FM400 - Feuchtigkeitsmesser VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FM400 VOLTCRAFT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Feuchtigkeitsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FM400 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FM400 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG FM400 VOLTCRAFT
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-21
VERSION 11/13 Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.:
Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für über- durchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen. Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuver- lässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit. Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik “Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr4
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Mit dem batteriebetriebenen Materialfeuchte-Messgerät können Sie die Feuchtigkeit in Mate-rialien wie z.B. Holz- und Baumaterialien, Putz, Estrich usw. messen. Für eine hohe Messgenauigkeit stehen verschiedene Materialkennlinien zur Verfügung. Eine Balkenskala, eine Indikatorskala und eine direkte Wertanzeige erleichtern die Ablesung auf dem LC-Display. Über den Rundstecker mit automatischer Verriegelung ist optional der Anschluss eines externen Messfühlers möglich. Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig. Das Messgerät darf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriedeckel nicht betrieben werden. Messungen in Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Nässe, Staub, brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel, Gewitter oder starke elektrostatische Felder sind nicht zulässig. Verwenden Sie zum Messen nur Messfühler bzw. Messzubehör, welche auf die Spezifi katio- nen des Messgerätes abgestimmt sind. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbun- den. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!5
- Materialfeuchte-Messgerät
- Schutzkappe mit Test-Adapter
- Sensoradapter mit Rundstecker
4. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.6
5. SICHERHEITSHINWEISE
a) Allgemeine Hinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produktes, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Dieses Produkt hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlas- sen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
- Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockener Umgebung geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie es niemals mit nassen Händen an, um es nicht zu beschädigen.
- Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände!7
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Bewahren Sie das Messgerät mit Zubehör immer so auf, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Durch die Messspitzen besteht Verletzungsgefahr.
- Berühren Sie während einer Messung niemals die Messspitzen. Dies könnte zu Messtoleranzen führen.
- Achten Sie bei jeder Messung darauf, dass keine Gegenstände wie z.B. Kabel gequetscht oder beschädigt werden.
- Prüfen Sie vor jeder Messung das Messgerät bzw. die Messspitzen auf Beschä- digungen. Führen Sie im Falle einer Beschädigung niemals eine Messung durch.
- Halten Sie die Messspitzen niemals an Kabel oder Leitungen. Gefahr von Strom- schlag! Das Produkt könnte dabei beschädigt werden.
- Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von: - Starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern - Sendeantennen oder HF-Generatoren.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
- Tauchen Sie das Produkt niemals unter Wasser. Dies könnte das Messgerät zerstören.
- Bewahren Sie das Messgerät immer mit montierter Schutzkappe sicher verstaut auf, damit die Messspitzen nicht beschädigt werden und diese niemanden Schaden hinzufügen.
- Reinigen Sie, vor der Verwendung der Adapterkappe mit Rundstecker, gründlich die Messspitzen, um einen einwandfreien Kontakt zu haben.8 b) Batteriehinweise
- Batterien gehören nicht in Kinderhände.
- Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
- Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
- Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).9
6. Ein/Aus „MODE“ Taste
7. Selbsttest-Adapter
8. Temperatur- und Feuchtesensor
7. Kennlinie Baustoffe
8. Digital-Anzeige für Feuchte in %
9. Balkenskala für Feuchtemessung
10. Digitalanzeige für Temperatur und
1. Die aktuelle Batteriekapazität wird Ihren über die Batterie-Statusanzeige signalisiert.
2. Schalten Sie das Messgerät aus, bevor Sie mit dem Tausch der Batterien beginnen.
3. Lösen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Kreuzschlitzschraube auf der Rückseite
4. Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs vorsichtig ab.
5. Nehmen Sie ggf. die entleerten Batterien aus dem Gehäuse und setzen drei neue Batterien
vom selben Typ (siehe Technische Daten) polungsrichtig in das Batteriefach ein.
6. Stecken Sie den Deckel des Batteriefachs wieder vorsichtig auf das Messgerät und fi xieren
diesen wieder mit der Schraube.
Nach dem Einlegen der Batterien können Sie mit dem gewünschten Messvorgang beginnen. Drücken Sie für min. 2 Sekunden die Taste „MODE“. Das LC-Display leuchtet und das Mess- gerät ist betriebsbereit. Um das Messgerät auszuschalten, drücken Sie erneut für min. 2 Sekunden die Taste „MODE“. Um Energie zu sparen, schaltet sich das Messgerät nach 3 Minuten Inaktivität automa- tisch ab.11
Um in den Einstellungs-Modus zu gelangen, drücken Sie im eingeschalteten Zustand gleich- zeitig kurz die Tasten „SET“ und „CLR“. Durch drücken der Taste „MODE“ können Sie zwischen den folgenden fünf Möglichkeiten wählen. Bitte beachten Sie dazu die nachfolgenden Kapitel. - Temperatur-Kompensation („TEMP“) - „Dry“ Indikator - „Wet“ Indikator - Beleuchtung („LIGHT“) - Temperatur-Einheit („UNIT“) Der Einstellungs-Modus ist nach der letzten Funktion automatisch beendet. Alle veränderten Werte werden gespeichert. Werden Indikator-Werte verändert, werden diese nach dem nächs- ten Einschalten des Messgerätes wieder auf Werkseinstellung zurückgesetzt. a) Temperatur-Kompensation Die Materialfeuchte ist abhängig von der Material-Temperatur. Das Messgerät misst stets die aktuelle Umgebungstemperatur und nimmt diese zur Berechnung. Für eine höhere Mess- genauigkeit kann bei Bedarf die Temperatur des Materials auch manuell eingestellt werden. Drücken Sie dabei die Taste „SET“ um die angezeigte Temperatur zu erhöhen und die Taste „CLR“ um die Temperatur zu senken. b) Dry-/Wet-Indikator Die vordefi nierten Indikatorwerte für Baufeuchtemessungen, können selbst angepasst werden. Wählen Sie mittels der Taste „MODE“ den „DRY“ oder „WET“ Modus. Mit der Taste „SET“ werden die Werte erhöht, mit der „CLR“ Taste gesenkt. Das Messgerät bietet Ihnen Einstellmöglichkeiten von 0 – 1000. Beachten Sie dabei die Werte aus den folgenden Tabellen.12 Umrechnungstabelle für Indikator-Werte
Zementestrich mit Bitumenzusatz Zementestrich mit Kunststoffzusatz Zementmörtel Indikatorwert Alle Werte in % Materialfeuchte
Indikatorwert Alle Werte in % Materialfeuchte
c) Beleuchtung Wählen Sie mit der Taste „MODE“ den Modus „LIGHT“. Durch Drücken der Taste „SET“ können Sie zwischen folgenden Funktionen wählen: „AUTO“: ´ Beleuchtung erlischt nach 5 Sekunden Inaktivität und aktiviert sich durch Tastendruck automatisch. „ON“: Beleuchtung ist dauerhaft an, sobald das Messgerät eingeschaltet ist. „OFF“: Beleuchtung ist dauerhaft aus. d) Temperatur-Einheit Wählen Sie mit der Taste „MODE“ den Modus „UNIT“. Durch Drücken der Taste „SET“ können Sie zwischen der Einheit °C und °F wählen.16
- Drücken Sie nach dem Einschalten zweimal die Taste „MODE“. Das Messgerät befi ndet sich dann im Test-Modus.
- Halten Sie das Messgerät mit den Messspitzen „2“ an den Selbsttest-Adapter „7“ zunächst an die Kontakte „ – T – “
- Führen Sie einen weiteren Test mit den Kontakten „ – B – “ durch. Erscheint nach jedem Test im LC-Display ein Wert, wie in den nächsten Abbildungen beschrie- ben, ist das Messgerät betriebsbereit. Wird als Wert „- - - - “ angezeigt, liegt kein Messergebnis vor. Prüfen Sie die Messspitzen auf Sauberkeit und guten Kontakt zum Messgerät. Tauschen Sie die Messspitzen „2“ ggf. gegen neue aus. Test OK Keine Messung möglich17
Zur Messung der Feuchtigkeit in Werkstoffen, drücken Sie die beiden Messspitzen „2“ vorsichtig in den Werkstoff. Während des Messvorgangs blinkt das Symbol „%“. Leuchtet das Symbol dauerhaft, steht Ihnen der exakte Messwert in der Digital-Anzeige für Feuchte „8“ zur Verfügung. Die Balkenskala „9“ stellt diesen Wert symbolisch dar. Zusätzlich speichert das Balkendiagramm „4“ die Min- und Max-Werte. Um diese Werte zu löschen, Drücken Sie kurz die Taste „CLR“. Zum Einstellen der Materialien folgen Sie den Anweisungen in den nächsten Kapiteln. a) Lufttemperatur und Luftfeuchtemessung Nach dem Einschalten des Messgerätes erscheint im LC-Display die aktuell gemessene Lufttemperatur „10“. Drücken Sie für min. 2 Sekunden die Taste „SET“. Die Anzeige wechselt auf die aktuell gemessene Luftfeuchte „10“. b) Holzfeuchtemessung „WOOD“ Nach dem Einschalten steht das LC-Display automatisch auf „WOOD“ für die Holzfeuchte- messung. Es stehen drei verschiedene, voreingestellte Kennlinien („W1“ – „W2“ – „W3“) zur Verfügung. Wählen Sie die richtige Kennlinie durch Drücken der Taste „SET“. Die richtige Kennlinie für Ihren Werkstoff entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle.18 Holz-Kennlinie W1 W2 W3 Abachi Ilomba Eiche englisch Afrormosia Abura Ipe Espe Gummibaum Agda Iroko Faserplatten Imbuia Ahorn Izombe Hartfaserplatte Kokrodua Andiroba Jarrah Holzfaser- Dämmplatte Kork Balsa Karri Kauramin Melamin- Spanplatten Birke Limonenbaum klein Kiefer Phenolharz- Spanplatten Birnbaum Niangon Kirschholz Tola Rot Black Afara Niove Kirsch Mahagoni Buche Hainbuche Kosipo Campeche Hickory Lärche Dabema Hickorynussbaum Limba Douglasie Okoume Mahagoni Douka Palisander Meleze Dumast englisch Parana Kiefer Papier Ebenholz Rote Kastanie Pappel (alle) Eiche Steineiche Pfl aume Eiche Rot Teakholz Rote Zypresse Eiche Weiß Wacholder Rotes Sandelholz Emien Weide Spanplatten Erle Zeder Textilien Esche Zypresse C.Lusit Tola19 Esche amerikanisch Ulme Esche japanisch Wallnuss Espe Weiße Birke Fichte Weiße Buche Gelbe Birke Weißer Ahorn Gelbe Kiefer Zeder c) Baufeuchtemessung „BUILD“ Nach dem Einschalten drücken Sie einmal kurz die Taste „MODE“ um auf den Baufeuchte- Modus „BUILD“ umzuschalten. Es stehen Ihnen vier verschiedene, voreingestellte Kennlinien („B1“ – „B2“ – „B3“ – „B4“) zur Verfügung. Wählen Sie die richtige Kennlinie durch Drücken der Taste „SET“. Die richtige Kennlinie für Ihren Baustoff entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle. Weite- re Baustoffe mit dem dazugehörigen Indikatorwert, fi nden Sie unter dem Kapitel 9, b. Baustoff
Gips Porenbeton Estrich Beton20 d) „Wet/Moist/Dry“ Indikator Im LC-Display wird zusätzlich eine Indikatorskala „5“ angezeigt. Dies ermöglicht eine schnelle Messung, wenn keine exakten Werte in % erforderlich sind.
Die Indikator-Werte können über den Einstellungs-Modus verändert werden. Bitte entnehmen Sie dazu die Werte aus der Tabelle unter Kapitel 9, b. Empfohlen wird dabei ein Wert von 70 für „DRY“ und 850 für „WET“.
12. WARTUNG UND REINIGUNG
Das Messgerät ist bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt niemals im eingeschalteten Zustand. Zur Reinigung genügt ein leicht feuchtes, weiches, sauberes Tuch. Reinigen Sie die Messspitzen sofort nach jeder Verwendung. Dies könnte sonst zu Messtole- ranzen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Drücken Sie beim Reinigen vom Gehäuse nicht zu stark auf die Oberfl äche und das LC-Display, um Kratzspuren zu vermeiden.21
a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entfernen Sie die im Messgerät eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
14. TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung ................................3 x Batterie CR2032 Messbereich Temperatur ....................-40 °C bis +70 °C Messbereich Luftfeuchtigkeit ..............0 bis 100 % Messbereich Holzfeuchte ...................0 bis 30 %vol (± 1 %) ............................................................30 bis 60 %vol (± 2 %) Messbereich Baufeuchte ....................0,1 bis 24 %vol (± 0,5 %vol) Messart ...............................................Invasiv Abmessungen .....................................139 x 47 x 25 mm (L x B x H) Gewicht ...............................................100 g22
2. VOORGESCHREVEN GEBRUIK
a) Algemeen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin- gen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de in het meettoestel geplaatste batterijen en gooi deze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege accu´s en batterijen in te leveren; het afvoeren van lege batterijen via het gewone huisvuil is verboden. Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Uw lege batterijen en accu´s kunt u bij de verzamelpunten van uw gemeente en op alle plaatsen waar batterijen en accu´s verkocht worden kosteloos inleveren.
14. TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening ..............................3 x batterij CR2032Meetbereik temperatuur .....................--40 °C tot +70 °CMeetbereik luchtvochtigheid ...............0 tot 100 %Meetbereik houtvochtigheid ................0 tot 30 %vol (± 1 %)............................................................30 tot 60 %vol (± 2 %)Meetbereik bouwvochtigheid ..............0,1 tot 24 %vol (± 0,5 %vol)Meettype .............................................InvasiefAfmetingen .........................................139 x 47 x 25 mm (L x B x H)Gewicht ...............................................100 g8283쮕 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
EinfachAnleitung