KW-R920BT   JVC

KW-R920BT - Autoradio Bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KW-R920BT JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KW-R920BT - JVC


Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KW-R920BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KW-R920BT de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KW-R920BT JVC

Comment connecter mon smartphone via Bluetooth au JVC KW-R920BT ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur le JVC KW-R920BT. Sélectionnez 'JVC KW-R920BT' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le fusible de l'autoradio est grillé ou si les connexions sont correctement branchées. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté à la source d'alimentation.
Comment régler la qualité sonore de mon JVC KW-R920BT ?
Accédez aux paramètres de son en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Audio' pour ajuster les basses, les aigus, et le balance selon vos préférences.
Mon autoradio ne lit pas mes fichiers USB, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers sont au format compatible (MP3, WMA). Essayez de reformater la clé USB en FAT32 et de vérifier qu'elle ne dépasse pas 32 Go.
Comment mettre à jour le logiciel de mon JVC KW-R920BT ?
Visitez le site officiel de JVC pour télécharger les dernières mises à jour. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur un périphérique USB et l'installer sur votre autoradio.
Pourquoi je ne reçois pas de signal radio ?
Vérifiez que l'antenne est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio.
Comment réinitialiser mon JVC KW-R920BT ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser mon autoradio avec un système de caméra de recul ?
Oui, le JVC KW-R920BT est compatible avec des systèmes de caméra de recul. Vous devrez connecter la caméra à l'entrée appropriée de l'autoradio.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu 'Settings', puis sélectionnez 'Language' pour choisir la langue souhaitée parmi les options disponibles.

MODE D'EMPLOI KW-R920BT JVC

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

KW-R920BT/KW-DB92BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.

Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KW-R920BT/KW-DB92BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge 3 Faites les réglages de base

N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.

Plus d’informations

• Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. ( 5) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Mettez l’appareil sous tension

. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Sélectionner la source

• Appuyez répétitivement sur

. • Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

1 Appuyez sur le bouton de volume.

[YES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

F/W UPDATE SYSTEM/ DAB 1*2/ DAB 2*2

F/W UP xxxx/ YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est F/W UP xxxxx/ pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: F/W UP Vxxx <http://www.jvc.net/cs/car/>.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK SET], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)

ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

FACTORY RST YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;

NO: Annulation. *2 Pour KW-DB92BT.

ESPANOL DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.

Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés “services”) pour former un “ensemble”. La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations. Préparation: 1 Connectez une antenne DAB à la prise d’antenne DAB. ( 30) 2 Appuyez sur DAB pour choisir DAB directement. 3 Maintenez enfoncée DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “DAB SORTING” apparaît et la mise à jour démarre. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour. • Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau enfoncée DAB.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 5

3 Appuyez sur pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.

Sélectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service. 2 Appuyez sur pour sélectionner le caractère à chercher. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton.

. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services.

tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/

Mémorisez un service Pendant l’écoute d’un service.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

Sélectionnez un service mémorisé

activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . Défaut: XX

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider.

4 Réglez l’heure et le jour* de mise en service.

“M” s’allume quand le réglage est terminé.

Choisissez un service

1 Appuyez sur DAB pour entrer en mode de recherche de service. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur

* Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.

La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.

• L’appareil est mis hors tension. • [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. ( 4)

Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez sur

Lors de l’écoute de la bande FM... Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ; OFF: Annulation.

TI SET ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; OFF: Annulation.

• Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ ” s’éteint).

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider.

“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Recherchez une station pour sélectionner FM ou AM. 1 Appuyez répétitivemenent sur 2 Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitive ment dessus pour rechercher une station manuellement.

• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.

IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM

adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM Mémorisez une station

Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

(en vente dans le commerce)

le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

* Uniquement pour la source FM.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 9

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*3

Sélectionnez un dossier*4

Répéter la lecture*5

Appuyez répétitivement sur

. TRACK RPT/ ALL RPT (en vente dans le commerce)

*3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 11) *4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. *5 Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] est sélectionné. ( 11)

IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur

. AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. – Ne peut pas être utilisé pour iPod. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod): Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0 à 9/ OTHERS). – Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur . Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. Pour ANDROID, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 11

2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique Bluetooth.

“BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l’affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) “[Nom du périphérique]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO” “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage. Assurez-vous que le code qui apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth est le même. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. ( 16) • Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie. ST

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Ajustez l’angle du microphone

Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

• Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).

• Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 16, [DELETE PAIR]. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

La demande de pairage automatique est activée uniquement si:

– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO CNNT] est réglé sur [ON]. ( 16) – L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 10) et [AUTO MODE] est sélectionné ( 11).

Réception d’un appel

Quand il y a un appel entrant: • Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. ( 14) • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 14) Pendant un appel: • Les touches s’arrêtent de clignoter et s’allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. ( 14) • Si vous mettez hors tension l’appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Premier appel entrant...

Répondre à un appel

Défaut: XX Sur la façade

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Refusez un autre appel entrant

Maintenez enfoncé de volume.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le

Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente

Quand vous avez deux appels actifs...

Ajustez le volume du téléphone [00] à [35]

(Défaut: [15]) Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée

Appuyez sur pendant un appel. • Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

soit entendu pendant une conversation téléphonique.

tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale pour activer le téléphone connecté.

1 Maintenez pressé 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.

Réglages en mémoire

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)

1 Appuyez sur pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS). • “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

VOICE Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

Stockage d’un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). “MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire pour entrer en mode Bluetooth.

1 Appuyez sur 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 15

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté. DELETE PAIR 1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. Change le code PIN (6 chiffres maximum). SET PINCODE 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. (0000) 2 Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. AUTO CNNCT ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation. AUTO PAIR ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation. INITIALIZE YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; NO: Annulation. INFORMATION MY BT NAME: Affiche le nom de l’appareil (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Affiche l’adresse de cet appareil. *1 Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. *2 JVC Smart Music Control est conçu pour voir l’état de l’autoradio JVC et réaliser des commandes simple à partir de smartphones Android. Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth. (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du périphérique]” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage.

“PAIRING OK” et/ou “H.FREE OK”*1 et/ou “A.STREAM OK”*2 et/ou “PBAP OK”*3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification. • Pour annuler, maintenez pressée pour mettre l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.

Appuyez sur le bouton de volume.

Choisissez un groupe ou un dossier

Saut vers l’arrière / saut vers l’avant

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant

Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé:

FLAT (défaut)/ HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER Mémorisez vos propres ajustements sonores pour accéder au réglage EASY EQ.

• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour quitter, appuyez sur .

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)

En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. ( 19, Réglages de sortie d’enceinte)

SPK SIZE En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (voir [X ’ OVER TYPE] ci-dessous), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. ( 20, Réglages de transition)

Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.

62.5HZ LVL –09 à +09 (00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.

(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

BASS EXT ON: Met en service les graves étendus. ; BASS EXT OFF: Annulation.

100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ / 4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16KHZ *2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. ( 19) *3 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 29, 30) Signal audio via le fil de l’enceinte arrière

[SPK/PRE OUT] – [FRQ 120HZ] est sélectionné dans [SUB.W LPF] et [THROUGH] n’est pas disponible. – [R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R15] à [00].

Réglages de sortie d’enceinte

(Uniquement pour X ’ OVER 2-WAY) Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( Réglage [SPK/PRE OUT]

Si vous sélectionnez une mauvais type:

• Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

SPK SIZE (taille d’enceinte)

La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée. • Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPK SIZE], le réglage [X ’ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible.

X ’ OVER (transition)

[FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: • Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition. [PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

SPK SIZE FRONT REAR *1

4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX DISPLAY DIMMER Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.

OFF: Le gradateur est désactivé. ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. ( 22, [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [OFF]: 6:00 ou 6:00 AM) AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture. *1

3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: DAY: 31 ; NIGHT: 11)

ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ;

OFF: Annulation. • COLOR FLOW01 à COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse différente. • GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP: Le motif de couleur sélectionné apparaît.*3 (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l’étape 1.) Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit pour une zone différente. 1 Choisissez une zone. ( 21) 2 RED / GREEN / BLUE: Choisissez une couleur primaire. 3 00 à 31: Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires. • Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET]. • Si [00] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [DISP ZONE], rien n’apparaît sur l’affichage.

ON: Change l’éclairage de l’affichage et des touches quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. La zone d’affichage change automatiquement en fonction niveau de volume. ; OFF: Annulation.

RÉFÉRENCES Entretien

Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Manipulation des disques:

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations

Consultez aussi le site web suivant <http://www.jvc.net/cs/car/> pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ JVC MUSIC PLAY – Autres informations récentes

[NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture.

*1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 29, 30)

*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). *3 Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [ZONE 1], [DISP ZONE], [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus

• • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

À propos des périphériques USB

• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

À propos du périphérique Android

• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0. • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Bluetooth

• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil. • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 23

, les informations affichées changent.

• Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît.

DAB Nom du service Titre/Artiste Segment d’étiquette dynamique (DLS)

Nom d’ensemble Jour/Horloge Indicateur de niveau Indicateur de niveau avec synchronisation de couleur * (retour au début) AUX AUX Jour/Horloge Indicateur de niveau couleur * (retour au début)

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SRC SELECT]. ( 4)

La réception DAB est mauvaise.

Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT PWR].

• Appuyez sur pour annuler.

• La réception radio est mauvaise.

• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.

Connectez l’antenne solidement.

Le disque ne peut pas être éjecté.

“PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement.

Appuyez sur , puis insérez le disque correctement.

L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.

• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît.

• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.

• Le son sort uniquement du périphérique Android.

Vérifiez si la plage est dans un format compatible. ( 23)

• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. • Reconnectez le périphérique Android. • En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 23)

Lecture impossible en mode

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 23)

“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 23)

La lecture est intermittente ou le son saute.

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 12)

Il y a un écho ou du bruit.

• Ajustez la position du microphone. ( 12)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 14)

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

FRANÇAIS JS_JVC_KW_R920BT_DB92BT_E_FR.indd 25

Plage de fréquences

Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

Installation de l’appareil (montage encastré)

Réalisez les connexions nécessaires. ( 29, 30) Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.

• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 18) • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne la batterie de la voiture.

2 Connectez les fils correctement.

3 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes. ( 3)

Tableau de bord de votre voiture

Lors d’une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni).

Comment retirer l’appareil

1 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 2 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.

Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel

(Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.

Pour les réglages, 19. B8

Câblage par défaut

Liste des pièces pour l’installation

(A) Plaque d’assemblage

(B) Manchon de montage

(C) Faisceau de fils

(D) Clé d’extraction

Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.

Jaune (Câble de batterie)

Rouge (Câble d’allumage)