01017 - Wischmopp Maxxmee - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 01017 Maxxmee als PDF.
| Produkttyp | Wiederaufladbarer Rotationswischer mit Sprühfunktion |
| Marke | Maxxmee |
| Modell | 01017 |
| Stromversorgung | Li-Ion-Akkus 11,1 V, 2000 mAh |
| Eingangsspannung des Netzteils | 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A |
| Ausgangsspannung des Netzteils | 13,2 V DC, 0,5 A |
| Ladezeit | Ca. 4 Stunden |
| Betriebsdauer | Ca. 40 bis 50 Minuten (vollgeladene Akkus) |
| Fassungsvermögen des Wassertanks | max. 200 ml |
| Fassungsvermögen des Eimers | max. 5 Liter |
| Fassungsvermögen des Messbechers | 150 ml |
| Schutzklasse | II |
| Hauptfunktionen | Trocken- oder Nassreinigung, Wassersprühen, automatische Reinigung und Schleudern der Pads |
| Pflege der Waschpads | Maschinenwäsche bei 60 °C, Trocknen bei niedriger Temperatur, keine chemische Reinigung, kein Bleichmittel, kein Bügeln, kein Weichspüler |
| Reinigung des Geräts | Mit einem weichen, feuchten Tuch; Körper und Griff nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nur für den Innenbereich; nicht dem Regen aussetzen; vor der Reinigung ausschalten und Netzstecker ziehen; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Mitgelieferte Teile | Netzteil, Gerät mit Akkus, Messbecher, Ausziehhilfe, 2 Waschpads, Griff, 2-teiliger Stiel, Eimer mit Henkel, Reinigungs-/Schleudervorrichtung |
| Reparierbarkeit | Reparaturen sind vom Hersteller, Kundendienst oder einer qualifizierten Werkstatt durchzuführen |
Häufig gestellte Fragen - 01017 Maxxmee
Benutzerfragen zu 01017 Maxxmee
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wischmopp kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 01017 - Maxxmee und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 01017 von der Marke Maxxmee.
BEDIENUNGSANLEITUNG 01017 Maxxmee
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 3
Vor dem ersten Gebrauch 5
Gerat zusammenbauen 5
Akku aufl aden 6
GeratVBoreiten 6
Gebrauch 7
Reinigung und Aufbewährung 8
Fehlerbehebung 8
Entsorgung 9
Technische Daten 10
LIEFERUMFANG
(Bild A)
A Netzteil 1 x
B Haupteinheit mit eingebautem Akku 1x
C Messbecher 1 x
D Entnahme-Tool 1 x
E Wischpad 2 x
F Handgriff mit Bedientasten 1 x
G Stiel, 2-teilig 1 x
H Eimer mit Tragegriff 1 x
I Einsatz zum Reinigen und Auswringen
- Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transport
schaden überprüfen. Bei Schaden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
AUF EINEN BLICK
(Bild B)
1 Sprühtaste
2 Ein-/Aus-Taste
3 Reinigungstaste
4 Stielaufnahme mit Entriegelungsmechanismus (Gerät aktivieren / deaktivieren)
5 Ladebuchse (auf der Rückseite)
6 LED-Anzeige
7 Kugelgelenk
8 Wassertankverschluss
9 Reinigungsfübe
10 Spruhduse
11 Wassertank (in der Hauptheit)
Legendennummern werden folgendermaBen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaBen dargestellt: (Bild A)
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Akku-Rotations-Mopp entschieden hast. Dank Spruhfungtion wird das Wasser sparsam dosiert, sodass du auch empfi ndliche Böden sauber halten kannst. AnschlieBend kannst du die Mikrofaserpads bequem im Eimer mit Spezialeinsatz reinigen und auswringen. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/ Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinen MAXXMEE Akku-Rotations-Mopp.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie für späterene Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
SYMBOL

Gefahrenzeichen: These Symbole zeigen möglich Geharen an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
Schutzklasse II

Nur in Innenräumen verwenden!
Polarität des Hohl steckers (Netzteil)
Schaltzeichen für Gleichstrom

Energieeffizienzklasse VI

Schaltnetzteil

sichere elektrische Trennung (Transformerator)

Gebrauchsanleitung vor Benutzung lessen!
60°C Normalwaschgang
Trommeltrocknen niedrige Temperatur
nicht chemisch reinigen

nicht bleichen

nicht bugeln
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichneten Gebährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise.
GEFAHR - hohes Risiko, hat schwere Verletzung oder Tod zur Folge
WARNING - mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben
HINWEIS - kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben
BESTIMMUNGSGEMÄBER GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist zum trockenen und feuchten Reinigen von Oberflächen verschiedener Art (Fußböden, Treppen etc.) geeignet.
Es kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich verwendet werden.
Dieses Gerät ist nicht geeignet zum Aufwischen von:
leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten,
gluhender oder brennender Asche.
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Gerät nur wie in der Gebrauchs-anleitung beschreiben denutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäß Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Nie über die maximale Füllmenge des Wassertanks hinausgeben (max. 200 ml). Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Gerät vorbereiten" - „Wassertank befüssen" beachten.
Das Gerät ist vor dem Reinigen stets auszuschalten und vom Netz zu trennen.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil aufladen. Keine anderen Geräte mit dem Netzteil aufl aden.
Keine Veränderungen am Gerät vornehmen! Wenn das Gerät, die Anschlussleitung oder der Akku beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR - Stromschlaggefahr
Nur in geschlossenen Räumen laden und lagern.
Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden konnen.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, während es an das Stromnetz ange-schlossen ist,sofar die Stromzufuhr unterbrechen. Erst danach das Gerät aus dem Wasserziehen und entsorgen.
Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Wenn das Gerät in Außenbereichen verwendet wird, darauf auf achten, dass es keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird.

WARNING - Verletzungsgefahr!
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist. Es besteht Strangulationsgefahr.
Sollte der Akku auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Es besteht Veratzungsgefahr durch Batteriesäure. Gegebenenfalls Schutzhandschuhe/TRagen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spullen und sofort medizinische Hilfe in Anspruch behmen.
Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergebnir darstellt. Es besteht Sturzgebung.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist.

WARNING - Gefahr durch Akkus!
Die Haupteinheit mit eingebautem Akku darf nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen über +40^ ausgesetzt werden. Der Akku konnte sich entzünden oder explodieren.
- Sicherstellen, dass der Handgriff und die Haupteinheit (ausgenommen Wassertank), nicht Nass werden konnen. Das Gerät nicht benutzen, wenn Flüssigkeit eingedrungen ist. Der Akku in der Haupteinheit könnte sich entzünden oder explodieren.
Das Gerät und das Netzteil während des Ladens nicht abdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden.
HINWEIS - Risiko von Material- und Sachschäden
Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknicht oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit freiBen Flächen in Berührung kommt.
Das Netzkabel nicht um das Netzteil wickeln.
Das Gerät nur benutzen, wenn es vollständig und korrekt zusammengebaut ist!
Das Netzteil aus der Steckdoseziehen, wenn während des Ladens ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn das Netzteil gezogen oder in die Steckdose gesteckt wird. Immer am Netzteil und nie am Netzkabelziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es noch am Netzteil angeschlossen ist.
Das Gerät schützen vor: Hitze, offenem Feuer, Minustemperaturen, direkter Sonneneinstrahlung und Stößen.
Den Einsatz nicht über längerere Zeit im Wasser liegen setzen, um Verformungen zu vermeiden.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionseise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zuverhindern.
HINWEIS - Risiko von Material- und Sachschäden durch Batterien
Die Batterie aus dem Handgriff herausnahmen, wenn diese verbraucht ist. So werden Schaden durch Auslaufen vermieden.
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / -) achten.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reactiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Gerat zusammenbauen (siehe Kapitel "Gerat zusammenbauen").
- Akku aufl aden (siehe Kapitel „Akku aufl aden").
GERÄT ZUSAMMENBAUEN
BEACHTEN: Die Stielaufnahme (4) and der Haupteinheit (B) nach vorne kippen, bis sie einrastet. Sie muss aufrecht stehen, damit das Gerät deaktiviert ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Die LED-Anzeige (6) muss erloschen sein.
- Die Stielteile (G) folgendermaBen ineinanderstecken. Sie müssen ineinanderrasten.
- Den Handgriff (F) oben in den Stiel stecken. Er muss hörbar einrasten.
- Den Stiel mit Handgriff in die Stielaunahme an der Haupteinheit stecken. Er muss hörbar einrasten.
Zum Abnehmer des Stiens, des Handgrif- fes oder Auseinandernehmen des Stiens ist das Entnahme-Tool (D) notwendig. Dieses jeweils in die petite Öffnung an den Stielteilen stecken und gleichzeitig den oberen Teil herausziehen.
Wischpads anbringen / abnehmen
Beachten!
Die Wischpads dürfen nicht nass an den Reinigungsfüben angebracht werden.
Anbringen: Je ein Wischpad (E) mithilfe des Klettverschlusses an einem Reinigungsfuß (9) anbringen.
- Abnahmen: Die Wischpads von den ReinigungsfuBen abziehen.
Tracegriff des Eimers aus-/ einklappen
- Ausklappen: Den Tragegriff hochklappen und in senkrechter Position nach obenziehen, umihn zu fi xieren.
- Einklappen: Den Tragegriff herunterträcken und nach unten klappen (Bild C).
AKKU AUFLADEN
Beachten!
Kurzschlussgefahr! Keine leitenden Gegenstände (z. B. Schraubendreher oder Ahnliches) in die Ladebuchse stecken.
Sicherstellen, dass die Ladebuchset trocken ist.
Das Netzteil nur eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Das Netzteil aus der Steckdoseziehen, wenn es längerere Zeit nicht verwendet werden soll.
Den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig aufl aden, um die maximale Ladekapazitat zu erreichen.
- Die Stielaufnahme (4) an der Haupt-einheit (B) nach vorne kippen, bis sie einrastet. Sie muss aufrecht stehen, damit das Gerät deaktiviert ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Die LED-Anzeige (6) muss erloschen sein.
- Den Hohlstecker des Netzteils (A) and die Ladebuchse (5) anschließen.
- Das Netzteil an eine vorschrifsmäßig in stallierte, gut zugängliche Steckdose anschließen. Die LED-Anzeige blinkt während des Ladevorganges rot.
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn die LED-Anzeige dauerhaft blau leuchtet.
- Das Netzteil vom Stromnetz und dannach von der Haupteinheit trennen.
GERÄT VORBEREITEN
Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen folgende Schritte befolgt werden:
- Akku aufl aden (siehe Kapitel „Akku aufl aden")
- Wassertank befüllen (siehe Abschnitt „Wassertank befüllen")
- Eimer befüssen (siehe Abschnitt „Eimer befüssen")
Wassertank befüllen
Beachten!
Wenn der Wassertank befüllt ist, damit die Haupteinheit nicht gekippt, verkehr herum oder seitlich gelegt bzw. gestellt werden. Es könnte Wasser auslaufen!
Max. 50^ warmes Wasser in den Wassertank fullen.
- Die Stielaufnahme (4) an der Haupt-einheit (B) nach vorne kippen, bis sie einrastet. Sie muss aufrecht stehen, damit das Gerät deaktiviert ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Die LED-Anzeige (6) muss erloschen sein.
- Den Wassertankverschluss (8) an der Haupteinheit öffnen.
- Den Wassertank (11) mithilfe des Messbechers (C) mit Wasser befüllen (max. 200 ml) (Bild D).
- Den Wassertankverschluss ver-schlieben.
Eimer befüllen
Beachten!
Maximale Füllmenge des Eimers beachten. Wird der Eimer überfüllt, besteht die Gefahr, dass bei der Reinigung der Wischpads Wasser in die Haupteinheit eindringt.
- Den Einsatz (I) aus dem Eimer (H) herausnehmer.
- Den Eimer mit Wasser befüllen. WICHTIG! Unbedingt die MIN- und MAX-Markierung im Eimer beachten.
- Den Einsatz zurück in den Eimer einsetzen.

Das Wasserarf nach Einsetzendes Einsatzdesiesen nicht bedecken.
GEBRAUCH

Das Gerät nach jeder gereinigten Fläche abschalten, damit erhöht sich deutlich die Betriebszeit pro Akkuladung.
- Die Stielaufnahme (4) an der Haupt-einheit (B) mithilfe des Handgriffs (F) ein Stück nach halten kippen, um den Entriegelungsmechanismus zu betä-tigen und das Gerät zu aktivieren. Es befindet sich im Stand-by-Modus. Die LED-Anzeige (6) leuchtet blau.
- Die Ein-/ Aus-Taste (2) am Handgriff drücken, um das Gerät einzuschalten. Die beiden Reinigungsfübe (9) beginnen zu rotieren.
- Das Gerät über die zu reinigende bzw. zu polierende Fläche führen.
-
Nach Bedarf die Sprühtaste (1) am Handgriff betätigten, um den Boden mit Hilfe der Sprühdüse (10) zusätzlich anzufuechten.
-
Zum Ausschalten die Ein-/ Aus-Taste erneut drücken. Die Reinigungsfübe horen auf zu rotieren.
- Die Stielaufnahme an der Haupt einheit mithilfe des Handgriffs nach vorne kippen, um den Entriegelungsmechanismus zu betätigen und das Gerät zu deaktivieren. Der Stiel muss spürbar einrasten. Die LED-Anzeige erlischt.
Wischpads anfeuchten / reinigen
Für ein optimales Wischergebnis konnen die Wischpads (E) während des Gebrauchs bequem angefeucht und gereinigt werden.
- Die Stielaufnahme (4) an der Haupt-einheit (B) nach vorne kippen, bis sie einrastet. Sie muss aufrecht stehen, damit das Gerät deaktiviert ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Die LED-Anzeige (6) muss erloschen sein.
- Die Haupteinheit auf den Einsatz (I) im mit Wasser befüllten Eimer (H) setzen (Bild E). Dabei darauf auf achten, dass die Aussparungen der Reinigungsfübe (9) auf den entsprechenden Ausstübungen des Einsatzes sitzen.
- Den Mopp festhalten - NICTH herunterträcken - und die Reinigungsstaste (3) drucken.
Die LED-Anzeige leuchtet blau.
Die Reinigungsfübe rotieren ca.
10 Sekunden nachinnen. Die Rollen drehen sich und die Wischpads werden befeuchtet und gereinigt.
Anschließlich rotieren die Reinigungsfübe ca. 20 Sekunden nach außen. Die Rollen stoppen und vonden Wischpads wird das überschüssige Wasser halten. Wenn die LED-Anzeige erlischt, ist der Vorgang beendet.
4. Die Bodenreinigung fortführren.

Für stärkere Verschmutzungen und unempfändliche Böden können die Wischpads befeucht werden ohne diese auszuwringen. Hierfür die Haupteinheit in den Eimer stellen, den Stiel nach hinten kippen, um das Gerät zu aktivieren, und die Ein-/Aus-Taste (2) drücken. Wenn die Wisch pads ausreichend befeucht wurden, die Ein-/ Aus-Taste erneut drucken.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Beachten!
Beim Reinigen daraufuf achtenden, dass keine Flüssigkeit in die Haupteinheit (ausgenommen Wassertank) und den Handgriff gelangt.
Zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Sie konnen die Oberfl achen beschädigen.

Mit der Zeit können sich die Wischpads verfahren. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktionalität. Sollte eines der Wischpads jedoch beschädigt oder verschlüssen sein, muss es ersetzt werden.
- Sollte sich noch Wasser im Wassertank (11) befinden, diesen durch Drücken der Sprühtaste (1) entleeren. Dies ist notig, um Verkalkungen des Gerätes und der Sprühdüse (10) zu vermeiden.
Den Einsatz (I) aus dem Eimer (H) entnahmen und den Eimer ausleeren (Bild F).
Eimer und Einsatz mit womem Wasser und etwas Reinigungsmittel saubern.
Das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Die Wischpads (E) von den ReinigungsfuBen (9) abziehen und reinigen. Dabei das Wasch etikett beachten! Beachten: Separat oder mit gleichen Farben waschen. Keinen Weichspuler verwenden.
Den Akku nach jedem Gebrauch aufladen (siehe Kapitel „Akku aufl aden").
Das Gerät und die Zubehörteile an einem trockenen, vor Sonne geschützten und für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lösst sich mit den genannten Schritten das Problem nicht losen, den Kundenservice kontaktieren.

Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigendig zu reparieren!
Der Akku wird nicht geladen. Die LED-Anzeige (6) blinkt nicht, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
Das Netzteil (A) steckt nicht richtig in der Steckdose.
Den Sitz des Netzteils korrigieren.
Der Hohlstecker steckt nicht richtig in der Ladebuchse (5) des Gerätes.
Die Verbindung zwischen Ladebuchse und Hohl stecker korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
Eine andere Steckdose ausprobieren.
EsistkeineNetzspannungvorhanden.
Die Sicherung des elektrischen Verteilers (Sicherungskosten) überprüfen.
Das Gerätlässt sich nicht starten.
Der Akku des Gerätes ist zu schwach.
Den Akku aufladen.
Der Entriegelungsmechanismus in der Stielaufnahme (4) ist betätig.
Das Gerät aktivieren, indem der Stiel bzw. die Stielaufnahme nach hintengekippt wird.
Das Gerät arbeitet nicht richtig.
Der Boden ist für das Gerät ungeeignet.
Das Gerät arbeitet nur auf glatten Böden, wie z.B. Parkett, Laminat, Fliesen etc.
Der Reinigungsvorgang der Wischpads (E) wird abgebrochen. / Die Reinigungsfübe (9) horen auf zu rotieren.
Es wird zu viel Druck ausgeübt.
- Wenn sich die Haupteinheit (B) im Eimer (H) befindet, den Mopp zur Stabilisierung festhalten, jedoch nicht auf den Einsatz (I) drucken.
ENTSORGUNG

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsmarlung zufahren.

Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte

(WEEE). Dieses Gerät mit eingebautem Akku nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behörlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
ID Gebrauchsanleitung: Z 01017 M DS V1 1020 dk
Gerät
Artikelnummer: 01017
Modellnummer: JCC001
Spannungsvorsorgung: 11,1 V (Li-Ion-Akku, 2000mAh)
Füllmenge Eimer: max. 5 Liter
Füllmenge Wassertank: max. 200 ml
Füllmenge Messbecher: max. 150 ml
Akku
Ladedauer: ca. 4 Stunden
Betriebsdauer: ca. 40 - 50 Minuten (bei voll aufgeladenem Akku)
Netzteil
Hergestellt für DS Produkte GmbH
HRB 8937 HL
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Modellnummer: BI12TA-132050-BdV
Eingang: 100 - 240V 50 / 60Hz;0,5A
Ausgang: 13,2 V DC; 0,5 A
Schutzklasse: II
Effizienz im Betrieb: 82,30%
Effizienz bei geringer Last (10%): 65,39 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,078 W

Alle Rechte vorbehalten.
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 11
At A Glance 11
Symbols 12
Signal Words 12
Intended Use 13
Safety Notices 13
Manufactured for DS Produkte GmbH
HRB 8937 HL
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Model number: BI12TA-132050-BdV
Input: 100 - 240 V 50/60 Hz;0.5 A
Output: 13.2 V DC; 0.5 A
Protection class: II
Fabrique pour DS Produkte GmbH
Technische gegevens 38
OMVANG VAN DE LEVERING
(Afbeelding A)