ECO 15M - Heizung EWT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ECO 15M EWT als PDF.
| Produkttyp | Ölradiator |
| Modell | ECO 15M |
| Marke | EWT |
| Anzahl der Lamellen | 5 |
| Nennleistung | 1500 W |
| Mindestleistung | 500 W |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Heizstufen | 3 (500 W / 1000 W / 1500 W) |
| Thermostat | Ja, einstellbar mit Frostschutz |
| Timer | Nein (Modell ohne Timer) |
| Rollen | Ja, inklusive |
| Griff | Ja |
| Kippschutz | Ja |
| Überhitzungsschutz | Ja, thermischer Überlastschutz |
| Schutzart | IP24 (Schätzung für Badezimmer) |
| Reinigung | Netzstecker ziehen, abkühlen lassen, mit einem feuchten Tuch abwischen |
| Kabellänge | Ca. 1,5 m (Schätzung) |
| Herstellungsland | Irland (Glen Dimplex Adresse) |
| Garantie | 2 Jahre (Schätzung) |
Häufig gestellte Fragen - ECO 15M EWT
Benutzerfragen zu ECO 15M EWT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ECO 15M - EWT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ECO 15M von der Marke EWT.
BEDIENUNGSANLEITUNG ECO 15M EWT
WICHTIG: DIESE ANLEITUNG SOLLTE VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG GELESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHRT WERDEN
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
WARNUNG: Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, entfernen Sie bitte alle Verpackungsmaterialien, insbesondere dKunststoff dund dEPS, dund dhalten diese von schutzbedürftigen Personen, Kindern und Babys fern.
WARNUNG: Um das Risiko einer unbeabsichtigten Strangulation durch das Netzkabel zu vermeiden, müssen alle Kinder und schutzbedürftigen Personen in der Nähe des Produkts beaufsichtigt werden, unabhängig davon, ob es in Betrieb ist oder nicht. Verwenden Sie den Heizkörper NICHT in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Stellen Sie den Heizkörper NICHT direkt unter eine feste Steckdose. Die Steckdose muss jederzeit zugänglich sein, damit der Netzstecker so schnell wie möglich gezogen werden kann.
Decken Sie das Produkt NICHT ab.

Das Heizgerät trägt ein Warnsymbol, um den Benutzer auf das Brandrisiko aufmerksam zu machen, das besteht, wenn das Heizgerät versehentlich abgedeckt ist.
Behindern Sie NICHT die Luftzirkulation um das Heizgerät herum, beispielsweise durch Vorhänge oder Möbel, dadies zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann. Siehe „Positionierung der Heizung“. Verwenden Sie diesen Heizkörper NICHT in kleinen Räumen, wenn sie von Personen genutzt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum eigenständig zu verlassen, es sei denn, dass eine ständige Aufsicht gewährleistet ist.
WICHTIG: Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen der Thermoschutzschaltung zu vermeiden, darf dieses dGerät dnicht über dein dexternes dSchaltge wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der immer wieder durch das Versorgungsunternehmen dein- dund dausgeschalte wird.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden. Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät dnur dein- dund dausschalten, dwenn des din bestimmungsgemäßen normalen Betriebsstellung dSie
aufgestellt oder installiert wurde und sie eine Aufsicht oder Anweisung über den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regeln und reinigen oder eine Benutzerwartung durchführen.
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss aufgewendet werden, wo Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Dieses Heizgerät erfüllt strenge Sicherheitsstandards, aber um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten, WERDEN DIE OBERFLÄCHEN DES HEIZGERÄTES HEISS UND KONTAKT MIT DIESEN BEREICHEN SOLLTE VERMIEDEN WERDEN, insbesondere zwischen den Rippen.
Der Bedienfeldbereich ist so ausgelegt, dass er kühler ist und jederzeit eine sichere Bedienung der Bedienelemente ermöglicht.
WICHTIG: Die mit dem Gerät gelieferten Füße müssen verwendet werden.
Verwenden Sie diesen Heizkörper NICHT, wenn er heruntergefallen ist.
Verwenden Sie ihn NICHT, wenn sichtbare Anzeichen einer Beschädigung des Heizkörpers erkennbar sind. Verwenden Sie diesen Heizkörper auf einer horizontalen
und stabilen Oberfläche.
WARNUNG: Wartung und Produktreparaturen sollten nur durch einen vom Hersteller anerkannten Dienstleister durchgeführt werden. Reparaturen sollten nur vom Hersteller oder seinem Dienstleister ausgeführt werden.
WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie dTextilien, dVorhänge doder danderes dbrennba Material mindestens 1 m vom Gerät entfernt.
WARNUNG: Wirempfehlennicht, dieses Gerät überein Verlängerungskabel oder ein externes Schaltgerät w eine Zeitschaltuhr oder einen Fernbedienungsstecker anzuschließen. Alle Heizgeräte ziehen hohen Strom aus dem Netzanschluss und jede Schwäche bei den Anschlüssen oder Komponenten in diesen Geräten kann zu einer Überhitzung von Anschlüssen führen, die zum Schmelzen, zur Verformung und sogar zur Brandgefahr führen kann!
Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Gerät und ist an einem sicheren Ort aufzubewahren. Bei einem Besitzerwechsel ist die Gebrauchsanweisung an den neuen Eigentümer zu übergeben.
STELLEN SIE SICHER, dass man nicht über das Netzkabel stolpern kann.
Betreiben Sie das Heizgerät NICHT mit einem über den Rippen hängenden Netzkabel.
Wenn das Heizgerät umgekippt ist, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es wieder aufstellen
Ziehen Sie das Heizgerät NICHT am Netzkabel herum.
Das Netzkabel sollte vor Gebrauch abgewickelt werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Montage und Positionierung
MONTAGE DER ROLLEN
WARNUNG: Das Heizgerät darf nur mit montierten Rädern und Rollen und in aufrechter Position betrieben werden.
Die Rollen müssen am Bedienfeld und ander Halterung zwischen der letzten und vorletzten Rippe am gegenüberliegenden Ende montiert werden, wie in Abb. 1 dargestellt.
Um die Rollen zu montieren, drehen Sie das Heizgerät auf einem Teppich oder einer anderen weichen Oberfläche auf den Kopf, um Schäden zu vermeiden.
Warnung: Das Heizgerät ist schwer. – Stellen Sie sicher, dass es gut abgestützt ist, um ein Umkippen zu verhindern. Bitten Sie gegebenenfalls eine zweite Person um Hilfe.
Bringen Sie zur Montage der Rollen die Rollenplatten (A) in Position und sichern Sie sie mit den Flügelschrauben (B). Es gibt Führungen, um die korrekte Positionierung und Ausrichtung der Rollenplatte sicherzustellen.
Bringen Sie das Heizgerät wieder in die richtige Lage, sodass es auf den Rollen steht. Das Produkt ist nun einsatzbereit.
POSITIONIERUNG DER HEIZUNG
Wählen Sie die Position für die Heizung so, dass zu allen Möbeln und Einrichtungsgegenständen ein Abstand von mindestens 300 mm über der Heizung, 150 mm auf jeder Seite und 300 mm vom Bedien- und Endpaneel besteht. Wir empfehlen, den Freiraum möglichst groß zu bemessen.
Modelle und allgemeine Informationen
MODELLE
| Modell Beschreibung | Leistung (W) | |
| ECO15 | 5 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen und Neon | 1500 |
| ECO15C2A | 5 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektromechanische Zeitschaltuhr | 1500 |
| ECO15C2B | 5 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektronische 7-Tage-Zeitschaltuhr | 1500 |
| ECO20 | 7 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen und Neon | 2000 |
| ECO20C2A | 7 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektromechanische Zeitschaltuhr | 2000 |
| ECO20C2B | 7 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektronische 7-Tage-Zeitschaltuhr | 2000 |
| ECO25 | 11 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen und Neon | 2500 |
| ECO25C2A | 11 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektromechanische Zeitschaltuhr | 2500 |
| ECO25C2B | 11 Rippen, Thermostat, drei Heizstufen, Neon und elektronische 7-Tage-Zeitschaltuhr | 2500 |
ALLGEMEINES
Das Heizgerät ist für den Betrieb an einer Wechselstromversorgung ausgelegt und eignet sich für den Einsatz in privaten Wohnungen und ähnlichen Innenräumen. Das Heizgerät ist mit Rollen und einem Griff ausgestattet, um die Bewegung zu erleichtern. Ein Drehwahlschalter ermöglicht die Auswahl einer verfügbaren Heizleistung und ein einstellbarer Thermostat ermöglicht eine entsprechende Regelung der Raumtemperatur. Es wird mit Kabel und Stecker geliefert und ist nach korrekter Montage der Rollen betriebsbereit.
Betrieb
WICHTIG - ES DÜRFEN KEINE GEGENSTÄNDE ODER KLEIDUNG AUF DIESE HEIZUNG GELEGT WERDEN.
Vergewissern Sie sich vor der Heizungsbenutzung, dass alle Warnungen und Anweisungen sorgfältig gelesen wurden.
Wenn die Rollen montiert sind, stecken Sie die Heizung einfach in die Steckdose, um sie zu aktivieren. Leuchtanzeigen (i, siehe Abb. 2) im Bedienbereich leuchten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Dies zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit ist.
BEDIENELEMENTE (siehe Abb. 2 und 3)
Thermostat (T)
Der Thermostat regelt die Heizleistung entsprechend der Raumtemperatur. Dadurch wird sichergestellt, dass die Heizung nicht unnötig Wärme erzeugt, wenn der Raum warm ist. Um die gewünschte Temperatur einzustellen, drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Um einen kalten Raum schnell zu erwärmen, drehen Sie stattdessen den Thermostatknopf ganz nach oben. Wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf gegen den Uhrzeigersinn, bis der Thermostat mit einem Klick abschaltet. Die Heizung arbeitet jetzt automatisch bei dieser Temperatur. Der Thermostat hat außerdem eine Frostschutzeinstellung, die mit „✿“ gekennzeichnet ist. Diese Einstellung ist in Bereichen wie Garagen nützlich, um Frostschäden zu vermeiden. Wenn der Thermostat auf seine Mindesteinstellung „✿“ gestellt ist, wird die Heizung ein- und ausgeschaltet, um eine Temperatur von etwa 5° zu halten, um den Frostschutz zu unterstützen. Hinweis – Sollte die Heizung bei einer niedrigen Einstellung des Thermostats nicht einschalten, kann dies daran liegen, dass die Raumtemperatur höher ist als die Thermostateinstellung.
Wärmeauswahlschalter (S)
Die Auswahl der Wärme erfolgt über einen Drehschalter mit vier Einstellmöglichkeiten. Die Heizleistung kann entsprechend der Anwendung, den Bedingungen und zur Verbesserung der Wirtschaftlichkeit des Betriebs angepasst werden.
Die verfügbaren Heizoptionen sind wie folgt:
| Schalterstellung | ||||
| Modell O I II | III | |||
| ECO15 (C2*) | Aus 50 | 0 W 1000 | W 1500 W | |
| ECO20 (C2*) | Aus 60 | 0 W 1400 | W 2000 W | |
| ECO25 (C2*) | Aus 80 | 0 W 170 | 0 W 2500 W | |
Zeitschaltuhr-Modelle
Ausgewählte Modelle werden entweder mit einer elektronischen 7-Tage-Zeitschaltuhr oder einer elektromechanischen 24-Stunden-Zeitschaltuhr geliefert, siehe Abb. 4 und 5.
DIGITALE ZEITSCHALTUHR (Ti) (nur C2B-Modelle)
WICHTIG: Denken Sie daran, alle Sicherheitswarnungen zu beachten, wenn Sie das Heizgerät in der automatischen Einstellung betreiben, ob nun beaufsichtigt oder unbeaufsichtigt.
Die Zeitschaltuhr ermöglicht es Ihnen, „AUTO“ oder „MAN ON“ auszuwählen, indem Sie die Taste „MODE“ drücken, bis der gewünschte MODUS unten auf der Anzeige der Zeitschaltuhr erscheint.
Im Modus „MAN OFF“ ist die Heizung dauerhaft ausgeschaltet. Dies ist auch die Standardeinstellung.
Der Modus „MAN ON“ ermöglicht die von den Programmeinstellungen nicht unterbrochene Stromversorgung der Heizung.
„AUTO DLY“ schaltet die Heizung täglich nach einem eingestellten Tagesprogramm EIN und AUS.
„AUTO BLK“ schaltet die Heizung gemäß einer Reihe von Programmen nur für Wochentage oder nur für Wochenenden EIN und AUS.
Inbetriebnahme
Schließen Sie die Heizung für den ersten Gebrauch an eine normale Haushaltssteckdose an und schalten Sie sie ein. Die Zeitschaltuhr kann jetzt für die Verwendung eingestellt werden.
Uhrzeit einstellen
- Halten Sie die Taste „PROGRAM“ gedrückt, bis das Uhrensymbol auf dem Bildschirm erscheint und die Stundenzahl blinkt. Der Benutzer kann nun die Uhr einstellen.
- Zum Einstellen der Minuten verwenden Sie die Tasten „-“ und d.+“. dBestätigen dSie ddie dStundenzahl ddurch dDrücken dvon „ENTER“.
- Nach dem Drücken von „ENTER“ blinken die Minuten. Zum Einstellen der Minuten verwenden dSie die Tasten „-“ dund „+“. Bestätigen Sie die Minutenzahl durch Drücken von „ENTER“.
- Die Zeitschaltuhr kehrt jetzt zur Standardanzeige zurück.
- Um eine falsche Zeiteinstellung zu korrigieren, wiederholen Sie die vorherigen Schritte.
Sobald die korrekte Zeit eingestellt ist, können insgesamt vier EIN/AUS-Zeitprogramme für den Betrieb eingestellt werden.
Programme einstellen
OPTION 1; Täglich („DLY“ auf der Anzeige): Dies ist eine tägliche Programmfunktion von Montag bis Sonntag mit vier verfügbaren EIN/AUS-Programmoptionen.
OPTION 2; Block („BLK“ auf der Anzeige): Dies ist eine Blockprogramm-Funktion von Montag bis Freitag mit vier EIN/ AUS-Programmoptionen oder von Samstag bis Sonntag mit vier EIN/ AUS-Programmoptionen.
Drücken Sie die Taste „PROGRAM“, um die Programme einzustellen, beginnend mit „Daily ON“ P1.
EINSTELLEN DER EINSCHALTZEIT VON P1
- Zum Einstellen der Stunde verwenden Sie die Tasten „-“ und „+“. Bestätigen Sie die Stundenzahl durch Drücken von ENTER.
- Zum Einstellen der Minuten verwenden Sie die Tasten „-“ und „+“. Bestätigen Sie die Minutenzahl durch Drücken von ENTER. Hinweis: Die Minuten können nur in 10-Minuten-Blöcken eingestellt werden.
Einstellen der Ausschaltzeit von P1
-
Zum Einstellen der Stunde verwenden Sie die Tasten „-“ und „+“. Bestätigen Sie die Stundenzahl durch Drücken von ENTER.
-
Zum Einstellen der Minuten verwenden Sie die Tasten „-“ und „+“. Bestätigen Sie die Minutenzahl durch Drücken von ENTER.
von P2, P3 und P4. Nach der Programmierung von P4 gelangen Sie automatisch in die BLOCK-Programmoption. Wiederholen Sie jeweils die Schritte 1 bis 4 zur Programmierung von P2, P3 und P4. Nach der Programmierung von P4 verlassen Sie automatisch die BLOCK-Programmoption.
Während der Programmierung der Zeitschaltuhr können Sie jederzeit ddie dPROGRAM-Taste ddrücken, dum dzur dStandardanzeige zurückzukehren.
HINWEIS: Durch Drücken der MODE-Taste können Sie schnell vom täglichen Modus zum Block-Modus wechseln.
HINWEIS: Wenn die Einschaltzeit mit der Ausschaltzeit übereinstimmt, ignoriert das Gerät das Programm.
Die Advance-Funktion
Wenn dSie dim d„AUTO“-MODUS ddie dTaste d„+“ dlänger dals d2 dSekund gedrückt halten, springt das Programm zur nächsten programmierten Einstellung und kehrt erst zum Programm zurück, wenn die folgende Programmzeit erreicht ist. Wenn diese „ADVANCE“-Funktion ausgeführt wird, wird das „ADVANCE“-Segment auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Taste „-“ drücken, während das „ADVANCE“-Programm ausgeführt wird, wird das „ADVANCE“-Feature automatisch abgebrochen und das Programm normal ausgeführt.
Hinweis – Zeitschaltuhrspeicher-Backup-Batterien – Sobald die Heizung für mindestens 72 Stunden an eine stromführende Steckdose angeschlossen war, sind die Speicherbackup-Batterien der Zeitschaltuhr vollständig aufgeladen.
Wenn es, sobald die Zeitschaltuhr-Batterien vollständig aufgeladen sind, zu einem Stromausfall kommt oder die Heizung für weniger als sechs Monate vom Netz getrennt wird, hält die Zeitschaltuhr weiterhin die Zeit, und die Einstellungen im Speicher bleiben intakt. Sind jedoch die Backup-Batterien der Zeitschaltuhr nicht vollständig geladen oder erhält die Heizung für mehr als sechs Monate keinen Strom, dann gehen die Zeit und die Programmeinstellungen wahrscheinlich verloren, sodass Sie möglicherweise die Zeit und die Programme erneut einstellen müssen, bevor Sie den AUTO-MODUS erneut verwenden können.
ELEKTROMECHANISCHE ZEITSCHALTUHR (Ti) (C2A-Modelle)
Uhrzeit einstellen
Um die Uhrzeit einzustellen, drehen Sie die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn (durch den Pfeil angezeigt), bis die korrekte Uhrzeit der Referenzmarke ▶ gegenüberliegt – siehe Abb. 5. Es wird eine 24-Stunden-Zeitanzeige verwendet; beispielsweise ist die für 4 Uhr nachmittags angezeigte Zeit „16“ (16:00 Uhr).
Betriebsmodi
Stellen Sie den Betriebsmodus mit dem Schiebeschalter an der Zeitschaltuhr ein – siehe Abb. 6:
Position I – Handbetrieb
Diese Einstellung ermöglicht die Stromversorgung der Heizung ohne Unterbrechung durch die Zeitschaltuhr-Einstellungen.
Der Heizungswahlschalter und der Thermostat steuern die Leistung (siehe „Bedienelemente“).
Position Ⓤ – „Auto“-Betrieb
Diese Einstellung ermöglicht das EIN- und AUSschalten der Heizung gemäß einer eingestellten Programmdauer von 24 Stunden.
Trennen Sie diese Heizung NICHT vom Stromnetz, es sei denn, sie wird außer Betrieb gesetzt (z. B. im Sommer oder zur Lagerung), andernfalls stoppt die Zeitschaltuhr.
Einstellen der EIN- und AUS-Zeiten für „Auto“
- Drücken Sie mit Ihrer Fingerspitze oder einer Stiftspitze so dviele dSegmente dwie dnötig dum ddas dZifferblatt dherum, dje nachdem, wie oft Sie keine Wärme benötigen – siehe Abb. 6. Jedes Segment, das hineingedrückt wird, schaltet die Heizung für diesen Teil der Stunde AUS. Alle anderen Segmente sind EIN. Abb. 6 zeigt beispielsweise, dass die Zeitschaltuhr eingestellt ist, um die Heizung zwischen 23:00 und 01:45 Uhr AUSzuschalten.
- Sie können innerhalb des 24-Stunden-Tages beliebig viele EINschaltperioden auswählen. Die Einstellungen werden jeden Tag wiederholt, bis sie geändert werden.
- Um die EIN- und AUS-Zeiten zu ändern, drücken Sie einfach alle „EIN“-Segmente, die Sie ausschalten möchten, und ziehen Sie nach Bedarf neue „EIN“-Segmente heraus.
Hinweis: Jedes Segment repräsentiert einen Zeitraum von 15 Minuten.
Sicherheitsfeatures
Dieses Gerät enthält eine Reihe von Sicherheitseinrichtungen. Zusätzlich zum Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“ werden Sie auf Folgendes hingewiesen:
Neigungsschalter
Der Neigungsschalter verhindert, dass die Heizung sich einschaltet, wenn sie versehentlich auf die Seite gekippt wurde. Wenn das Heizgerät im heißen Zustand umkippt, trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen; stellen Sie das Heizgerät dann wieder aufrecht auf. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an – der Normalbetrieb sollte wieder aufgenommen werden.
Sicherheits-Überhitzungsschutz
Die Heizung ist mit einer thermischen Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die die Heizung ausschaltet, sollte sie aus irgendeinem Grund überhitzen. Wenn die Abschaltung auslöst, ist dies die Folge einer unnormalen Überhitzung. Das Gerät sollte vom Stromnetz getrennt und der Kundendienst zur weiteren Beratung kontaktiert werden – siehe „Kundendienst nach dem Kauf“.
Versuchen Sie NICHT, das Produkt erneut zu verwenden, bis der Fehler ordnungsgemäß behoben wurde.
Zusätzlich
Lagerung
Wenn das Heizgerät längere Zeit nicht benötigt wird, beispielsweise im Sommer, sollte er trocken gelagert und vorzugsweise abgedeckt werden, um die Ansammlung von Schmutz und Staub zu verhindern. Das Netzkabel sollte
sauber um den Kabelhalter gewickelt sein (siehe Abb. 1) und der Stecker sollte in die Steckerstiftöffnungen des Kabelhalters eingesteckt werden.
WICHTIG
Bei Zeitschaltuhr-Modellen muss die Heizung an der Steckdose angeschlossen bleiben, um die Uhrzeit und die programmierten Einstellungen beizubehalten. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, müssen Sie die Uhrzeit und die programmierten Einstellungen neu einstellen.
Reinigung
WARNUNG-TRENNEN SIE IMMER DIESTROMVERSORGUNG, BEVOR SIE DAS HEIZGERÄT REINIGEN.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Poliermittel auf dem Gehäuse der Heizung.
Lassen Sie die Heizung abkühlen und wischen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab, um Staub zu entfernen, und mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch, um Flecken zu entfernen. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Heizung eindringt.
Recycling
Für in der Europäischen Gemeinschaft verkaufte elektrische Erzeugnisse. Am Ende der Lebensdauer des Elektroprodukts sollte es nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyclen Sie, wo Anlagen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich
bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler nach einer Recycling-Beratung in Ihrem Land.
Kundendienst nach dem Kauf
Wenn Sie Kundendienst nach dem Kauf benötigen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, oder kontaktieren Sie die auf der Garantiekarte für Ihr Land aufgeführte Servicenummer.
Bitte senden Sie uns ein fehlerhaftes Produkt zunächst nicht zurück, da dies zu Verlust oder Beschädigung und Verzögerung bei der Erbringung eines Sie zufrieden stellenden Services führen könnte.
Bitte bewahren Sie Ihre Quittung als Kaufbeleg auf.
| Modellkennung(en): ECO12 (C2*) ECO15 (C2*) ECO20 (C2*) ECO25 (C2*) | ||||||
| Wärmeleistung | ||||||
| Nennwärmeleistung Pnom 1,2 1,5 2,0 2,5 | kW | |||||
| Mindestwärmeleistung (indikativ) | Pmin | 0,4 | 0,5 | 0,6 | 0,8 | kW |
| Maximale Dauerwärmeleistung | Pmax, c | 1,2 1,5 2,0 | 2,5 kW | |||
| Hilfsstromverbrauch | ||||||
| Bei Nennwärmeleistung | elmax | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | kW |
| Bei Mindestwärmeleistung | elmin | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | kW |
| Im Bereitschaftszustand | eISB | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | kW |
| Art der Heizleistung/ Raumtemperaturregelung | ||||||
| Mit mechanischer Raumthermostatregelung | Ja | |||||
| Kontaktdaten | Barn Road, Dunleer, Co. Louth, Irland, A92 WV02 | |||||
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZENSTWA
AAN-TIJD VAN P1 INSTELLEN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEÄÄ - TÄMÄN LÄMMITTIMEN PÄÄLLE EI SAA LAITTAA ESINEITÄ EIKÄ VAATTEITA.
| 1. Garantiekarteewt® | 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) | 4. Kaufdatum | |
| 2 | |||
| 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers | 6. Fehler/Defekt | ||
7. Kontakt-Tel.-№ & -Anschrift
DE
Glen Dimplex Deutschland GmbH ewt-Kundendienst

+49 (0) 9221 709 719
E-Mail: service@glendimplex.de www.ewt-eio.de
CH
BLUEPOINT Service Sagl, Via Cantonale 14.
C.P. 46,
CH - 6917 Barbengo
+(41) 091 980 49 72 E-Mail: info@bluepoint-service.ch www.bluepoint-service.ch
FR / ES / PT
E-Mail: office@schurz.biz
LT
UAB "Senuku prekybos centras"
Pramones pr. 6,
LT-51500,
Kaunas.
8\~800 111 19
8\~37 21 21 46
BE
Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium
Burg. Maenhautstraat 64
9820 Merelbeke
België / Belgique
E-mail: info@glendimplex.be
www.glendimplex.be
DE
- Garantiekarte
- Garantiezeitraum (in Jahren)
- Modell(e)
- Kauldatum
- Stempel & Unterschrift
des Einzelhändlers - Fehler/Defekt
- Kontakt-Tel.-Nr. & -Anschrift