09997 - Luftreiniger Maxxmee - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 09997 Maxxmee als PDF.
| Produkttyp | Luftreiniger |
| Marke | Maxxmee |
| Modell | 09997 |
| Modellnummer | URHAF-06 |
| Stromversorgung | 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz |
| Leistung | max. 85 W |
| Max. Luftdurchsatz | 420 m³/h |
| Anwendungsbereich | 50 bis 70 m² |
| Geräuschpegel | 50 bis 60 dB |
| Schutzklasse | Schutzklasse I |
| Hauptfunktionen | Reinigung 6-stufig (Vorfilter, Kombifilter HEPA 14, UV-C-Lampe, Photokatalysator, Ionisation), LED-Luftqualitätsanzeige, Timer 8h, Auto-Modus, Nachtmodus, Kindersicherung |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 3 Stufen |
| Feinstaubsensor | Ja, regelmäßige Reinigung empfohlen |
| Filter | 1 x Kombifilter (HEPA 14 + Aktivkohle), 1 x Aluminium-Vorfilter (waschbar) |
| Filterlebensdauer | Angezeigt durch Erinnerung auf dem Display, variiert je nach Nutzung |
| Wartung und Reinigung | Reinigung des Geräts mit einem trockenen Tuch, Reinigung des Sensors alle 2 Monate, Reinigung der UV-C-Lampe nach dem Abkühlen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei entfernter Frontabdeckung, Kindersicherung, Sicherheitsschalter |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Ersatzteile erhältlich unter www.dspro.de/kundenservice |
| Fernbedienung | Ja, mit 2 AAA-Batterien (nicht enthalten) |
| Gewicht | Nicht angegeben, geschätzt 8-10 kg |
Häufig gestellte Fragen - 09997 Maxxmee
Benutzerfragen zu 09997 Maxxmee
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 09997 - Maxxmee und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 09997 von der Marke Maxxmee.
BEDIENUNGSANLEITUNG 09997 Maxxmee
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 4
Funktionsübersicht und Bedienelemente 6
Vor dem ersten Gebrauch 7
Batterien einlegen / wechseln 8
Benutzung 8
Reinigung und Aufbewahrung 9
Wartung 9
Problembehebung 10
Entsorgung 11
Technische Daten 11
LIEFERUMFANG
- Luftreiniger 1 x
- Kombi-Filter 1 x
• Aluminium-Vorfi Iter 1 x
• Fernbedienung 1 x - Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.

Für den Gebrauch der Fernbedienung werden zusätzlich zwei 1,5 V-Batterien, AAA benötigt. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
AUF EINEN BLICK
Gerät (Bild A)
1 Luftaustrittsöffnungen
2 Touch-Display
3 LED-Indikator
4 Frontabdeckung mit Magneten
5 Aluminium-Vorfi Iter
6 Kombi-Filter
7 UV-C-Lampe (in der Haupteinheit)
8 Lüfter (in der Haupteinheit)
9 Haupteinheit
10 Lüftungsschlitze
11 Schutzabdeckung des Feinstaub-partikel-Sensors
12 Tragegriff
Touch-Display (Bild B)
13 Anzeige Temperature – aktuelle Temperatur
14 Anzeige Replace filters – Filterwechsel-Erinnerung
15 Feinstaubpartikel-Anzeige
16 Anzeige g/m^3 – Feinstaubpartikel-Wert
17 Anzeige Lüftergeschwindigkeit
18 Anzeige Lüfteraktivität
19 Anzeigebereich
20 Bedienpanel
21 Feld On/Off-An/Aus
22 Feld Fan speed – Lüftergeschwindigkeit
23 Feld Timer – Zeitschaltuhr
24 Feld Auto mode – automatischer Modus
25 Feld Sleep mode – Nachtmodus
26 Feld Anion – Ionisierung
27 Feld UV lamp - UV-C-Licht
28 Feld Child lock – Kindersicherung
29 Feld Replace filters – Filterwechsel-Erinnerung zurücksetzen
30 Anzeige Child Lock 📁 Kinder- sicherung aktiv/deaktiviert
31 Anzeige Humidity – Luftfeuchtigkeit
Haupteinheit (Bild D)
32 Sicherheitsschalter
Haupteinheit – Seite (Bild E)
33 Lufteinlass des Sensors
34 Luftauslass des Sensors
35 Feinstaubpartikel-Sensor
Bedienfelder werden folgender maßen dargestellt: Child lock
Displayanzeigen werden folgendermaßen dargestellt: Temperature
Legendennummern werden folgendermaßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen dargestellt: (Bild A)

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE High Performance Luftreiniger entschieden hast. Das hocheffi ziente 6-Stufen-System befreit die Luft durch integrierten HEPA-14-Filter, Kombi-Filter, desinfizierendes UV-C-Licht sowie Photokatalysator und Ionisierungsfunktion von schädlichen oder belastenden Bestandteilen wie Feinstaub, Pollen, Allergenen & Co. Dank der LED-Leiste mit 4-Stufen-Indikation hast du die Feinstaubpartikel-Konzentration direkt im Blick.
Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinem MAXXMEE High Performance Luftreiniger.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
SYMBOLE

Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen mögliche Gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheits-hinweise aufmerksam lesen und befolgen.



Ergänzende Informationen

Warnung: UV-C-Strahlung

Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!

Schaltzeichen für Gleichstrom
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere Verletzung oder Tod zur Folge
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben
BESTIMMUNGSGEMÄßer GEBRAUCH
Das Gerät ist zum Reinigen sowie Ionisieren von Luft in Innenräumen bestimmt.
■ Das Gerät ist kein Ersatz für ausreichendes Lüften.
■ Das Gerät eignet sich nicht zum Gebrauch als (Dunst-)Abzugshaube.
Das Gerät nicht in Innenräumen verwenden, in denen (Rauch-)Insektenschutzmittel benutzt wurde, oder an Orten mit öligen Rückständen, Verbrennungsöfen oder chemischen Dämpfen.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, Kohlenmonoxid- (CO) oder Radon-(Rn) Gase aus der Luft zu fi ltern. Es ist nicht als Sicherheitseinrichtung bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien geeignet.
Das Gerät ist für eine Fläche von maximal 70 m ^2 geeignet. Es ersetzt keine Klimaanlage.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■ Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. - Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht sowie vor dem Reinigen und dem Wechsel der Filter stets auszuschalten und vom Netz zu trennen. - Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi - zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR – Stromschlaggefahr
■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Erst danach das Gerät aus dem Wasser herausholen. Niemals versuchen, es aus dem Wasser zu ziehen, während es an das Stromnetz angeschlossen ist!
Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.

WARNUNG – Gefahr von Augen- und Hautschäden!
Germizide ultraviolette Strahlen sind schädlich für Augen und Haut. Sich selbst bzw. andere Personen und Tiere niemals direkten oder refl ektierten Strahlen aussetzen! Bei Kontakt mit den Strahlen umgehend einen Arzt aufsuchen. Darauf achten, dass der Sicherheits- schalter nicht blockiert wird!

WARNUNG – Brandgefahr
- Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien (Gardinen, Textilien, etc.) verwenden. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf das Gerät legen. - Keine entzündlichen Stoffe wie z. B. Lufterfrischer oder ähnliche Produkte in unmittelbarer Nähe des Gerätes verwenden. - Nichts in die Öffnungen des Geräte stecken und sicherstellen, dass diese nicht verstopft sind. Mit verstopften Öffnungen darf das Gerät nicht verwendet werden.

WARNUNG – Verletzungsgefahr
- Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
■ Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolper gefahr darstellt. Es besteht Sturzgefahr.
■ Die Magnetfelder der Magneten können empfindliche elektronische Geräte stören. Daher elektronische
Geräte und magnetische Daten- träger fernhalten. Personen mit elektronischen Medizinimplantaten (z. B. Herzschrittmachern) sollten im Zweifelsfall vor der Verwendung ihren Arzt befragen.
■ Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterie und Fernbedienung für kleine Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure. ■ Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden, ggf. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■ Die Anschlussleitung so verlegen, dass sie nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, oder vor einem Gewitter.
Das Gerät immer zuerst ausschalten, bevor der Netzstecker aus der Steck-dose gezogen wird. Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
■ Das Gerät niemals an der Anschlussleitung ziehen oder tragen.
Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten verwenden, die mit Kurz- oder Mikrowellen arbeiten. Einen Mindestabstand von 2 Metern einhalten.
DE
■ Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen.
■ Keine schweren Gegenstände auf das Gerät legen oder stellen.
■ Die LEDs des LED-Indikators sind nicht austauschbar.
- Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden durch Batterien
■ Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden.
■ Batterien aus der Fernbedienung herausnehmen, wenn diese verbraucht sind oder die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird. So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
■ Die Fernbedienung nicht verwenden, wenn eine Batterie ausgelaufen ist. Ausgelaufene Batterien sofort aus dem Batteriefach nehmen.
FUNKTIONSÜBERSICHT UND BEDIENELEMENTE
Sicherheits einrichtung
Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter (32) in der Haupteinheit (9) (Bild D). Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn die Frontabdeckung (4) korrekt sitzt und dadurch der Sicherheitsschalter eingedrückt wird (Abschaltautomatik deaktiviert). Wird die Frontabdeckung während des Betriebes abgenommen, wird die Abschaltautomatik aktiviert und das Gerät schaltet sich aus.
Fernbedienung
Das Gerät kann sowohl über das Bedienpanel (20) also auch über die Fernbedienung (Bild C) gesteuert werden:
$$ \text { Timer } = \text { Timer } (2 3) $$
$$ \text { On } / \text { Off } = \text { On } / \text { Off } (2 1) $$
$$ \mathrm{I} / \mathrm{II} / \mathrm{III} = \text { Geschwindigkeitsstufe I } / \mathrm{II} / \mathrm{III} $$
$$ \text { Child Lock } = \text { Child Lock (28) } $$
$$ \text { Circulate } = \text { Fan Speed (22) } $$
$$ \text { S t e r i l i z e } = \mathrm{UVlamp} (2 7) $$
$$ \text { Auto } = \text { Auto mode } (2 4) $$
$$ \text { Ionizer } = \text { Anion (26) } $$
$$ \text { Sleep } = \text { Sleep mode(25) } $$
Das Zurücksetzen der Wechsel-Erinnerung ist nicht über die Fernbedienung möglich.
Bedienpanel
Um die Funktionen zu aktivieren bzw. deaktivieren, das jeweilige Feld berühren. Durch Blinken der Bedienfelder ist erkennbar, welche Funktionen aktiviert sind.
On/Off (21)
Gerät einschalten / ausschalten
Geschwindigkeitstufe einstellen
Der Lüfter des Gerätes verfügt über drei Geschwindigkeitsstufen. Diese durch mehrfaches Berühren des Feldes Fan Speed einstellen. Die Stufe ist in der Anzeige Lüftergeschwindigkeit (17) anhand der verschiedenen Lüftersymbole zu erkennen.
Timer (23)
Timer aktivieren/einstellen/deaktiveren Das Gerät verfügt über einen 8-Stunden-Timer. Diesen durch mehrfaches Berühren des Feldes Timer einstellen (01H bis 08H – Aus). Während der Einstellung, werden die möglichen Optionen in der Anzeige g/m^3 (16) des Feinstaubpartikel-Wertes angezeigt.
Auto mode (24) / Auto
AUTO-Modus aktivieren / deaktivieren
Wenn diese Funktion aktiv ist, misst das Gerät über den Sensor (11) die Feinstaubpartikel-Konzentration und wählt automatisch eine passende Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeitsstufe lässt sich im AUTO-Modus entsprechend nicht manuell anpassen.
Sleep mode (25) / Sleep
Nachtmodus aktivieren/deaktivieren
Wenn diese Funktion aktiv ist, schaltet sich der Anzeigebereich (19) und das Bedienpanel (20) bis auf das Feld Sleep mode aus. Der Lüfter läuft auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe. Um den Nachtmodus zu deaktivieren, muss das Feld zweimal berührt werden: einmal zum Aktivieren des Touch-Displays (2) und ein weiteres Mal zum Deaktivieren der Funktion.
Anion (26) / Ionizer
Ionisierung aktivieren/deaktivieren
Wenn diese Funktion aktiv ist, werden negativ geladene lonen freigesetzt, die Schmutzpartikel aus der Luft binden.
UV lamp (27) / Sterilize
UV-C-Lampe aktivieren/deaktivieren
Wenn diese Funktion aktiv ist, wird die UV-C-Lampe (7) im Gerät aktiviert und die Luft durch das Licht zusätzlich desinfiziert.
Child lock (28)
Kindersicherung aktivieren/deaktivieren Wenn diese Funktion aktiv ist, sind alle Bedienelemente gesperrt. Zusätzlich zum Blinken des Feldes erscheint die Anzeige Child Lock (30).
Um die Funktion zu deaktivieren, das Feld ca. 5 Sekunden berühren. Die Anzeige Child Lock 📋 erscheint.
Replace Filter (29)
Filterwechsel-Erinnerung zurück setzen
Sobald die Filter ihre Lebensdauer überschritten haben, erscheint die Filterwechsel-Erinnerung Replace filters (14) im Anzeigebereich (19). Nachdem die Filter gewechselt wurden, das Feld ca. 5 Sekunden berühren, um die Filterwechsel-Erinnerung zurückzusetzen. Die Anzeige Replace Filters erlischt.
Feinstaubpartikel-Anzeige und LED-Indikator
Die Feinstaubpartikel-Anzeige (15) stellt in Form von vier verschiedenfarbigen Balken die Feinstaubpartikel-Konzentration dar:
grün: sehr niedrig
gelb: niedrig
orange: mittel
rot: hoch
Der LED-Indikator (3) leuchtet in der entsprechenden Farbe, sodass das Ergebnis auf den ersten Blick erkennbar ist.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
• Die Filteauspacken:
- Am oberen Ende auf beiden Seiten zwischen Haupteinheit (9) und Frontabdeckung (4) greifen.
- Mit den Daumen gegen das Gehäuse drücken, die Frontabdeckung von der Haupteinheit lösen und abnehmen.
- Den Aluminium-Vorfilter (5) und den Kombi-Filter (6) aus der Haupteinheit herausnehmen.
DE
Die Filter auspacken und zurück in das Gerät einsetzen. Dabei auf die richtige Reihenfolge und den korrekten Sitz achten (erst Kombi-Filter, dann Aluminium-Vorfi Iter; Schlaufen müssen nach vorne zeigen).
Die Frontabdeckung zunächst mit den Rastnasen unten in die Aus-sparungen an der Haupteinheit einsetzen und dann oben an die Haupteinheit drücken. Sie muss hör- und spürbar einrasten.
- Batterien in die Fernbedienung einlegen (siehe Kapitel „Batterien einlegen / wechseln).
BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte in der Fernbedienung und an den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
- Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
- Verbrauchte Batterien heraus nehmen und zwei neue (1,5 V; AAA) einlegen. Dabei auf die korrekte Polarität achten (+/-).
- Den Batteriefachdeckel in die Fernbedienung einsetzen und zuschieben. Er muss hör- und spürbar einrasten.
Bei nachlassender Leistung der Fernbedienung die Batterien ersetzen.
BENUTZUNG
Beachten!
Das Gerät muss einen Freiraum von mindestens 30 cm nach oben und zu allen Seiten haben und auf einem trockenen, ebenen und festen Untergrund stehen.
■ Vor der Benutzung sicherstellen, dass die Filter korrekt sitzen.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem An- schließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
■ Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben, um im Falle von Störungen sofort eingreifen zu können.
- Das Gerät am gewünschten Standort positionieren.

Für eine effi ziente Funktionsweise empfehlen wir, die Fenster und Türen des Raumes zu schließen.
-
Die Anschlussleitung vollständig auseinanderwickeln und an eine gut zugängliche Steckdose anschließen. Ein Signalton erklingt. Alle Elemente im Touch-Display (2) leuchten auf und erlöschen, mit Ausnahme des Feldes On/Off (21) im Bedienpanel (20). Das Gerät befi ndet sich im Standby-Modus.
-
Das Feld On/Off berühren, um das Gerät einzuschalten. Das Touch-Display leuchtet dauerhaft und das Gerät beginnt zu arbeiten. Die Funktion Auto mode (24) und die Ionisierungsfunktion Anion (26) sind voreingestellt.
-
Die Einstellungen des Gerätes auf die individuellen Bedürfnisse anpassen (siehe Kapitel „Funktionsübersicht und Bedienelemente“).
- Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden, das Gerät über das Feld On/Off ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■ Die Filter können und dürfen nicht gereinigt werden.
■ Zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads verwenden. Diese können die Oberfl ächen beschädigen.
- Sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
- Das Gerät bei Nichtgebrauch vor Staub geschützt an einem sauberen, trockenen, für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Feinstaubpartikel-Sensor reinigen
Der Feinstaubpartikel-Sensor sollte regelmäßig (etwa alle zwei Monate) gereinigt werden, um eine optimale Funktionsweise des Gerätes sicherzustellen.
- Die Rastnase zur Schutzabdeckung (11) des Sensors drücken und die Schutzabdeckung abnehmen.
- Den Sensor (35) sowie den Lufteinlass (33) und -auslass (34) des Sensors mit einem feuchten Tuch oder Wattestäbchen reinigen (Bild E).
-
Anschließend alles mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen trocknen.
-
Die Schutzabdeckung in die Haupteinheit (9) einsetzen. Sie muss hör- und spürbar einrasten.
UV-C-Lampe reinigen
Beachten!
■ Die UV-C-Lampe wird während des Gebrauchs heiß. Nach dem Gebrauch des Gerätes die UV-C-Lampe ausreichend abkühlen lassen. Es besteht Verbrennungsgefahr!
- Die Frontabdeckung (4) von der Haupteinheit (9) abnehmen.
- Die Filter aus der Haupteinheit herausnehmen.
- Die UV-C-Lampe (7) mit einem trockenen Staubtuch abwischen. HINWEIS: Darauf achten, dass die UV-C-Lampe nicht mit den Fingern berührt wird!
- Das Gerät wieder zusammensetzen. Dabei auf die richtige Reihenfolge von Kombi-Filter (6) und Aluminium-Vorfilter (5) achten (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“).
WARTUNG
Das Gerät muss arbeitsbereit gehalten werden. Es zeigt über die Anzeige Replace Filters (14) an, wenn die Filter ausgetauscht werden müssen. Die Abstände, in denen die Filter getauscht werden müssen, hängt dabei von der Luftqualität und der Nutzungsfrequenz des Gerätes ab.

Ersatzteile können über folgende Website nachgekauft werden: www.dspro.de/kundenservice
- Am oberen Ende auf beiden Seiten zwischen Haupteinheit (9) und Front-abdeckung (4) greifen.
- Mit den Daumen gegen das Gehäuse drücken, die Frontabdeckung von der Haupteinheit lösen und abnehmen.
DE
- Erst den Aluminium-Vorfilter (5) und dann den Kombi-Filter (6) an der Schlaufe aus der Haupteinheit herausziehen.
- Einen neuen Kombi-Filter in die Haupteinheit einsetzen. Dabei darauf achten, dass die Schlaufe und somit die blaue Seite nach vorne zeigt.
- Einen neuen Aluminium-Vorfi Iter in die Haupteinheit einsetzen. Dabei darauf achten, dass die Seite mit der Schlaufe nach vorne zeigt.
- Die Frontabdeckung zunächst mit den Rastnasen unten in die Aussparungen an der Haupteinheit einsetzen und dann oben an die Haupteinheit drücken. Sie muss hör- und spürbar einrasten.
- Das Gerät einschalten und die Wechsel erinnerung zurücksetzen, indem das Feld Replace filters (29) berührt wird.
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.

Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät selbst zu reparieren!
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
▶ Den Sitz des Netzsteckers korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
▶ Eine andere Steckdose ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung vorhanden.
▶ Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
Die Frontabdeckung (4) sitzt nicht richtig in der Haupteinheit (9). / Der Sicherheitsschalter (32) ist nicht eingedrückt.
▶ Den Sitz der Frontabdeckung korrigieren.
Das Gerät wurde nicht über das Feld On/Off (21) eingeschaltet.
▶ Das Feld On/Off berühren.
Die Sicherung im Sicherungskasten wird ausgelöst.
Zu viele Geräte am selben Stromkreis angeschlossen.
▶ Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Batterien sind leer.
▶ Die Batterien wechseln.
Es befi nden sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Infrarot-Sensor im Gerät.
▶ Eventuelle Hindernisse entfernen oder mit der Fernbedienung von einem anderen Standpunkt auf den Sensor im Gerät zielen.
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät ist zu groß.
▶ Den Abstand verringern.
ENTSORGUNG

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

Die Batterien sind vor der Entsorgung der Fernbedieung zu entnehmen und getrennt von dieser an entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen.

Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 09997
ID Gebrauchsanleitung: Z 09997 M DS V2 0221 dk
Gerät
Modellnummer: URHAF-06
Stromversorgung: 220 – 240 V \~ 50 / 60 Hz
Leistung: max. 85 W
Max. Luftdurchsatz: 420 m³ / h
Anwendungsbereich: 50 – 70 m ^2
Geräuschpegel: 50 – 60 dB
Schutzklasse: I
Fernbedienung
Stromversorgung: 3 V (2 x 1,5 V-Batterie; AAA)

Alle Rechte vorbehalten.
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 12
At A Glance 12
Symbols 14
Signal Words 14
Intended Use 14
Safety Notices 15
Technische gegevens 44
OMVANG VAN DE LEVERING
Auto mode (automatische modus) (24) / Auto
AUTO-modus activeren / deactiveren
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
www.dspro.de/kundenservice