FM400 - Feuchtigkeitsmesser VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FM400 VOLTCRAFT als PDF.
| Produkttyp | Materialfeuchtemessgerät |
| Marke | Voltcraft |
| Modell | FM400 |
| Stromversorgung | 3 CR2032-Batterien |
| Temperaturmessbereich | -40 °C bis +70 °C |
| Luftfeuchtemessbereich | 0 bis 100 % |
| Holzfeuchtemessbereich | 0 bis 30 %Vol (±1 %), 30 bis 60 %Vol (±2 %) |
| Baustofffeuchtemessbereich | 0,1 bis 24 %Vol (±0,5 %Vol) |
| Messverfahren | Nichtinvasiv |
| Abmessungen | 139 x 47 x 25 mm |
| Gewicht | 100 g |
| Hauptfunktionen | Holzfeuchtemessung (3 Kurven), Baustofffeuchtemessung (4 Kurven), Temperatur- und Luftfeuchtemessung, Temperaturkompensation, Trocken/Feucht-Anzeige, Beleuchtung, Selbsttest |
| Anzeige | Flüssigkristallanzeige mit numerischer und Balkengrafikanzeige |
| Pflege und Reinigung | Spitzen nach jeder Verwendung reinigen, ein weiches, leicht feuchtes Tuch verwenden, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht in feuchter Umgebung oder bei geöffnetem Gerät verwenden, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, die Spitzen während der Messung nicht berühren |
| Mitgelieferte Ersatzteile | Ersatzmessspitzen, Testadapter, Rundsteckadapter für Sensor |
| Optionales Zubehör | Externer Fühler (an Rundstecker) |
| Automatische Abschaltung | Nach 3 Minuten Inaktivität |
| Beleuchtung | Einstellbar: automatisch, dauerhaft ein oder aus |
| Batterieanzeige | Anzeige des Batteriestatus auf dem Bildschirm |
Häufig gestellte Fragen - FM400 VOLTCRAFT
Benutzerfragen zu FM400 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Feuchtigkeitsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FM400 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FM400 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG FM400 VOLTCRAFT
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-21
MATERIAL MOISTURE METER

OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 22-41
HUMIDIMÉTRE POUR MATÉRIAUX

NOTICE D'EMPLOI PAGE 42-61
MEETTOESTEL VOOR MATERIALVOCHTIGHEID

GEBRUKSAANWIJZING
PAGINA
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
409236

VERSION 11/13
Seite
- Einführung 3
- Bestimmungsgemäß Verwendung 4
- Lieferumfang 5
- Symbol-Erklärungen 5
- Sicherheitshinweise 6
a) Allgemeine Hinweise 6
b) Batteriehinweise 8
- Bedienelemente 9
- Einlegen/Wechsel der Batterien 10
- Inbetriebnahme 10
- Einstellungen 11
a) Temperatur-Kompensation 11
b) Dry-/Wet-Indikator 11
c) Beleuchting 15
d) Temperatur-Einheit 15
- Selftest 16
- Messvorgang 17
a) Lufttemperatur und Luftfeuchtemessung 17
b) Holzfeuchtemessung "WOOD" 17
c) Baufeuchtemessung „BUILD" 19
d) Wet/Moist/DrYIndikator 20
12.Wartung und Reinigung 20
13. Entsorgung 21
a) Allgemein 21
b) Batterien 21
- Technische Daten 21
1. EINFUHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereife Technik und die zuverländige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ohnen mit einem fast unschlagbar gänstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sichitte an:
Deutschland: Tel.-Nr.: 09604/408787
Fax-Nr.: 01805/312110
(der Anruf kosten 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz.
Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.)
E-Mail:itte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt".
Mo.-Fr.8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
E-Mail:
support@conrad.ch
Mo.-Fr.8.00 bis 12.00 Uhr,13.00 bis 17.00 Uhr
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Mit dem batteriebetriebenen Materialfeuchte-Messgerät konnen Sie die Feuchtigkeit in Materialien wie z.B. Holz- und Baumaterialien, Putz, Estrich usw. messen. Für eine hohe Messgenauigkeit stehen verschiedene Materialkennlinien zur Verfügung. Eine Balkenskala, eine Indikatorskala und eine direkte Wertanzeige erleichtern die Ablesung auf dem LC-Display.
Über den Rundstecker mit automatischer Verriegelung ist optional der Anschluss eines externen Messfuhlers möglich.
Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig.
Das Messgerätarf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriedeckel nicht betriebenen werden. Messungen in Feuchträumen bzw. unter widrogen Umgebungsbedingungen wie z.B. Nasse, Staub, brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel, Gewitter oder starke elektrostatice Felder sind nicht zulässig.
Verwenden Sie zum Messen nur Messfuhler bzw. Messzubehör, welche auf die Spezifikationen des Messgerätes abgestimmt sind.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung deses Produktes, außer dem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Die Sicherheitschinweise sind unbedingt zu beachten!
3. LIEFERUMFANG
Materialfeuchte-Messgerät
- 3 x Batterie CR2032
- Ersatzmesspitzen
- Schutzkappe mit Test-Adapter
- Sensoradapter mit Rundstecker
Bedienungsanleitung
4. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.
a) Allgemeine Hinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dieren nicht nur zum Schutz des Produktes, sondern auch zu ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb diesen Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen!
Dieses Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfrei den Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
- Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockener Umgebung geeignet. Das gesamte Produktarf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie es niemals mit nassen Handen an, um es nicht zu beschädigen.
-
Das Produkt ist kein Spielzeug und führt nicht in Kinderhände!
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen,这点es konnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Bewahren Sie das Messgerät mit Zubehör immer so auf, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Durch die Messspitzen besteht Verletzungsgefahr.
- Berühren Sie während einer Messung niemals die Messspitzen. Dies konnte zu Messtoleranzen führen.
- Achten Sie bei jeder Messung darauf, dass keine Gegenstände wie z.B. Kabel gequetscht oder beschädigt werden.
- Prufen Sie vor jeder Messung das Messgerät bzw. die Messspitzen auf Beschädigungen. Führren Sie im Falle einer Beschädigung niemals eine Messung durch.
- Halten Sie die Messspitzen niemals an Kabel oder Leitungen. Gefahr von Stromschlag! Das Produkt konnte darauf beschädigt werden.
-
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Höhe von:
-
Starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
-
Sendeantennen oder HF-Generatoren.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
- Tauchen Sie das Produkt niemals unter Wasser. Dies konnte das Messgerät zerstären.
- Bewahren Sie das Messgerät immer mit montierter Schutzkappe sicher verstaut auf, damit die Messspitzen nicht beschädigt werden und diese niemanden Schaden hinzufugen.
- Reinigen Sie, vor der Verwendung der Adapterkappe mit Rundstecker, gründlich die Messspitzen, um einen einwandfreiien Kontakt zu haben.
b) Batteriehinweise
- Batterien gehoren nicht in Kinderhände.
- Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschlukt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens(sofort einen Arzt auf.
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verzürgungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
-
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
-
Herkömmliche nicht wiederauffladbare Batterien)dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
-
Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-beachten).
6. BEDIENELEMENTE


7. EINLEGEN/WECHSEL DER BATTERIEN
- Die aktuelle Batteriekapazität wird ihren über die Batterie-Statusanzeige signalisiert.
- Schalten Sie das Messgerät aus, bevor Sie mit dem Tausch der Batterien beginnen.
- Losen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite des Produktes.
- Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs vorsichtig ab.
- Nehmen Sie ggf. die entleerten Batterien aus dem Gehäuse und setzen drei neue Batterien vom selbst Typ (siehe Technische Daten) polungsrichtig in das Batteriefach ein.
- Stecken Sie den Deckel des Batteriefachs wieder vorsichtig auf das Messgerät und fixieren diesen wieder mit der Schraube.
8. INBETRIEBNAHME
Nach dem Einlagen der Batterien konnen Sie mit dem gewünschten Messvorgang beginnen. Drücken Sie für min. 2 Sekunden die Taste „MODE“. Das LC-Display leuchtet und das Messerat ist betriebsbereit.
Um das Messgerät auszuschalten, drücken Sie erneut für min. 2 Sekunden die Taste „MODE“.

Um Energie zu sparen, schaltet sich das Messgerät nach 3 Minuten Inaktivität automatisch ab.
9. EINSTELLUNGEN
Um in den Einstellungen-Modus zu gelangen, drücken Sie im eingeschalteten Zustand gleichzeitig kurz die Tasten „SET" und „CLR".
Durch drücken der Taste „MODE“ können Sie zwischen den folgenden fünf Möglichkeiten wahlen.itte beachten Sie dazu die nachfolgenden Kapitel.
- Temperature-Kompensation ("TEMP")
- Dry Indikator
-Wet"Indikator - Beleuchtung ("LIGHT")
- Temperatur-Einheit ("UNIT")
Der Einstellungen-Modus ist nach der letzten Funktion automatisch beendet. Alle veränderten Werte werden gespeichert. Werden Indikator-Werte verändert, werden diese nach dem{nachsten Einsatz des Messgerätes wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
a) Temperatur-Kompensation
Die Materialfeuchte ist abhängig von der Material-Temperatur. Das Messgerät misst stets die aktuelle Umgebungstemperatur und nimmt diese zur Berechnung. Für eine höhere Messgenauigkeit kann bei Bedarf die Temperatur des Materials auch manuell eingestellt werden.
Drücken Sie damit die Taste „SET" um die angezeigte Temperatur zu erhöhen und die Taste „CLR" um die Temperatur zu senken.
b) Dry-/Wet-Indikator
Die vordefinierten Indikatorwerte für Baufeuchtemessungen, können selbst angepasst werden.
Wahlen Sie mittels der Taste „MODE“ den „DRY“ oder „WET“ Modus.
Mit der Taste „SET“ werden die Werte erhöht, mit der „CLR“ Taste gesenkt.
Das Messgerät bietet Ihnen Einstellmöglichkeiten von 0 - 1000.
Beachten Sie damit die Werte aus den folgenden Tabellen.
| Umrechnungstabelle für Indikator-Werte | |||
| 05 06 07 08 | |||
| Anhydrit-Estrich Schnell-Zement-estrich | B25 Zement B35 Zement | ||
| 09 10 11 12 | |||
| Elastizel-Estrich Gips-Estrich Holz-Zementestichtich Kalkmörtel | |||
| 13 14 15 16 | |||
| DIN Magnesium-Oxychlorid-Belag | Polystyrol | Holzweichfaserplatte, Bitumen | Zement gebundene Spanplatte |
| 17 18 19 | |||
| Zementestrich mit Bitumenzusatz | Zementestrich mit Kunststoffzusatz | Zementmörtel | |
| Indikatorwert | Werte in % Materialfeuchte | ||||||||
| 05 06 07 | 08 09 10 | 11 12 | |||||||
| Nass | 863 | 2.8 | 3.0 | 13.4 | |||||
| 802 | 2.4 | 2.3 | 2.9 | 11.7 | 6.4 | 16.0 | 19.2 | ||
| 758 | 2.0 | 2.0 | 2.7 | 10.3 | 4.5 | 14.2 | 12.0 | ||
| 711 | 1.9 | 1.8 | 2.5 | 8.7 | 3.0 | 12.8 | 9.5 | ||
| 662 | 2.1 | 1.8 | 1.7 | 2.5 | 7.3 | 2.5 | 11.7 | 7.3 | |
| 608 | 1.5 | 1.6 | 1.7 | 2.4 | 6.4 | 2.4 | 11.0 | 6.4 | |
| 593 | 1.6 | 1.6 | 2.4 | 6.2 | 2.3 | 10.8 | 6.0 | ||
| 564 | 1.6 | 1.6 | 2.4 | 5.8 | 2.0 | 10.5 5.5 | |||
| 544 | 1.1 | 1.5 | 1.5 | 2.3 | 5.5 | 1.9 | 10.3 | 5.1 | |
| 522 | 1.0 | 1.5 | 1.5 | 2.3 | 5.3 | 1.8 | 10.0 | 4.5 | |
| 503 | 0.9 | 1.4 | 1.4 | 2.3 | 5.1 | 1.7 | 9.8 | 4.3 | |
| 486 | 0.8 | 1.4 | 1.4 | 2.2 | 4.9 | 1.6 | 9.7 | 4.0 | |
| 474 | 0.7 | 1.3 | 1.4 | 2.2 | 4.6 | 1.5 | 9.5 | 3.6 | |
| Feucht | 441 | 0.6 | 1.3 | 1.3 | 2.2 | 4.4 | 1.4 | 9.4 | 3.5 |
| 416 | 0.5 | 1.3 | 1.3 | 2.1 | 4.2 | 1.4 | 9.2 | 3.1 | |
| 400 | 0.4 | 1.2 | 1.3 | 2.1 | 4.0 | 1.3 | 9.0 | 2.9 | |
| 384 | 0.4 | 1.2 | 1.3 | 2.0 | 3.8 | 1.2 | 8.8 | 2.7 | |
| 363 | 0.3 | 1.1 | 1.2 | 2.0 | 3.5 | 1.1 | 8.6 | 2.5 | |
| 345 | 0.3 | 1.1 | 1.2 | 1.9 | 3.3 | 1.0 | 8.4 | 2.3 | |
| 330 | 0.2 | 1.1 | 1.2 | 1.9 | 2.8 | 0.9 | 8.1 | 2.1 | |
| 304 | 0.2 | 1.0 | 1.2 | 1.8 | 2.7 | 0.8 | 7.9 | 1.9 | |
| 287 | 0.2 | 1.0 | 1.1 | 1.8 | 2.5 | 0.7 | 7.7 | 1.8 | |
| 265 | 0.1 | 0.9 | 1.1 | 1.8 | 2.3 | 0.7 | 7.5 | 1.6 | |
| 242 | 0.1 | 0.8 | 1.0 | 1.7 | 2.0 | 0.6 | 7.3 | 1.4 | |
| 219 | 0.7 | 1.0 | 1.7 | 1.9 | 0.5 | 7.1 | 1.3 | ||
| 204 | 0.7 | 1.0 | 1.6 | 1.8 | 0.5 | 6.8 | 1.2 | ||
| 185 | 0.6 | 0.9 | 1.6 | 1.7 | 0.4 | 6.7 | 1.0 | ||
| Trocken | 161 | 0.6 | 0.9 | 1.5 | 1.6 | 0.4 | 6.5 | 0.9 | |
| 138 | 0.6 | 0.9 | 1.5 | 1.4 | 0.4 | 6.4 | 0.8 | ||
| 120 | 0.5 | 1.4 | |||||||
| 100 | 0.5 | 1.3 | |||||||
| 85 | 0.5 | 1.2 | |||||||
| 70 | 0.5 | ||||||||
| Indikatorwert | Werte in % Materialfeuchte | ||||||||
| 13 14 15 | 16 17 18 | 19 | |||||||
| Nass | 863 | ||||||||
| 802 | 4.6 4.5 | 7.0 | |||||||
| 758 16.5 | |||||||||
| 711 | 15.5 | 24.0 | 4.4 | 3.7 | 4.7 | ||||
| 662 | 14.9 | 4.2 3.5 | 4.06 | ||||||
| 608 | 14.4 | 23.3 | 4.0 | 3.4 | 3.7 | ||||
| 593 | 14.2 | 4.0 3.4 | 3.68 | ||||||
| 564 | 14.0 | 22.4 | |||||||
| 544 | 13.8 | 22.0 | |||||||
| 522 | 13.5 | 21.5 | |||||||
| 503 | 13.4 | 21.0 | |||||||
| 486 | 13.3 | 20.5 | |||||||
| 474 | 13.2 | 20.0 | |||||||
| Feucht | 441 | 13.0 | 19.5 | ||||||
| 416 | 12.9 | 3.7 | 18818 | 2.7 | |||||
| 400 | 12.7 | 3.7 | 18810 | 2.6 | |||||
| 384 | 12.7 | 30.1 | 17.5 | 3.7 | |||||
| 363 | 12.6 | 29.1 | 3.6 | 17700 | 2.4 | ||||
| 345 | 12.5 | 28.0 | 16.3 | 3.6 | |||||
| 330 | 12.4 | 25.0 | 27.0 | 15.5 | 3.6 | 2.9 | 2.3 | ||
| 304 | 12.3 | 24.5 | 26.0 | 14.8 | 3.5 | 2.8 | 2.2 | ||
| 287 | 12.1 | 23.8 | 25.0 | 14.2 | 3.5 | 2.8 | 2.1 | ||
| 265 | 12.0 | 23.0 | 23.0 | 13.4 | 3.4 | 2.8 | 2.0 | ||
| 242 | 11.9 | 21.0 | 21.0 | 12.8 | 3.4 | 2.8 | 1.9 | ||
| 219 | 11.8 | 18.5 | 19.0 | 12.0 | 3.3 | 2.7 | 1.7 | ||
| 204 | 11.7 | 17.3 | 17.0 | 11.0 | 3.3 | 2.7 | 1.6 | ||
| 185 | 11.6 | 16.0 | 15.4 | 10.2 | 3.2 | 2.7 | 1.5 | ||
| Trocken | 161 | 11.5 | 13.2 | 13.1 | 8.7 | 3.2 | 2.6 | 1.4 | |
| 138 | 11.4 | 12.0 | 10.7 | 8.0 | 3.1 | 2.6 | 1.3 | ||
| 120 | 11.3 | 9.5 | 8.9 | 6.5 | 3.1 | 2.5 | 1.2 | ||
| 100 | 11.1 | 7.9 | 7.0 | 5.9 | 3.0 | 2.5 | 1.1 | ||
| 85 | 7.5 | 5.4 | 3.0 | 2.5 | 1.1 | ||||
| 70 | 6.5 | 4.8 | 2.9 | 2.5 | 1.0 | ||||
c) Beleuchtung
Wahlen Sie mit der Taste „MODE“ den Modus „LIGHT".
Durch Drücken der Taste „SET“ können Sie zwischen folgenden Funktionen wahren:
"AUTO": ' Beleuchtung erlischt nach 5 Sekunden Inaktivität und aktiviert sich durch Tastendruck automatisch.
"ON": Beleuchtung ist dauerhaft an, sobald das Messgerät eingeschaltet ist.
OFF": Beleuchtung ist dauerhaft aus.
d) Temperatur-Einheit
Wahlen Sie mit der Taste „MODE“ den Modus „UNIT".
Durch Drücken der Taste „SET“ können Sie zwischen der Einheit °C und °F wahren.
10. SELBSTTEST
- Drücken Sie nach dem Einsatz zweimal die Taste „MODE“. Das Messgerät befindet sich dann im Test-Modus.
- Halten Sie das Messgerät mit den Messspitzen „2" an den Selftest-Adapter „7" zunachst an die Kontakte „-T-"
- Führer Sie einen weiteren Test mit den Kontakten „B –“ durch.

Erscheint nach jedem Test im LC-Display ein Wert, wie in den nachsten Abbildungen beschrieben, ist das Messgerät betriebsbereit.
Wird als Wert „- - - - " angezeigt, liegt kein Messergebnis vor. Prüfen Sie die Messspitzen auf Sauberkeit und gutekontakt zum Messgerät. Tauschen Sie die Messspitzen „2" ggf. gegen neue aus.


Test OK Keine Messung möglich
11.MESSVORGANG
Zur Messung der Feuchtigkeit in Werkstoffen, drücken Sie die beiden Messspitzen „2“ vorsichtig in den Werkstoff. Während des Messvorgangs blinkt das Symbol „%“. Leuchtet das Symbol dauerhaft, steht Ohnen der exakte Messwert in der Digital-Anzeige für Feuchte „8“ zur Verfügung.
Die Balkenskala „9" stellt diesen Wert symbolisch dar.
Zusätzlich speichert das Balkendiagramm „4" die Min- und Max-Werte.
Um diese Werte zu loschen, Drücken Sie kurz die Taste „CLR".
Zum Einstellen der Materialien folgen Sie den Anweisungen in den{nachsten Kapiteln.
a) Lufttemperatur und Luftfeuchtemessung
Nach dem Einsatz des Messgerätes erscheint im LC-Display die aktuell gemessene Lufttemperatur 10^4 .
Drücken Sie für min. 2 Sekunden die Taste „SET". Die Anzeige wechselt auf die aktuell gemessene Luftfeuchte „10".
b) Holzfeuchtemessung „WOOD“
Nach dem Einsatz steht das LC-Display automatisch auf „WOOD" für die Holzfeuchtemessung. Es stehen drei verschiedene, voreingestelle Kennlinien (,W1^ - ,W2^ - ,W3^ ) zur Verfügung. Wahlen Sie die richtige Kennlinie durch Drucken der Taste „SET".
Die richtige Kennlinie für ihren Werkstoff entnahmen Sieitte der nachfolgenden Tabelle.
| Holz-Kennlinie | |||
| W1 W2 W3 | |||
| Abachi Ilomba Eiche english Afrommosia | |||
| Abura Ipe Espe Gummibau | |||
| Agda Iroko Faserplatten Imbuia | |||
| Ahorn Izombe Hartfaserplatte Kokrodua | |||
| Andiroba Jarrah Holzfaser- | Dämplatzte | Kork | |
| Balsa Karri | Kauramin | Melamin- | Spanplatten |
| Birke Limonenbaum kein Kiefer | Phenolharz- | Spanplatten | |
| Birnbaum | Niangon | Kirschholz | Tola Rot |
| Black Afara | Nove | Kirsch Mahagoni | |
| Buche Hainbuche | Kosipo | ||
| Campeche | Hickory | Lärche | |
| Dabema | Hickorynussbaum | Limba | |
| Douglasie | Okoume | Mahagoni | |
| Douka | Palisander | Meleze | |
| Dumast english | Parana Kiefer | Papier | |
| Ebenholz | Rote Kastanie | Pappel (alle) | |
| Eiche | Steineiche | Pflaume | |
| Eiche Rot | Teakholz | Rote Zypresse | |
| Eiche Weiß | Wacholder | Rotes Sandelholz | |
| Emien Weide Spanplatten | |||
| Erle | Zeder | Textilien | |
| Esche | Zypresse C.Lusit | Tola | |
| Esche amerikanisch Ume | |||
| Esche japanisch Wallnuss | |||
| Espe Weiße Birke | |||
| Fichte Weiße Buche | |||
| Gelbe Birke Weißer Ahorn | |||
| Gelbe Kiefer Zeder | |||
c) Baufeuchtemessung „BUILD“
Nach dem Einsatz drücken Sie einmal kurz die Taste „MODE“ um auf den Baufeuchte-Modus „BUILD“ umzuschalten. Es stehen Ohnen vier verschiedene, voreingestellte Kennlinien (B1^ - B2^ - B3^ - B4^ ) zur Verfugung. Wahlen Sie die richtige Kennlinie durch Drücken der Taste „SET".
Die richtige Kennlinie für ihren Baustoff entnehmen Sieitte der nachfolgenden Tabelle. Weitere Baustoffe mit dem dazugehorigen Indikatorwert, finden Sie unter dem Kapitel 9, b.
| Baustoff | |||
| 01 02 03 04 | |||
| Gips Porenbeton Estrich Beton | |||
d) „Wet/Moist/Dry“ Indikator
Im LC-Display wird zusammen eine Indikatorskala „5" angezeigt.
Dies ermöglich eine schnelle Messung, wenn keine exakten Werte in % erforderlich sind.



Die Indikator-Werte können über den Einstellungen-Modus verändert werden.
Bitte entnehmen Sie dazu die Werte aus der Tabelle unter Kapitel 9, b.
Empfohlen wird danein Wert von 70 fur „DRY" und 850 fur „WET".
12. WARTUNG UND REINIGUNG
Das Messgerät ist bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei.
Reinigen Sie das Produkt niemals im eingeschalteten Zustand.
Zur Reinigung genugt ein leicht feuchtes, weiches, sauberes Tuch.
Reinigen Sie die Messspitzen sofort nach jeder Verwendung. Dies könnte sonst zu Messtoleranzen führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Drücken Sie beim Reinigen vom Gehäuse nicht zu stark auf die Oberfläche und das LC-Display, um Kratzspuren zu vermeiden.
a) Allgemein

Entferen Sie die im Messgerät eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt.

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihr verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde oder überall Dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
14. TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 3 x Batterie CR2032
Messbereich Temperatur -40 °C bis +70 °C
Messbereich Luftfeuchtigkeit .0 bis 100 %
Messbereich Holzfeuchte .0 bis 30% vol (± 1%)
30 bis 60% vol ( ± 2% )
Messbereich Baufeuchte 0,1 bis 24% vol (± 0,5% vol)
Messart.. Invasiv
Abmessungen 139 x 47 x 25 mm (L x B x H)
Gewicht. 100g
Page
Suisse: Tél.: 0848/80 12 88
Fax:0848/801289
e-mail: support@conrad.ch
- Technische gegevens 81
1. INLEIDING
Geache klant,
2.VOORGESCHREVEN GEBRUIK
14. TECHNISCHE GEGEVENS
These Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugseweise, verboten.
These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.