses Gerät gibt in Betrieb star- ke Wärme ab. Berühren Sie es des- halb nur an den Bedienelementen.4 Deutsch Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm- eresistente Handschuhe.
  • Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden!
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichgt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resulerenden Gefahren verstehen.
  • VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Ver- brennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder gebrechliche Personen anwesend sind.5Deutsch
  • Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
  • Stellen Sie das Gerät mindestens in ei- nem Abstand von 1m von anderen Ge- genständen auf.
  • Verwenden Sie das Produkt nur auf ei- ner geraden und soliden Oberäche.
  • Trennen Sie das Gerät bei Nichtge- brauch oder Reinigung vom Stromnetz.
  • Halten Sie das Produkt von brennbaren Materialen wie Möbeln, Vorhängen, Bewäsche, Kleidung oder z.B. Papier mindestens 1m fern.
  • Achten Sie darauf, dass das Kabel kei- ne heißen oder feuchten Oberächen berührt.
  • Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel feststellen, schalten Sie das Gerät nicht an. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Hersteller des Produktes.6 Deutsch
  • Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall während des Betriebs.
  • Das Gerät darf nur von qualizierten Fachpersonal geönet oder repariert werden!
  • Enernen Sie das Verpackungsmaterial und prüfen Sie vor der Benutzung, ob sich das Gerät in einem einwandfreien Zustand bendet.
  • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät oder den Verpackungsma- terialien spielen!
  • Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
  • Eine genaue Überwachung ist erfor- derlich, wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder gebrechli- chen Personen verwendet wird.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht nach ei- ner Fehlfunkon, wenn es herunter- gefallen ist, oder in irgendeiner Weise7Deutsch beschädigt erscheint. Senden Sie das komplee Produkt zur Inspekon, Re- paratur oder zum Austausch an den Hersteller zurück.
  • Bevor Sie das Netzkabel ausstecken, stellen Sie sicher, dass das Gerät aus- geschaltet ist. Wenn Sie dieses berüh- ren, achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Be- reichen wie Garagen, in denen Benzin, Farbe oder andere brennbare Stoe verwendet oder gelagert werden.
  • Dieses Produkt sollte nicht in unmiel- barer Nähe von Wasser wie z.B. Bade- wanne, Waschbecken, Schwimmbad usw. verwendet werden, bei welcher die Gefahr des Eintauchens oder Sprit- zens besteht.8 Deutsch
  • Schließen Sie das Gerät niemals an ein Verlängerungskabel oder eine Steckdo- senleiste an!
  • Das Gerät ist nicht für den Außenbe- reich geeignet.
  • Verwenden Sie den Kontaktgrill so wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen füh- ren und die Garane aueben.
  • Eventuelle Abänderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Her- steller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garane seines Einsat- zes durch den Benutzer aueben.
  • Bei Verwendung in geschlossenen Räu- men empehlt sich eine Abzugshaube9Deutsch oder ausreichende Lüung des Raums.
  • Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten!
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es lagern oder reinigen!
  • Verwenden Sie ausschließlich Zube- hör, welches vom Hersteller empfoh- len wurde!
  • Benutzen Sie das Gerät nur mit ge- schlossenem Deckel!
  • Bie vor jeder Reinigung den Netzste- cker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
  • ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht mit Kohle oder ähnlichen Brennstoen verwendet werden.
  • VORSICHT! Heiße Oberäche!10 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.

Spannungsversorgung 220-240V ~ AC, 50/60Hz Leistungsaufnahme 1800W Abmessungen (H x B x T) 160mm x 380mm x 320mm Eigenschaen

  • Gleichmäßige Temperaturverteilung
  • Intelligente Programmfunkon Heizplaen-Entriegelung an der Unterseite Bedienelemente Handgri Deckel Grilläche Heizplaen-Entriegelung an der Oberseite Status-LEDs ON/OFF-Taste11Deutsch

4. Zusammenbau und Erst-Inbetriebnahme

ACHTUNG! Auch wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder eine Reinigung vornehmen.

1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches

Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit.

2. Entnehmen Sie die Grillächen, indem Sie die Entriegelungstasten drücken

3. Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch die Grilläche mit warmen Wasser

und einem milden Reinigungsmiel ab. Trocknen Sie die Komponenten danach gründlich ab.

4. Setzen Sie die Grillächen wieder ein. Achten Sie darauf, dass diese einras-

ten, um einen korrekten Sitz zu gewährleisten.

5. Stellen Sie sicher, dass die Fe-Auangwanne an der Unterseite des

Gerätes korrekt eingesetzt wurde. Die Führungschiene hil beim Einsetzen der Wanne.

6. Stecken Sie den Stecker vor der Inbetriebnahme in eine ordnungsgemäß

angeschlossene Steckdose. Achten Sie darauf, dass die angegebene Span- nung auf dem Typenschild mit der Spannung des Netzes übereinsmmt. Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmiel.

Intelligenter Modus Der intelligente Modus legt Temperatur und Heizdauer abhängig vom aus- gewählten Programm automasch fest.

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, es ertönt ein Piepton.

2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste “ ”, um das Gerät einzuschalten. Die

Statusanzeige leuchtet wiederholt auf.12 Deutsch

3. Wählen Sie anschließend den entsprechenden Modus (Lebensmielkat-

egorie) aus. Wenn Sie beispielsweise Huhn braten möchten, können Sie die Taste “Chicken” drücken. Nachdem Sie die Lebensmielkategorie ausgewählt haben, leuchten die fünf Status-LEDs zusammen.

4. Drücken Sie die Taste “OK”, wenn alle Einstellungen in Ordnung sind.

Lassen Sie das Gerät vorheizen. Die Status-LED “PRE-HEATING” leuchtet entsprechend auf.

5. Wenn die entsprechende Temperatur erreicht wurde, ertönt ein Piepton,

der angibt, dass die Vorwärmung beendet ist. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet die Status-LED “PRE-HEATING” ständig und die Kontrollleuchte “START” beginnt zu blinken.

6. Legen Sie das Essen auf die Bodenplae und schließen Sie die den Deckel.

Die Dicke der Lebensmiel kann innerhalb von ungefähr 3 Sekunden automasch erkannt werden und das Gerät wählt das Heizverfahren ent- sprechend aus. Zu diesem Zeitpunkt leuchten die Anzeigen “PRE-HEATING” und “START” ständig auf und die Anzeige “RARE” blinkt.

7. Bei konnuierlicher Erwärmung leuchtet die Kontrollleuchte allmählich von

“RARE” über “MEDIUM” auf “WELL DONE”, um den Status der Lebensmiel anzuzeigen. Modus Funkon Funkon opmiert für gefrorenes Essen Funkon opmiert für Speck Funkon opmiert für Huhn Funkon opmiert für Würstchen Funkon opmiert für Rindeisch Funkon opmiert für Fisch Funkon opmiert für Burgereisch13Deutsch Sobald ein Status erreicht ist, leuchtet die blinkende Anzeige steg auf und die nächste Anzeige beginnt zu blinken.

8. Wenn die Anzeige für “WELL DONE” konstant leuchtet, ist der gesamte

Röstvorgang abgeschlossen und es ertönt ein Piepton. Dann schaltet sich das Gerät automasch aus. Önen Sie das am Gri und kontrollieren Sie die Speisen. Achtung! Der intelligente Modus ist nicht anwendbar, wenn das Gier in der geöneten Posion verwendet wird. Manueller Modus

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, es ertönt ein Piepton.

2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste “ ”, um das Gerät einzuschalten.

Anschließend drücken Sie die “ ”-Taste, um den manuellen Modus zu starten.

3. Drücken Sie dann die “OK”-Taste. Das Gerät beginnt sich vorzuheizen. Zu

diesem Zeitpunkt blinkt nur die Anzeige “PRE-HEATING”.

4. Wenn das Vorheizen beendet ist, ertönt ein Piepton. Die Anzeige

“PRE-HEATING” leuchtet konstant und die anderen vier Status-LEDs blinken nacheinander.

5. Legen Sie das Essen auf die Grilläche und schließen Sie diese im An-

schluss. Das Gerät beginnt mit dem Bratvorgang. Im manuellen Modus gibt es keine Erkennung der Lebensmieldicke und keine Statuserinnerung. Überprüfen Sie den Lebensmielstatus nach einigen Minuten. Hilfreiche Tipps:

  • Für ein zufriedenstellendes Ergebnisse beschichten Sie bie die Kochplat- ten leicht mit etwas Speiseöl oder Kochspray.
  • Schließen Sie die Grillächen beim Vorwärmen. Im manuellen Modus gibt es keine Erkennungsfunkon, sodass es etwa zwei Stunden lang weiter- läu, bis es sich automasch abschaltet.14 Deutsch
  • Önen Sie den Deckel ausschließlich mit dem Handgri. Enernen Sie die Lebensmiel mit einem hitzebeständigen Kunststospachtel. Verwenden Sie niemals eine Metallzange oder ein Messer, da diese die Anhabe- schichtung der Kochplaen beschädigen kann.
  • Der Piepton für “RARE” und “MEDIUM” ertönt nur bei Verwendung der Rindeischfunkon. Für alle anderen Funkonen gibt es nur einen Piepton für “WELL DONE”.

6. Verwendung als oener Grill

1. Stellen Sie den Grill auf eine saubere, ebene und hitzebeständige Oberä-

che, auf der Sie kochen möchten.

2. Wenn das Gerät wie in Abb. 1 posioniert ist, halten Sie die obere Plae in

einem weniger großen Winkel nach vorne und drücken Sie die Entriege- lungstaste (1). Die obere Kochplae kann in 180 Grad mit der unteren Kochplae platziert werden, wie Abb. 2 zeigt.

3. Verwenden Sie den Grill als oenen Grill, um Burger, Steaks, Geügel, Fisch

und Gemüse zu grillen.

4. Um in die Posion in Abb.1 zurückzukehren, heben Sie einfach die obere

Kochplae in die Schräglage. Wenn der Entriegelungsknopf des Scharniers herausspringt, ist die obere Plae wieder verriegelt. HINWEIS: Der Venlator arbeitet 3 Minuten lang weiter, wenn Sie den Netzschal- ter drücken, um ihn abzuschalten. Abb. 1 Abb. 2

7. Reinigung und Pege

Selbst wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie es und/oder die einzelnen Teile reinigen möchten. Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.

1. Trennen Sie vor der Reinigung das Gerät vom Strom und lassen Sie es

vollständig abkühlen. Achtung! Der Grill ist noch sehr heiß. Es wird eine ganze Weile dauern, bis es sich abgekühlt hat.

2. Drücken Sie die Entriegelungstasten der Ober- und Unterseite ein und

nehmen Sie die Grillfächen vom Grill ab.

3. Nach der Demontage der Grillächen können Sie diese in warmer Seifen-

lauge oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. Trocknen Sie die Flächen vollständig ab, bevor Sie sie auf dem Grill wiedereinsetzen.

4. Enernen Sie die Auangwanne an der Unterseite des Gerätes mit Hand-

schuhen, entleeren Sie die Auangwanne in eine hitzebeständige Schale, spülen Sie sie in warmer Seifenlauge oder in der oberen Ablage der Geschirrspülmaschine und trocknen Sie diese anschließend gründlich. Hinweis: Bevor Sie die Auangwanne enernen, vergewissern Sie sich, dass die Temperatur von Öl oder Ölrückständen niedriger als 40°C ist, da sonst bei hohen Temperaturen sich Personen verbrennen können.

5. Wischen Sie andere Oberächen des Giers mit einem sauberen, feuchten

6. Moneren Sie die Grillächen zum Abschluss wieder, sodass diese

1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

2. Verwenden Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmiel.

3. Benutzen Sie niemals Topappen, Drahtwolle oder Seifenpads.16 Deutsch

1. Reinigen Sie das Gerät vollständig, bevor Sie es lagern.

2. Schließen Sie den Grill komple und lagern Sie diesen stets geschlossen.

3. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außer Reichweite von

Kindern. Der Grill darf nicht verkal gelagert werden. Lassen Sie ihn stets auf den Standfüßen stehen.

8. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss

Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra- onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver- wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände- rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor- her gesondert darauf hingewiesen wurde.

9. Entsorgungshinweise

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt- linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge- trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg17Deutsch schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge- rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte- te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/ und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto- trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10. Gewährleistung und Garane

Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Herstel- ler eine Garane gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre). Garanebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher. Die Garane erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Ma- terial- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Garanereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garaneanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Ver- kaufsdatum) beizufügen. Von der Garane ausgeschlossen sind: - Normaler Verschleiß - Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelas- sene Zubehörteile - Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper - Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. An- schluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung - Komple oder teilweise demonerte Geräte Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wieder- verwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbesei- gung zu schaden. Bie entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeig- nete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekau haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.18 Deutsch Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303490 in Übereinsm- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmun- gen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, oder auf unserer Internetadresse: hps://downloads.ganzeinfach.de/ WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 6789676119English Usage and safety instrucons

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Arendo

Modell : Parrilla 303490

Kategorie : Grillplatte