M32060001 - Waagen ADE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M32060001 ADE als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ADE M32060001 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ADE

Modell : M32060001

Kategorie : Waagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M32060001 - ADE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M32060001 von der Marke ADE.

BEDIENUNGSANLEITUNG M32060001 ADE

Tastenbezeichnung und -funktionen ................................................................................... 8

CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ................................................................ 21

Kontaktinformationen des Herstellers ............................................................................... 21Seite 4 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre ADE Elektronische Personenwaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewichtsermittlung von Personen hergestellt, die selbstständig die Waage betreten können. Zudem muss die Person während des kompletten Wiegevorgangs ruhig und ohne fremde Hilfe auf der Waage stehen können. Die integrierte Mutter/Kind-Funktion ermöglicht das Wiegen von Kleinkindern, die von der Mutter, oder einer anderen Person gehalten werden. Die Waage darf in allen professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens zu Kontrollzwecken eingesetzt werden. Die Waage darf mit maximal 250 kg belastet werden. Um präzise Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und halten Sie die darin enthaltenen Instruktionen ein. Benutzung und Wartung der Waage darf nur durch ausgebildetes Personal erfolgen. Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Alle Anwendungen mit dem Gerät, die nicht im Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ genannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes und nicht der Hersteller. Bei Verwendung anderer bzw. nicht durch den Hersteller gelieferter Original-Bauteile erlischt herstellerseitig die Garantieleistung.

Warnung: Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden. Während des Gebrauchs dürfen das Netzteil/Batterie und die zu wiegende Person nicht gleichzeitig angefasst/berührt werden. Das Gerät darf nicht in sauerstoffangereicherter Umgebung eingesetzt werden. Für medizinische Anwendungen bzw. diagnostische- und Heilzwecke ist eine Klasse III geeichte Waage einzusetzen. Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen, verstehen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung und anderen, die dem System und seinen Komponenten beiliegen, sowie die länderspezifischen Installationsstandards, die geltenden Sicherheitsvorschriften und Unfallverhütungsvorschriften. - Behandeln Sie die Waage sorgfältig und denken Sie stets daran, dass es sich um ein Präzisionsmessgerät handelt. - Stellen Sie sicher, dass sich die zu wiegende Person mittig auf der Waagenplattform befindet. - Benutzung und Wartung der Waage darf nur durch ausgebildetes und autorisiertes Fachpersonal erfolgen. - Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Stromart mit der Netzspannung und Stromart am Benutzungsort übereinstimmen. - Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller ADE autorisierten Steckernetzteile verwendet werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass andere elektrische Geräte beeinflusst werden. - Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller ADE autorisierten Bluetooth-Geräte verbunden werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das spezifizierte Leistungsniveau beeinträchtigt wird. - Jeder, der zusätzliche Geräte oder Stromversorgungen (außer den in Kapitel 9 erwähnten) an das Gerät anschließt ist dafür verantwortlich, dass das System die Anforderungen der Norm IEC 60601-1 erfüllt.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 5 von 120 - Der Stecker/Adapterstecker isoliert das Gerät vom Stromnetz. Stellen Sie das Gerät nicht in einer Position auf, in der es schwierig ist, die Verbindung zum Stromnetz zu trennen, um den Betrieb des Geräts sicher zu beenden. - Verlegen Sie das Anschlusskabel zwischen Waage und Netzanschluss so, dass es nicht zur Stolperfalle werden kann. - Verlegen Sie das Anschlusskabel zwischen Waage und Netzanschluss so, dass von ihm keine Gefahr durch Strangulation ausgehen kann. - Waage niemals auf der Stellfläche hin- und herschieben, da dies zur Beschädigung der Wägezellen führen kann. - Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen. - Setzen Sie die Waage keinen hohen Temperaturen aus, sei es durch nebenstehende Geräte oder durch Sonneneinstrahlung. Die Flüssigkristall-Anzeige könnte darunter leiden. - Verwenden Sie die Waage bei gleichbleibenden Umgebungstemperaturen und vermeiden Sie den Einsatz in Zugluft, da sonst die Messergebnisse verfälscht werden könnten. - Nach der Lagerung unter extremen Bedingungen sind mindestens 30 Minuten erforderlich, bis sich die Waage akklimatisiert hat und für den bestimmungsgemäßen Gebrauch bereit ist. - Stellen Sie die Waage möglichst entfernt von anderen Geräten oder Quellen auf, die elektromagnetische oder andere Störungen erzeugen, da diese die Messergebnisse verfälschen können. - Verwenden Sie ausschließlich zugelassenes Zubehör und Peripheriegeräte. - Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes das Netzteil aus der Steckdose. - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Wird die Waage über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, sollte sie gereinigt und in einer Schutzfolie gelagert werden. Die Zugabe eines Trockenmittels ist wünschenswert. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum nicht nutzen. - Wenn Sie Probleme mit diesem Gerät haben, z.B. bei der Einrichtung, Wartung oder Verwendung, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. Öffnen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. - Bitte benachrichtigen Sie den autorisierten Kundendienst, wenn unerwartete Operationen oder Ereignisse auftreten. Benutzen Sie die Waage NICHT: - wenn das Netzteil beschädigt ist; - wenn das Netzteil nicht funktioniert; - wenn sich das Batteriefach unnatürlich wölbt; - nach langer Einlagerung in feuchter Umgebung. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den autorisierten Kundendienst.Seite 6 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de

2.2 Sicherheitssymbole

Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Von Babys und Kleinkindern fernhalten! Nicht über den Kopf ziehen! Es besteht Erstickungsgefahr! Batterien/Akkus sind kein Spielzeug. Es besteht Erstickungsgefahr! Auf richtige Polarität achten. Es besteht Explosionsgefahr! Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! Batterien/Akkus nicht beschädigen. Es besteht Explosionsgefahr! Batterien/Akkus nicht beschädigen. Es besteht Explosionsgefahr! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Wenn Sie allergisch auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 7 von 120 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang umgehend nach Erhalt der Waage auf seine Vollständigkeit: - Indikator - Spiralkabel (bei 850mm Säule) - 4x1,5 Volt AA-Batterien - Montageplatte - 2x Schraube M12 - Gebrauchsanweisung - 2x Schraube M6 - Waagenplattform - Steckernetzteil - Säule - 4 Nivellierfüße Übersicht

Indikator Libelle Wiegefläche Säule (850mm) Libelle

Säule (100mm) IndikatorSeite 8 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de

4.1 Tastenbezeichnung und -funktionen

Funktion AN/AUS Mehrfunktionstaste: : Die zweite Funktion dieser Taste ist das Einschalten der Waage. Turning: Während des Betriebs dient diese Taste zum Umdrehen der angezeigten Werte.

: Mit dieser Taste verringern Sie bei der BMI-Funktion die Körperlänge.

TARA Tara-Taste: Aktiviert die Tara-Funktion. HOLD Mehrfunktionstaste: ENTER: Mit dieser Taste bestätigen Sie bei der BMI-Funktion die Körperlänge. HOLD: Aktiviert die automatische Haltefunktion. BMI Mehrfunktionstaste: BMI: Vor dem Betreten der Waage drücken Sie die Taste zum Aufrufen der BMI-Berechnung

: Mit dieser Taste vergrößern Sie bei der BMI-Funktion die Körperlänge.

M/C Mutter/Kind-Taste: Aktiviert die Mutter/Kind-Funktion. UNIT UNIT-Taste: Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen den Gewichtseinheiten kg und lbs.

Mutter/Kind-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn die Mutter/Kind-Funktion aktiviert ist. „BMI“ BMI-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn die BMI-Funktion aktiviert ist. „Hold“ Hold-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn die Hold-Funktion aktiviert ist. „Net“ Tara-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn die Tara-Funktion aktiviert ist. Im Display wird das Nettogewicht angezeigt. Mutter/Kind-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn das Nettogewicht des Kindes angezeigt wird. >0< Die Waage ist in Nullstellung.

Das Ergebnis der Wiegung ist stabil. „kglb“ Ermitteltes Gewicht in Kilogramm (kg), oder Pfund (lb). „cm“ Körpergröße des Patienten in cm, bei BMI-FunktionM320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 9 von 120 Inbetriebnahme der Waage - Nehmen Sie die Waage und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. - Entfernen Sie die beiden Zylinderschrauben M12 von der Säule. - Am Kabel befindet sich an beiden Enden ein Band. - Führen Sie das Kabelende und Band mit dem kleineren Stecker entgegen der Pfeilrichtung durch die Säule. - Verbinden Sie den kleinen Stecker mit der Waagenplattform. - Ziehen Sie nicht am Stecker der Waagenplattform. Führen Sie diesen gegebenenfalls wieder so weit wie möglich ins Innere der Waagenplattform. - Setzen Sie die Säule auf die Aufnahme der Waagenplattform. - Legen Sie die Waage auf die Seite. - Verschrauben Sie Waagenplattform und Säule mit der hierfür vorgesehenen Zylinderschraube M12. - Stellen Sie die Waage auf. - Montieren Sie die Montageplatte an das durch Pfeil markierte Säulenende (Indikatorseite). Achten Sie dabei darauf, dass die Positionierhilfen zur Säule weisen. - Verschrauben Sie Montageplatte und Säule mit der hierfür vorgesehenen Zylinderschraube M12. - Schließen Sie den Indikator an das freie Kabelende an. Ziehen Sie das Kabelende wenn nötig mit Hilfe des Bandes durch die Montageplatte. - Setzen Sie den Indikator auf die Montageplatte auf. Verschrauben Sie Montageplatte und Indikator mit den zwei hierfür vorgesehenen Zylinderschrauben M6. - Setzen Sie die 4 mitgelieferten 1,5V AA-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach dargestellt) und dass die Isolierung der Batterien unbeschädigt ist. - Für den Netzbetrieb, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Netzanschluss an. - Stellen Sie die Waage auf einem ebenen, stabilen Untergrund auf. - Richten Sie die Waage mit Hilfe der Nivellierfüße aus. Achten Sie darauf, dass sich die Luftblase der Libelle zentriert in der schwarzen Umrandung befindet. - Schalten Sie Waage mittels Hauptschalter ein. Die Waage ist nun betriebsbereit.

Überprüfen Sie den waagerechten Stand der Waage nach jeder Standortveränderung!Seite 10 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Wie es funktioniert Die auf die Waage wirkenden mechanischen Kräfte werden durch Wägezellen in mess- und auswertbare elektrische Signale umgewandelt. Das Wägeergebnis wird kontinuierlich angezeigt. Verwenden der Waage

7.1 Starten der Waage

Der Hauptschalter auf der Unterseite Waage muss eingeschaltet sein. Der Schalter dient nur als Transportsicherung für die Waage.

Drücken Sie die AN/AUS-Taste kurz um die Waage einzuschalten. Nach einem kurzen Funktionstest zeigt die Waage „0,00 kg“ und das Symbol >0<. Die Waage ist nun betriebsbereit. Die Waage startet automatisch mit der zuletzt verwendeten Funktion. Bei Erstgebrauch startet die Waage automatisch mit der Hold-Funktion.

Belasten Sie die Wiegefläche der Waage kurz, in dem Sie diese kurz mit Ihrem Fuß „antippen“. Bei korrekter Ausführung folgt ein kurzer Funktionstest, an dessen Ende die Waage „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Die Waage ist betriebsbereit.

7.2 Ausschalten der Waage

Netzanschlus Batteriefach

Säulenaufnahme mit Steckeranschluss

Säule lang (850 mm) Bohrungen für Längenmessstab Zylinderschraube M12

Indikator Rückseite Netzanschlu

Indikator Vorderseite Kabel mit Band an beiden Enden Montageplatte für IndikatorM320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 11 von 120

7.2.1 Automatisches Ausschalten

Die Waage schaltet sich im Batteriebetrieb nach 90 Sekunden und im Netzbetrieb nach 7 Minuten automatisch aus.

Halten Sie die AN/AUS-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt um die Waage auszuschalten. Die Waage speichert automatisch die zuletzt verwendete Einstellung.

7.3 Korrektes Wiegen

Beginnen Sie erst mit dem Wiegevorgang, wenn im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< angezeigt wird. Belasten Sie die Waage nicht vorher. Stellen Sie sich möglichst ruhig auf die Wiegefläche. Das Gewicht ist nach Stillstand direkt ablesbar.

7.4 Turning Funktion

Um die Displayanzeige umzukehren, drücken Sie die AN/AUS-Taste kurz (<1 Sekunde).

7.5 Mutter/Kind-Funktion

Schalten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Drücken Sie die M/C-Taste. Das Symbol M/C-Symbol erscheint im Display. Stellen Sie sich möglichst ruhig auf die Waage. Die Waage speichert das Gewicht und zeigt „0,00 kg“ an. Es erscheint zudem das Symbol Net. Entlasten Sie die Waage. Im Display wird „-----“ angezeigt. Nehmen Sie nun ein Kind auf den Arm und belasten Sie die Wiegefläche erneut. Das Gewicht wird automatisch stabilisiert und das Gewicht des Kindes angezeigt. Beim Entlasten der Waage wird das Gewicht weiterhin blinkend mit dem Symbol Hold angezeigt.

Mit der Hold-Funktion (automatische Halte-Funktion) wird das Gewicht weiterhin angezeigt, wenn die Wiegefläche nicht mehr belastet wird. Bei Erstgebrauch startet die Waage automatisch in der Hold-Funktion. Schalten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Beginnen Sie mit dem Wiegevorgang. Um das ermittelte Gewicht dauerhaft im Display anzuzeigen drücken Sie kurz die HOLD-Taste. Auf dem Display wird das Symbol Hold angezeigt. Das gespeicherte Gewicht wird blinkend angezeigt. Das Gewicht bleibt nach Entlastung der Waage für 90 Sekunden im Display gespeichert. Zum Verlassen der Hold-Funktion, drücken Sie erneut die HOLD-Taste.

Die Tara-Funktion lässt ein zusätzlich auf die Waage gestelltes Gewicht unberücksichtigt. Schalten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Stellen Sie das zusätzliche Gewicht auf die Waage und drücken Sie kurz die TARA-Taste. Das Display blinkt vorübergehend und zeigt dann „0.00 kg“ an. Das Symbol Net leuchtet im Display. Nehmen Sie nun das zusätzliche Gewicht von der Waage. Im Display wird „---- -“ angezeigt. Stellen Sie sich mit dem zusätzlichen Gewicht (z.B. Kleidung) auf die Waage. Die Waage bestimmt das Gewicht der zu wiegenden Person ohne das zusätzliche Gewicht. SieSeite 12 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de können nun die Waage beliebig oft benutzen; der gespeicherte Wert wird stets abgezogen, solange die Waage nicht ausgeschaltet wird. Zum Verlassen der Tara-Funktion drücken Sie erneut die Tara-Taste.

Der Body-Mass-Index ist das Verhältnis zwischen Körpermasse und -größe. Der BMI ist eine weltweit akzeptierte Größe – auch von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) – und hilft bei der Bewertung des Ernährungszustands und mit diesem Wert ebenfalls der Bewertung des Gesundheitszustands einer Person. Das Ergebnis ist ein Toleranzwert. Berechnung des BMI-Wertes: =

Vergleichen Sie den bestimmten Wert mit jenen, die von der WHO benutzt werden. Zur Bestimmung des Body-Maß-Index benötigen Sie die Körpergröße der zu wiegenden Person. Schalten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Drücken Sie kurz die BMI-Taste. Stellen Sie die Körpergröße der zu wiegenden Person in cm ein. Die Angabe befindet sich blinkend am oberen rechten Displayrand. Mit kurzem drücken der BMI-Taste vergrößern Sie den Wert. Mit kurzem drücken der AN/AUS- Taste verringern Sie den Wert. Zur Eingabe die HOLD-Taste kurz drücken. Beginnen Sie nun mit dem Wiegevorgang. Bei Stillstand beginnt das Display zu blinken. Sie können die Waage nun entlasten. Der BMI-Wert ist am oberen linken Displayrand abzulesen. Zum Verlassen des BMI- Modus, drücken Sie die TARA-Taste.

HINWEIS: Der Signalton ist werkseitig deaktiviert. Falls gewüscht, können Sie die Funktion aktivieren. Bitte fragen Sie hierzu nach der Langanleitung. Sofern aktiviert ertönt ein Signalton, wenn … … die Waage überlastet ist. … die Waage unterlastet ist. … eine Taste gedrückt wird.

HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert. Informationen zur Aktivierung und Einrichtung der Bluetooth-Schnittstelle sowie zur Kopplung mit anderen Geräten wird erst nach Verfügbarkeit von durch ADE zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 13 von 120 Pflege und Wartung

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf. Ziehen Sie vor dem Reinigen der Waage den Netzstecker. Benutzen Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch oder ein gewöhnliches Desinfektionsmittel. Benutzen Sie keine aggressiven Flüssigreiniger, scheuernde oder säurehaltige Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass kein Flüssigreiniger oder Wasser in die Waage eindringt und folgen Sie stets den Benutzungshinweisen des Herstellers.

Das Display besteht aus Polymethylmethacrylat (PMMA). PMMA ist empfindlich gegenüber Alkohol und kann trübe werden, wenn ungeeignete Desinfektionsmittel darauf verwendet werden. Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die für empfindliche Oberflächen geeignet sind. Geeignete Desinfektionsmittel sind im Fachhandel erhältlich. Stellen Sie sicher, dass das Desinfektionsmittel für empfindliche Oberflächen und Polymethyl- methacrylat (PMMA) geeignet ist. Beachten Sie die Hinweise auf dem Desinfektionsmittel. Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch, das mit einem geeigneten Desinfektionsmittel befeuchtet ist. Komponente Intervall Wiegefläche, Gehäuse, Bedienelemente und Display Bei Bedarf

Das Gerät darf nicht sterilisiert werden.Seite 14 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de

8.4 Störungen und Fehlermeldungen

Störung Ursache Maßnahme Display zeigt nichts an. Waage hat sich automatisch abgeschaltet. Waage „antippen“ oder Einschalten. Display zeigt nichts an. Hauptschalter nicht eingeschaltet. Hauptschalter einschalten. Display zeigt nichts an. Nicht ans Stromnetz angeschlossen. Waage mit mitgeliefertem Netzteil ans Stromnetz anschließen. Display zeigt nichts an. Batterie leer. Neue Batterien einlegen. Display zeigt nichts an. Keine Batterie eingelegt. Batterien einlegen. Displayanzeige zeigt kryptische Zeichen. Display ist im „Turning-Mode“. Turning-Taste drücken. Waage wackelt. Waage nicht richtig ausnivelliert. Einstellen der Nivellierfüße. Waagerechten Stand mit Libelle überprüfen.

8.4.2 Fehlermeldungen

Fehlermeldung Beschreibung Problemlösung [ Lo ] Leere Batterie. Neue Batterien einlegen. Waage im Netzbetrieb nutzen. [uLoad] Unterlast (-20d) Waage aus- und wieder einschalten. [oLoad] Überlast (-9d) Waage entlasten. Nullstellbereich oder Wiegekapazität überschritten [no 0.00] Kein Nullpunkt vorhanden. Waage Nullstellen.

Um korrekte Messungen zu gewährleisten, sollte die Wartung und Reparatur nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Um die angegebene Genauigkeit zu gewährleisten, muss das Produkt sorgfältig eingestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen eine Wartung alle 3 bis 5 Jahre, je nachdem wie oft die Waage benutzt wird.

8.6 Lager- und Transportbedingungen

Bewahren Sie alle Original-Verpackungsmaterialien und Bauteile für eine eventuelle Rücksendung der Waage auf, um Transportschäden zu vermeiden; diese sind von der Garantie ausgeschlossen. Ziehen Sie alle Kabel vor dem Transport ab und schalten Sie die Waage am Netzschalter auf der Rückseite aus, um Schäden zu vermeiden.

Artikel Artikelbezeichnung

Artikelnummer Steckernetzteil UES06WOCP-060100SPA H2870-006 Tragetasche MZ10062 MZ10062M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 15 von 120

Elektro-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Restmüll entsorgt, sondern müssen der Wiederverwertung zugeführt werden. Entfernen Sie (wenn möglich) alle Batterien und Akkus aus den Geräten und führen Sie diese der Batterieentsorgung zu. Achten Sie darauf, dass nur erschöpfte Batterien oder Batterien mit isolierten Polen entsorgt werden, damit es nicht zu einem Kurzschluss kommt!

Sie haben eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fertigungsfehler, die Waage wird entweder repariert oder ausgetauscht (bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf). Alle abnehmbaren Teile wie Batterien, Kabel, Netzteil, Akkus usw. sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie deckt keinen normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfall oder Fehlgebrauch ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprüche bestehen nur bei Benutzung von Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die durch Unbefugte geöffnet wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Ausländische Kunden wenden sich bitte zwecks Garantie an den örtlichen Fachhändler.Seite 16 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Technische Daten Energieversorgung Netzbetrieb:

Nur benutzen mit Steckernetzteil UES06WOCP

Batteriebetrieb: 4 x 1.5 V AA-Alkalibatterien (> 5000 Maßeinheiten / >100 h Betriebsdauer)

Umgebungsbedingungen

Lager- und Transport- temperatur:

-20°C bis +60°C Luftfeuchtigkeit:

Geräte-Klassifizierung Die Kombination aus Steckernetzteil und Haupteinheit ist als ME Equipment spezifiziert. Der Adapter gilt als Teil des ME Equipment. Funktionsweise:

Kontinuierlicher Betrieb

Anwendungsteil Typ BF (Oberfläche Waage)

Intern betriebenes ME Gerät

Die Softwareversion wird beim Einschalten der Waage angezeigt

Abmessungen: 450 x 355 x 960 mm / 450 x 355 x 200 mm Eigengewicht:

Schutzklasse: IP20 Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 mm. Kein Schutz gegen Tropfwasser.

Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 17 von 120 Symbolerklärung Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Herstelldatum CE Markierung Seriennummer 0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle Anwendungsteil Typ BF AC / Wechselspannung DC / Gleichspannung WarnhinweisSeite 18 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Elektromagnetische Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß den nachfolgend genannten Leitlinien installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF-Einrichtungen (z.B. Mobiltelefone) können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. Die Verwendung von fremdem Zubehör kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerätes führen. Benutzen Sie keine Mobiltelefone oder ähnliche Geräte, die elektromagnetische Felder emittieren in der Nähe des Produkts. Dies könnte die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PRODUKT sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Aussendungen nach CISPR 11 / EN55011 Gruppe 2 Das Gerät muss elektromagnetische Energie emittieren, um seine vorgesehene Funktion auszuüben. Elektronische Geräte in der Umgebung können beeinflusst werden. HF-Aussendungen nach CISPR 11 / EN55011 Klasse B Das PRODUKT ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Klasse A Spannnungsschwankungen/ Flicker nach IEC 61000-3-3 erfüllt Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PRODUKT sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Überein- stimmungs-pegel Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC 61000-4-2 ± 8 kV Kontaktentladung ± 15 kV Luftentladung ± 8 kV Kontaktentladung ± 15 kV Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen. schnelle transiente elektrische Störgröße / Bursts nach IEC 61000-4-4 ± 2 kV Netzleitungen ± 1 kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen ± 2 kV Netzleitungen ± 1 kV für Eingangs- und Ausgangsleitungen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen. Stoßspannungen (Surges) nach IEC 61000-4-5 ± 1 kV Leiter-Leiter ±2 kV Leiter-Erde ± 1 kV Leiter-Leiter ±2 kV Leiter-Erde Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen. Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000-4-11 0% UT für 1/2 Periode (100% Einbruch) 0% UT für 1 Periode (100% Einbruch) 40% UT für 5 Perioden (60% Einbruch) 70% UT für 25 Perioden (30% Einbruch) 0% UT für 1/2 Periode (100% Einbruch) 0% UT für 1 Periode (100% Einbruch) 40% UT für 5 Perioden (60% Einbruch) 70% UT für 25 Perioden (30% Einbruch) Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des PRODUKT fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, das PRODUKT aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 19 von 120 80% UT für 250 Perioden (20% Einbruch) 0% UT für 250 Perioden (Kurzzeitunter-brechung) 80% UT für 250 Perioden (20% Einbruch) 0% UT für 250 Perioden (Kurzzeitunter- brechung) Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Die netzfrequenten Magnetfelder sollten den Eigenschaften an einem typischen Aufstellungsort in einem kommerziellen oder klinischen Umfeld entsprechen. ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PRODUKT sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- prüfungen IEC 60601- Prüfpegel Überein- stimmungs- pegel Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien geleitete HF-Störgrößen nach

3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz 3 Vrms Tragbare und mobile Funkgeräte werden in keinem geringeren Abstand zum PRODUKT einschließlich der Leitungen als dem empfohlenen Schutzabstand verwendet, der nach der für die Sendefrequenz geeigneten Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand:

gestrahlte HF-Störgrößen nach

800 Mhz to 2,7 Ghz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als dem empfohlenen Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungspegel.b In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich.

ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Wert. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.

Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten, Amateurstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF -Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort PRODUKT den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das PRODUKT hinsichtlich seines normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des PRODUKT.

Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PRODUKTSeite 20 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Das PRODUKT ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des PRODUKT kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem PRODUKT wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung empfohlen, einhält. Nennleistung des Senders (W) Schutzabstand gemäß Sendefrequenz (m) 150 KHz to 80 MHz

Für Sender, deren Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers ist. ANMERKUNG 1 Zur Berechnung des emfohlenen Schutzabstandes von Sendern im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,7 GHz wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 21 von 120 CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ADE-Produkte werden gemäß europäischen Normen und Richtlinien für weltweite Produkte nach dem neuesten technischen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt.

Kontaktinformationen des Herstellers

Konformitätserklärung des Herstellers Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronische Personenwaage M320600-01/-02 den Richtlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.ade-germany.de/DoC

Hersteller: ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg/Germany

9. Technische gegevens