JVC KW-R920BT - Bluetooth Autoradio

KW-R920BT - Bluetooth Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KW-R920BT JVC als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JVC KW-R920BT - page 66
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KW-R920BT

Kategorie : Bluetooth Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KW-R920BT - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KW-R920BT von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KW-R920BT JVC

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_C_00.indd i Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 2/11/2015 5:33:52 PM For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

RÉGLAGES D’AFFICHAGE

VOR DER INBETRIEBNAHME

VOR DER INBETRIEBNAHME

  • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
  • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf. 1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhr ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen DIGITAL RADIO (für KW-DB92BT)

DISPLAY-EINSTELLUNGEN

Warnung Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt. Vorsicht Lautstärkeeinstellung:

  • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
  • Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. Allgemeines:
  • Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
  • Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
  • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
  • Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist. Wartung Weitere Informationen FEHLERSUCHE

Wie Sie diese Anleitung lesen

Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KW-R920BT erläutert. Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. ( 5) [XX] zeigt die gewählten Punkte an. ( XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden. Lautstärke-Regler KW-DB92BT Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie

  • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
  • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Quelle auswählen
  • Drücken Sie Ändern der Display-Information Drücken Sie wiederholt. , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. wiederholt. ( 24) DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:18 AM ERSTE SCHRITTE 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

Brechen Sie die Demonstration ab Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RST] auf [YES]), erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. “DEMO OFF” erscheint.

Stellen Sie die Uhr ein gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler. BEEP SRC SELECT AM *1 ON: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. AUX *1 ON: Aktiviert AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert.

F/W UP xxxx/ YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht F/W UP xxxxx/ ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK SET], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Stunde Minute 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [24H/ 12H], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12 HOUR] oder [24 HOUR], und drücken Sie dann den Regler. 7 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert. FACTORY RST YES: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; NO: Hebt auf. *1 Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist. *2 Für KW-DB92BT.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:19 AM ERSTE SCHRITTE DIGITAL RADIO (für KW-DB92BT) CLOCK Über DAB (Digital Audio Broadcasting) CLOCK SYNC AUTO: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System (für KW-R920BT) oder DAB-Signal (für KW-DB92BT) eingestellt. ; OFF: Hebt auf. CLOCK DISP ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; OFF: Hebt auf. ENGLISH ESPANOL Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend. Als Standard ist ENGLISH ausgewählt.

  • Für KW-R920BT. DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme (“Dienste” genannt), um ein sogenanntes “Ensemble” zu bilden. Die “Primärkomponente” (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer “Sekundärkomponente” begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann. Vorbereitung: 1 Schließen Sie eine DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. ( 30) 2 Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen. 3 Halten Sie DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. “DAB SORTING” erscheint, und die Aktualisierung beginnt. Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.
  • Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie DAB erneut gedrückt. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:19 AM DIGITAL RADIO (für KW-DB92BT) Suchen Sie nach einem Ensemble 1 Drücken Sie DAB, um DAB direkt zu wählen. 2 Drücken Sie , um ein Ensemble automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um ein Ensemble manuell zu suchen. 3 Drücken Sie , um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Wählen Sie einen Dienst nach Namen 1 Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drücken Sie , um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht werden soll. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Andere Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [TUNER], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen Speichern eines Dienstes (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Beim Hören eines Dienstes... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) 1 Halten SIe den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint. Wählen Sie einen gespeicherten Dienst aus Drücken Sie oder eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung. Wählen Sie einen Dienst 1 Drücken Sie DAB, um auf Dienstsuche zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 5 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Standard: XX RADIO TIMER Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird. 2 FM/ AM/ DAB: Quelle auswählen. 3 01 bis 18 (für FM)/ 01 bis 06 (für AM)/ 01 bis 18 (für DAB): Wählen Sie den Festsender. 4 Stellen Sie den Tag* und die Zeit der Aktivierung ein. “M” leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist. Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.

  • Das Gerät ist ausgeschaltet.
  • [OFF] ist für [AM] in [SRC SELECT] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. ( 4)
  • Nur wählbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewählt wurde. drücken Sie dann den Regler. Zum Abbrechen der Dienstsuche drücken Sie oder DAB.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:19 AM DIGITAL RADIO (für KW-DB92BT) AF SET ON: PTY-STBY Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. Programmtyp: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT OFF: Hebt auf. DAB L-BAND ON: Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang. ; OFF: Hebt auf

ON: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. ; OFF: Liefert keine Stromversorgung. Wählen, RELATED SRV ON: Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte. ; OFF: Deaktivieren. Während des Hörens von DAB... Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird. Während des Hörens von FM... Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar). ; OFF: Hebt auf. TI SET PTY SEARCH ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ; OFF: Hebt auf. Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. PTY-Codes: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT DAB ANNCMNT wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird. TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS, FINANCE: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. “ ” erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp. Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen.

  • Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden.
  • Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“ ” erlischt).

DAB UPDATE AUTO: Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung. ; OFF: Aktualisiert die DAB-Dienstliste, indem DAB gedrückt gehalten wird. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:19 AM ANALOG RADIO Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus Drücken Sie oder eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung. Andere Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [TUNER], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen “ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Suche nach einem Sender wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen. (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

5 Drücken Sie Standard: XX RADIO TIMER ( 6) SSM SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). “SSM” hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 zum Speichern der folgenden 12 Sender. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern. LOCAL SEEK ON: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf.

  • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. IF BAND AUTO: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ; WIDE: Ist Interferenz von benachbarten Speichern eines Senders Während des Hörens eines Senders.... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) 1 Halten SIe den Lautstärke-Regler gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. Die Festsendernummer blinkt, und “MEMORY” erscheint. FM-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:20 AM ANALOG RADIO AUX MONO ON: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; OFF: Hebt auf. Verwendung eines tragbaren Audioplayers 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an. NEWS-STBY* ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; OFF: Hebt auf. REGIONAL* ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der “AF”-Steuerung. ; OFF: Hebt auf. AF SET* ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; OFF: Hebt auf. TI SET* ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar (“TI” leuchtet auf). ; OFF: Hebt auf. Für KW-DB92BT: [TI SET] im AM-Wellenbereich dient zum Aktivieren von PTY SEARCH* Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Verkehrsinformatinoen nur von DAB-Quelle. PTY-Codes: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT 3,5-mm-Stereo-Ministecker mit “L”-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich) Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer 2 Wählen Sie [ON] für [AUX] in [SRC SELECT]. ( 4) 3 Drücken Sie wiederholt zum Wählen von AUX. 4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe. Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.

18/11/2015 10:39:20 AM CD / USB / iPod / ANDROID Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

Disc auswerfen Beschriftungsseite USB-Eingangsterminal USB USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich) Zum Auf der Frontblende Vorspulen / Rückspulen*3 Halten Sie Auswählen eines Tracks/ einer Datei Drücken Sie Auswählen eines Ordners*4 Drücken Sie Wiederholte Wiedergabe*5 Drücken Sie wiederholt.

: Audio-CD TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei

: iPod oder ANDROID Zufallswiedergabe*5 Drücken Sie wiederholt.

: Audio-CD FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei

: iPod oder ANDROID iPod/iPhone (Zubehör beim iPod/iPhone)*1 gedrückt.

ANDROID*2 *1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. *2 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Micro-USB 2.0-Kabel*1 Ihrem Android-Gerät installieren. ( 22) *3 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [AUTO MODE] gewählt ist. ( 11) *4 Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID. *5 Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] gewählt ist. ( 11) Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf (im Handel erhältlich)

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:20 AM CD / USB / iPod / ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Während USB-IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. HEAD MODE: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. IPHONE MODE: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler. Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. AUTO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im AndroidGerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY. AUDIO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern. Schnellsuche Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen. Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen. – Gilt nicht für iPod. Alphabetsuche (gilt nur für iPod): Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen. Drücken Sie oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z/ 0 bis 9/ OTHERS) zu wählen. – Wählen Sie “OTHERS”, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist. Wählen Sie das Musiklaufwerk Drücken Sie wiederholt. Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.

  • Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
  • Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Zum Abbrechen halten Sie gedrückt. Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist. Beim ANDROID nur gültig, wenn [AUTO MODE] gewählt ist.

18/11/2015 10:39:21 AM BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) Schließen das Mikrofon an Geräterückseite Mikrofon (mitgeliefert) Mikrofoneingangsbuchse Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts 1 Drücken Sie , um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie “JVC UNIT” am Bluetooth-Gerät. “BT PAIRING” blinkt im Display.

  • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem, was durch das Display läuft. Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten unterscheiden. (A) “[Gerätename]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO” “XXXXXX” ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird. Stellen Sie sicher, dass der Passkey an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys. Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen. (B) “[Gerätename]” “VOL – YES” “BACK – NO” Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
  • Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im BluetoothGerät ein. Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln. ( 16)
  • Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “PAIRING COMPLETED” erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und “ ” leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.

Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.

  • Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab. Leuchtet auf, um die Batteriestärke und Signalstärke anzuzeigen.*
  • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
  • Bis zu 10 Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
  • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, 16, [DELETE PAIR].
  • Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
  • Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
  • Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:21 AM BLUETOOTH® Auto Pairing BLUETOOTH — Handy Wenn Sie Ihr iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben. Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn: – Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist. – [AUTO CNNT] auf [ON] gestellt ist. ( 16) – Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android-Gerät ( 10) installiert, und [AUTO MODE] wird gewählt ( 11). Empfangen Sie einen Ruf Wenn ein Ruf empfangen wird:

  • Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. ( 14)
  • Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. ( Während eines Rufs:
  • Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. ( 14)
  • Falls Sie das Gerät ausschalten, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt. Zum 14) Auf der Frontblende Erster ankommender Anrufe... Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken Weisen Sie einen Ruf ab Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. Einen Anruf beenden Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. oder den Lautstärke-Regler. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:21 AM BLUETOOTH® Zum Standard: XX Auf der Frontblende Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten Drücken Regler. Einen anderen ankommenden Anruf abweisen Halten Sie oder den LautstärkeRegler gedrückt. oder den Lautstärke- MIC LEVEL –10 — +10 (–4): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. NOISE RDCT –5 — +5 (0): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen ECHO CANCEL –5 — +5 (0): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte bei einem Telefongespräch gehört wird. Echo bei einem Telefongespräch gehört wird. Bei zwei aktiven Anrufen... Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 1 Drücken Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren Halten Sie oder den LautstärkeRegler gedrückt. Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf Drücken Sie 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

Standard: XX Stellen Sie die Telefonlautstärke ein [00] bis [35] (Standard: [15]) Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.

  • Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi Drücken Sie während eines Anrufs.
  • Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein. SETTINGS AUTO ANSWER 01 SEC — 30 SEC: Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden). ; OFF: Hebt auf. RING COLOR COLOR 01 — COLOR 49 (COLOR 08): Wählt die Benachrichtigungslicht-Farbe für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs. ; OFF : Hebt auf. Verbessern Sie die Sprachqualität Während am Telefon gesprochen wird.... 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:22 AM BLUETOOTH® Tätigen Sie einen Ruf Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

RECENT CALL (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.

  • “<” zeigt einen empfangenen Anruf an, “>” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt einen verpassten Anruf an.
  • “NO HISTORY” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. PHONEBOOK (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt) 1 Drücken Sie , um den gewünschten Buchstaben zu wählen (A bis Z, 0 bis 9, und OTHERS).
  • “OTHERS” erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
  • Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.
  • Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.) DIAL NUMBER 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +). 2 Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. VOICE Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. ( Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen) Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu 1 Halten Sie aktivieren. 2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
  • Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
  • Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des iPhone. Einstellungen im Speicher Speichern Sie einen Kontakt im Speicher Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer. Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer. 4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. “MEMORY P(gewählte Voreingabenummer)” erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist. Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer. Einen Ruf aus dem Speicher tätigen , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. “NO PRESET” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:22 AM BLUETOOTH® Bluetooth-Modus-Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [BLUETOOTH], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 5 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Standard: XX PHONE*1 AUDIO*1 APPLICATION*1 Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. “ ” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. Zeigt den Namen des angeschlossenen Handys mit der JVC Smart Music Control *2 App an. “ ” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. DELETE PAIR 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). SET PINCODE 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer. (0000) 2 Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. AUTO CNNCT ON: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene BluetoothGerät innerhalb der Reichweite ist. ; OFF: Hebt auf. AUTO PAIR ON: Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; OFF: Hebt auf. INITIALIZE YES: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; NO: Hebt auf. INFORMATION MY BT NAME: Zeigt den Namen der Einheit an (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Zeigt die Adresse dieser Einheit. *1 Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen. *2 JVC Smart Music Control ist darauf ausgelegt, den JVC Autostereo-Status zu betrachten und einfache Steuervorgänge auf Android-Smartphones auszuführen. Für JVC Smart Music Control Bedienvorgänge besuchen Sie die JVC-Website: <http://www.jvc.net/cs/car/>. Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.

  • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. 1 Halten Sie gedrückt. “BLUETOOTH” “CHECK MODE” erscheint. “SEARCH NOW USING PHONE” “PIN IS 0000” scrollt durch das Display. 2 Suchen und wählen Sie “JVC UNIT” am Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten. 3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sicher, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Geben Sie “0000” auf dem BluetoothGerät ein. (C) “PAIRING”: Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” “[Gerätename]”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. “TESTING” blinkt im Display. Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. “PAIRING OK” und/oder “H.FREE OK”*1 und/oder “A.STREAM OK”*2 und/ oder “PBAP OK”*3 : Kompatibel *1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) *2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP) Nach 30 Sekunden erscheint “PAIRING DELETED”, um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
  • Zum Abbrechen halten Sie gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 16 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:22 AM AUDIOEINSTELLUNGEN BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer Audioplayer über Bluetooth wiederholt zum Wählen von BT AUDIO. 1 Drücken Sie 2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe. Zum Auf der Frontblende Drücken Sie wiederholt. (oder) , und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden. Vorwahl-Equalizer: FLAT (Standard)/ HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER Wiedergabe / Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner Drücken Sie Reverse- / VorwärtsÜberspringen Drücken Sie Vorspulen / Rückspulen Halten Sie Wiederholte Wiedergabe wiederholt. Drücken Sie

TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF

Zufallswiedergabe wiederholt. Drücken Sie

GROUP RND, ALL RND, RND OFF

Andere Einstellungen gedrückt. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/ einer Liste” auf Seite 11. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

gedrückt. Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät. Speichern Ihre eigenen Klangeinstellungen gedrückt, um auf EASY EQ-Suche zu schalten. 1 Halten Sie 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler. Siehe [EASY EQ] bezüglich der Einstellung ( 18), und das Ergebnis wird unter [USER] gespeichert.

  • Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
  • Zum Beenden drücken Sie

( 18), und drücken Sie dann den Regler. aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

EQ SETTING EQ PRESET Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.) FLAT / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER EASY EQ PRO EQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.

  • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beeinflussen. SUB.W SP *1*2: 00 bis +06 (Standard: 03 SUB.W *1*3: –50 bis +10 BASS LVL: –09 bis +09 MID LVL: –09 bis +09 TRE LVL: –09 bis +09 00) Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.
  • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen. 62.5HZ SUB.W FADER BALANCE *3 VOL ADJUST AMP GAIN

SPK SIZE LVL –09 bis +09 (00): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) BASS EXT ON: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; BASS EXT OFF: Hebt auf. 100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ / 4KHZ /

6.3KHZ / 10KHZ / 16KHZ

LVL –09 bis +09 (00): (Siehe oben) Q FACTOR Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Den Qualitätsfaktor einstellen. AUDIO BASS BOOST +01 — +05: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; OFF: Hebt auf. LOUD 01 / 02: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF: Hebt auf.

SPK-OUT *2 (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) 00 bis +06 (+03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. ( 29, 30) PRE-OUT –50 bis +10 (00): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. ( 29, 30) ON / OFF: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein oder aus. (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) R15 — F15 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. L15 — R15 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. –15 — +06 (00): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. LOW POWER: Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern). ; HIGH POWER: Der maximale Lautstärkepegel ist 35. (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. ( 19, Lautsprecher-Ausgangseinstellungen) Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe [X ' OVER TYPE] unten) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. ( 20, Übergangseinstellungen) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. Vorsicht: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt X ' OVER TYPE geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden. (Wird nur angezeigt, wenn [X ' OVER 3-WAY] gewählt ist) YES: Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp. ; NO: Hebt auf. (Wird nur angezeigt, wenn [X ' OVER 2-WAY] gewählt ist) YES: Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp. ; NO: Hebt auf. *1 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. *2 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. ( 19) *3 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 18 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:23 AM AUDIOEINSTELLUNGEN Anschluss über Lautsprecherkabel SND EFFECT ENHANCE (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) SML/ MED/ LRG: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; OFF: Hebt auf. RESPONSE LV1/ LV2/ LV3: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; OFF: Hebt auf. SOUND LIFT LV1/ LV2/ LV3: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; OFF: Hebt auf.

ON: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ; OFF: Hebt auf.

(Gilt nicht für FM/AM-Quelle, DAB-Quelle und AUX-Quelle.) ON: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; OFF: Hebt auf. Für Verbindungen ohne externen Verstärker. Mit diesen Einstellungen können Sie aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen. ( 29, 30) Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung Einstellung auf

L (links) REAR/REAR Hinterer Lautsprecherausgang

Subwoofer-Ausgang R (rechts) Hinterer Lautsprecherausgang (Stummschaltung) Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist: – [FRQ 120HZ] ist in [SUB.W LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verfügung. – [R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [R15] bis [00]. Lautsprecher-Ausgangseinstellungen (Nur für X ' OVER 2-WAY) Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses. Anschluss über Line-Out-Buchsen Für Verbindungen über einen externen Verstärker. ( Einstellung auf

Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang Vorderer Lautsprecherausgang L (links): Subwoofer-Ausgang R (rechts): (Stummschaltung) Subwoofer-Ausgang DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:24 AM AUDIOEINSTELLUNGEN Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. Vorsicht Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. ( 29, 30) Wenn Sie einen falschen Typ wählen:

  • Die Lautsprecher können beschädigt werden.
  • Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein. SPK SIZE (Lautsprechergröße) Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
  • Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
  • Wenn [NONE] für [TWEETER] von [FRONT], [REAR] und [SUBWOOFER] für [SPK SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X ‘ OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung. X ‘ OVER (Übergang) [FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).
  • Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet. [SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
  • Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist. [PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]: Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an. Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang SPK SIZE FRONT REAR *1 SUBWOOFER *2

–06DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) –08DB bis 00DB *1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] gestellt ist. ( 19) *2 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. ( 18)

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 20 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:24 AM AUDIOEINSTELLUNGEN DISPLAY-EINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang SPK SIZE TWEETER

1 Halten Sie gedrückt. Für KW-R920BT: Drücken Sie COL um direkt auf [COLOR] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ LPF SLOPE –06DB/ –12DB aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand. 4 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Standard: XX PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) DISPLAY GAIN –08DB bis 00DB DIMMER LPF FRQ 30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/

  • Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. ( 18) Blenden Sie die Display- und Tastenbeleuchtung ab. OFF: Die Abblendung ist ausgeschaltet. ON: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]-Einstellung um. ( 22, [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein. 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [OFF], und drücken Sie dann den Regler. (Standard: [ON]: 18:00 oder 6:00 PM [OFF]: 6:00 oder 6:00 AM) AUTO: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten. *1 DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:24 AM DISPLAY-EINSTELLUNGEN BRIGHTNESS SCROLL *2 Stellen Sie die Helligkeit für Tasten und Display für Tag und Nacht separat ein. 1 DAY / NIGHT: Wählen Sie Tag oder Nacht. 2 Wählen Sie eine Zone. ( 21) 3 Stellen Sie den Helligkeitspegel ein (00 bis 31). (Standard: DAY: 31 ; NIGHT: 11) ONCE: Scrollt die Display-Information einmal. ; AUTO: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; OFF: Hebt auf. COLOR PRESET Wählen Sie die Farbe für Display- und Tastenbeleuchtung separat. Standardfarbe: ALL ZONE: [COLOR 08], DISP ZONE: [COLOR 01],

ZONE 1: [COLOR 08], ZONE 2: [COLOR 46]

1 Wählen Sie eine Zone. ( 21) 2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.

  • COLOR 01 bis COLOR 49
  • USER: Die Farbe, die Sie für [DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben, wird gezeigt.
  • COLOR FLOW01 bis COLOR FLOW03: Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
  • GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP: Das gewählte Farbmuster wird gezeigt.*3 (Nur wählbar, wenn [ALL ZONE] in Schritt 1 gewählt wurde.) DAY COLOR NIGHT COLOR COLOR GUIDE Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für verschiedene Zonen. 1 Wählen Sie eine Zone. ( 21) 2 RED / GREEN / BLUE: Wählen Sie eine Primärfarbe. 3 00 bis 31: Wählen Sie den Pegel. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung aller Primärfarben.
  • Ihre Einstellung wird unter [USER] in [PRESET] gespeichert.
  • Wenn [00] für alle Primärfarben für [DISP ZONE] gewählt ist, erscheint nichts im Display. ON: Ändert die Tasten- und Displaybeleuchtung, wenn Einstellungen auf dem Menü und Listensuche ausgeführt werden. Die Display-Zone wechselt automatisch entsprechend dem Lautstärkepegel. ; OFF: Hebt auf. [NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten des Autoscheinwerfers umgestellt. ZUR BEZUGNAHME Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Handhabung von Discs:
  • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
  • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
  • Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
  • Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
  • Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
  • Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
  • Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante. Weitere Informationen Besuchen Sie die folgende Website <http://www.jvc.net/cs/car/> für: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – Android™-Anwendung JVC MUSIC PLAY – Jegliche neuesten Informationen Allgemeines
  • Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
  • DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen werden.
  • Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im OnlineHandbuch auf der folgenden Website gegeben <http://www.jvc.net/cs/car/>. *1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. ( 29, 30) *2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet). *3 Wenn eines dieser Farbmuster gewählt ist, wechselt die Beleuchtungsfarbe für [ZONE 1], [DISP ZONE], [ZONE 2] auf Standardfarbe.
  • Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
  • Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen
  • Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32 Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. Die AAC (.m4a)-Datei in einem USB-Gerät oder eine von iTunes codierte CD kann nicht auf diesem Gerät abgespielt werden. Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
  • Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü “Videos” in [HEAD MODE] zu durchsuchen.
  • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden.
  • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. Nicht abspielbare Discs Wissenswertes über Android-Geräte
  • Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
  • Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
  • Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang. Discs mit nicht runder Form. Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind. Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden. 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Wissenswertes über USB-Geräte
  • Diese Einheit kann MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
  • Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
  • Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
  • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen. Über Bluetooth
  • Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
  • Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
  • Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 23 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:24 AM FEHLERSUCHE Ändern der Display-Information Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information.

  • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” oder andere Information (z.B. Sendername). DAB Dienstname Titel/Interpret Dynamic Label Segment (DLS) Ensemble-Name Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * (zurück zum Anfang) FM oder AM Frequenz Tag/Uhrzeit (zurück zum Anfang) Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * Symptom (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender) Sendername (PS) Frequenz Programmtyp (PTY) Radiotext+ Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * (zurück zum Anfang) (Für CD-DA) Spielzeit Tag/Uhrzeit Disc-Name Pegelmesser mit Farbsynchronisation * Tracktitel Pegelmesser (zurück zum Anfang) (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei) Digitalradio CD oder USB AUX Tag/Uhrzeit Pegelmesser (zurück zum Anfang) BT AUDIO Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * (zurück zum Anfang) Pegelmesser mit Farbsynchronisation *
  • Die Farbe der Tastenbeleuchtung und die Displaybeleuchtung wechseln und werden mit dem Klangpegel synchronisiert. Analogradio AUX CD / USB / iPod Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * (zurück zum Anfang)
  • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
  • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

“MISWIRING CHECK WIRING

THEN PWR ON” erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

“PROTECTING SEND SERVICE”

erscheint. Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. Quelle kann nicht gewählt werden. Prüfen Sie die Einstellung [SRC SELECT]. ( 4) Der DAB-Empfang ist schlecht. Stellen Sie sicher, dass [ON] für [DAB ANT PWR] gewählt ist. ( 7) “CHK ANTENNA” Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne (ohne einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [DAB ANT PWR] auf [OFF]. ( 7)

Spielzeit Tag/Uhrzeit Albumtitel/Interpret Tracktitel Ordner-/Dateiname Pegelmesser Pegelmesser mit Farbsynchronisation * (zurück zum Anfang) USB-IPOD oder ANDROID Abhilfe Es wird kein Ton gehört. Allgemeines ZUR BEZUGNAHME

  • Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link. ( 7)
  • Zum Abbrechen drücken Sie
  • Der Radioempfang ist schlecht.
  • Statikrauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. Disc kann nicht ausgegeben werden. Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. “IN DISC” erscheint. Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist. “PLEASE” und “EJECT” erscheinen abwechselnd. Drücken Sie Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB) oder durch die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc) bestimmt. Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab. und setzen Sie die Disc richtig ein.

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 24 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:24 AM FEHLERSUCHE Abhilfe Symptom Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. ( 23) “READING” blinkt weiter.

  • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.
  • Setzen Sie die Disc erneut ein bzw. bringen Sie das USB-Gerät wieder an. “CANNOT PLAY” blinkt und/oder das angeschlossene Gerät kann nicht erkannt werden.
  • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die unterstützten Formate haben. ( 23)
  • Bringen Sie das Gerät wieder an. Der iPod/iPhone schaltet nicht ein • Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/ oder funktioniert nicht. iPhone.
  • Nehmen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück. “LOADING” erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt.
  • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
  • Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben ( 5), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
  • Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.
  • Ton wird nur vom AndroidGerät ausgegeben.
  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.
  • Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.
  • Starten Sie das Android-Gerät neu.
  • Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. ( 23) Abhilfe Bei [AUTO MODE] ist Wiedergabe unmöglich.
  • Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. ( 10)
  • Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den geeigneten Steuermodus. ( 11)
  • Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. ( 23) “NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter.
  • Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. ( 23) Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. Bluetooth® ANDROID CD / USB / iPod “NOT SUPPORT” erscheint, und Tracks werden übersprungen. ANDROID Symptom Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. “CANNOT PLAY”
  • Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthält.
  • Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
  • Starten Sie das Android-Gerät neu. Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt.
  • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
  • Setzen Sie das Gerät zurück. ( 3) Pairing kann nicht ausgeführt werden.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
  • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. ( 12) Echo oder Rauschen tritt auf.
  • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 12)
  • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. ( 14) Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
  • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem BluetoothGerät.
  • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 25 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:25 AM TECHNISCHE DATEN FEHLERSUCHE Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. “PAIRING FULL” DAB

  • Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/ Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
  • Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.

Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. ( 16, DELETE PAIR) “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem. “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.

Analogradio Bluetooth® Der angeschlossene BluetoothAudioplayer kann nicht gesteuert werden. Abhilfe

  • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem BluetoothAudioplayer.
  • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
  • Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. Digitalradio (für KW-DB92BT) Symptom Frequenzbereich –100 dBm Signal-Rauschabstand 80 dB Antennenanschluss-Typ SMB Antennen-Ausgangsspannung 14,4 V (11 V – 16 V) Antennen-Maximalstrom < 100 mA Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB MW Frequenzbereich

1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz 174,928 MHz — 239,200 MHz Empfindlichkeit 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. L-Band Band III 28,2 μV Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV CD-Player Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. ( 3) Laserdiode GaAIAs Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 %

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 26 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:26 AM 105 dB Version Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 Dynamikbereich 90 dB Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz Kanaltrennung 85 dB Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien Bluetooth Signal-Rauschabstand (1 kHz) Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profil HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) 22 W × 4 USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) Kompatible Geräte Massenspeichergerät Dateisystem FAT12/ 16/ 32 Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V Digitalfilter (D/A) Wandler 24 Bit MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien Vorverstärkerpegel / Last (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ Last WAV-Decodierung Linear-PCM Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω FLAC-Decodierung FLAC-Dateien Betriebsspannung (10,5 V — 16 V zulässig) 14,4 V Maximale Stromaufnahme 10 A Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Maximaler Spannungseingang 1 000 mV Eingangsimpedanz 30 kΩ Audio 1,5 A Allgemeines Auxiliary USB CD-Player TECHNISCHE DATEN Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 112 mm × 158 mm Gewicht 1,6 kg Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 27 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:26 AM EINBAU / ANSCHLUSS Warnung

  • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
  • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
  • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
  • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
  • Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 29, 30) Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um die Einbauhalterung sicher festzuhalten. Vorsicht
  • Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
  • Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
  • Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
  • Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. ( 18)
  • Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
  • Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
  • Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
  • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
  • Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße. Grundlegendes Verfahren 1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Pol der Autobatterie ab. 2 Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe Verdrahtungsanschluss. ( 29, 30) 3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein. Armaturenbrett Ihres Autos Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. 2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (mitgeliefert). Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen der Einheit 1 Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus. 2 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie unten gezeigt. Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett). 4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an. 5 Drücken Sie zum Einschalten. 6 Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalbvon 5 Sekunden vor. (

JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 28 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 18/11/2015 10:39:26 AM Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. ISO-Anschlüsse Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat : Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten. Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt. Zündkabel (Rot) A7 (Rot) Gerät Fahrzeug Batteriekabel (Gelb) A4 (Gelb) Stift

Gelb Blau/Weiß Orangefarben/Weiß Rot Schwarz

Farbe und Funktion Batterie Stromsteuerung Auto-Lichtreglerschalter Zündung (ACC) Erdungsanschluss (Masse) Lila ]

Lila/Schwarz [ : Hinterer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)

Grün ] : Vorderer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts) : Vorderer Lautsprecher (links) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links) : Hinterer Lautsprecher (links) * Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links) Grün/Schwarz [

  • Sie können auch einen Subwoofer-Lautsprecher direkt ohne einen externen Subwoofer-Verstärker anschließen. Für Einstellung, 19.

Standardverkabelung Teileliste für den Einbau (A) Frontrahmen (B) Einbauhalterung (C) Kabelbaum (D) Ausziehschlüssel (E) Flachkopfschraube (F) Rundkopfschraube (M5 × 8 mm) (M5 × 8 mm) DEUTSCH JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_GE.indd 29 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

18/11/2015 10:39:27 AM Verdrahtungsanschluss (Für KW-R920BT (For KW-R920BT)) (Für KW-DB92BT (For KW-DB92BT)) Antennen-Eingangsklemme (für FM/AM) Sicherung (10 A) Mikrofoneingangsbuchse ( DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) 12) Antennenanschluss Hinterer / Vorderer / Subwoofer-Ausgang Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner/ Mitteltöner/ Tieftöner-Ausgang Gelb (Batteriekabel) Rot (Zündkabel) Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der Lasche hervorstehen. Hellblau/Gelb (Lekungs-Fernbedienungskabel) STEERING WHEEL REMOTE Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Rot (A7) Gelb (A4) ISO-Anschlüsse