Pando PI3400 - Herd

PI3400 - Herd Pando - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PI3400 Pando als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Pando PI3400 - page 97
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Português PT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PI3400 - Pando und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PI3400 von der Marke Pando.

BEDIENUNGSANLEITUNG PI3400 Pando

MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL

AUSWAHLZONE UND ZEITSCHALTUHR AUSWÄHLUNG

BEDIENUNG DES KOCHFELDES

TECHNISCHE BESCHREIBUNG

ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE

INHALTSVERZEICHNIS Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem Gerät. Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam zu lesen. lnduktionskochfeld gewählt haben. Um dieses Gerät kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, die Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns gewährt haben, indem Sie unser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme

  • Alle Teile der Verpackung abnehmen.
  • Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Das Gerät darf benutzt werden nur, wenn er aufgerichtet und in einem Möbel installiert wird und ein bestätigter und angepaßter Arbeitsplan benutzt wird.
  • Dieses Gerät darf nur für das haushaltübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
  • Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen.
  • Das Gerät darf nicht abgeändert werden.
  • Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
  • Der Anschluß des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen.
  • Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten Wasserdämpfe könnten die Elektronik beschädigen.
  • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Allgemeine Sicherheits-Hinweise
  • Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
  • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten. INOXPAN S.L.

97• Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß.

üten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts.

  • Achten Sie darauf, daß kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebautem Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt.
  • Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten, Taschenrechner, dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Gerätes befinden. Ihre Funktion könnte beeinträchtigt werden.
  • Legen Sie keine metallischen Gegenstände (z. B. Löffel, Topfdeckel usw.) auf die Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können.
  • Bedecken Sie nie die Kochfläche mit einem Lappen oder einer Schutzfolie; diese könnten sehr heiß werden und Feuer fangen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel sollen nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, denn sie könnten heiß werden. Schütz vor Beschädigung
  • Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.
  • Beachten Sie, daß auch Sandkörner Kratzer verursachen können.
  • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen. INOXPAN S.L.

98• Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.

  • Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benützen.
  • Vermeiden Sie Zucker, Kunstoff, oder Alufolie auf den heißen Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und können dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende Veränderungen in der Scheibe verursachen. Falls Sie trotzdem auf die heißen Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerät bitte aus, und entfernen Sie diese Stoffe noch im heißen Zustand. Da die Kochzonen heiß sind, besteht Verbrennungsgefahr.
  • Stellen Sie in keinem Fall heißes Kochgeschirr auf der Steuerung ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden.
  • Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade, muß auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet ist.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
  • Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem Material sein.
  • Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B. Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungsgefahr ! Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall
  • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
  • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese heraus, und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
  • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. INOXPAN S.L.

99• W ARNUNG: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das Gerät auszuschalten um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Schutz vor weiteren Gefahren

  • Achten Sie darauf, daß das Kochgeschirr immer zentriert auf der Kochzone plaziert ist. Der Pfannenboden, muß möglichst viel von der Kochzone abdecken.
  • Für Personen mit einem Herzschrittmacher: in der Nähe des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld, das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen würde. Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt.
  • Benutzen sie keinen syntetique oder aluminum Bereich: Sie könnten auf der kochzone verschmelzen.
  • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

DIE VERWENDUNG VON SCHLECHTEN TÖPFEN BZW. VON ADAPTERSCHEIBE FÜR INDUKTION FÜHRT ZU EINER VORZEITIGEN BEENDUNG DER GARANTIE.

DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DEM KOCHFELD ODER SEINER UMGEBUNG AUFTRETEN KÖNNEN. INOXPAN S.L.

100GERÄTEBESCHREIBUNG Technische Beschreibung Typ PI3100 PI3400 Gesamt Leistung 6700 W 6400 W Energieverbrauch der Kochmulde EC hob ** 175.5 Wh/kg 178.8 Wh/kg Kochzone vorne links // Kochzone links Ø 220 mm Ø 300 mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø 100 mm Ø 110 mm Nominal Leistung* 2300 W 2300 W Booster Leistung* 3000 W 3000 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie** C D Energieverbrauch EC

** 171.1Wh/kg 178.1 Wh/kg Kochzone hinten links // Kochzone mittel Ø 180 mm Ø 180 mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø 90 mm Ø 90 mm Nominal Leistung* 1100 W 1100 W Booster Leistung* 1400 W 1400 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie** B B Energieverbrauch EC

** 177.3 Wh/kg 177.3 Wh/kg Kochzone rechts Ø 280 mm Ø 200 mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø 110 mm Ø 90 mm Nominal Leistung* 2300 W 1400 W Booster Leistung* 3000 W 2000 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie** D C Energieverbrauch EC

  • Diese Leistungen können je nach Form, Größe und Qualität der Töpfe abweichen. ** nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2) berechnet.

BEDIENUNG DES KOCHFELDES

Anzeige Anzeige Benennung Funktion 0 Null Die Kochzone ist aktiviert 1…9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung U Topferkennung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet A Ankochautomatik Höchste Leistung + Ankochen E Fehleranzeige Fehler der Elektronik H Restwärme Kochzone ist heiß P Booster Die Booster Leistung ist aktiviert. L Verriegelung Die Mulde ist abgesichert U Warmhalte Warmhalte die Kochzone auf 70°C II Pause Das Kochfeld ist in Pause. ∏ Bridge 2 Kochzonen sind gebrückt. Belüftung Der Lüfter funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiten. Die höhere Geschwindigkeit wird eingelegt, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genügend abgekühlt ist. "SLIDER" Leistung und Zeitschaltuhr Auswahlzone Zeitschaltuhr Leuchten Kochzonen Selektion Leistungs-Anzeige Leuchten Kochzonen-Selektion Booster Taste Pause/Rückruf Taste Pause/ Rückruf Leuchte Ein/Aus Leuchte Ein/Aus Taste Warmhalte Taste Zeitschaltuhr Anzeige INOXPAN S.L.

102INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES

Vor dem ersten Aufheizen Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte. Induktionsprinzip Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld. Das Magnetfeld induziert im Topfboden, der magnetisch sein muß, Wirbelströme. Dadurch erhitzt sich der Topfboden. Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme. Die Induktionskochzonen funktionieren nur, mit magnetischem Kochgeschirr:

  • Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischem Boden wie z.B. : Guß, Stahl, emailliertem Stahl, Edelstahl mit magnetischem Boden.
  • Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr : Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Steingut, Keramik, nicht magnetisches Edelstahl. Die Induktionskochzone wird automatisch an die Grösse des Kochgeschirrs angepaßt. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiten, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Jeder Topfboden-Durchmesser muß je nach Kochzonengröße eine Mindestgröße haben. Wenn das Kochgeschirr der Induktion nicht geeignet ist, erscheint die Anzeige [ U ]. Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführt. Jede Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert. Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit. " SLIDER " Auswahlzone und Zeitschaltuhr Auswählung Für die Auswahl der Leistung durch den " SLIDER ", bewegen Sie Ihren Finger auf der “ SLIDERZONE “. Außerdem können Sie auch einen direkten Zugang haben indem Sie mit dem Finger die gewünschte Leistung (Taste) berühren.

Auswahlzone Direkter Zugang

103Kochfeld ein und ausschalten Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.

Kochfeld: einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten : Auf [ ] drücken [ 0 ] Ausschalten : Auf [ ] drücken Keine oder [ H ]

  • Kochzone: einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 0 ] drücken [ 0 ] und Leuchte « ein » Leistung erhöhen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 ] bis [ 9 ] Ausschalten Auf dem “SLIDER“ rutschen bis zu 0 [ 0 ] oder [ H ] oder gleich auf 0 drücken [ 0 ] oder [ H ] Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 10 Sekunden aus, und die Nullen erlöschen. Topferkennung Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht :
  • Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesem Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [ U ] Symbol erscheint in der Anzeige. Das [ U ] verschwindet wenn ein Topf auf die Kochzone gesetzt wird.
  • Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen, schaltet sich die Kochzone sofort aus und in der Anzeige erscheint das Zeichen [ U ]. Das [ U ] verschwindet wenn ein Topf wieder auf die Kochzone gesetzt wird. Die Kochzone fährt mit der vorher eingestellten Leistungsstufe weiter. Nach Benutzung, schalten Sie die Kochzone aus: damit die Topferkennung [ U ] nicht mehr erscheint. Restwärmeanzeige Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch heißen Kochzonen mit einem [ H ] angezeigt. Das [ H ] erlischt, wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollten die Kochzonen nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden : Verbrennungsgefahr !

104“Booster“Funktion Alle 3 Kochzonen sind mit einer “Booster“ funktion, d.h. einer Leistungsverstärkung ausgestattet.

sie zugeschaltet, arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 10 Minuten in der Leistungsstufe [ B ] mit einer extrahohen Leistung. Der Power ist dafür gedacht, daß Sie z.B., große Mengen Wasser schnell erhitzen können, wie etwa zum Kochen von Nudelwasser.

  • Booster einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 0 ] drücken [ 0 ] und Leuchte « ein » Booster einschalten Auf [ B ] drücken [ P ] Booster ausschalten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ P ] bis [ 0 ] oder auf [ B ] drücken [ 9 ]
  • Automatische Steuerung des “Booster“: Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiten, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die “Booster“Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die reduzierte Leistung [ 9 ] anzeigen. Ausgewählte Kochzone Andere Kochzone (z.B. : Leistungsstufe 9) [ B ] leuchtet [ 9 ] wird auf [ 6 ] oder [ 8 ] reduziert und blinkt Zeitschaltuhr Mit der integrierten Zeitschaltuhr kann auf allen vier Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. Jede Kochzone kann eine andere Einstellung haben.
  • Einschalten oder Veränderung der Dauer: Beispiel für 16 Minuten auf Leistung 7: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 0 ] drücken [ 0 ] und Leuchte « ein » Leistung auswählen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 7 ] bis zu [ 7 ] Zeitschaltuhr auswählen Auf [ CL ] drücken [ 00 ] Einstellung die Minuten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 fest ] [ 6 blinkend ] bis zu [ 6 ] Minuten Bestätigung Auf [ 06 ] drücken [ 0 blinkend ] [ 6 fest ] Einstellung der Zehnerminuten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 1 blinkend ] [ 6 fest ] bis zu [ 1 ] Zehnerminuten Bestätigung Auf [ 16 ] drücken [ 16 ] Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf beginnt. INOXPAN S.L.

105• Zeitschaltuhr ausschalten: Beispiel für 13 übrig gebliebene Minuten an Leistung 7: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 7 ] drücken [ 7 ] und Leuchte « ein » Zeitschaltuhr auswählen Auf [ 13 ] drücken [ 13 ] Minuten abstellen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 1 fest ] [ 0 blinkend ] bis zu [ 0 ] Minuten Bestätigung Auf [ 10 ] drücken [ 1 blinkend ] [ 0 fest ] Zehnerminuten abstellen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 blinkend ] [ 0 fest ] bis zu [ 0 ] Zehnerminuten Bestätigung Auf [ 00 ] drücken [ 00 ]

  • Automatisches Ausschalten: Nach Ablauf der programmierte Kochdauer wird [ 00 ] blinkend angezeigt und ein akustisches Signal wird erfolgen. Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [ 00 ] zu betätigen.
  • Zeitschaltuhr als Eieruhr: Beispiel für 29 Minuten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken Kochzonen-Leuchte Zeitschaltuhr auswählen Auf [ CL ] drücken [ 00 ] Einstellung die Minuten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 fest ] [ 9 blinkend ] bis zu [ 9 ] Minuten Bestätigung Auf [ 03 ] drücken [ 0 blinkend ] [ 9 fest ] Einstellung der Zehnerminuten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 2 blinkend ] [ 9 fest ] bis zu [ 2 ] Zehnerminuten Bestätigung Auf [ 29 ] drücken [ 29 ] Nach einigen Sekunden beendet das blinken die Zeitschaltuhr-Leuchte und die Kochzonenleuchten erlischen. Nach Ablauf der Zeitschaltuhr erfolgt ein akustisches Signal, die Anzeige zeigt blinkend [ 00 ]. Um den Signalton und das blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [ 00 ] zu betätigen Ankochautomatik Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik bestückt. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hängt von der gewählten Fortkochstufe ab.
  • Aktivierung der Ankochautomatik: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 0 ] drücken [ 0 ] oder [ 9 ] oder [ H ] Hohe Leistung aktivieren Auf dem “SLIDER“ rutschen von [ 0 ] bis [ 9 ] bis zu [ 9 ] Ankochautomatik aktivieren Auf [ 9 ] drücken [ 9 ] blinkt mit [ A ] Leistung auswählen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 9 ] zurück auf [ 8 ] [ 7 ] (z.B. "7" ) bis daß [ 7 ] mit [ A ] blinkt
  • Abschalten der Ankochautomatik: Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 7 ] drücken [ 7 ] blinkt mit [ A ] Leistung auswählen Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 ] bis [ 9 ] INOXPAN S.L.

106Pausenfunktion Diese Funktion erlaubt, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu

  • Die Funktion einlegen, auslösen: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalte der funktion Drücken auf [ ] während 2s [ II ] auf den Anzeiger Ausschalte der funktion Drücken auf [ ] während 2s Leucht blinkt Auf den [ 0 ] drücken von eine Zone Leucht ist aus. Rückruffunktion Nachdem man der Kochmulde gelöscht hat, ist es möglich, an die letzten ausgewählten Einstellungen zu erinnern:
  • Kochstand aller Kochzonen (Leistung).
  • Minuten und Sekunden der Kochzonen, die durch die Zeitmesser programmiert wurden.
  • Funktion ”Ankochautomatik“ Das Rückrufverfahren ist das folgende
  • Auf dem Anschlag unterstützen [ ]
  • Danach auf dem Anschlag [ ] in weniger als 6 Sekunden zu unterstützen
  • Die vorhergehenden Einstellungen sind erneut aktiv. Warmhaltefunktion Diese Funktion wird Speisen auf 70°C warmhalten Diese Funktion soll Überlauf und Verbrennen vermeiden.
  • Ein- und ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf den [ 0 ] drücken [ 0 ] und Leuchte « ein » Warmehaltefunktion(72ºC) Auf dem “SLIDER“ rutschen [ U ] bis zu [ ] Ausschalten Auf dem [ ] drucken [ U ] Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 ] oder [H] Diese Funktion kann auf allen 4 Kochstelle verwendet werden. Wenn der Top die Kochzone verlässt bleibt die Warmhaltefunktion während 2 Stunden aktiv. INOXPAN S.L.

1. Starten Sie das Kochfeld durch das betätigen der Ein/Aus Taste.

2. Drücken Sie gemeinsam die Taste „B“ auf dem Bedienfeld sowohl die Anzeige „0“ der

rechten Kochzone bis Sie einen leichten „Piepton“ hören. (Wenn Sie diesen Piepton nicht hören, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 des Vorgangs.)

3. Drücken Sie erneut auf die Taste „0“ der rechten Kochzone.

4. Das Symbol „L“ (verriegelt) erscheint in den 3 Kochzonen, was darauf hinweist, dass

das Kochfeld verriegelt ist.

1. Starten Sie das Kochfeld durch das betätigen der Ein/Aus Taste.

2. Drücken Sie gemeinsam die Taste „B“ auf dem Bedienfeld sowohl die Anzeige „L“ der rechten

Kochzone bis Sie einen leichten „Piepton“ hören. (Wenn Sie diesen Piepton nicht hören, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 des Vorgangs.)

3. Drücken Sie erneut auf die Taste „B“.

4. Das Symbol „L“ (verriegelt) verschwindet, was darauf hinweist, dass das Kochfeld entriegelt

Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gußeisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit magnetischem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischem Boden, Kupfer,Messing, Glas, Steingut, Porzellan Ferromagnétischer Boden Aluminiumboden Magnetischer Ring

Ferromagnetischer BodenFerromagnetischer Boden

Distanz zu ferromagnetischem Element zu groß

Die Topfhersteller spezifizieren ob ihre Produkte Induktiongeeignet sind.

So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe: Füllen Sie das Geschirr mit etwas Wasser und setzen Sie es auf die

Induktions-Kochzone. Schalten Sie die Kochzone auf Leistungsstufe

ein. Dieses Wasser muß

Sekunden warm werden. Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Geschirr geeignet. Einige Töpfe können Lärm erzeugen, wenn sie auf einer Induktions-Kochzone gesetzt werden.Dieser Lärm setzt

keinem Fall einen Fehler des Gerätes

und beeinflußt keineswegs sein Funktionieren

Die Überhitzung eines leeren Topfes mit gewölbtem Boden oder mit Logoaufdruck oder Aussparung im Zentrum könnte den Induktor schädigen. ACHTUNG! Der Gebrauch ungeeigneter Behältnisse kann zu einem fehlerhaften Betrieb oder einer Störung des Gerätes führen, die von der Herstellergarantie ausgeschlossen sind

  • Geräusche beim Kochen: Diese Geräusche sind abhängig von der Qualität des Eisenbodens des benutzten Kochbehälters. Je schlecter die Beschichtung des Bodens ist, desto intensiver sind i.d.R. diese Geräusche.
  • Es ist ein leichtes "Klick-Klick"-Geräusch zu hören. Dieses Geräusch ist normal. Es ist eine Sicherheitsfunktion, die auf das Vorhandensein eines Behälters auf dem Induktor hinweist. Sobald das Kochfeld eingeschaltet wird, sowie während der Kochphase selbst, wird diese Funktion automatisc aktiviert.
  • Es ist ein leichtes Summen zu hören. Es ist ei

normales Geräusch, welches durch die Übertragung

von Energie vom Induktor zum Boden des Behälters entsteht (elektromagnetische Wellen). INOXPAN S.L.

109Geschirrgröße und Materialtypen Die Kochzonen passen sich automatisch an das Topfbodenmaß bis zu einer gewissen Grenze

. Das Kochgeschirr darf daher einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiten, der von der jeweiligen Kochzone abhängig ist. Setzen Sie den Topf genau in der Mitte der Kochzone auf, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen. Vorsicht! Bestimmte Materialien wie Gusseisen, z. B. Grillplatten, weisen eine niedrige Wärmeableitung auf und speichern große Hitze, die über direkten Kontakt des Behältnisses mit dem Keramikglas abgeleitet wird und im Inneren des Gerätes eine Überhitzung verursacht, wodurch Schäden entstehen können. Daher empfehlen wir, diese Art von Behältnissen nicht mit hohen Leistungsstufen zu verwenden und mittlere Bereiche zu nutzen. Dieses Modell verfügt über eine spezielle Grillfunktion „GRILL“ für diese Art von Behältnissen, welche die Temperatur automatisch eingestellt, um die beste Leistung zu erzielen und das Gerät zu schützen (siehe Gebrauchsanweisungen Seite 14). Bei diesen Geräten keinesfalls die Funktion „Brückung“ verwenden. Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) 1 bis 2 Schmelzen, Auflösen, Zubereitung Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt , 2 bis 3 Quellen, Auftauen, Warmhalten Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren, Dünsten Fisch, Gemüse, Obst 4 bis 5 Dünsten, Quellen, Auftauen Fisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost 6 bis 7 Ankochen, Fortkochen Fleisch, Leber , Eier, Wurst Gulasch, Rouladen 7 bis 8 Schonendes Braten Fisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier 9 Backen, Ankochen Steaks, Omelett Pfannkuchen, Linsen P Kochen Grosse Wassermengen

REINIGUNG UND PFLEGE

Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen. Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmässig. Benützen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel.

  • Um das Gerät zu reinigen, muß es ausgeschaltet sein.
  • Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
  • Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill und Backofensprays, Fleck oder Rostentferner, Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen
  • Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
  • Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen.
  • Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass der Boden der Kochbehältnisse trocken und in gutem Zustand ist, da sonst die Oberfläche des Geräts beschädigt werden könnte. INOXPAN S.L.

Die Kochmulde oder die Kochzonen nicht einschalten:

  • Die Mulde ist falsch am Netz angeschlossen.

Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.

Die Kochmulde ist verriegelt.

  • Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
  • Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten. In der Anzeige erscheint [ U ] :
  • Das Kochgeschirr ist nicht auf der Kochzone.
  • Das Kochgeschirr ist nicht Induktiongeeignet

Der Topfboden-Durchmesser ist zu klein für diese Kochzone. In der Anzeige erscheint [ E ] :

  • Den Kundendienst anrufen. Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab :
  • Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.
  • Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben eine Kochzone abzuschalten.
  • Diese Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.
  • Ein Topf ist leer und überhitzt.
  • Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch automatisch abgeschaltet Das Kühlgebläse läuft nach dem Ausschalten weiter:
  • Das ist keine Störung, das Gebläse läuft so lange, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Das Gebläse schaltet automatisch ab. Die Ankochautomatik schaltet nicht ein:
  • Die Kochzone ist noch heiß [ H ]
  • Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet [ 9 ] Der Auftrag Anzeige [ L ] :
  • Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde. Der Auftrag Anzeige [ U ] :
  • Finden Sie im Kapitel Warmhaltefunktion. Der Auftrag Anzeige [ II ] :
  • Finden Sie im Kapitel Pausenfunktion. Anzeige [ ∏ ] :
  • Finden Sie im Kapitel Bridge-funktion. [ E4 ] in der Anzeige erscheint :
  • Das Kochfeld muss neu konfiguriert werden. Bitte folgen Sie nachstehende Hinweise :

I) Wichtig : entfernen Sie alle Töpfe von Ihrem Kochfeld

II) Das Kochfeld muss zuerst vom Stromnetz getrennt werden : nehmen Sie den

Anschlusskabel weg oder schalten Sie die Sicherung am Schalttafel ab.

III) Schalten Sie den Strom wieder ein

  • nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Durchmesser > 16 cm)
  • verwenden Sie nicht den Hauptschalter INOXPAN S.L.

111* starten Sie die Programmierung spätestens 2 Minuten nach dem Wiedereinschalten

V) Phase 1: löschen der existierenden Konfiguration

1) Drücken Sie auf die Taste 2 und halten Sie

2) In der Anzeige erscheint [ - ]

3) ) Mit Ihrem anderen Finger drücken Sie

schnell nacheinander, entegegen dem Uhrzeigersinn, die Anzeigen [ - ] (a>b>c) Ein doppelter “Beep“ soll heissen, dass ein Fehler Aufgetreten ist. In diesem Fall, starten Sie erneut vom Punkt 1.

4) Lassen die Taste los. Dann drücken Sie wieder auf die Taste 1, bis dass blinkende

[ E ] Symbole angezeigt werden.

5) Erwarten bis die [ E ] fix bleiben

6) [ E ] werden dann automatisch [ C ]-Symbole. Das Löschprozess ist erledigt.

Bemerkung : bei Induktionskochfelder mit 3 Kochzonen :

VI) Phase 2 : Neukonfiguration des Kochfeldes

1) Verwenden Sie einen Topf mit magnetischem Boden (Mindestdurchmesser > 16

2) Wählen Sie eine Kochzone-Bedienung aus beim drücken auf dem [C]-Symbol.

3) Stellen Sie den Topf auf der entsprechenden Kochzone.

4) Warten bis [ C ] sich in [ - ] umwandelt. Die Kochzone ist konfiguriert.

5) Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Kochzone.

6) Die Kochzonen sind konfiguriert, sobald nichts mehr angezeigt wird.

Verwenden Sie den gleichen Topf um die gesamte Konfiguration durchzuführen. Während der Konfiguration dürfen keine weitere Töpfe auf der Mulde liegen.

  • Falls die [ E4 ]-Anzeige bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihrem Kundendienst. In der Anzeige erscheint[ ] oder [ Er03 ] :
  • Ein Objekt oder eine Flüssigkeit uberdeckt die Tasten. Die Anzeige verschwindet, sobald die Tasten gereinigt oder das Objekt entfernt wurde. In der Anzeige erscheint [ E2 ] oder [ E H ]:
  • Das Kochfeld ist überhitzt, lassen Sie es zuerst abkühlen, und dann schalten Sie es wieder ein In der Anzeige erscheint [ E3 ]:
  • Der Topf passt nicht, wechseln Sie den Topf. In der Anzeige erscheint [ E6 ]:
  • Fehlerhaftes elektrisches Netz. Überprüfen Sie die Frequenz und Spannung des elektrischen Netzes. In der Anzeige erscheint [ E8 ]:
  • Der Lufteingang des Lüfters ist verstopft, befreien Sie ihn.

Beim Aufstellen eines Behälters auf das Kochfeld ist ein leichtes “Klicken” zu hören: Dieses Geräusch ist normal. Es ist eine Sicherheitsfunktion, die auf das Vorhandensein eines Behälters auf dem Induktor hinweist. Sobald das Kochfeld eingeschaltet wird, sowie während der Kochphase selbst, wird diese Funktion automatisch aktiviert.

112In der Anzeige erscheint [ E C ]:

  • Fehler in der Konfiguration. Initialisieren Sie das Kochfeld wieder, siehe Kapitel "Das Symbol [E 4] erscheint."

Wenn eines der obengenannten Zeichen andauert, rufen Sie den Kundendienst an. UMWELTSCHUTZ INOXPAN S.L.

Die Dichtung (2) nach Abnehmen der Schutzfolie (3) mit 2

Abstand der Außer kannte des Glases aufkleben.

Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein.

Die Wandabschlußleisten müssen hitzbeständig sein Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter, Geschirrspülern, Wasch- oder

Trockengeräten eingebaut werden. Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Luftraum von 20 mm notwendig

Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, aufbewahrt werden. Vorsicht bei der Aufbewahrung metallischer Objekte wie Kochbehältnisse oder Besteck, diese könnten

sich übermäßig erhitzen und zu Verbrennungen führen. Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muß der vom Hersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muß dieser Abstand

mindestens 760 mm sein. Es muß sichergestellt werden, daß das Anschlußkabel des Kochfeldes nach dem Einbau

keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch Schublade, ausgesetzt ist. Die Schnittflächen sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Giesharz versiegelt werden, um ein aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Beachten Sie, das

mitgelieferte Dichtungsband sorgfältig aufzukleben. ACHTUNG: Benutzen Sie nur Schutzgitter, die vom Hersteller angeboten werden oder von diesem für den Einsatz mit dem Kochfeld freigeben sind.

Die Kochplatte ist unten mit zwei Ventilatoren ausgestattet, bitte beachten Sie die

Abständefür die Zirkulation der Belüftungsluft. Der Abstand vom Ausschnitt bis zu einer Wand und/oder einem Möbelstück mussmindestens 50mm

betragen. Der Mindestabstand des Luftspalts zwischen dem unteren Teil der Kochplatte und dem oberenTeileines Ofensoder eine Schublade, muss 20mm betragen. Ist der Ofen

nichtfremdbelüftet, muss der Mindestabstand, gemäß den Herstelleranweisungen, größer sein. Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Aber von der andere Seite dürft keine möble oder gerät höher der Kochmulde sein. INOXPAN S.L.

114Ausschnittmaß Glasmaß Modell DickeTiefeBreiteTiefeBreitePI3100 4520590490560PI3400 4370810340780 ACHTUNG! Eine unsachgemäße Montage oder Nichtbeachtung der Belüftungen kann zu einem fehlerhaften Betrieb oder einer Störung des Geräts führen, die von der Garantieleistung des Herstellers ausgeschlossen sind.

Empfohlene Frontlüftung, damit vermeiden wir Übertemperatur in Kochfeld, Möbeln und Geräten unter der Kochfeld.

  • Die Installation des Gerätes an das Elektronetz darf nur von einer Elektro- Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein.
  • Ob die erforderlichen Anschlussdaten mit denen des Netzes übereinstimmen, können Sie mit Hilfe der Angaben des Typenschilds überprüfen.
  • Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können. Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
  • Die Installation muss durch Sicherungen geschützt sein. Elektrische Kabel müssen beim Einbau entsprechend verdeckt werden.
  • Wenn das Gerät nicht mit einem zugänglichen Stecker ausgestattet ist, müssen beim Einbau gemäß den Montageanweisungen andere Trennungsmöglichkeiten berücksichtigt werden.
  • Das Zuleitungskabel muss so angebracht werden, dass dieses nicht mit dem Kochfeld in Berührung kommt. Achtung ! Dieses Gerät ist nur für eine Strom-Versorgung von 230 V~ 50/60 Hz ausgelegt. Schließen Sie immer die Erde mit an. Beachten Sie das Anschlußschema. Der Anschlußkasten befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Um das Gehäuse zu öffnen, benutzen Sie einen Schraubenzieher und schieben Sie ihn in den vorgesehenen Schlitzen. ( * ) laut EN 60 335-2-6 Norm Anschluß des Kochfelds : Verwenden Sie für die verschiedenen Anschlussmöglichkeiten die Polbrücken aus Messing, die sich im Gehäuse befinden.

Monophasen 230V~1P+N Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2 dann zwischen Anschlussklemme 4. Blau und Grau) Die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2 (Braun und Schwarz Biphasen 400V~2P+N Bringen Sie eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 3 und 4. Befestigen Sie die Erdung an die « Erde » Anschlussklemme, den Nullleiter an Anschlussklemme 3 oder 4 (Blau und Grau), die Phase L1 an Anschlussklemme 1 (Braun) und die Phase L2 an Anschlussklemme 2 (Schwarz

Achtung ! Die Schrauben vom Gehäuse mehr als notwendig abschrauben kann das Gehäuse beschädigen, dann drehen dir Schrauben im leeren. Dann die Drähte korrekt hineinstecken und die Schrauben fest anziehen.

Wir sind nicht verantwortlich für Zwischenfälle die durch falschen Anschluß, oder nicht vorhandenen oder unrichtigem Erdungsanschluß entstehen. Netz SicherungKabelDurchmesserAnschluß

16 A * Siehe Schaltbild auf Geräteaufkleber

E-MAIL: divisiontecnica@pando.esINOXPAN S.L. http://www.pando.es/asistencia-tecnica/TEL.: 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53 WEB: Für technischen Support sowohl innerhalb als auch außerhalb der Garantie wählen Sie bitte oben genannte Telefonnummer, oder aber wenden Sie sich per Fax oder E-Mail an uns. Wir setzen unsere Kunden davon in Kenntnis, dass ausschließlich im Fall eines Produktfehlers zu leistende Eingriffe unter Garantie fallen. GARANTIEZERTIFIKAT:

Comercio”) vom 13. Januar. Usuarios") vom 19. Juli; sowie des Gesetzes über die Ordnung des Einzelhandels 7/96 (“Ley de Ordenación spanischen Verbraucherschutzgesetzes 26/84 ("Ley General para

Für alle nicht ausdrücklich in diesem Zertifikat festgelegten Fälle gelten die Bestimmungen des allgemeinen ihr erkenntlichen Kaufsdatum vorgezeigt werden. und der Stempel des Vertragshändlers und die Garantie muss zusammen mit der Kaufrechnung mit dem auf Diese Garantie ist nur richtig ausgefüllt gültig. Aufgeführt werden müssen das Modell, die Seriennummer, Gerätes, die durch unsachgemäßen Handhabung desselben entstehen. INOXPAN, S.L. haftet

keinem Fall für mögliche direkte oder indirekte Personen- oder Sachschäden des

Installationshandbuch des Gerätes enthaltenen Vorgaben, Anweisungen und Empfehlungen

Wenn der fehlerhafte Betrieb des Gerätes auf die Nichtbefolgung der

Wenn das Gerät nicht für den häuslichen Gebrauch eingesetzt wird, wofür es nicht vorgesehen ist.

die nicht in unseren Empfehlungen enthalten sind, zurückzuführen sind.

schlechtem Zustand befindender Utensilien und Behältnisse oder den Gebrauch von Reinigungsmitteln,

unsachgemäßen Einbau oder unsachgemäße Handhabung, den Gebrauch ungeeigneter oder sich

Bei ästhetischen Schäden wie Ritzen, Rissen, Brüchen und Flecken des Gerätes, die auf

Sturm, Blitz, Überschwemmungen etc. verursachten Störungen oder Schäden.

Bei durch externe Anomalien oder Schwankungen der Stromversorgung oder Naturkatastrophen wie

Bei unsachgemäßer Handhabung der Verkabelung und Anschlüsse des Gerätes.

unsachgemäßen Wartung oder Reinigung ableiten.

Bei Problemen, die sich aus dem unsachgemäßem Einbau oder Betrieb der Induktionsplatte, deren

firmenfremde Personen entstehen.

Bei Störungen oder Schäden, die durch den Transport oder Eingriffe durch nicht autorisierte,

Sicherheitsanforderungen und Vorgaben bezüglich der Stromleistung durchgeführt wurde.

Elektriker oder Personal des technischen Kundendienstes von Pando unter Beachtung bestehender

Wenn der Einbau der Induktionsplatte nicht von einer autorisierten Fachkraft, einem ausgebildeten Arbeitskraft und Anfahrtskosten des technischen Kundendienstes in folgenden Fällen: Von der Garantie ausgeschlossen und daher durch den Benutzer

decken sind Materialkosten, Ersatzes aufzukommen. wiederhergestellt ist, wie auch für die erforderliche Arbeitskraft und für Folgekosten der Reparatur oder des Herstellungsdefekt des Gerätes ist, defekte Teile

reparieren, bis der korrekte Betrieb Innerhalb des genannten Zeitraums verpflichtet sich das Unternehmen,

die Ursache ein Fehler oder Gebrauch zu machen, ist die Kaufrechnung zwingend vorzulegen. Herstellungsfehler, die den fehlerfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen.

von dieser Garantie INOXPAN, S.L., Hersteller dieses Geräts, gewährt eine dre ijährige Garantie

Kaufdatum auf alleNOTAS:

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Pando

Modell : PI3400

Kategorie : Herd