Tripp Lite S3M60KXD - Wechselrichter

S3M60KXD - Wechselrichter Tripp Lite - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S3M60KXD Tripp Lite als PDF.

📄 272 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Tripp Lite S3M60KXD - page 218
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Русский RU
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu S3M60KXD Tripp Lite

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S3M60KXD - Tripp Lite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S3M60KXD von der Marke Tripp Lite.

BEDIENUNGSANLEITUNG S3M60KXD Tripp Lite

SmartOnline® S3MX 3-Phasen-USV-Systeme

Eingang: 220/230/240 V (Ph-N), 380/400/415 V (Ph-Ph), 30 4 Drähte + PE

Tripp Lite S3M60KXD - SmartOnline® S3MX 3-Phasen-USV-Systeme - 1

Copyright © 2019 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.

Inhalt

1. Einführung 219

2. Wichtige Sicherheitswarnungen 220

2.1 Warnhinweise zum USV-Aufstellungsort 220
2.2 Warnhinweise zu den Geräteanschlüssen 220
2.3 Warnungen zu den Batterien 220
2.4 Transport und Lagerung 221

2.5 Vorbereitung 221

2.6 Installation 221

2.7 Warnhinweise zum Anschluss 221

2.8 Betrieb 222

2.9 Normen 222

3. Installation und Einrichtung 223

3.1 Auspacken und Inspektion 223
3.2 Interner Batterieanschluss für die Modelle 225 S3M30KX/KXD und S3M40KX/KXD
3.3 Installation von internen Batterien in die 226 Modelle S3M30KX-NIB/KXD-NIB und S3M40KX-NIB/KXD-NIB

3.4 USV-Einzelinstallation 238

3.6 Externer Batterieanschluss 241
3.7 Installation mit zwei Wechselstromeingängen 242

4. Betrieb 243

4.1 Bedienung der Displaytasten 243
4.2 LED-Anzeigen und LCD-Panel 243
4.3 Akustischer Alarm 244

4.4 USV-Einzelbetrieb 244
4.5 USV-Parallelbetrieb 248
4.6 Abkürzungen auf dem LCD-Panel 250

4.7 Einstellungsmenü 250
4.8 Betriebsmodus/Statusbeschreibung 257
4.9 Fehlercodes 262
4.10 Warnanzeige 263
4.11 Warncodes 263

5. Nachricht 264

5.1 Steckplatz für die SNMP-Überwachung 264

5.2 EPO-Anschluss 264
5.3 RS-232-Anschluss 264
5.4 USB-Anschluss 264

6. Fehlerbehebung 265

7. Lagerung und Wartung 266

7.1 Lagerung 266
7.2 Wartung 266
7.3 Batterie 266
7.4 Gebläse 266

8. Technische Daten 267

9. Garantie 270

English 1

Español 55

Français 109

Русский 163

1. Einführung

Die Tripp Lites SmartOnline Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) der S3MKX-Serie ist eine spannungs- und frequenzunabhängige (VFI) echte Netz-Doppelwandler-3-Phasen-USV. Diese USV konditioniert kontinuierlich den eingehenden elektrischen Strom, eliminiert Leistungsstörungen, die andernfalls sensible elektronische Geräte beschädigen würden, und minimiert die aufgrund von Stromschwankungen und Störungen entstehende Systemausfallzeit.

Die USV-Systeme der S3MKX-Serie wurden nach höchsten Qualitäts- und Leistungsstandards entwickelt und bieten folgende Funktionen:

Modell AgenturnummerInterne Batterien AC-Eingänge Kapazität
S3M30KX AG-6030 JaEinfach 30 kVA
S3M30KXD AG-6030 JaDual 30 kVA
S3M30KX-NIB AG-6031Nein Einfach 30 kVA
S3M30KXD-NIB AG-6031Nein Dual 30 kVA
S3M40KX AG-6040 JaEinfach 40 kVA
S3M40KXD AG-6040 JaDual 40 kVA
S3M40KX-NIB AG-6041Nein Einfach 40 kVA
S3M40KXD-NIB AG-6041Nein Dual 40 kVA
S3M60KX AG-6060 NeinEinfach 60 kVA
S3M60KXD AG-6060 NeinDual 60 kVA
S3M80KX AG-6080 NeinEinfach 80 kVA
S3M80KXD AG-6080 NeinDual 80 kVA
  • Echte Online-USV - das höchste Niveau des USV-Schutzes, regelt die eingehende Energie vollständig und ohne Überbrückungszeit zur Batterie im Falle eines längeren Netzausfalls, so dass kritische Verbraucher kontinuierlich unterstützt warden
  • Parallelschaltung und Redundanz für Kapazität und Redundanz von bis zu drei USV-Systemen
    • Die hocheffiziente Leistung im Netz- und Batterie-Standby-Modus minimiert den Energieverbrauch
  • Marktführende kompakte Standfläche, so dass kleinere Räume mehr Energie bieten können
  • Der ECO-Modus ermöglicht es der USV, unter stabilen Versorgungsbedingungen mit Bypass zu arbeiten und sofort zum Umrichter zu wechseln, um die Last zu unterstützen, wenn der Versorgungseingang unter die Toleranz fällt
  • Hoher Ausgangsleistungsfaktor – mehr tatsächlicher Strom ermöglicht es, mehr Ausstattung zu unterstützen
  • Automatischer und manueller Bypass erhöhen die Systemzuverlässigkeit und ermöglichen eine Wartung, ohne dass der Strom von der angeschlossenen Last entfernt werden muss
  • Breites Eingangsspannungsfenster – die USV reguliert sogar eingehenden Strom von schlechter Qualität, ohne auf die Batterie zurückzugreifen, maximiert die Verfügbarkeitszeit und schützt die Batterielaufzeit
    • Passende Batterieschränke ermöglichen eine höhere Batterieautonomie
    • Notabschaltung über REPO
    • SNMP-Netzwerküberwachungs-, Steuerungs- und Kontaktschluss-Managementkarten erhältlich
  • Optionale „KXD“ Modelle mit Dual-AC-Eingang verfügbar

Die SmartOnline-S3KMX-USV ist für den Schutz von 4-adrigen-Lasten in den folgenden unternehmenskritischen elektrischen Anwendungen konzipiert:

• IT-Infrastruktur und Datenzentren
- Edge IT-Installationen
• Telekommunikation
- Netzwerke (LAN/WAN)
• Unternehmensinfrastruktur
- Sicherheits- und Notfallsysteme
• Finanzinstitutionen
• Gesundheitswesen und Krankenhäuser

2. Wichtige Sicherheitswarnungen

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die bei Installation und Wartung aller Tripp Lite SmartOnline S3MX 3-Phasen 30 kVA, 40 kVA, 60 kVA und 80 kVA UPS-Systeme und ihrer Batterien beachtet werden sollten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann Ihre Garantie beeinträchtigen.

2.1 Warnhinweise zum USV-Aufstellungsort

  • Installieren Sie die USV in einem Innenbereich, fern von Wärme, direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Verunreinigungen.
  • Installieren Sie die USV in einem strukturell robusten Bereich. Die USV ist extrem schwer, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Einheit bewegen und anheben.
  • Betreiben Sie die USV nur bei Innentemperaturen zwischen 0 und 40^ C.
  • Optimale USV-Leistung und maximale Batterielebensdauer werden bei einer Betriebstemperatur zwischen 17 und 25° C erreicht.
  • Stellen Sie sicher, dass der Installationsbereich genug Platz für Wartung und Belüftung der USV bietet. Halten Sie an der Rückseite und an den Seiten der USV einen Mindestabstand von 50 cm für Wartung und Belüftung ein.
  • Installieren Sie die USV nicht in der Nähe von magnetischen Speichermedien, da dies zur Beschädigung von Daten führen könnte.

2.2 Warnhinweise zu den Geräteanschlüssen

  • Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
  • Das USV-System enthält seine eigene Energiequelle (Batterie). Der Ausgangsanschluss kann Strom führen, auch wenn die USV nicht an eine Wechselstromversorgung angeschlossen ist.
    • Die in diesem Handbuch beschriebenen USV-Modelle sind nicht kompatibel mit Lasten, die keine Nullleiter-Referenz- oder Dreiecklast haben.

2.3 Warnungen zu den Batterien

Diese USV enthält TÖDLICHE SPANNUNGEN. Die USV wurde entwickelt, um Strom bereitzustellen, auch wenn sie vom Netz getrennt ist. NUR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL sollte auf das Innere der USV zugreifen, nachdem sie von Netz und Gleichstromversorgung getrennt wurde.

⚠ Batterien können die Gefahr von Stromschlägen oder Verbrennungen durch hohe Kurzschlussströme in sich bergen. Das Anschließen oder Wechseln einer Batterie darf nur von qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden, die angemessene Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Schalten Sie die USV aus, bevor Sie interne Batterien anschließen oder trennen. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Die Batterien dürfen nicht geöffnet werden. Lassen Sie keine Kurzschlüsse oder Überbrückungen der Batterieanschlüsse mit Fremdkörpern zu.

  • Die Batterien sind recyclingfähig. Informationen zur Entsorgung finden Sie in Ihren örtlichen Entsorgungsvorschriften. Alternativ dazu können Sie Informationen zum Recycling auch unter tripplite.com/support/recycling-program finden.
  • Werfen Sie die Batterien zur Entsorgung nicht ins Feuer, beschädigen Sie sie nicht und entfernen Sie nicht die Batteriegehäuse. Austretende Elektrolyte können toxisch sein und Verletzungen an Haut und Augen verursachen.
  • Unterbrechen Sie die Verbindung zu den Batterien nicht, während sich die USV im Batteriemodus befindet.
  • Trennen Sie die Verbindung mit der Ladequelle, bevor Sie Anschlussgeräte verbinden oder trennen.

• Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten eingehalten werden:

1) Legen Sie Uhren, Ringe und sonstige Metallobjekte ab.
2) Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
3) Tragen Sie Gummihandschuhe und Elektrikerschuhe.
4) Verwenden Sie eine Elektriker-Gummimatte, während Sie Batterien warten.
5) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf Batterien oder Batterieschränken ab.
6) Überprüfen Sie, ob die Batteriespeisung (+, -, N) versehentlich geerdet ist. Falls dies der Fall ist, entfernen Sie die Quelle vom Boden. Das Berühren einer geerdeten Batterie kann einen Stromschlag zur Folge haben. Die Gefahr eines Stromschlages kann reduziert werden, indem Sie solche Erdanschlüsse für die Dauer der Installations- und Wartungsarbeiten entfernen.

- Die Batterie darf nur von einem autorisierten Servicemitarbeiter gegen eine Batterie mit demselben Anschlusswert und Typ (versiegelter Bleiakku) ausgewechselt werden.

Tripp Lite S3M60KXD - Warnungen zu den Batterien - 1

WARNHINWEIS: Um lebensgefährliche Bedingungen bei der USV-Installation und -Wartung zu vermeiden, dürfen diese Aufgaben nur von qualifizierten und erfahrenen Elektrikern durchgeführt werden.

2. Wichtige Sicherheitswarnungen

2.4 Transport und Lagerung

⚠ Zum Schutz vor Erschütterungen und Stößen darf das USV-System nur mit der Originalverpackung transportiert werden.
⚠️ Die USV muss in einem trockenen und belüfteten Raum gelagert werden.

2.5 Vorbereitung

⚠️ Wenn das USV-System direkt von einer kalten in eine warme Umgebung bewegt wird, kann Kondensation auftreten. Das USV-System muss vor der Installation vollständig trocken sein. Bitte warten Sie mindestens zwei Stunden, damit sich das USV-System an die Umgebung anpassen kann.
⚠️ Installieren Sie das USV-System nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen.
⚠️ Installieren Sie das USV-System nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
⚠️ Blockieren Sie nicht die Belüftungslöcher im Gehäuse der USV.

2.6 Installation

⚠ Schließen Sie keine Vorrichtungen oder Geräte, die die USV überlasten könnten (d. h. Geräte mit großen Elektromotoren), an die USV-Ausgangsbuchsen oder -anschlüsse an.
⚠ Arrangieren Sie die Kabel sorgfältig so, dass niemand auf sie treten oder darüber stolpern kann.
⚠️ Blockieren Sie nicht die Luftschlitze des USV-Systems. Die USV muss an einem gut belüfteten Ort installiert werden. Stellen Sie sicher, dass auf jeder Seite der Einheit genug Platz für Belüftung ist.
Die USV enthält eine Erdungsklemme. Stellen Sie in der endgültigen installierten Systemkonfiguration eine äquipotenzielle Erdung zum externen USV-Batterieschrank sicher, indem Sie die Erdungsklemmen beider Schränke miteinander verbinden.
⚠️ Die USV sollte nur von qualifiziertem Elektroservicepersonal installiert werden.
⚠️ In der Versorgungsleitung des Gebäudes muss eine korrekte Trennvorrichtung wie ein Kurzschlussschutz vorhanden sein.
⚠ In der Versorgungsleitung des Gebäudes sollte ein integraler einpoliger Notschalter vorhanden sein.
⚠️ Verbinden Sie die Erde, bevor Sie die Verbindung zur Versorgungsleitung des Gebäudes herstellen.
⚠️ Installation und Verkabelung müssen gemäß den örtlichen elektrischen Grundsätzen und Vorschriften durchgeführt werden.

2.7 Warnhinweise zum Anschluss

Das USV-System verfügt innen nicht über eine Standardschutzvorrichtung gegen Spannungs-Rückspeisung. Isolieren Sie die USV, bevor Sie an diesem Stromkreis arbeiten. Die Isolierungsvorrichtung muss den USV-Eingangsstrom tragen können.

Tripp Lite S3M60KXD - Warnhinweise zum Anschluss - 1

text_image Eingang R S T N USV Eingang des externen „Automatischen Nachspeisungsschutzsystems" der USV (EN-IEC 62040-1)
  • Diese USV muss mit einem TN-Erdungssystem verbunden sein.
    • Die Stromversorgung muss gemäß dem Typenschild der Ausrüstung dreiphasig sein. Sie muss außerdem angemessen geerdet sein.
  • Der Eingangsstrom zu dreiphasigen USV-Modellen erfordert einen vierpoligen Leistungsschutzschalter.
  • Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
  • Verbinden Sie die Erdungsklemme des USV-Netzmoduls mit einer Erdungsleiterelektrode.
    • Die USV ist mit einer Gleichstromenergiequelle (Batterie) verbunden. Die Ausgangsanschlüsse können auch dann Strom führen, wenn die USV nicht an eine Wechselstromversorgung angeschlossen ist.

2. Wichtige Sicherheitswarnungen

Überprüfen Sie bei der Installation der Einheit, dass ein eventuell verwendetes Bedienpanel für den Wartungs bypass richtig konfiguriert ist, bevor Sie Strom auf die Einheit geben.

- Platzieren Sie ein Warnetikett auf allen primären Stromisolierungen, die fern vom USV-Bereich angebracht sind, und auf externen Zugriffspunkten zwischen solchen Isolierungen und der USV. Das Warnetikett sollte folgende oder gleichbedeutende Worte enthalten:

Bevor Sie an diesem Stromkreis arbeiten

- Isolieren Sie die Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV)

- Überprüfen Sie dann, ob eine gefährliche Spannung zwischen allen Anschlüssen besteht, einschließlich des

Schutzleiterkontakts.

Tripp Lite S3M60KXD - Bevor Sie an diesem Stromkreis arbeiten - 1

Gefahr der Rückspannung

2.8 Betrieb

Trennen Sie niemals das Erdleiterkabel oder die Gebäudekabelanschlüsse, da dies den Erdungsschutz des USV-Systems aufhebt.
⚠ Um das USV-System vollständig zu trennen, drücken Sie zuerst auf die „OFF“-Taste und trennen Sie dann die Netzkabel.
⚠️ Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdobjekte in das USV-System eindringen können.

2.9 Normen

* Sicherheit
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
* EMI
Leistungsgeführte Emissionen......EN 62040-2: 2006 Kategorie C3
Gestrahlte Emissionen......EN 62040-2: 2006 Kategorie C3
* EMS
ESD......EN 61000-4-2 Stufe 4
RS......EN 61000-4-3 Stufe 3
EFT......EN 61000-4-4Stufe 4
ÜBERSPANNUNG......EN 61000-4-5 Stufe 4
CS......EN 61000-4-6Stufe 3
Magnetfeld der Stromfrequenz......EN 61000-4-8 Stufe 4
Niedrigfrequenzsignale......EN 61000-2-2
Warnung: Dies ist ein Produkt für kommerzielle Anwendungen. Um Störungen zu verhindern, sind unter Umständen Installationseinschränkungen oder weitere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich.

3. Installation und Einrichtung

3.1 Auspacken und Inspektion

Packen Sie die Einheit aus und inspizieren Sie den Inhalt. Die Verpackung kann abhängig von spezifischen Kundenaufträgen zusätzliches Zubehör und Komponenten enthalten.

  • Eine (1) USV
    • Ein (1) Benutzerhandbuch
  • Ein (1) RS-232-Kabel
  • Eine (1) 1,5 m-Verlängerung des Batteriekabels (nur bei den Modellen 30K und 40K im Lieferumfang enthalten)

Verkabelung für den USV-Parallelbetrieb:

  • Ein (1) Parallelkabel (nur bei Parallelmodell verfügbar) für jeden Satz von USV-Geräten, die parallel geschaltet werden
  • Ein (1) gemeinsames Stromkabel (nur bei Parallelmodell verfügbar) für jeden Satz von USV-Geräten, die parallel geschaltet werden

Weitere Zubehör- und Komponentenoptionen sind verfügbar.

Zusätzliche Ladekarte zum Steigern der Kapazität des Batterieladegeräts:

- 4-A-Ladekarten können parallel geschaltet werden, um die Stromkapazität des Ladegeräts zu erhöhen. Weitere Informationen finden Sie unter ZUBEHÖR in Abschnitt 8. Technische Daten.

Hinweis: Schalten Sie die Einheit nicht ein. Inspizieren Sie die Einheit vor der Installation. Stellen Sie sicher, dass kein in der Verpackung befindlicher Gegenstand beim Transport beschädigt wurde. Benachrichtigen Sie den Spediteur und den Händler sofort, falls eine Beschädigung vorliegt oder Teile fehlen. Bitte bewahren Sie die Originalverpackung zwecks zukünftiger Verwendung an einem sicheren Ort auf.

Ansicht der Hinterplatte – Modelle 30K und 40K
Tripp Lite S3M60KXD - Zusätzliche Ladekarte zum Steigern der Kapazität des Batterieladegeräts: - 1

1 RS-232-Kommunikationsanschluss
2 USB-Kommunikationsanschluss
3 Notabschaltung (Emergency Power Off, EPO)
4 Gemeinsamer Stromanschluss für parallele Einheiten
5 Parallelanschlüsse für parallele Einheiten
6 SNMP-Steckplatz für die Netzwerküberwachung mit (optional WEBCARDLX)
7 Gehäuseanschluss externe Batterie
8 Eingangssicherungsautomat
9 Schalter zur Überbrückung bei der Wartung (nur zur Nutzung durch Servicepersonal)
10 Eingangs-/Ausgangsanschluss (Details auf 11 und 12)
11 Eingangsanschluss
12 Ausgangsanschluss (Anschluss an missionskritische Lasten)
13 Eingangs-Erdungsanschluss
14 Ausgangs-Erdungsanschluss
15* Sicherungsautomat für den 2. Eingang
16* Anschluss für den 2. Eingang (Bypass-Eingang)

* Zweiter Eingang (Bypass Eingang) und zweiter Sicherungsautomat nur für „KXD“-Modelle mit Dual-Eingang.

Tripp Lite S3M60KXD - Zusätzliche Ladekarte zum Steigern der Kapazität des Batterieladegeräts: - 2

text_image 14 12 16* 11 13

Hinterplatte 30K Hinterplatte 40K Eingangs- und Ausgangsanschlüsse 30K und 40K

3. Installation und Einrichtung

Ansicht Vorderplatte – Modelle 60K
Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image 12345 66 8 16* 10 11 17 99 12 13* 14 60K-Anschlüsse EingangOutput Ausgang 60K-Anschlüsse

Vorderansicht 60KXD bei geöffneter Tür

1 RS-232-Kommunikationsanschluss
2 USB-Kommunikationsanschluss
3 Notabschaltung (Emergency Power Off, EPO)
4 Gemeinsamer Stromanschluss für parallele Einheiten
5 Parallelanschlüsse für parallele Einheiten
6 SNMP-Steckplatz für die Netzwerküberwachung mit (optional WEBCARDLX)
7 Gehäuseanschluss externe Batterie
8 USV Eingangssicherungsautomat
9 Schalter zur Überbrückung bei der Wartung (nur zur Nutzung durch Servicepersonal)
10 Eingangs-/Ausgangsanschluss (Details auf 11 und 12)
11 USV Eingangsanschluss
12 Ausgangsanschluss (Anschluss an missionskritische Lasten)
13 Eingangs-Erdungsanschluss
14 Ausgangs-Erdungsanschluss
15* Anschluss für den 2 Eingang (Bypass-Eingang)
16* Sicherungsautomat für den 2 Eingang
* Zweiter Eingang (Bypass Eingang) und zweiter Sicherungsautomat nur für „KXD“-Modelle mit Dual-Eingang.

Ansicht Vorderplatte – Modelle 80K
Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

text_image 123 45 66 RSTNRSTN 111 Eingang Output Ausgang 80K-Anschlüsse 8 16* 95 12 13* 11 15* 14 80K-Anschlüsse

Vorderansicht 80KXD bei geöffneter Tür

1 RS-232-Kommunikationsanschluss
2 USB-Kommunikationsanschluss
3 Notabschaltung (Emergency Power Off, EPO)
4 Gemeinsamer Stromanschluss für parallele Einheiten
5 Parallelanschlüsse für parallele Einheiten
6 SNMP-Steckplatz für die Netzwerküberwachung mit (optional WEBCARDLX)
7 Gehäuseanschluss externe Batterie
8 USV – Eingangsschalter
9 Schalter zur Überbrückung bei der Wartung (nur zur Nutzung durch Servicepersonal)
10 Eingangs-/Ausgangsanschluss (Details auf 11 und 12)
11 Eingangsanschluss
12 Ausgangsanschluss (Anschluss an missionskritische Lasten)
13 Eingangs-Erdungsanschluss
14 Ausgangs-Erdungsanschluss
15* Anschluss für den 2. Eingang (Bypass-Eingang)
16* Schalter für den 2. Eingang

* Zweiter Eingang (Bypass Eingang) und zweiter Eingangsschalter nur für „KXD“-Modelle mit Dual-Eingang.

3. Installation und Einrichtung

3.2 Interner Batterieanschluss für die Modelle S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD

Tripp Lite S3M60KXD - Interner Batterieanschluss für die Modelle S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD - 1

GEFAHR! GEFAHR DURCH TÖDLICHE SPANNUNG!

Die Batterien führen eine potenziell tödliche Spannung, auch wenn sie nicht an ein USV-System angeschlossen sind. Die Batterien sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal angeschlossen werden, das alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen ergreift und die lokalen Elektrizitätscodes einhält. Siehe Abschnitt 2.3 Warnungen zu den Batterien.

Durchführung des internen Batterieanschlusses

1) Entfernen Sie alle Schrauben mit der Bezeichnung 1 (Abb. 3.1).
2) Entfernen Sie die Oberplatte sowie die rechte und die linke Seitenplatte (Abb. 3.2).

Die Schritte 3 - 5 finden Sie auf der nächsten Seite.

Tripp Lite S3M60KXD - Durchführung des internen Batterieanschlusses - 1

3. Installation und Einrichtung

3) Bei 30-kA- und 40-kVA-Geräten mit internen Batterien gibt es vier Batteriekabelpunkte, die zum Transport getrennt werden (siehe Abb. 3.3 und 3.4). Diese vier Kabel (zwei auf der rechten Seite und zwei auf der linken Seite) müssen wieder angeschlossen werden, damit der Batterieschrank korrekt funktioniert.

Batteriekabel, die vor dem korrekten Betrieb des Batterieschranks wieder angeschlossen werden müssen
Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image Linke Seite S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD Rechte Seite S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD

Abb. 3.3 Abb. 3.4

4) Bringen Sie die Oberplatte und die Seitenplatten aus Schritt 2 wieder an.
5) Montieren Sie alle Schrauben aus Schritt 1 mit einem Schraubendreher 1 N•m.

3.3 Installation von internen Batterien in die Modelle S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB, S3M40KX-NIB, und S3M40KXD-NIB

Tripp Lite S3M60KXD - Installation von internen Batterien in die Modelle S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB, S3M40KX-NIB, und S3M40KXD-NIB - 1

GEFAHR! GEFAHR DURCH TÖDLICHE SPANNUNG!

Achten Sie darauf, alle Sicherheitswarnungen im Handbuch zu beachten, insbesondere die in Abschnitt 2.3 Warnungen zu den Batterien.

Die Batterieinstallation darf nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden.

Benötigte Artikel:

1) Schutzausrüstung (Gummihandschuhe, Elektrikerschuhe, Elektriker-Gummimatte usw. wie in Abschnitt 2.3 Warnungen zu den Batterien beschrieben).
2) 80x Versiegelte Bleisäurebatterien: 12 V 9 Ah (Auslaufsicheres VRLA AGM/GEL). Batterien müssen UL-anerkannt nach UL 1989, UL CCN: BARZ2 sein.
3) Tripp Lite Kabelsatz PN: ACC-0442. Überprüfen Sie den Kabelsatz um zu sehen, ob alle erforderlichen Artikel vorhanden sind. Dieser Satz enthält:

Tripp Lite S3M60KXD - Benötigte Artikel: - 1

3. Installation und Einrichtung

1) Nehmen Sie die obere und die seitliche Abdeckung durch Entfernen aller Schrauben ab.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

3) Installieren Sie 11 Batteriesätze auf der Ebene (L1-a). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

5) Installieren Sie weitere 9 Batteriesätze auf der Ebene (L3-a). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

2) Entfernen Sie die Batteriehalterung rechts und links der USV.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 3

4) Installieren Sie weitere 11 Batteriesätze auf der Ebene (L2-a). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 4

3. Installation und Einrichtung

6) Installieren Sie weitere 11 Batteriesätze auf der Ebene (L1-b). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

8) Installieren Sie weitere 8 Batteriesätze auf der Ebene (L3-b). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

10) Installieren Sie weitere 2 Batteriesätze auf der Ebene (L6). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach unten zeigen.

7) Installieren Sie weitere 11 Batteriesätze auf der Ebene (L2-b). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 3

9) Installieren Sie weitere 5 Batteriesätze auf den Ebenen (L4 und L5). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 4

3. Installation und Einrichtung

11) Bringen Sie die sechs Batteriehalterungen, die in Schritt 2 entfernt wurden, wieder an.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

12) Verwenden Sie auf der rechten Seite der USV 30 Kabelstücke 1, um zwei Klemmen an die unten gezeigten Akkus anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

3. Installation und Einrichtung

13) • Verwenden Sie ein Kabel 7, um die Akkus 51 und 52 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
6, um die Akkus 75 und 76 anzuschließen.
- Verwenden Sie ein Kabel
5, um die Akkus 67 und 68 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
4, um die Akkus 64 und 65 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
2, um die Akkus 62 und 63 anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

14) Verwenden Sie auf der linken Seite der USV 26 Kabelstücke 1, um zwei Klemmen an alle Akkus anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

3. Installation und Einrichtung

15) Verwenden Sie ein Kabel 5, um die Akkus 77 und 78 anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image Linke Seite Rechte Seite

16) Installieren Sie weitere 4 Batteriesätze auf der Ebene (L1). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

3. Installation und Einrichtung

17) • Verwenden Sie ein Kabel 2, um die Akkus 4 und 5 anzuschließen.

- Verwenden Sie ein Kabel

3, um die Akkus 3 und 4 anzuschließen.

- Verwenden Sie ein Kabel

3, um die Akkus 2 und 3 anzuschließen.

- Verwenden Sie ein Kabel

4, um die Akkus 1 und 2 anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image 2 3 3 3 4 3 2 1

18) Installieren Sie weitere 4 Batteriesätze auf der Ebene (L2). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

3. Installation und Einrichtung

19) • Verwenden Sie ein Kabel 2, um die Akkus 19 und 20 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
3, um die Akkus 18 und 19 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
3, um die Akkus 17 und 18 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
3, um die Akkus 16 und 17 anzuschließen.
• Verwenden Sie ein Kabel
4, um die Akkus 15 und 16 anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image 19 18 17 16 4 3 2 1 ② ③ ③ ③ ④ 15

20) Installieren Sie weitere 4 Batteriesätze auf der Ebene (L3). Achten Sie darauf, dass die Klemmenseiten aller Batterien nach oben zeigen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

text_image 34 33 19 18 17 16 32 31 3 2 1

3. Installation und Einrichtung

21) • Verwenden Sie ein Kabel 2, um die Akkus 34 und 35 anzuschließen.
- Verwenden Sie ein Kabel 3, um die Akkus33 und 34 anzuschließen.
- Verwenden Sie ein Kabel 3, um die Akkus 32 und 33 anzuschließen.
- Verwenden Sie ein Kabel 3, um die Akkus 31 und 32 anzuschließen.
- Verwenden Sie ein Kabel 4, um die Akkus 30 und 31 anzuschließen.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image 34 33 32 31 30 19 18 17 16 4 3 2 1

22) Bringen Sie die Batteriehalterungen wieder an.
Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

3. Installation und Einrichtung

23) Verwenden Sie ein Messgerät, um den Pluspol einer Batterie 20 und den Minuspol einer Batterie 1 zu messen. (Die Gleichspannung sollte innerhalb von 240 V und 270 V liegen.)

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

24) Verwenden Sie ein Messgerät, um den Pluspol einer Batterie 40 und den Minuspol einer Batterie21 zu messen. (Die Gleichspannung sollte innerhalb von 240 V und 270 V liegen.)

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

25) Verwenden Sie ein Messgerät, um den Pluspol einer Batterie 80 und den Minuspol einer Batterie 61 zu messen. (Die Gleichspannung sollte innerhalb von 240 V und 270 V liegen.)

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 3

26) Verwenden Sie ein Messgerät, um den Pluspol einer Batterie 60 und den Minuspol einer Batterie 41 zu messen. (Die Gleichspannung sollte innerhalb von 240 V und 270 V liegen.)

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 4

3. Installation und Einrichtung

27) Verwenden Sie die Batterieplatine für die Batteriesicherung, um die Batterien anzuschließen. Siehe Abbildungen 3.5, 3.6 und 3.7. Tabelle 3.1 zeigt eine vollständige Liste der Batterieverkabelungen.

BAT +1-Kabel an Pluspol des 40-Akkus. BAT -1-Kabelan Minuspol des1-Akkus.
BAT +2-Kabel an Pluspol des 80-Akkus. BAT -2-Kabel an Minuspol des 41-Akkus.*
BAT N1-Kabel an Pluspol des 20-Akkus.BAT N2-Kabel an Minuspol des 21-Akkus.
BAT N3-Kabel an Pluspol des 60-Akkus.BAT N4-Kabel an Minuspol des 61-Akkus.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

text_image Batteriesicherung PCB BAT N4 BAT +1 BAT +2 BAT -1 BAT -2* Linke Seite S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD Rechte Seite S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD

*Nur das BAT -2-Kabel und der Steckverbinder werden durch den Kabeldurchlass geführt.

Abb. 3.5 Abb. 3.6
Batteriesicherung PCB
Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 2

flowchart
graph TD
    A["BAT -2"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    F["Eingang BAT-1"] --> G["17"]
    F --> H["18"]
    F --> I["19"]
    F --> J["20"]
    K["Eingang BAT +1"] --> L["21"]
    K --> M["22"]
    K --> N["23"]
    K --> O["24"]
    P["BAT N1"] --> Q["37"]
    P --> R["38"]
    P --> S["39"]
    P --> T["40"]
    U["BAT N2"] --> V["57"]
    U --> W["58"]
    U --> X["59"]
    U --> Y["60"]
    Z["BAT N3"] --> AA["61"]
    Z --> AB["62"]
    Z --> AC["63"]
    Z --> AD["64"]
    AE["BAT N4"] --> AF["77"]
    AE --> AG["78"]
    AE --> AH["79"]
    AE --> AI["80"]

Abb. 3.7

Hinweise:

• Die blauen Zahlen in den obigen Abbildungen sind „Batterienummern“ von 1 bis 80, die zur Identifizierung der Batterieposition verwendet werden.
- Es sind zwei rote, zwei schwarze und vier blaue Kabel vorhanden, die die Batteriesicherungsplatine und die Batterien verbinden.
- S3M30KX/KXD/NIB Batteriesicherungsplatine – Teilenummer: 71-303365-XXG.
- S3M40KX/KXD/NIB Batteriesicherungsplatine – Teilenummer: 71-303366-XXG.

3. Installation und Einrichtung

Tabelle 3.1 Batterieverkabelung für S3M30KX/KXD/NIB und S3M40KX/KXD/NIB

BAT-Nummerr1 2 3 4 5 67 8 9 10
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht1.050 mm schwarzer Draht der Batteriesicherungsplatine250mm Draht250mm Draht250mm Draht160mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr10 11 1213 14 15 16 17 18 19
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht350 mm Draht250 mm Draht250 mm Draht250 mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr19202122232425262728
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht160 mm Draht1.350 mm Blauer Draht der Batteriesicherungsplatine1.350 mm Blauer Draht der Batteriesicherungsplatine75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm Draht75mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht75 mm Draht75 mm Draht350 mm Draht250 mm Draht250 mm Draht250 mm Draht160 mm Draht75 mm Draht75 mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr37 38 3940
Klemme-+-+-+-+
Verbindungsdraht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht1.050 mm Roter Draht der Batteriesicherheitsplatine
BAT-Nummerr4142 4344 45 46 4748 49 50
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht900 mm schwarzer Draht der Batteriesicherheitsplatine75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr50 51 5253 54 55 56 57 58 59
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht75 mm Draht800 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr59606162636465666768
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht75mm Draht1.350 mm Blauer Draht der Batteriesicherungsplatine1.150 mm Blauer Draht der Batteriesicherungsplatine75mm Draht160mm Draht75mm Draht350mm Draht75mm Draht75mm Draht700mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Klemme-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Verbindungsdraht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht75 mm Draht930 mm Draht75 mm DrahtSiehe unten
BAT-Nummerr77 78 7980
Klemme-+-+-+-+
Verbindungsdraht700mm Draht75 mm Draht75 mm Draht850 mm Roter Draht der Batteriesicherungsplatine

28) Bringen Sie die obere und die seitliche Abdeckung gemäß Schritt 1) wieder an. Ziehen Sie alle Schrauben mit einem Drehmoment von 1 nm an.

3. Installation und Einrichtung

3.4 USV-Einzelinstallation

Installation und Verkabelung müssen von qualifiziertem Personal gemäß den örtlichen elektrischen Grundsätzen und Vorschriften durchgeführt werden.

1) Stellen Sie sicher, dass die Hauptleitungen und Unterbrecher im Gebäude die Nennkapazität der USV erhalten können, um Elektroschocks oder Brandgefahren zu vermeiden.

Hinweis: Wenn Sie eine Wandsteckdose als Stromquelle für die USV nutzen, kann dies dazu führen kann, dass die Anschlussdose zerstört wird oder verbrennt.

2) Schalten Sie vor der Installation den Hauptschalter im Gebäude aus.
3) Schalten Sie alle verbundenen Geräte aus, bevor Sie die Verbindung zur USV herstellen.
4) Bereiten Sie die Stromkabel gemäß Tabelle 3.2 vor. In Tabelle 3.3 finden Sie die Größe der USV-Eingangsunterbrecher und in Tabelle 3.4 die Größe von Batterieschrank-Batterien und -Unterbrecher.

Tripp Lite S3M60KXD - USV-Einzelinstallation - 1

WARNHINWEIS:

- Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, dass der AC-Eingangs- und der Batteriestrom vollständig abgeschaltet sind.

Tabelle 3.2 Stromkabel

ModellVerkabelungsspezifikationErdungEingang (Ph)
S3M30KX/KXD 8AWG [8 mm ^2 ]8 AWG [8 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]Bei ausschließlicher Nutzung interner Batterien nicht anwendbar4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M30KX/KXD 8AWG [8 mm ^2 ]8 AWG [8 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ], für externe Batteriepackungen4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M30KX-NIB S3M30KXD-NIB8 AWG [8 mm ^2 ]8 AWG [8 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ], für externen Batteriesatz4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX/KXD 6AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]Bei ausschließlicher Nutzung interner Batterien nicht anwendbar4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX/KXD 6AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ], für externe Batteriepackungen4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M40KX-NIB S3M40KXD-NIB6 AWG [13 mm ^2 ]6 AWG [13 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ], für externen Batteriesatz4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M60KX/KXD 4AWG [21 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]1 AWG [42.4 mm ^2 ]1 AWG [42.4 mm ^2 ]4 AWG [21 mm ^2 ]
S3M80KX/KXD 2AWG [34 mm ^2 ]2 AWG [34 mm ^2 ]1/0 AWG [54 mm ^2 ]1/0 AWG [54 mm ^2 ]2 AWG [34 mm ^2 ]

Tabelle 3.3 USV-Eingangsunterbrecher

Modell (Agentturnummer) Unterbrechergröße
S3M30KX (AG-6030) 63 A, 3Pole
S3M30KXD (AG-6030) 63 A, 3Pole
S3M30KX-NIB (AG-6031)63 A, 3 Pole
S3M30KXD-NIB (AG-6031)63 A, 3 Pole
S3M40KX (AG-6040) 80 A, 3Pole
S3M40KXD (AG-6040) 80 A, 3Pole
S3M40KX-NIB (AG-6041)80 A, 3 Pole
S3M40KXD-NIB (AG-6041)80 A, 3 Pole
S3M60KX (AG-6060) 150 A, 3-Pole
S3M60KXD (AG-6060) 150 A,3-Pole
S3M80KX (AG-6080) 6 x 30 ASicherungen/Phase
S3M80KXD (AG-6080) 6 x 30A Sicherungen/Phase

Tabelle 3.4 Batterieschrank-Batterien und -Unterbrecher

ModellBatterien enthaltenBatteriegröße und -anzahlUnterbrechergröße
BP480V100Ja100 Ah x 40400 A, 3-Pole
BP480V6565 Ah x 40300 A, 3-Pole
BP480V4040 Ah x 40200 A, 3-Pole
BP480V100-NIBNein(Entwickelt für) 100 Ah x 40400 A, 3-Pole
BP480V65-NIB(Entwickelt für) 65 Ah x 40300 A, 3-Pole
BP480V40-NIB(Entwickelt für) 40 Ah x 40200 A, 3-Pole
BP480V10Ja10 Ah x 80100 A (Sicherung)
BP480V099 Ah x 80100 A (Sicherung)
BP480V10-NIBNein(Entwickelt für) 10 Ah/9 Ah x 80100 A (Sicherung)

Hinweise:

  • Das S3M30KX/KXD/NIB-Kabel sollte einem Strom über 63 A standhalten. Es wird empfohlen, zwecks Sicherheit und Effizienz ein Kabel von mindestens 8 AWG (8 mm ^2 ) für Phase und mindestens 4 AWG (21 mm ^2 ) für Neutral zu verwenden.
  • Das S3M40KX/KXD/NIB-Kabel sollte einem Strom über 80 A standhalten. Es wird empfohlen, zwecks Sicherheit und Effizienz ein Kabel von mindestens 6 AWG (13 mm ^2 ) für Phase und mindestens 4 AWG (21 mm ^2 ) für Neutral zu verwenden.
  • Das S3M60KX/KXD-Kabel sollte einem Strom über 122 A standhalten. Es wird empfohlen, zwecks Sicherheit und Effizienz ein Kabel von mindestens 4 AWG (21 mm ^2 ) für Phase und mindestens 1 AWG (42 mm ^2 ) für Neutral zu verwenden.
  • Das S3M80KX/KXD-Kabel sollte einem Strom über 160 A standhalten. Es wird empfohlen, zwecks Sicherheit und Effizienz ein Kabel von mindestens 2 AWG (34 mm ^2 ) für Phase und mindestens 1/0 AWG (54 mm2) für Neutral zu verwenden.

3. Installation und Einrichtung

5) Entfernen Sie die Abdeckung des Klemmenblocks, um auf die Eingangs-, Ausgangs- und Erdungsklemmen des USV-Systems zuzugreifen. Schließen Sie dann die Drähte gemäß dem nachstehenden Klemmenblockdiagramm an. Schließen Sie, wenn Sie andere Kabel anschließen, zuerst die Erdungskabel an.

Hinweise:

  • Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest und sicher mit den Klemmen verbunden sind.
  • Installieren Sie den Ausgangsunterbrecher zwischen der Ausgangsklemme und der Last. Der Unterbrecher sollte mit einer Fehlerstromschutzvorrichtung ausgestattet sein.
    • Die Verkabelung sollte durch eine flexible Führung geschützt sein und durch die entsprechenden Aussparungen in der Abdeckung des Klemmenblocks geführt werden.

Tripp Lite S3M60KXD - Hinweise: - 1

text_image R S T N R S T N Ausgang AusgangEingang Eingang

Tripp Lite S3M60KXD - Hinweise: - 2

Einzelner Eingang Verkabelungsdiagramm des Einzelner Eingang Verkabelungsdiagramm des Klemmenblocks für S3M30KX und S3M40KX Klemmenblocks für S3M60K und S3M80K

Tripp Lite S3M60KXD - Hinweise: - 3

text_image Ausgang Eingang 2 Eingang 2Eingang

Tripp Lite S3M60KXD - Hinweise: - 4

text_image Ausgang Eingang

Anschlussplan für S3M30KXD und S3M40KXD (links) mit Dual-Eingang
Anschlussplan für S3M60KXD und S3M80KXD (rechts) mit Dual-Eingang

Tripp Lite S3M60KXD - Hinweise: - 5

text_image BAT+ BAT-N BAT- PBAT + - NBAT + - ZU USV BAT+ ZU USV BAT N ZU USV BAT-

Verkabelung des Batterieanschlusses für ± 240 V

Hinweis: Schließen Sie auch ein Potenzialausgleichskabel zwischen der USV und den externen Batterieschränken an.

6) Bringen Sie die Klemmenblock-Abdeckung an der Rückplatte der USV wieder an.

3. Installation und Einrichtung

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

WARNHINWEIS:

Stellen Sie sicher, dass die USV vor der Installation nicht eingeschaltet ist. Die USV darf erst eingeschaltet werden, wenn die gesamte Verkabelung durchgeführt und geprüft wurde.

Tripp Lite S3M60KXD - WARNHINWEIS: - 1

WARNHINWEIS:

Wenn eine externe Batteriepackung installiert wird, schalten Sie den Batterieunterbrecher vor der Installation aus.

Hinweis: Stellen Sie den Batteriepack-Unterbrecher auf die Position „OFF“ und installieren Sie dann das Batteriepack.

  • Achten Sie auf die auf der Hinterplatte der Batterie angegebene Nennspannung. Das Anschließen von Batteriepackungen mit der falschen Batteriespannung kann die USV dauerhaft beschädigen.
  • Achten Sie auf die Polaritätsanzeigen auf dem externen Batterieklemmenblock und achten Sie darauf, dass die richtige Batteriepolarität angeschlossen wird. Falsches Anschließen kann die USV dauerhaft beschädigen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Erdungsschutzverkabelung korrekt ist. Die Stromspezifikation, Farbe, Position, Verbindung und Leitungszuverlässigkeit muss eingehalten werden.
  • Stellen Sie sicher, dass die Eingangs- und Ausgangsverkabelung korrekt ist. Die Stromspezifikation, Farbe, Position, Verbindung und Leitungszuverlässigkeit muss sorgfältig geprüft werden. Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung R, S, T und N korrekt ist, nicht umgekehrt und nicht kurzgeschlossen.

Installation und Verkabelung müssen gemäß den örtlichen elektrischen Grundsätzen und Vorschriften unter Beachtung der folgenden Anleitung durch einen qualifizierten elektrischen Servicetechniker durchgeführt werden.

Wenn die USV nur im Einzelbetrieb verwendet wird, können Sie diesen Abschnitt überspringen und zu Abschnitt 3.7 übergehen.

1) Die Parallelkonfiguration unterstützt bis zu drei USV-Systeme. Versuchen Sie nicht, mehr als drei USV-Systeme per Parallelkonfiguration zu verbinden.
2) Installieren und verkabeln Sie das USV-System entsprechend den Richtlinien in Abschnitt 3.5.
3) Wenn Sie das Parallelsystem installieren, müssen die Eingangskabel (R, S, T, N) der unterschiedlichen USV die gleiche Länge haben. Ebenso muss auch die Länge der Ausgangskabel (R, S, T, N) gleich sein. Falls dies nicht der Fall ist, führt dies zu einem Stromungleichgewicht in der Ausgangslast.
4) Schließen Sie die Eingangskabel der einzelnen USV-Systeme an einen Eingangsunterbrecher an.
5) Verbinden Sie alle Eingangsschalter-Verdrahtungen mit einem Hauptleistungsschalter.
6) Schließen Sie die Ausgangskabel der einzelnen USV-Systeme an einen Ausgangsunterbrecher an.
7) Schließen Sie alle Ausgangsunterbrecher an einen Haupt-Ausgangsunterbrecher an. Dieser Haupt-Ausgangsunterbrecher wird direkt an die Lasten angeschlossen.
8) Wenn eine externe Batteriepackung verwendet wird, muss die USV an eine unabhängige Batteriepackung oder an eine gemeinsame Batteriepackung angeschlossen werden.

Hinweis: Das Parallelsystem kann keine gemeinsame externe Batteriepackung verwenden. Geschieht dies, führt es zu dauerhaften Schäden am gesamten System.

9) Sehen Sie sich zur Parallelinstallation das nachstehende Verkabelungsdiagramm an:

Tripp Lite S3M60KXD - WARNHINWEIS: - 1

text_image USV 2 R S T N R S T N USV 1 R S T N R S T N Ausgang Eingang

Verkabelungsdiagramm des Parallelsystems S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD, S3M30KX/KXD/NIB und S3M40KX/KXD/NIB

3. Installation und Einrichtung

Tripp Lite S3M60KXD - Installation und Einrichtung - 1

Verkabelungsdiagramm des Parallelsystems (Modelle S3M60KX/KXD und S3M80KX/KXD)

3.6 Externer Batterieanschluss

Die USV-Modelle S3M30KX und S3M40KX UPS verfügen über ein stabiles internes Batteriesystem. Für die Modelle S3M60KX und S3M80KX sind externe Batteriepackungen erforderlich. Externe Batteriepackungen können bei allen Modellen verwendet werden, um die Laufzeit zu verlängern. Durch den zusätzlichen Anschluss externer Batterien wird die Betriebszeit verlängert, und die Ladezeit verlängert sich ebenfalls.*

Die nachstehenden Illustrationen zeigen die Stelle, an der sich bei den Modellen 30K und 40K der Anschluss des USV-Systems für die externe Batterie befindet, an den die Batteriepackung angeschlossen wird ⑦. Die Abbildung unten zeigt den Anschluss bei den Modellen 60K und 80K. Befolgen Sie die Installations- und Montageanweisungen für die Batteriepackung im Handbuch der Batteriepackung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel vollständig in die Anschlüsse eingesetzt sind. Während des Anschließens der Batterie können kleine Funken entstehen, das ist normal.

Wenn die USV im Batteriemodus betrieben wird, dürfen Sie keine Batteriepacks anschließen oder entfernen!

*Die Grenze sind drei externe Batteriepackungen je USV.

Tripp Lite S3M60KXD - Externer Batterieanschluss - 1

Externer Batterieanschluss für die Externer Batterieanschluss S3M30KX/KXD/NIB und S3M40KX/KXD/NIB Modelle S3M30KX/KXD/NIB und S3M40KX/KXD/NIB

Tripp Lite S3M60KXD - Externer Batterieanschluss - 2

text_image ① BAT+ ② BAT N ③ BAT- ④ Erdung

Externer Batterieanschluss S3M60KX/KXD und S3M80KX/KXD

3. Installation und Einrichtung

3.7 Installation mit zwei Wechselstromeingängen

USV-Modelle mit zwei Wechselstromeingängen (oder mit dem Zusatz „KXD“) sind standardmäßig auf eine Konfiguration mit einem Wechselstromeingang eingestellt, indem drei Kurzschlussbrücken zwischen Wechselstromeingang 1 und Wechselstromeingang 2 platziert werden. Wenn Sie die „KXD“-Modelle mit zwei Wechselstromkonfigurationen betreiben möchten, entfernen Sie diese drei Brücken und verdrahten Sie Wechselstromeingang 1 und Wechselstromeingang 2 entsprechend.

Tripp Lite S3M60KXD - Installation mit zwei Wechselstromeingängen - 1

Brücken bei Modellen mit zwei Wechselstromeingängen „KXD“.
Hinweis: Die Eingangsnullleitungen sind intern miteinander verbunden.

4. Betrieb

4.1 Bedienung der Displaytasten

Taste Funktion
Taste ON/EnterEinschalten der USV: Drücken Sie die Taste und halten Sie sie länger als 0,5 Sekunden gedrückt, um die USV einzuschalten.Taste Enter: Drücken Sie die Taste, um eine Auswahl im Einstellungsmenü zu bestätigen.
Taste OFF/ESCAusschalten der USV: Drücken Sie die Taste und halten Sie sie länger als 0,5 Sekunden gedrückt, um die USV auszuschalten.Taste Esc: Drücken Sie die Taste, um im Einstellungsmenü zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Taste Test/UpBatterietest: Drücken Sie die Taste und halten Sie sie länger als 0,5 Sekunden gedrückt, während sich das Gerät im Netzmodus und im Modus Frequenz- Konverter* befindet.Taste UP: Drücken Sie die Taste, um die nächste Auswahlmöglichkeit im Einstellungsmenü anzeigen zu lassen.
Taste Mute/DownStummschalten des Alarms: Drücken Sie die Taste und halten Sie sie länger als 0,5 Sekunden gedrückt, um den Alarm stummzuschalten. Details finden Sie in Abschnitt 4.4.9.Taste Down: Drücken Sie die Taste, um die vorherige Auswahlmöglichkeit im Einstellungsmenü anzeigen zu lassen.
Tasten Test/Up + Mute/DownDrücken Sie beide Tasten gleichzeitig länger als eine Sekunde, um das Einstellungsmenü zu öffnen/zu verlassen. Details finden Sie in Abschnitt 4.7 Einstellungsmenü.

* Freq. Konverter bedeutet Konstante Ausgangsleistung und Konstante Ausgangsfrequenz.

4.2 LED-Anzeigen und LCD-Panel

Tripp Lite S3M60KXD - LED-Anzeigen und LCD-Panel - 1

text_image LINE (LEITUNG) BYPASS (BYPASS) BATTERY (BATTERIE) FAULT (FEHLER) LED-Anzeigen LCD-Panel

LED-Anzeigen:

Auf der Vorderplatte gibt es vier LEDs, die den Betriebsstatus anzeigen:

Modus/LED LINE (LEITUNG) BYPASS (BYPASS) BATTERY (BATTERIE) FAULT (FEHLER)
Initialisierung • • • •
Standby-Modus 0 0 0 0
Bypass-Modus Zu diesemZeitpunkt läuft das Gebläse und die USV wird zwecks Initialisierung zum Einschalten übergehen.• 0 0
Netzmodus • 0 0 0
Batteriemodus0 0 • 0
Freq. Konverter-Modus*• 0 0 0
Batterietest• • • 0
ECO-Modus• • 0 0
Fehlermodus0 0 0 •

Hinweis: • bezeichnet die eingeschaltete LED und o bezeichnet die ausgeschaltete LED.

4. Betrieb

LCD-Panel
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1

text_image Informationen zum Betriebsmodus Stummschaltung Batterie- informationen Informationen zur Backup-Zeit Informationen zu Eingangs- und Batteriespannung 8.8.0 VAC VDC Hz %A HAUST CODE 8.8.0 VAC VDC Hz OUTPUT 100% 75% 50% 25% BATTERY LOAD Batterieinformationen Ladur Federinformationen Ladungs- informationen Einstellungen Informationen zu Ausgangs- und Batteriespannung

Warninformationen

Display Funktion
Information zur Backup-Zeit
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2Gibt die Batterieentladungszeit in Zahlen an.H: Stunden, M: Minuten, S: Sekunden
Fehler- und Warninformationen
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3Zeigt eine Warnung an, wenn das Symbol blinkt, und einen Fehler, wenn das Symbol durchgehend leuchtet.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4Wenn das Fehler- und Warnsymbol kontinuierlich leuchtet, lesen Sie die Fehlerbeschreibung in Abschnitt 4.9. Wenn das Symbol blinkt, lesen Sie den Warnhinweis in Abschnitt 4.11.
Stummschaltung
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5Zeigt an, dass der USV-Alarm deaktiviert wurde.
Information zu Ausgangs- und Batterieleistung
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6Gibt Ausgangsleistung, Frequenz oder Batteriespannung an.VAC: Ausgangsspannung, VDC: Batteriespannung, Hz: Frequenz
Informationen zur Ladung
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7Gibt die Ladung an: 0 - 25 %, 26 - 50 %, 51 - 75 % und 76 - 100 %.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8Gibt eine Überlastung an.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9Gibt an, dass die Ladung oder die Ausgangsleistung schwach ist.
Information zum Betriebsmodus
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 10Gibt an, dass die USV an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 11Gibt an, dass die Batterie funktioniert.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 12Gibt an, dass der Bypass-Kreislauf funktioniert.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 13Gibt an, dass der ECO-Modus aktiviert wurde.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 14Gibt an, dass der Wechselrichterkreislauf funktioniert.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 15Gibt an, dass der Ausgang funktioniert.

4. Betrieb

Informationen zur Batterie
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1Gibt die Batteriekapazität an: 0 - 25 %, 26 - 50 %, 51 - 75 % und 76 - 100 %.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2Zeigt, dass die Batterie nicht angeschlossen ist.
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3Zeigt niedrige Batterieladung und niedrige Batteriespannung an.
Information zu Eingangs- und Batteriespannung
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4Gibt Eingangsspannung, Frequenz oder Batteriespannung an.VAC: Eingangsspannung, VDC: Batteriespannung, Hz: Frequenz

4.3 Akustischer Alarm

Beschreibung Alarmstatus Mit der Möglichkeit zum Stummschalten
USV-Status
Bypass-Modus Piept einmal alle 2 Minuten.JaBatteriemodus Piept einmal alle 4 Sekunden
Fehlermodus Piept kontinuierlich.
Warnung
Überlast Piept 2 Mal pro Sekunde.Nein
Alle übrigen Warnungen Piept einmal pro Sekunde.
Fehler
Alle Piept kontinuierlich. Ja

4.4 USV-Einzelbetrieb

4.4.1 Einschalten der USV (Netzbetrieb)

1) Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung richtig angeschlossen ist.
2) Wenn Sie über eine externe Batteriepackung verfügen, stellen Sie den Schalter der Batteriepackung auf die Position „ON“.
3) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter (und den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle) in die Position „ON“. Zu diesem Zeitpunkt läuft der Lüfter und die USV fährt zur Initialisierung mit dem Einschalten fort. Einige Sekunden später wird die USV im Bypass-Modus laufen und über den Bypass Energie für die angeschlossenen Lasten bereitstellen.

Hinweis: Im Bypass-Modus ist die Last nicht durch die USV geschützt. Um angeschlossene Geräte zu schützen, schalten Sie die USV wie in Schritt 2 beschrieben ein.

4) Halten Sie die Taste „ON“ 0,5 Sekunden lang gedrückt, um die USV einzuschalten. Der Alarm ertönt einmalig.
5) Wenige Sekunden später wechselt die USV in den Netzbetrieb. Wenn die Stromversorgung abweichend ist, arbeitet die USV im Batteriebetrieb ohne Unterbrechung.

Hinweis: Wenn die USV während des Batteriebetriebs schwach wird, schaltet sie sich automatisch im Batteriebetrieb ab. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird die USV automatisch im Netzmodus neu gestartet.

4.4.2 Einschalten der USV ohne Netzstrom (Batteriemodus)

1) Wenn Sie eine externe Batteriepackung nutzen, stellen Sie sicher, dass die Batteriestränge korrekt angeschlossen sind, bevor Sie den Unterbrecher der Batteriepackung in die Position „ON“ bringen.
2) Schalten Sie den Unterbrecher der Batteriepackung auf „ON“.
3) Drücken Sie die Taste „ON“, um die Stromversorgung für die USV einzurichten. Die USV wechselt in den Netzmodus. Nach der Initialisierung wechselt die USV in den Modus „Keine Ausgangsleistung“/Standby. Wenn dies geschieht, drücken Sie die Taste „ON“ und halten Sie sie 0,5 Sekunden gedrückt, um die USV einzuschalten. Der Alarm erzeugt einen Piepton.
4) Einige Sekunden später schaltet sich die USV ein und wechselt in den Batteriemodus.
5) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter (und den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle) in die Position „ON“, wenn die Versorgungsspannung wiederhergestellt und als OK bestätigt wird.

4. Betrieb

4.4.3 Anschließen von Geräten an die USV

1) Nachdem die USV eingeschaltet wurde, können Geräte nacheinander angeschlossen und eingeschaltet werden. Das LCD-Display der USV zeigt die Gesamtlast an.
2) Wenn Sie Geräte mit Induktivlast (beispielsweise Drucker) anschließen, sollte der Einschaltstrom sorgfältig berechnet werden, um sicherzustellen, dass er der Kapazität der USV entspricht. Der Stromverbrauch solcher Lasten kann zu einer Überlastung führen.
3) Wenn die USV überlastet ist, piept der Alarm zwei Mal pro Sekunde.
4) Entfernen Sie im Fall einer Überlastung nicht-essentielle Geräte unverzüglich. Um eine Überlastung zu verhindern und die Sicherheit des Systems zu gewährleisten, sollte die insgesamt an die USV angeschlossene Last nicht mehr als 80 % ihrer Nennleistung betragen.
5) Wenn die Überlastung länger als die für den Netzmodus aufgeführte Zeit andauert, wechselt die USV automatisch in den Bypass-Modus. Nachdem die Überlastung behoben wurde, kehrt die USV in den Netzmodus zurück. Wenn die Überlastung länger als die für den Batteriemodus aufgeführte Zeit andauert, wechselt die USV automatisch in den Fehlermodus. Wenn der Bypass aktiviert ist, stellt die USV zu diesem Zeitpunkt Strom für die Last über den Bypass bereit. Wenn die Bypass-Funktion deaktiviert ist oder die Eingangsleistung nicht innerhalb eines akzeptablen Bypass-Bereichs liegt, wird die Ausgangsleistung direkt unterbrochen.

4.4.4 Laden der Batterien

1) Nachdem die USV an die Stromversorgung angeschlossen wurde, lädt das Ladegerät die Batterien automatisch (außer im Batteriemodus, während eines Batterie-Selbsttests, bei Überlastung oder wenn die Batterien vollständig geladen sind).
2) Es wird empfohlen, die Batterien vor der Nutzung mindestens zehn Stunden zu laden. Andernfalls kann die Backup-Zeit kürzer als erwartet sein.

4.4.5 Betrieb im Batteriemodus

1) Der Standardwert ist 990 Minuten bzw. 16,5 Stunden. Nach einem Entladevorgang von 16,5 Stunden schaltet sich die USV automatisch ab, um die Batterien zu schützen. Dieser Entladeschutz der Batterien kann über das LCD-Bedienfeld aktiviert und deaktiviert werden (weitere Informationen finden Sie in Abschnitt 4.7).

4.4.6 Testen der Batterien

1) Um den Batteriestatus zu prüfen, wenn die USV im Netzmodus/Freq. Konvertermodus läuft, drücken Sie die Taste „Test“, damit die USV einen Batterieselbsttest durchführt.
2) Benutzer können Batterieselbsttests über die Netzwerkmanagementkarte einrichten.

4.4.7 Ausschalten der USV bei vorhandener Stromversorgung im Netzmodus

Tripp Lite S3M60KXD - Ausschalten der USV bei vorhandener Stromversorgung im Netzmodus - 1

WARNUNG: Durch das Abschalten des USV-Systems wird die AC-Leistungsabgabe für alle Verbraucher ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich vor dem Herunterfahren, dass alle Stromverbraucher ausgeschaltet sind.

1) Schalten Sie den USV-Wechselrichter aus, indem Sie die Taste „OFF“ mindestens 0,5 Sekunden gedrückt halten. Der Alarm piept einmal und die USV wechselt in den Bypass-Modus.

Hinweise:

  • Wenn die USV in den Bypass-Modus versetzt wurde, wird die Spannung aus der Stromversorgung an die Ausgabeklemme weitergeleitet, auch wenn der USV-Wechselrichter ausgeschaltet wurde.
  • Nach dem Ausschalten der USV sollten Sie darauf achten, dass sich die USV im Bypass-Modus befindet und für die angeschlossenen Geräte kein Risiko eines Stromverlusts besteht.

2) Im Bypass-Modus liegt die USV-Ausgangsspannung noch an. Um den Ausgang abzuschalten, schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter (und den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle) aus. Innerhalb weniger Sekunden ist das LCD-Feld des Geräts leer und die USV ist vollständig ausgeschaltet.

4.4.8 Ausschalten der USV ohne Stromversorgung im Batteriemodus

1) Schalten Sie die USV aus, indem Sie die Taste „OFF“ mindestens 0,5 Sekunden gedrückt halten. Der Alarm erklingt einmal.
2) Die USV schaltet die Ausgangsspannung ab und das LCD-Display leert sich.
3) Schalten Sie die USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter (und den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle) aus

4.4.9 Stummschalten des Alarms

1) Um den Alarm stummzuschalten, halten Sie die Taste „Mute“ mindestens 0,5 Sekunden gedrückt. Wenn die Mute-Taste gedrückt wird, nachdem der Alarm stummgeschaltet wurde, wird der Alarm erneut aktiviert.
2) Einige Warnalarme können erst stummgeschaltet werden, wenn der Fehler behoben wurde. Details finden Sie in Abschnitt 4.3.

4.4.10 Betrieb im Warnstatus

1) Wenn die Fehler-LED blinkt und der Alarm einmal pro Sekunde erklingt, sind Probleme beim Betrieb der USV aufgetreten. Die Benutzer können die Wamanzeige auf dem LCD-Display ablesen. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle zur Fehlerbehebung in Abschnitt 6.
2) Einige Warnalarme können erst stummgeschaltet werden, wenn der Fehler behoben wurde. Details finden Sie in Abschnitt 4.3.

4. Betrieb

4.4.11 Betrieb im Fehlermodus

1) Wenn die Fehler-LED erleuchtet ist und der Alarm kontinuierlich erklingt, ist bei der USV ein schwerer Fehler aufgetreten. Die Benutzer können den Fehlercode auf dem LCD-Display ablesen. Details finden Sie in der Tabelle in Abschnitt 6. Fehlerbehebung.
2) Prüfen Sie nach dem Auftreten eines Fehlers die Lasten, die Verkabelung, die Belüftung, die Stromversorgung, die Batterie usw. Versuchen Sie nicht, die USV erneut einzuschalten, bevor das Problem behoben ist. Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an den Tripp Lite Tech Support.
3) Trennen Sie bei Notfällen unverzüglich die Stromversorgung, die externe Batterie und die Ausgangsspannung, um weitere Risiken oder Gefahren zu verhindern.

4.4.12 Übertragung der kritischen Last vom Netzbetrieb auf den Wartungs bypass

Tripp Lite S3M60KXD - Übertragung der kritischen Last vom Netzbetrieb auf den Wartungs bypass - 1

WARNUNG: Diese Maßnahme sollte nur von Wartungspersonal oder qualifizierten Technikern durchgeführt werden. Wenn die USV repariert oder gewartet werden muss und die Last nicht abgeschaltet werden kann, sollte die USV in den Wartungsmodus versetzt werden (Reparaturen eingeschränkt; einige Reparaturen können ein Abschalten und die Trennung des Gerätes vom Netz erforderlich machen).

1) Entfernen Sie die Abdeckung des Wartungsbypass-Schalters.

Tripp Lite S3M60KXD - Übertragung der kritischen Last vom Netzbetrieb auf den Wartungs bypass - 2

2) Vergewissern Sie sich, dass sich die USV im Bypass-Modus befindet.
3) Drehen Sie den Wartungs bypass-Schalter in die Position „BYPASS“.
4) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter aus (bei Modellen mit zwei Eingängen schalten Sie sowohl den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter als auch den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle aus).
5) Die USV wechselt in den Abschaltmodus und schaltet sich langsam ab. Schalten Sie nach dem Ausschalten der USV den Batterietrennschalter (externer Batterieschrank) aus.
6) Die kritische Last wird nun im Wartungs bypass-Modus unterstützt.

4.4.13 Übertragung der kritischen Last vom Wartungs bypass auf den Netzbetrieb

Tripp Lite S3M60KXD - Übertragung der kritischen Last vom Wartungs bypass auf den Netzbetrieb - 1

WARNUNG: Dieser Vorgang darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.

1) Schalten Sie den Batterietrennschalter (externer Batterieschrank) ein).
2) TSchalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter ein (bei Modellen mit zwei Eingängen schalten Sie sowohl den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter als auch den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle ein).
3) Drehen Sie den Wartungs bypass-Schalter in die Position „BYPASS“.
4) Drehen Sie den Wartungs bypass-Schalter in die Position „USV“.
5) Montieren Sie die Abdeckung des Wartungs bypass-Schalters.

Tripp Lite S3M60KXD - Übertragung der kritischen Last vom Wartungs bypass auf den Netzbetrieb - 2

6) Drücken Sie die Power ON/OFF-Taste für 2 Sekunden, bis ein Signalton ertönt, und lassen Sie sie dann los, um den Umrichter zu starten.
7) Die kritische Last wird nun im Netzbetrieb unterstützt.

4. Betrieb

4.5 USV-Parallelbetrieb

4.5.1 Erstes Starten des Parallelsystems

Hinweis: Dieser Vorgang darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.

Stellen Sie vor dem ersten Starten sicher, dass alle USV-Systeme gleich konfiguriert sind und parallel geschaltet werden können.

1) Schalten Sie alle USV in den Netzmodus (siehe Abschnitt 4.4.1). Messen Sie mit einem Universalmessgerät die Ausgangsspannung des Umrichters jeder Phase jeder USV, um sicherzustellen, dass die Differenz der Umrichterspannung zwischen dem tatsächlichen Ausgang und dem festgelegten Wert weniger als 1,5 V beträgt (normalerweise 1 V). Wenn die Differenz größer als 1,5 V ist, kalibrieren Sie die Spannung, indem Sie die Anpassung der Umrichterspannung konfigurieren (siehe Programmcodes 15, 16 und 17 in Abschnitt 4.7) bei der LCD-Einrichtung. Wenn die Spannungsdifferenz nach der Kalibrierung weiterhin höher als 1,5 V ist, wenden Sie sich an den technischen Support von Tripp Lite, um weitere Unterstützung zu erhalten.
2) Kalibrieren Sie die Messung der Ausgangsspannung, indem Sie die Kalibrierung der Ausgangsspannung (siehe Programmcodes 18, 19 und 20 in Abschnitt 4.7) im LCD-Bedienfeld konfigurieren, um sicherzustellen, dass die Differenz zwischen der tatsächlichen Ausgangsspannung und dem erkannten Wert der USV weniger als 1 V beträgt.
3) Schalten Sie alle USV aus (siehe Abschnitt 4.4.7) und befolgen Sie dann das Verfahren zur Verkabelung in Abschnitt 3.4.
4) Entfernen Sie die Metallabdeckung, um die parallelen Kommunikationsanschlüsse der USV zu überprüfen. Schließen Sie die USV mit dem Parallelkabel und dem geteilten Stromkabel einzeln an (maximal drei Einheiten zur parallelen Installation). Befolgen Sie die Kabelkonfiguration zur parallelen Kommunikation aus der nachstehenden Abbildung und montieren Sie dann die Metallabdeckung erneut.

USV-Verkabelung Parallelsystem 30K und 40K
Tripp Lite S3M60KXD - Erstes Starten des Parallelsystems - 1

flowchart
graph TD
    A["Power Unit 1"] --> B["Gemeinsames Stromkabel"]
    C["Power Unit 2"] --> D["Parallelkabel"]
    E["Power Unit 3"] --> F["Parallelkabel"]
    B --> G["Output"]
    D --> H["Output"]
    F --> I["Output"]

USV-Verkabelung Parallelsystem 60K und 80K
Tripp Lite S3M60KXD - Erstes Starten des Parallelsystems - 2

flowchart
graph TD
    A["Server Rack 1"] --> B["Gemeinsames Stromkabel"]
    C["Server Rack 2"] --> D["Parallelkabel"]
    E["Server Rack 3"] --> F["Parallelkabel"]

4.5.2 Einschalten eines Parallelsystems im Netzbetrieb

1) Vergewissern Sie sich, dass sich der Wartungs bypass-Schalter jeder USV in der Position „USV“ befindet.
2) Schalten Sie den Batterietrennschalter (externer Batterieschrank) jeder USV ein.
3) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter jeder USV ein (bei Modellen mit zwei Eingängen schalten Sie sowohl den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter als auch den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle ein).
4) Wenn alle USV-Systeme in den Bypass-Modus wechseln, messen Sie die Ausgangsspannung zwischen zwei USV-Systemen für die gleiche Phase, um sicherzustellen, dass die Phasenfolge korrekt ist. Wenn diese beiden Spannungsdifferenzen nahe Null liegen, dann sind alle Verbindungen korrekt. Wenn nicht, überprüfen Sie, ob die Verkabelung richtig angeschlossen ist.
5) Schalten Sie jede USV einzeln ein. Drücken Sie die Power ON/OFF-Taste für 2 Sekunden, bis ein Signalton ertönt, und lassen Sie sie dann los, um den Umrichter an jeder USV zu starten.
6) Die USV-Systeme gehen dann synchron in den Netzbetrieb über. Das Parallelsystem ist fertiggestellt.

4. Betrieb

4.5.3 Einschalten des Parallelsystems im Batteriebetrieb

1) Vergewissern Sie sich, dass sich der Wartungs bypass-Schalter jeder USV in der Position „UPS“ befindet.
2) Schalten Sie den Batterietrennschalter (externer Batterieschrank) jeder USV ein.

Hinweis: USV können in einem Parallelsystem dieselbe Batteriebank teilen oder getrennte Batteriebanken verwenden.

3) Schalten Sie eine beliebige USV ein. Drücken Sie die Taste Power ON/OFF für 2 Sekunden, bis ein Signalton ertönt, und lassen Sie sie dann los, um den Umrichter zu starten. Einige Sekunden später wechselt die USV in den Batteriebetrieb.
4) Schalten Sie eine andere USV ein. Drücken Sie die Taste Power ON/OFF für 2 Sekunden, bis ein Signalton ertönt, und lassen Sie sie dann los, um den Umrichter zu starten. Einige Sekunden später wechselt die USV in den Batteriebetrieb und wird dem Parallelsystem hinzugefügt.
5) Wenn das Setup eine dritte USV beinhaltet, führen Sie die oben beschriebenen Schritte erneut durch.
6) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter jeder USV ein (bei Modellen mit zwei Eingängen schalten Sie sowohl den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter als auch den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle ein) wenn die Stromversorgung wiederhergestellt und als OK bestätigt wurde.
7) Das Parallelsystem ist fertiggestellt.

4.5.4 Einfügen einer neuen Einheit in das Parallelsystem

Hinweis: Dieser Vorgang darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.

1) Wenn das gesamte System in Betrieb ist, kann keine neue Einheit in das Parallelsystem aufgenommen werden. Die Last muss ausgeschaltet und das USV-System muss heruntergefahren werden.
2) Stellen Sie sicher, dass alle USV-Systeme parallel angeschlossen werden können. Befolgen Sie die Anleitung zur Verkabelung in Abschnitt 3.4.

4.5.5 Entfernen einer Einheit aus dem Parallelsystem

Hinweis: Dieser Vorgang darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.

Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Einheit aus dem Parallelsystem zu entfernen:

Methode 1: Eine einzelne Einheit von einem parallelen System trennen

1) Drehen Sie den Wartungs bypass-Schalter auf die Position „OFF“.
2) Drücken Sie die Taste „OFF“ zweimal, jeweils länger als 0,5 Sekunden. Die USV wechselt in den Bypass-Modus oder Standby-Modus ohne Ausgangsleistung.
3) Schalten Sie den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter aus (bei Modellen mit zwei Eingängen schalten Sie sowohl den USV-Eingangssicherungsautomat/Schalter als auch den Eingangssicherungsautomat/Schalter für den zweiten Eingang der Dual-Mode-Modelle aus).
4) Die USV wechselt in den Abschaltmodus und schaltet sich langsam ab. Schalten Sie nach dem Ausschalten der USV den Batterietrennschalter (externer Batterieschrank) aus.
5) Schalten Sie den Ausgangstrennschalter und den Eingangstrennschalter des Geräts aus.
6) Nachdem das Gerät heruntergefahren ist, schalten Sie den Batterietrennschalter aus und entfernen Sie das Parallelkabel und die gemeinsamen Stromkabel. Entfernen Sie die Einheit aus dem Parallelsystem.

Methode 2:

1) Wenn die USV einen anormalen Bypass-Fehlercode anzeigt, können Sie die USV nicht ohne Unterbrechung entfernen. Sie müssen zunächst die Last und das USV-System herunterfahren.
2) Stellen Sie sicher, dass die Bypass-Einrichtung in allen USV aktiviert ist, und schalten Sie dann das laufende System aus. Alle USV-Systeme wechseln in den Bypass-Modus. Entfernen Sie alle Wartungs-Bypass-Abdeckungen und schalten Sie die Wartungsschalter von „UPS“ auf „BPS“. Schalten Sie alle Eingangs- und Batterieunterbrecher im Parallelsystem aus.
3) Schalten Sie den Ausgangsunterbrecher aus und entfernen Sie das Parallelkabel sowie das gemeinsame Stromkabel der zu entfernenden USV. Entfernen Sie die Einheit aus dem Parallelsystem.
4) Schalten Sie den Eingangsunterbrecher jeder USV und dann den externen Haupteingangsunterbrecher ein. Das/die System(e) wechselt/wechseln in den Bypass-Modus. Stellen Sie die Wartungsschalter von „BPS“ auf „UPS“ und montieren Sie die Wartungs-Bypass-Abdeckungen erneut.
5) Schalten Sie die verbliebenen USV ein.

Tripp Lite S3M60KXD - Methode 2: - 1

Warnhinweis: (nur für Parallelsysteme)

  • Bevor Sie das Parallelsystem einschalten, um den Wechselrichter zu aktivieren, stellen Sie sicher, dass alle USV-Wartungsschalter in der gleichen Position stehen.
  • Wenn das Parallelsystem eingeschaltet wird, um durch den Wechselrichter zu arbeiten, verstellen Sie keinen der Wartungsschalter.
  • Das Parallelsystem unterstützt den ECO-Modus NICHT. Aktivieren Sie den ECO-Modus NICHT für eines der Module.

4. Betrieb

4.6 Abkürzungen auf dem LCD-Panel

Abkürzung Displayanzeige Bedeutung
ENATripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 1Aktivieren
DISTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 2Deaktivieren
ATOTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 3Auto
BATTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 4Batterie
NCFTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 5Normaler Modus (Nicht-CVCF-Modus)
CFTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 6CVCF-Modus
SUBTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 7Subtrahieren
ADDTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 8Addieren
ONTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 9Ein
OFFTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 10Aus
FBDTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 11Nicht erlaubt
OPNTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 12Erlauben
RESTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 13Reserviert
Abkürzung Displayanzeige Bedeutung
N.LTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 14Neutralleiter verloren
CHETripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 15Prüfen
OP.VTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 16Ausgangsspannung
PARTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 17Parallel, 001 bezeichnet die erste USV
RNTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 18Die erste Phase
SNTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 19Die zweite Phase
TNTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 20Die dritte Phase
RSTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 21Die erste Leitung
STTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 22Die zweite Leitung
TRTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 23Die dritte Leitung
HS.HTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 24Dauerbetriebenes Reservesystem (Hot Standby)
TOLTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 25Gesamte USV Anzahl
REDTripp Lite S3M60KXD - Abkürzungen auf dem LCD-Panel - 26Redundanzahl

4.7 Einstellungsmenü

Drücken und halten Sie die Tasten „Test/Up“ und „Mute/Down“ gleichzeitig länger als eine Sekunde, um das Einstellungsmenü zu öffnen bzw. zu verlassen.

Es gibt drei Parameter zum Einrichten der USV. Siehe nachstehende Abbildung.

Parameter 1 behandelt Programmalternativen. In den nachstehenden Tabellen sind die einzurichtenden Programme aufgeführt.

Parameter 2 und Parameter 3 sind die Einstellungsoptionen oder Werte für die einzelnen Programme.

Das Display wird nach zehn Minuten der Inaktivität geleert. Diese Funktion ist immer aktiviert.

Hinweis: Nutzen Sie die Taste „Up“ oder „Down“ zum Ändern der Programme oder Parameter.

Parameter 1
Tripp Lite S3M60KXD - Einstellungsmenü - 1

text_image 888 888

Parameter 2 Parameter 3

4. Betrieb

Liste der verfügbaren Programme für Parameter 1:

CodeBeschreibungBypass-/„Keine Ausgangsleistung“-ModusAC-ModusECO-ModusCVCF-ModusBatterie-modusBatteri-etest
01Ausgangsspannung J*
02Ausgangsfrequenz J
03Bypass-Spannungsbereich J
04Bypass-Frequenzbereich J
05ECO-Modus aktivieren/deaktivieren J
06Spannungsbereich für ECO-Modus J
07Frequenzbereich für ECO-Modus J
08Einstellungen Bypass-Modus J J
09Einstellung maximale Batterieentladungszeit J J J J J J
10ReserviertReserviert für zukünftige Optionen
11Einstellungen Hot-Standby-FunktionJ
12Erkennung NeutralleiterverlustJ J J J J J
13Kalibrierung der BatteriespannungJ J J J J J
14Anpassung der LadegerätsspannungJ J J J J J
15Spannungsanpassung Wechselrichter AJJ J
16Spannungsanpassung Wechselrichter BJJ J
17Spannungsanpassung Wechselrichter CJJ J
18Spannungskalibrierung Ausgang AJJ J
19Spannungskalibrierung Ausgang BJJ J
20Spannungskalibrierung Ausgang CJJ J
21Einstellung LadestromJ
22Mengeneinstellung für die LadegeräteJ
23RedundanzeinstellungJ J J J J J

*J bedeutet, dass das Programm auf diesen Modus eingestellt werden kann.

Hinweis: Alle Parametereinstellungen werden nur gespeichert, wenn die USV normal mit einer internen oder externen Batterieverbindung heruntergefahren wird. Das normale Herunterfahren der USV bedeutet, dass der Eingangsunterbrecher im Modus Bypass/„Keine Ausgangsleistung“ ausgeschaltet wird.

01: Ausgangsspannung

SchnittstelleEinstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1Parameter 3: AusgangsspannungBei Modellen mit 220/230/240 V AC können Sie die folgende Ausgangsspannung wählen:220: Die Ausgangsspannung beträgt 220 V AC.230: Die Ausgangsspannung beträgt 230 V AC (Standard).240: Die Ausgangsspannung beträgt 240 V AC.

4. Betrieb

02: Ausgangsfrequenz

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 02: Ausgangsfrequenz - 1

text_image 60 Hz, CVCF-Modus 60.0 R2 02 CF BATTERY LOAD

50 Hz, Normaler Modus
Tripp Lite S3M60KXD - 02: Ausgangsfrequenz - 2

text_image 500 Hz 02 ACF OUTPUT BATTERY LOAD

ATO
Tripp Lite S3M60KXD - 02: Ausgangsfrequenz - 3

text_image REO 02 500 BATTERY LOAD

Parameter 2: Ausgangsfrequenz

Einstellen der Ausgangsfrequenz. Bei Parameter 2 können Sie zwischen drei Optionen wählen: 50,0 Hz: Die Einstellung für die Ausgangsfrequenz ist 50,0 Hz.

60,0 Hz: Die Einstellung für die Ausgangsfrequenz ist 60,0 Hz.

ATO: Wenn diese Einstellung ausgewählt wurde, wird die Ausgangsfrequenz entsprechend der letzten normalen Versorgungsfrequenz gewählt. Wenn sie zwischen 46 Hz und 54 Hz liegt, ist die Ausgangsfrequenz 50,0 Hz. Wenn sie zwischen 56 Hz und 64 Hz liegt, ist die Ausgangsfrequenz 60,0 Hz. ATO ist die Standardeinstellung.

Parameter 3: Frequenzmodus

Einstellen der Ausgangsfrequenz im CVCF-Modus oder Nicht-CVCF-Modus. Sie können bei Parameter 3 zwischen den folgenden beiden Optionen wählen:

CF: Einstellen der USV auf den CVCF-Modus. Wenn dies ausgewählt ist, wird die Ausgangsfrequenz entsprechend der Einstellung für Parameter 2 auf 50 Hz oder 60 Hz festgelegt. Die Eingangsfrequenz kann zwischen 46 Hz und 64 Hz liegen.

NCF: Einstellen der USV auf den Normalmodus (Nicht-CVCF-Modus). Wenn dies ausgewählt ist, synchronisiert sich die Ausgangsfrequenz entsprechend der Einstellung in Parameter 2 mit der Eingangsfrequenz zwischen 46\~54 Hz bei 50 Hz oder zwischen 56\~64 Hz bei 60 Hz. Wenn in Parameter 2 50 Hz ausgewählt wurde, wechselt die USV in den Batteriemodus, wenn die Eingangsfrequenz nicht im Bereich zwischen 46\~54 Hz liegt. Wenn in Parameter 2 60 Hz ausgewählt wurde, wechselt die USV in den Batteriemodus, wenn die Eingangsfrequenz nicht im Bereich zwischen 56\~64 Hz liegt.

*Wenn Parameter 2 ATO ist, zeigt Parameter 3 die aktuelle Frequenz.

03: Bypass-Spannungsbereich

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 03: Bypass-Spannungsbereich - 1

text_image 176 03 264 BATTERY LOAD

Parameter 2: Einstellen der akzeptablen Niederspannung für den Bypassmodus. Bei den Modellen 220/230/240 V AC reicht der Einstellungsbereich von 17 V bis 209 V und der Standardwert ist 176 V.

Parameter 3: Einstellen der akzeptablen Höchstspannung für den Bypassmodus. Bei den Modellen 220/230/240 V AC reicht der Einstellungsbereich von 231 V bis 276 V und der Standardwert ist 264 V.

04: Bypass-Frequenzbereich

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 04: Bypass-Frequenzbereich - 1

text_image 46.8 04 5.38 BATTERY LOAD

Parameter 2: Einstellen der akzeptablen Niederfrequenz für den Bypassmodus.

50-Hz-System: Der Einstellungsbereich reicht von 46,0 Hz bis 49,0 Hz. 60-Hz-System: Der Einstellungsbereich reicht von 56,0 Hz bis 59,0 Hz. Der Standardwert ist 46,0 Hz/56,0 Hz.

Parameter 3: Einstellen der akzeptablen Höchstfrequenz für den Bypassmodus.

50 Hz: Der Einstellungsbereich reicht von 51,0 Hz bis 54,0 Hz. 60 Hz: Der Einstellungsbereich reicht von 61,0 Hz bis 64,0 Hz.

Der Standardwert ist 54,0 Hz/64,0 Hz.

05: ECO-Modus aktivieren/deaktivieren

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 05: ECO-Modus aktivieren/deaktivieren - 1

text_image 05 BATTERY 15 LOAD

Parameter 3: Aktivieren oder Deaktivieren der ECO-Funktion. Sie können zwischen den folgenden beiden Optionen wählen:

DIS: Deaktivieren der ECO-Funktion (Standard)

ENA: Aktivieren der ECO-Funktion

Wenn die ECO-Funktion deaktiviert ist, können der Spannungsbereich und der Frequenzbereich für den ECO-Modus weiterhin eingerichtet werden, aber sie sind nichtig, bis die ECO-Funktion aktiviert wird.

*Achten Sie darauf, bei Parallelbetrieb nur „DIS“ einzustellen.

4. Betrieb

06: Spannungsbereich für ECO-Modus

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 06: Spannungsbereich für ECO-Modus - 1Parameter 2:Niederspannungspunkt im ECO-Modus. Der Einstellungsbereich beträgt -5 bis -10 % der Nennspannung.Parameter 2:Hochspannungspunkt im ECO-Modus. Der Einstellungsbereich beträgt +5 % bis +10 % der Nennspannung.

07: Frequenzbereich für ECO-Modus

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 07: Frequenzbereich für ECO-Modus - 1Parameter 2: Einrichten des Niederfrequenzpunkts für den ECO-Modus.50-Hz-System: Der Einstellungsbereich reicht von 46,0 Hz bis 48,0 Hz.60-Hz-System: Der Einstellungsbereich reicht von 56,0 Hz bis 58,0 Hz.Der Standardwert ist 48,0 Hz/58,0 Hz.Parameter 3: Einrichten des Hochfrequenzpunkts für den ECO-Modus.50 Hz: Der Einstellungsbereich reicht von 52,0 Hz bis 54,0 Hz.60 Hz: Der Einstellungsbereich reicht von 62,0 Hz bis 64,0 Hz.Der Standardwert ist 52,0 Hz/62,0 Hz.

08: Einstellungen Bypass-Modus

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 08: Einstellungen Bypass-Modus - 1Parameter 2:OPN:Bypass erlaubt. Wenn diese Funktion ausgewählt wird, läuft die USV im Bypass-Modus, abhängig davon, ob die Bypass-Einstellungen aktiviert oder deaktiviert sind.FBD:Bypass ist nicht erlaubt. Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ist der Bypass-Modus in keiner Situation erlaubt.Parameter 3:ENA:Bypass aktiviert. Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ist der Bypass-Modus aktiviert (Standard).DIS:Bypass deaktiviert. Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ist ein automatischer Bypass akzeptabel, aber ein manueller Bypass ist nicht erlaubt. Manueller Bypass bedeutet, dass Benutzer die USV manuell in den Bypass-Modus schalten. Beispielsweise, indem sie die Taste „OFF“ im AC-Modus drücken, um in den Bypass-Modus zu wechseln.

09: Einstellung maximale Batterieentladungszeit

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 09: Einstellung maximale Batterieentladungszeit - 1Parameter 3:000~999: Legen Sie die maximale Batterieentladungszeit von 0 bis 999 Minuten fest. Wenn die Entladungszeit abgelaufen ist, bevor die Batterie unter Spannung steht, schaltet sich die USV ab, um die Batterie zu schützen. Der Standardwert beträgt 990 Minuten.DIS:Wenn der Entladeschutz der Batterien deaktiviert ist, hängt die Backup-Zeit von der Batteriekapazität ab.

10: Reserviert

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 10: Reserviert - 1Reserviert für zukünftige Optionen.

4. Betrieb

11: Einstellungen Hot-Standby-Funktion

Tripp Lite S3M60KXD - 11: Einstellungen Hot-Standby-Funktion - 1

text_image Schnittstelle Einstellungen HSH (11) YES BATTERY LOAD

Parameter 2:

HS.H: Zeigt die Hot-Standby-Funktion an.

Parameter 3: Aktivieren oder Deaktivieren der Hot-Standby-Funktion.

YES: Die Hot-Standby-Funktion ist aktiviert. Die aktuelle USV ist für die Hot-Standby-Funktion eingerichtet und startet nach der AC-Wiederherstellung auch ohne angeschlossene Batterie neu.

NO: Die Hot-Standby-Funktion ist deaktiviert. Die USV läuft im Normalmodus und kann ohne Batterie nicht neu starten.

12: Erkennung Neutralleiterverlust

Tripp Lite S3M60KXD - 12: Erkennung Neutralleiterverlust - 1

text_image Schnittstelle Einstellungen NL 12 CHE BATTERY LOAD

Parameter 2:

N.L: Zeigt die Funktion zur Erkennung des Neutralleiterverlusts an.

Parameter 3:

DIS: Deaktivieren der Funktion zur Erkennung des Neutralleiterverlusts. Die USV erkennt den Verlust des Neutralleiters nicht.

ATO: Die USV wird automatisch erkennen, ob es einen Neutralleiterverlust gibt. Wenn der Verlust des Neutralleiters erkannt wird, wird ein Alarm erzeugt. Wenn die USV eingeschaltet wird, wechselt sie in den Batteriemodus. Wenn der Neutralleiter wiederhergestellt und erkannt wird, wird der Alarm automatisch stummgeschaltet und die USV wechselt wieder in den Normalmodus.

CHE: Die USV erkennt den Verlust des Neutralleiters automatisch. Wenn der Verlust des Neutralleiters erkannt wird, wird ein Alarm erzeugt. Wenn die USV eingeschaltet wird, wechselt sie in den Batteriemodus. Wenn der Neutralleiter wiederhergestellt wird, wird der Alarm NICHT automatisch stummgeschaltet und die USV wechselt NICHT automatisch wieder in den Normalmodus.

In diesem Fall müssen Sie den Alarm stummschalten und die USV manuell wieder in den Normalmodus schalten. Dies funktioniert folgendermaßen: Öffnen Sie zunächst dieses Menü und drücken Sie die Taste „Enter“, damit „CHE“ blinkt. Drücken Sie zweitens die Taste „Enter“ erneut, um die Erkennung des Neutralleiters zu aktivieren (prüfen). Wenn der Neutralleiter erkannt wird, wird der Alarm stummgeschaltet und die USV wechselt wieder in den Normalmodus. Wenn der Neutralleiter nicht erkannt wird, erklingt der Alarm weiter, bis der Neutralleiter bei der nächsten manuellen Prüfung erkannt wird. CHE ist die Standardeinstellung.

13: Kalibrierung der Batteriespannung

Tripp Lite S3M60KXD - 13: Kalibrierung der Batteriespannung - 1

text_image Schnittstelle Einstellungen Add 13 0 18 VAC BATTERY LOAD

Parameter 2: Wählen Sie die Funktion „Add“ oder „Sub“, um die Batteriespannung anzupassen.

Parameter 3: Der Spannungsbereich ist 0 V bis 9,9 V. Der Standardwert ist 0 V.

14: Anpassung der Ladegerätsspannung

Tripp Lite S3M60KXD - 14: Anpassung der Ladegerätsspannung - 1

text_image Schnittstelle Einstellungen Add 4 H 026 vdc BATTERY LOAD

Parameter 2: Wählen Sie Add oder Sub, um die Spannung des Ladegeräts anzupassen.

Parameter 3: Der Spannungsbereich ist 0 V bis 9,9 V. Der Standardwert ist 0 V.

Hinweis:

*Bevor Sie die Spannung anpassen, trennen Sie zunächst alle Batterien, um die korrekte Spannung des Ladegeräts zu erhalten.

* Jegliche Modifikation sollte den Batteriespezifikationen entsprechen.

4. Betrieb

15: Spannungsanpassung Wechselrichter A

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 15: Spannungsanpassung Wechselrichter A - 1

text_image Add 15 0.16 BATTERY LOAD

Parameter 2: Wählen Sie Add oder Sub, um die Spannung von Wechselrichter A anzupassen.*

Parameter 3: Der Spannungsbereich ist 0 V bis 9,9 V. Der Standardwert ist 0 V.

* Add oder Sub entsprechen der von Ihnen eingestellten Ausgangsspannung.

16: Spannungsanpassung Wechselrichter B

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 16: Spannungsanpassung Wechselrichter B - 1

text_image Add 16 0.16 MEC BATTERY LOAD

Parameter 2: Wählen Sie Add oder Sub, um die Spannung von Wechselrichter B anzupassen.*

Parameter 3: Der Spannungsbereich ist 0 V bis 9,9 V. Der Standardwert ist 0 V.

*Hier wird Nummer 1 unter Add oder SUB angezeigt, um die Spannung von Wechselrichter B darzustellen.

17: Spannungsanpassung Wechselrichter C

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 17: Spannungsanpassung Wechselrichter C - 1

text_image Add 16 0 16 MEC BATTERY LOAD

Parameter 2: Wählen Sie Add oder Sub, um die Spannung von Wechselrichter C anzupassen.*

Parameter 3: Der Spannungsbereich ist 0 V bis 9,9 V. Der Standardwert ist 0 V.

*Hier wird Nummer 2 unter Rdd oder SUB angezeigt, um die Spannung von Wechselrichter C darzustellen.

18: Spannungskalibrierung Ausgang A

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 18: Spannungskalibrierung Ausgang A - 1

text_image 0.0V 18 229 MΩ BATTERY LOAD

Parameter 2: Zeigt immer OP.V als Ausgangsspannung.

Parameter 3: Zeigt den internen Messwert als Spannung von Ausgang A. Sie können dies kalibrieren, indem Sie entsprechend der Messung eines externen Spannungsmessgeräts die Taste Up (Test) oder Down (Mute) drücken. Das Ergebnis der Kalibrierung wird durch Drücken von Enter wirksam. Der Kalibrierungsbereich ist auf +/- 9 V begrenzt. Diese Funktion wird normalerweise für den Parallelbetrieb genutzt.

19: Spannungskalibrierung Ausgang B

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 19: Spannungskalibrierung Ausgang B - 1

text_image OPU 19 PACT CORE 229 VAC BATTERY LOAD

Parameter 2: Zeigt immer OP.V als Ausgangsspannung.*

Parameter 3: Zeigt den internen Messwert als Spannung von Ausgang B. Sie können dies kalibrieren, indem Sie entsprechend der Messung eines externen Spannungsmessgeräts die Taste Up (Test) oder Down (Mute) drücken. Das Ergebnis der Kalibrierung wird durch Drücken von Enter wirksam. Der Kalibrierungsbereich ist auf +/- 9 V begrenzt. Diese Funktion wird normalerweise für den Parallelbetrieb genutzt.

*Hier wird Nummer 1 unter OPU angezeigt, um die Spannung von Ausgang B darzustellen.

4. Betrieb

20: Spannungskalibrierung Ausgang C

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 20: Spannungskalibrierung Ausgang C - 1

text_image OPU 20 229 VAC BATTERY LOAD

Parameter 2: Zeigt immer OP.V als Ausgangsspannung.

Parameter 3: Zeigt den internen Messwert als Spannung von Ausgang C. Sie können dies kalibrieren, indem Sie entsprechend der Messung eines externen Spannungsmessgeräts die Taste Up (Test) oder Down (Mute) drücken. Das Ergebnis der Kalibrierung wird durch Drücken von Enter wirksam. Der Kalibrierungsberich ist auf +/- 9 V begrenzt. Diese Funktion wird normalerweise für den Parallelbetrieb genutzt.

*Hier wird Nummer 2 unter OP.U angezeigt, um die Spannung von Ausgang C darzustellen.

21: Einstellung Ladestrom

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 21: Einstellung Ladestrom - 1

text_image CHG(21)0 10A BATTERY LOAD

Parameter 2: CHG gibt die Funktion zum Einstellen des Ladestroms an.

Parameter 3: Einstellen des Ladestroms. Der Einstellungsbereich reicht von 1 A bis 4 A. Der Standardwert ist 2 A für 30K/40K und 4 A für 60K/80K.

  • 30K-40K: Stellen Sie die Funktion zum Einstellen des Ladestroms nur für eine auf der USV installierte Ladekarte an. Diese Funktion funktioniert nicht, wenn mehrere Ladekarten installiert sind.
  • 60K-80K: Stellen Sie die Funktion zum Einstellen des Ladestroms nur für zwei auf der USV installierte Ladekarten an. Diese Funktion funktioniert nicht, wenn mehr als zwei Ladekarten installiert sind.

Hinweis: Sobald die Ladekarte erweitert wurde, laden alle Ladekarten die Batterie mit einer Maximalleistung von 4 A. Erweiterungskarten-Sets sind für die Modelle S3M30KX und S3M40KX (CBKIT30-40) sowie für die Modelle S3M60KX und S3M80KX (CBKIT30-80) erhältlich.

22: Nummerneinstellung der Ladekarten

Schnittstelle Einstellungen
Tripp Lite S3M60KXD - 22: Nummerneinstellung der Ladekarten - 1

text_image CHG(22)001 BATTERY LOAD

Parameter 2: CHG gibt die Einstellung zur Mengenfunktion der Ladekarten an.

Parameter 3: Legen Sie die Anzahl der Ladekarten fest. Der Einstellungsbereich reicht von 1 bis 3 und der Standardwert ist 1.

- 60K-80K: Zwei Ladekarten stellen eine Gruppe dar. Wenn in der USV vier Ladekarten installiert sind, muss dieser Parameter auf 2 eingestellt werden. Wenn in der USV sechs Ladekarten installiert sind, muss dieser Parameter auf 3 eingestellt werden.

Hinweis: Wenn die Ladekarte erweitert wurde, muss der Parameter entsprechend geändert werden.

23: Redundanzeinstellung

Interface Setting
Tripp Lite S3M60KXD - 23: Redundanzeinstellung - 1

text_image EOL 23 FEG EOL 23 00'1 00'1 23 FEG

Parameter 2: TOL zeigt die Anzahl der USV an. Der Einstellungsbereich reicht von 1 bis 3 und der Standardwert ist 1.

Parameter 3: RED zeigt die Anzahl der redundanten USV an. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 2 und der Standardwert ist 0.

Hinweis: Die Anzahl-Einstellung jeder USV muss der Anzahl der parallel geschalteten USV entsprechen, um die Redundanz zu gewährleisten. Wenn die eingestellte Anzahl nicht mit der Anzahl der USV im System übereinstimmt, erzeugt die USV eine Warnung.

4. Betrieb

4.8 Betriebsmodus/Statusbeschreibung

Die folgende Tabelle zeigt die LCD-Anzeigen für Betriebsmodi und Statusangaben.

(1) Wenn die USV normal betrieben wird, zeigt sie sieben Bildschirme nacheinander. Sie stellen nacheinander die 3-phasigen Eingangsspannungen (An, bn, Cn), die 3-Leitungs-Eingangsspannungen (Ab, bC, CA) und die Frequenz dar.
(2) Wenn parallele USV-Systeme erfolgreich eingerichtet wurden, wird ein weiterer Bildschirm angezeigt. Hier erscheint „PAR“ bei Parameter 2 und die zugeordnete Nummer bei Parameter 3 (wie in der nachstehenden Abbildung eines Parallelbildschirm gezeigt). Die primäre USV wird automatisch als „001“ zugeordnet. Sekundäre USV-Systeme werden als „002“ bzw. „003“ bezeichnet. Die zugeordneten Nummern können sich während des Betriebs dynamisch ändern.

Tripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 1

text_image PRF 100% 75% 50% 25% BATTERY 001 LOAD

Bildschirm Parallelbetrieb

Betriebsmodus/Status
UPS Power OnBeschreibungWenn die USV eingeschaltet wird, wechselt sie einige Sekunden lang in diesen Status, während die CPU und das System initialisiert werden.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 2
No-output ModeBeschreibung Wenn die Bypass-Spannung/-Frequenz außerhalb des akzeptablen Bereichs liegen oder der Bypass deaktiviert (oder nicht erlaubt) ist, wechselt die USV beim Ein- bzw. Ausschalten in den Modus „Keine Ausgangsleistung“. Das bedeutet, dass die USV keine Ausgangsleistung abgibt. Der Alarm erklingt alle zwei Minuten.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 3Tripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 4
Tripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 5Tripp Lite S3M60KXD - Betriebsmodus/Statusbeschreibung - 6

4. Betrieb

No-output Mode (Fortsetzung)Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3
AC-ModusBeschreibungWenn die Eingangsspannung innerhalb des akzeptablen Bereichs liegt, liefert die USV reine und stabile AC-Energie an den Ausgang. Im AC-Modus lädt die USV auch die Batterie.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 10
ECO-ModusBeschreibungWenn die Eingangsspannung innerhalb des akzeptablen Bereichs liegt und der ECO-Modus aktiviert ist, leitet die USV die Spannung zwecks Energieeinsparung zum Ausgang um.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 11Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 12

4. Betrieb

ECO-Modus (Fortsetzung)

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1

text_image 220 VAC INPUT (TN) 220 VAC BATTERY OUTPUT LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2

text_image 380 VAC INPUT RS 380 VAC OUTPUT BATTERY LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3

text_image 380 VAC INPUT ST 380 VAC OUTPUT BATTERY LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4

text_image 380 VAC (TR) 380 VAC INPUT BATTERY OUTPUT LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5

text_image 500 Hz INPUT BATTERY 500 Hz OUTPUT LOAD

CVCF-Modus Beschreibung Wenn

die Ausgangsfrequenz auf „CF“ eingestellt wurde, gibt der Wechselrichter eine konstante Frequenz (50 Hz oder 60 Hz) aus. In diesem Modus hat die USV keine Bypass-Ausgangsleistung, lädt aber dennoch die Batterie.

LCD-Display

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6

text_image 220 RAC (RN) 220 RAC INPUT OUTPUT BATTERY LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7

text_image 220 VAC INPUT (SN) 220 VAC BATTERY OUTPUT LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8

text_image 220 VAC INPUT TIN 220 VAC OUTPUT BATTERY LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9

text_image 380 VAC INPUT (RS) 380 VAC BATTERY OUTPUT 25% 30% 25% 25% LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 10

text_image 380 VAC INPUT (ST) 380 VAC BATTERY OUTPUT LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 11

text_image 380 VAC TR 380 VAC INPUT OUTPUT BATTERY LOAD

Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 12

text_image 600 Hz (CF) 500 Hz INPUT OUTPUT BATTERY LOAD

4. Betrieb

Batteriemodus Beschreibung Wenn die Eingangsspannung/-frequenz außerhalb des akzeptablen Bereichs liegt oder die Stromversorgung ausfällt, liefert die USV Backup-Strom aus der Batterie. Der Alarm erklingt alle vier Sekunden.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7
Bypass-ModusBeschreibungWenn die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich liegt und der Bypass aktiviert ist, wechselt die USV beim Ausschalten in den Bypass-Modus. Der Alarm erklingt alle zwei Minuten.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 10Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 11
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 12Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 13

4. Betrieb

Bypass-Modus(Fortsetzung)Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1
Batterietest Beschreibung Wenn die USV im AC-Modus oder im CVCF-Modus läuft, halten Sie die Taste „Test“ länger als 0,5 Sekunden gedrückt. Die USV erzeugt einen Piepton. Die Linie zwischen den Symbolen für I/P und Wechselrichter blinkt, um den Benutzer daran zu erinnern, dass diese Funktion zum Prüfen des Batteriestatus genutzt wird.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7
Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8
WarnstatusBeschreibungWenn Fehler in der USV auftreten (sie aber dennoch normal funktioniert), wird ein weiterer Bildschirm angezeigt, der die Warnsituation darstellt. Auf dem Wambildschirm blinkt das Symbol ▲Der Warnbildschirm kann bis zu drei Fehlercodes anzeigen, wobei jeder Code einen Fehler angibt. Die Bedeutung der Codes finden Sie in der Codetabelle in Abschnitt 4.11.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9

4. Betrieb

Fehlerstatus Beschreibung Wenn ein USV-Fehler auftritt, wird der Wechselrichter blockiert. Der Fehlercode wird auf dem Bildschirm angezeigt und das Symbol Auchtet kontinuierlich (es blinkt nicht). Die Bedeutung der Codes finden Sie in der Tabelle der Fehlercodes in Abschnitt 4.9.
LCD-DisplayTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1

4.9 Fehlercodes – bei kontinuierlichem Aufleuchten des Symbols (kein Blinken)

FehlercodeFehlerereignis SymbolFehlercodeFehlerereignis Symbol
01 Bus nichtgestartet Keine 42DSP-Kommunikationsfehler Keine
02 Bus-ÜberspannungKeine 43ÜberlastTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2
03 Bus-UnterspannungKeine 46Falsche USV-EinstellungKeine
04Busspannung unsymmetrischKeine47MCU-Kommunikationsfehler
06 Wechselrichter-ÜberstromKeine 48Zwei DSP-Firmware-Versionen im Parallelsystem sind inkompatibel
11 Fehler Softstart WechselrichterKeine 60KurzschlussBypass-Phase
12Hohe WechselrichterspannungKeine61Kurzschluss Bypass-SCR
14Ausgang Wechselrichter R (Leitung zum Neutralleiter) kurzgeschlossen62 Bypass-SCR offenKeine
15Ausgang Wechselrichter S (Leitung zum Neutralleiter) kurzgeschlossen63Anormale Wellenform der Spannung in R-Phase
16Ausgang Wechselrichter T (Leitung zum Neutralleiter) kurzgeschlossen64Anormale Wellenform der Spannung in S-Phase
17Ausgang Wechselrichter R-S (Leitung zu Leitung) kurzgeschlossen65Abnormale Wellenform der Spannung in T-Phase
18Ausgang Wechselrichter S-T (Leitung zu Leitung) kurzgeschlossen66Anormale Stromprobe des Wechselrichters
19Ausgang Wechselrichter T-R (Leitung zu Leitung) kurzgeschlossen67 Kurzschluss Bypass-O/PTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3
1AFehler negativer Strom Wechselrichter AKeine 68Kurzschluss Bypass-O/P Leitung zu Leitung
1BFehler negativer Strom Wechselrichter BKeine69Kurzschluss Wechselrichter-SCR
1C Fehler negativer Strom Wechselrichter CKeine 6CBUS-Spannung sinkt zu schnell Keine
21Kurzschluss Batterie-SCRKeine6DFehlerwert Stromprobe
23Wechselrichterrelais offenKeine6EFehler SPS-Energie
24Wechselrichterrelais kurzgeschlossenKeine6FUmgekehrte Batteriepolung
25Fehler der LeitungsverkabelungKeine71PFC IGBT-Überstrom in R-Phase
31Fehler der ParallelkommunikationKeine72PFC IGBT-Überstrom in S-Phase
32Fehler des HostsignalsKeine73PFC IGBT-Überstrom in T-Phase
33Fehler des SynchronsignalsKeine74INV IGBT-Überstrom in R-Phase
34Fehler des SynchronauslösersignalsKeine75INV IGBT-Überstrom in S-Phase
35Verlust der ParallelkommunikationKeine76INV IGBT-Überstrom in T-Phase
36Unsymmetrischer Strom im ParallelausgangKeine
41 ÜbertemperaturKeine

4. Betrieb

4.10 Warnanzeige – wenn Ablinkt

Warnung Symbol (blinkt) Alarm
Batteriestand niedrigTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 1Piept sekündlich
ÜberlastTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 2Piept zwei Mal pro Sekunde
Batterie nicht angeschlossenTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 3Piept sekündlich
ÜberladungTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 4Piept sekündlich
EPO aktiviertTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 5Piept sekündlich
Gebläsefehler/ÜbertemperaturTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 6Piept sekündlich
Ladegerät-FehlerTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 7Piept sekündlich
I/P-Sicherung kaputtTripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 8Piept sekündlich
Sonstige Warnungen (siehe Abschnitt 4.11)Tripp Lite S3M60KXD - Betrieb - 9Piept sekündlich

4.11 Warncodes – wenn das Symbol blinkt

Wenn Fehler in der USV auftreten, sie aber weiterhin normal läuft, zeigt das LCD-Display eine Warnung an. Auf dem Warnbildschirm blinkt das Symbol. Es können bis zu drei Fehlercodes angezeigt werden, wobei jeder Code einen Fehler angibt.

WarncodeWarnereignis Warncode Warnereignis
01 Batterie nicht angeschlossen 22 Im Parallelsystem gibt es unterschiedliche Bypass-Situationen
02 IP-Neutralleiter verloren 33 Gesperrter Bypass nach 3-maliger Überladung in30 Minuten
04 AnormaleIP-Phase 34 Unsymmetrischer Wechselrichterstrom
05 AnormaleBypass-Phase 3A Die Abdeckung des Wartungsschalters ist offen
07 Überladung 3C Energieversorgung extrem instabil
08 NiedrigerBatteriestand 3D Der Bypass ist instabil
09 Überlast3E Zu hohe Batteriespannung
0AGebläseversagen3F Unsymmetrische Batteriespannung
0B EPO aktiviert40 Ladegerät kurzgeschlossen
0D Übertemperatur44 Redundanzeinstellung fehlgeschlagen
0ELadegerät-Fehler24 Parallausgangsbelastung unterschiedlich
21 Im Parallelsystem gibt es unterschiedliche Leitungslagen35 Batteriesicherung offen

5. Nachricht

5.1 Smart-Monitoring-Steckplatz: SNMP-Überwachung über die WEBCARDLX-Karte oder Kontaktschlussmanagement über RELAYCARDSV (optionale Karten)

Installieren Sie in diesem Steckplatz eine optionale WEBCARDLX-Karte, um die USV aus der Ferne über das Netzwerk zu überwachen und zu steuern. Das RELAYCARDSV kann auch in diesen Steckplatz eingesteckt werden, um eine Kommunikationsfunktionalität über einen potenzialfreien Kontakt zu bieten. Siehe die WEBCARDLX- und RELAYCARDSV-Handbücher auf tripplite.com für weitere Details.

Hinweis: Es kann jeweils nur eine Karte verwendet werden.

5.2 EPO-Anschluss

Der EPO wird als Standard für die Standortsicherheit berücksichtigt. Die Standardeinstellung ist Normally Closed (N.C.), wobei die Stifte 1 und 2 beim normalen Betrieb der USV geschlossen sind. Um die EPO-Funktion zu aktivieren, öffnen Sie die Kontakte mit den Stiften 1 und 2.

5.3 RS-232-Anschluss

Der RS-232-Anschluss ist in die Hinterplatte der USV (Modelle S3M30KX und S3M40KX) oder hinter der vorderen Tür (Modelle S3M60KX und S3M80KX) eingebaut, um beim Upgraden der USV-Systemsoftware Servicesupport anzubieten.

5.4 USB-Anschluss

Dieser Anschluss dient nur zu Wartungszwecken.

Modelle 30kVA und 40kVA
Tripp Lite S3M60KXD - USB-Anschluss - 1

text_image TRIPP-LITE PARALLEL CONNECTION RS232 USB EPO SNAP

Modelle 60kVA und 80kVA
Tripp Lite S3M60KXD - USB-Anschluss - 2

text_image RS232 USB EPO SNMP PARALLEL CONNECTION

6. Fehlerbehebung

Wenn die USV nicht korrekt funktioniert, suchen Sie das Problem in der nachstehenden Tabelle.

Symptom Mögliche Ursache Behebung
Keine Anzeige und kein Alarm auf dem vorderen Display, obwohl die Stromversorgung normal ist.Die AC-Eingangsversorgung ist nicht korrekt oder sicher angeschlossen.Prüfen Sie, dass das Eingangskabel sicher an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Das Symbol und der Warncode blinken auf dem LCD-Display. Der Alarm erklingt sekündlich.Die EPO-Funktion ist aktiviert. Zu diesem Zeitpunkt steht der EPO-Schalter auf „OFF“ oder der Jumper ist offen.Stellen Sie den Stromkreis in die geschlossene Position, um die EPO-Funktion zu deaktivieren.
Das Symbol und blinken auf dem LCD-Display. Der Alarm erklingt sekündlich.Die externe oder interne Batterie ist falsch angeschlossen.Prüfen Sie, ob alle Batterien sicher und korrekt angeschlossen sind.
Das Symbol und blinken auf dem LCD-Display. Der Alarm erklingt zwei Mal pro Sekunde.Die USV ist überlastet. Entfernen Sie überschüssige Lasten vom USV-Ausgang.
Die USV ist überlastet. Die an die USV angeschlossenen Geräte werden über den Bypass direkt vom Netz versorgt.Entfernen Sie überschüssige Lasten vom USV-Ausgang.
Nach wiederholten Überlastungen wird die USV im Bypass-Modus gesperrt. Die angeschlossenen Geräte werden direkt über das Stromnetz versorgt.Entfernen Sie überschüssige Lasten vom USV-Ausgang, fahren Sie dann die USV herunter und starten Sie sie neu.
Der Fehlercode wird als 43 angezeigt. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Der Alarm erklingt kontinuierlich.Die USV war zu lange überlastet und wird fehlerhaft. Die USV wird automatisch heruntergefahren.Entfernen Sie überschüssige Lasten vom USV-Ausgang und starten Sie die USV neu.
Der Fehlercode wird als 14, 15, 16, 17, 18 oder 19 angezeigt, das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Der Alarm erklingt kontinuierlich.Die USV wird aufgrund eines Kurzschlusses am USV-Ausgang automatisch heruntergefahren.Prüfen Sie die Ausgangsverkabelung und ob die angeschlossenen Geräte einen Kurzschluss haben.
Auf dem Display werden weitere Fehlercodes angezeigt. Der Alarm erklingt kontinuierlich.Es ist ein interner USV-Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Backup-Zeit der Batterie ist kürzer als der normale Wert.Die Batterien sind nicht vollständig geladen. Laden Sie die Batterien mindestens 7 Stunden lang und prüfen Sie dann die Kapazität. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Batterien sind fehlerhaft. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um die Batterie zu ersetzen.
Das Symbol und blinken auf dem LCD-Display. Der Alarm erklingt sekündlich.Das Gebläse ist blockiert oder funktioniert nicht oder die Temperatur der USV ist zu hoch.Prüfen Sie die Ventilatoren und benachrichtigen Sie den Händler.
Der Warncode 02 und das Symbol blinken auf dem LCD-Display. Der Alarm erklingt sekündlich.Der Eingangs-Neutralleiter ist nicht angeschlossen.Prüfen und korrigieren Sie den Anschluss des Eingangs-Neutralleiters. Wenn der Anschluss in Ordnung ist und die Warnung weiterhin angezeigt wird, siehe Abschnitt 4.7. Um das Menü zum Verlust des Neutralleiters zu öffnen, vergewissern Sie sich zunächst, dass Parameter 3 auf „CHE“ eingestellt ist. Wenn dies geschehen ist, drücken Sie die Taste „Enter“, damit „CHE“ blinkt, drücken Sie danach erneut „Enter“, um den Alarm zu löschen. Wenn die Warnung weiterhin besteht, prüfen Sie die Eingangssicherungen von L2 und L3.
Die Eingangssicherung L2 oder L3 ist kaputt.Tauschen Sie die Sicherung aus.
Der Warncode 44 y, das Symbol blinkt auf der LCD-Anzeige. Der Alarm erklingt sekündlich.Die Einstellung der Redundanz ist fehlerhaft.Überprüfen Sie die Einstellung der Redundanz. Die Einstellmenge muss gleich der Menge der USV-Anlagen eingestellt werden. Die USV-Einstellmenge muss größere eingestellt werden als die Einstellmenge von redundanten USV-Systemen.

7. Lagerung und Wartung

7.1 Lagerung

Das USV-System muss in einer sauberen, sicheren Umgebung mit einer Temperatur unter 40° C und einer relativen Feuchtigkeit unter 90 % (nicht kondensierend) gelagert werden. Lagern Sie die USV in der Original-Transportverpackung, falls möglich. Wenn die Installation mehr als sechs Monate nach Erhalt des USV-Systems erfolgt, laden Sie die Batterien vor der Verwendung mindestens 24 Stunden lang auf. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass das USV-System Notstrom für angeschlossene Geräte bereitstellt, wenn die Batterien nicht vollständig geladen sind.

Hinweis: Wenn das USV-System für längere Zeit ausgeschaltet bleibt, sollte es in regelmäßigen Abständen eingeschaltet werden, damit sich die Batterien aufladen. Das USV-System sollte alle drei Monate eingeschaltet und die Batterien mindestens 24 Stunden ununterbrochen aufgeladen werden. Wenn die Batterien nicht regelmäßig aufgeladen werden, können sie dauerhaft beschädigt werden.

7.2 Wartung

  • Das USV-System wird mit gefährlichen Spannungen betrieben. Reparaturen sollten nur von qualifizierten Wartungsmitarbeitern vorgenommen werden.
  • Auch nachdem die Einheit von der Hauptleitung getrennt ist, könnten möglicherweise gefährliche Komponenten im USV-System immer noch mit den Batteriepackungen verbunden sein.
  • Bevor Sie Service- und/oder Wartungseinheiten vornehmen, trennen Sie die Batterien und überprüfen Sie, dass in den Anschlüssen des Hoch-Kapazitäts-Kondensators, beispielsweise BUS-Kondensatoren, kein Strom vorhanden ist und keine gefährliche Spannung existiert.
  • Nur qualifizierte Techniker, die die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, dürfen Batterien austauschen und den Betrieb beaufsichtigen. Unautorisierte Personen sollten die Batteriewartung nicht durchführen.
  • Überprüfen Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten, dass keine Spannung zwischen den Batterieklemmen und der Erde besteht. Der Batterieschaltkreis ist nicht von der Eingangsspannung isoliert. Zwischen den Batterieklemmen und der Erde können gefährliche Spannungen auftreten.
  • Batterien können Stromschläge verursachen und einen starken Kurzschlussstrom führen. Entfernen Sie alle Armbanduhren, Ringe und sonstigen persönlichen Gegenstände aus Metall, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen, und verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge mit isolierten Griffen.
  • Wenn Sie Batterien auswechseln, installieren Sie die gleiche Anzahl von Batterien des gleichen Typs.
  • Versuchen Sie nicht, die Batterien durch Verbrennen zu entsorgen. Dies könnte eine Batterieexplosion verursachen. Batterien müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Die Batterien dürfen weder geöffnet noch zerstört werden. Austretende Elektrolyte können toxisch sein und Verletzungen an Haut und Augen verursachen.
  • Um Brandgefahr zu vermeiden, ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem gleichen Typ und gleicher Amperezahl.
    • Demontieren Sie die USV nicht.

7.3 Batterie

USV-Systeme der Tripp Lite S3MX-Serie verwenden versiegelte Bleisäurebatterien. Die Batterielebensdauer hängt von Betriebstemperatur, Nutzung und Häufigkeit des Ladens/Entladens ab. Umgebungen mit hohen Temperaturen und eine hohe Lade- und Entladefrequenz verkürzen die Batterielebenszeit schnell. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Vorschläge, um eine normale Batterielebensdauer zu gewährleisten.

  1. Halten Sie die Betriebstemperatur zwischen 0°C\~40°C.
  2. Batterieleistung und -lebenszeit sind bei einem Betrieb mit regulierten 25° C optimal.
  3. Wenn die USV über längere Zeit gelagert werden muss, müssen die Batterien einmal alle drei Monate aufgeladen werden, und die Ladezeit darf jeweils nicht kürzer als 24 Stunden sein.

7.4 Gebläse

Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer von Gebläsen. Wenn die USV läuft, stellen Sie sicher, dass alle Gebläse normal funktionieren und dass die Luft sich frei um die USV bewegen und durch sie hindurch strömen kann. Falls dies nicht der Fall ist, ersetzen Sie die Gebläse.

Hinweis: Kontaktieren Sie den technischen Support von Tripp Lite, um weitere Informationen zu erhalten. Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, wenn Sie nicht dafür qualifiziert sind.

8. Technische Daten

MODELLE S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD*S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD*
Kapazität (VA) 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA
Kapazität (Watt) 27 kW 36 kW 54 kW 72 kW
EINGANG
Nennspannung Ph-Ph 380 V/400 V/415 V (Ph-N 220 V/230 V/240 V)
SpannungsbereichPh-Ph 208 - 478 V bei < 50 % Last; Ph-Ph 208 - 478 V bis 305 - 478 V bei 50 % bis 80 % Last (der Spannungsbereich variiert mit der Ladung); Ph-Ph 305 - 478 V bei > 80 % Last
Spannungsrückkehr Geringer Spannungsverlust+10 V; Hoher Spannungsverlust -10 V
Nennfrequenz 50/60 Hz (automatisch wählbar)
Frequenzbereich 46-54 Hz (50-Hz-System); 5664 Hz (60-Hz-System)
Phase 3 Phasen mit Neutral (3 Phasen, Neutra + Erdung)
Leistungsfaktor (100 % Auslastung) ≥ 0,99
Harmonische Verzerrung (THDi; 100 % Auslastung)< 3 %
AUSGANG
Phase 3 Phasen mit Neutral (3 Phasen, Neutra ** + Erdung)
Nennspannung Ph-Ph 380 V/400 V/415 V (Ph-N 220 V/230 V/240 V)
AC-Spannungsregelung(Doppelwandlungsmodus)±1 % (Symmetrische Auslastung)
AC-Spannungsregulierung(Wandlermodus oder Batteriemodus)±1 %
Leistungsfaktor 0,9
AC-Spannungsregulierung (ECO-Modus)± 11 V vom Nennwert
Frequenz46-54 Hz (50-Hz-System); 56-64 Hz (60-Hz-System)
Frequenzregulierung(Wandlermodus oder Batteriemodus)± 0,1 Hz
Frequenzbereich (Batteriemodus)50 Hz ± 0,1 Hz oder 60 Hz ± 0,1 Hz
Überlastung (AC-Modus)Bis zu 110 % = 10 Min.; Bis zu 130 % = 1 Min.; > 130 % = 1 Sek.
Überlastung (Batteriemodus)Bis zu 110 % = 30 Sek.; Bis zu 130 % = 10 Sek.; > 130 % = 1 Sek.
Aktuelles Scheitelverhältnis3:1 Maximal
Harmonische Verzerrung (100 % Auslastung)≤ 2 % THD (lineare Last); ≤ 4 % THD (nicht-lineare Last)
Transferzeit (Leitung ↔ Batterie)0 ms
Transferzeit (Inverter ↔ Bypass)Synchron = 0 ms; Asynchron < 4 ms
Transferzeit (Inverter ↔ ECO)< 10 ms
BYPASS-INPUT
NennspannungPh-Ph 380 V/400 V/415 V
Phase 3 Phasen mit Neutral (3 Phasen, Neutra + Erdung)
SpannungsbereichObergrenze: Ph-N 231-264 VUntergrenze: Ph-N 176-209 V
Nennfrequenz 50/60 Hz (automatisch wählbar)
FrequenzbereichAuswählbar: ± 1-4 Hz (Standard: ± 4 Hz)
Überlastung (Bypass-Modus)< 150 % = 1 Min.
WIRKUNGSGRAD
AC-Leitungsmodus94 % bei 100 % Ohmscher Last; 93,5 % bei 50 % Ohmscher Last
ECO-Modus98 % bei 100 % Ohmscher Last; 97,5 % bei 50 % Ohmscher Last
Batteriemodus93,5 % bei 100 % Ohmscher Last; 93 % bei 50 % Ohmscher Last
PARALLEL
Parallel für Kapazität und RedundanzBis zu 3 Einheiten
INTERNE BATTERIEN (S3M30KX/KXD* und S3M40KX/KXD* enthalten interne Batterien. Diese Versionen sind auch ohne eingebaute interne Batterien erhältlich: S3M30KX-NIB/KXD-NIB* undS3M40KX-NIB/KXD-NIB*.)
Typ12 V Auslaufsicher VRLA AGM/GELKeine internen Batterien
Kapazität9 Ah10 Ah
Menge80 (2 x Stränge von 20 + 20)
Laufzeit (50 % / 100 % Last)17/5,7 min15/5 min
Ladezeit9 Std. bis 90 %
Maximaler Ladestrom2 A ± 10 %
Erhaltungsspannung13,65 V/Batterie; 2,27 V/Zelle
Boost-Ladung 14,1 V/Batterie; 2,35 V/Zelle
Ende der Entladung10 V/Batterie; 1,67 V/Zelle

* Die Modelle „KXD“ und „KXD-NIB“ sind für Dual-AC-Eingang geeignet. **Der Nullausgang der USV muss immer mit dem Nulleiter verbunden sein.

8. Technische Daten

MODELLE S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD*
EXTERNE BATTERIEN (S3M60KX/KXD*, S3M80KX/KXD* benötigen zur Sicherung externe Batterien. S3M30KX-NIB/KXD-NIB*, S3M40KX-NIB/KXD-NIB* [ohne installierte interne Batterien], benötigen externe Batterien zur Sicherung).
Typ 12 V Auslaufsicher VRLA AGM/GEL
DC-Nennspannung bei Abnahme ± 240 VDC
Menge 40 N (N ≥ 1 x Stränge von 20 + 20)
Maximaler LadestromVerstellbar bis zu 4 A ± 10 %(Max. 12 A mit 2 x CBKIT30-40.)Verstellbar bis zu 8 A ± 10 %(Max. 24 A mit 2 x CBKIT30-80.)
Erhaltungsspannung 13,65 V/Batterie; 2,27 V/Zell
Boost-Ladung 14,1 V/Batterie; 2,35 V/Zelle
Ende der Entladung 10 V/Batterie; 1,67 V/Zelle
Temperaturkompensation der Ladeeinheit Entfällt
PHYSISCH
Maße (H x B x T) 1.000 x 300 x 815 mm 1.010 x 360 x 790 mm
Stückgewicht (mit internen Batterien)265 kg316 kgEntfälltEntfällt
Stückgewicht (ohne interne Batterien)60 kg61 kg108 kg113 kg
UMGEBUNG
Betriebstemperatur0°C bis 40°C (≤ 25°C für optimale Batterielebensdauer.)
Lagertemperatur0°C bis 35°C (USV mit Batterien), - 15°C bis 60°C (USV ohne Batterien)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb0 bis 95% (nicht kondensierend)
Betriebshöhe< 1.000 m (Ausgangsleistung um 1% pro 100 m über 1.000 m herabsetzen.)
Hörbares Geräusch< 60 dBA bei 1 m< 70 dBA bei 1 m< 75 dBA bei 1 m
Wärmeabfuhr (100% Auslastung)5.527 BTU/h7.362 BTU/h11.054 BTU/h14.738 BTU/h
Wärmeabfuhr (50% Auslastung)2.994 BTU/h3.992 BTU/h5.998 BTU/h7.984 BTU/h
MANAGEMENT
Netzwerkmanagement-SchnittstelleErfordert optional WEBCARDLX. (Zur Überwachung, Steuerung und zum Neustarten des UPS über HTML5-Web-, SSH/telnet- und SNMP-Schnittstellen. Unterstützt zentralisiertes Management durch die Integration mit einer breiten Auswahl an Netzwerkmanagement-Systemen und DCIM-Plattformen.)
Bedienfeld62 mm LCD mit zusätzlichen LEDs.
Contact-Closure-SchnittstelleErfordert optional I/O-Karte RELAYCARDSV mit programmierbarem Relais
Notfallstromabschaltung aus der Ferne (REPO)Enthaltenes Merkmal (Standard: Öffnerkontakt)
RS-232Enthalten (nur Service)
STANDARDS
SicherheitIEC 62040-1:2008+A1:2013 (TÜV-zugelassen)
EMC/EMIEN 62040-2:2006 (Kategorie C3) (TÜV-zugelassen)
SchutzartIP20
CE-KennzeichenJa
RoHS-konformJa
Qualitätsmanagement-SystemISO 9001
SONSTIGE ANGABEN
FarbeRAL 9005 Tiefschwarz
MobilitätSchwenkrollen
ZUBEHÖR (separat erhältlich)
Skalierbare BatterieschränkeVerfügbare Modelle sind BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40, BP480V10-NIB, BP480V10, BP480V09.(NIB = Keine internen Batterien.)
Netzwerkmanagement-KarteWEBCARDLX (Zur Überwachung, Steuerung und zum Neustarten des UPS über HTML5-Web-, SSH/telnet- und SNMP-Schnittstellen. Unterstützt zentralisiertes Management durch die Integration mit einer breiten Auswahl an Netzwerkmanagement-Systemen und DCIM-Plattformen.)
Thermostat-Bausatz für Batterie-TemperaturkompensationMODBUSCARDSV (Modbus-Protokoll über RS-485-Schnittstelle.)
Fernbedienungssensoren für die Umgebung(erfordert WEBCARDLX.)E2MT (Temperatursensoren); E2MTDO (Temperatursensor mit digitalen Ausgaben); E2MTDI (Temperatursensor mit digitalen Eingaben); E2MTHDI (Temperatur-/Feuchtigkeitssensor mit digitalen Eingaben)
Kontaktschluss-KarteRELAYCARDSV
Externes Bypass-PanelBitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Vertriebsvertreter oder Distributor, um weitere Informationen zu erhalten.
Skalierbare Ladekarte-BausätzeCBKIT30-40 (fügt 4 A hinzu; max. 2)CBKIT30-80 (fügt 8 A hinzu; max. 2)

* Die Modelle „KXD“ und „KXD-NIB“ sind für Dual-AC-Eingang geeignet.

8. Technische Daten

Abmessungen des Batterieschranks
Tripp Lite S3M60KXD - Technische Daten - 1

Batterieschrank-Mod-elleUnterbrecher enthaltenAbmessungen (H x B x T) mm Beschreibung
BP480V100400 A, 3-polig1501 x 826 x 1136Batterieschrank mit 40 x 100-Ah-Batterien
BP480V100-NIBBatterieschrank ohne Batterien, jedoch entwickelt für 40 x 100-Ah-Batterien (enthält Batteriekabel und -unterbrecher)
BP480V65300 A, 3-poligBatterieschrank mit 40 x 65-Ah-Batterien
BP480V65-NIBBatterieschrank ohne Batterien, jedoch entwickelt für 40 x 65-Ah-Batterien (enthält Batteriekabel und -unterbrecher)
BP480V40200 A, 3-polig 1220x 626 x 900Batterieschrank mit 40 x 40-Ah-Batterien
BP480V40-NIBBatterieschrank ohne Batterien, jedoch entwickelt für 40 x 40-Ah-Batterien (enthält Batteriekabel und -unterbrecher)
BP480V10mit 80 x 9-Ah-Batterien Sicherung, 100 Amp836 x 250 x 779Batterieschrank mit 80 x 10-Ah-Batterien
BP480V09 Batterieschrank
BP480V10-NIBBatterieschrank ohne Batterien, jedoch entwickelt für 80 x 10-Ah- bzw. 9-Ah-Batterien (enthält Batteriekabel und -unterbrecher)

Funktionales USV-Blockdiagramm
Tripp Lite S3M60KXD - Technische Daten - 2

flowchart
graph LR
    A["Eingang"] --> B["IP-Unterbrecher"]
    B --> C["I/P-EMI"]
    C --> D["Gleichrichter"]
    D --> E["PFC"]
    E --> F["Wechselrichter"]
    F --> G["OP-EMI"]
    G --> H["Wartungsschalter"]
    H --> I["Ausgangsanschluss"]
    C --> J["Batterie-SCR und Relais"]
    J --> K["Ladegerät Batterie SPS CNFL COMM"]
    K --> L[" "]
    L --> M[" "]
    M --> N[" "]
    N --> O[" "]
    O --> P["BPS STS"]
    P --> Q["INV STS"]
    Q --> R["INV-Relais"]
    R --> S["Wartungs bypass"]
    S --> T["Bypass"]
    T --> U[" "]
    U --> V[" "]

9. Garantie

Ihr SmartOnline 3-Phasen USV-System ist durch die im Folgenden beschriebene begrenzte Garantie abgedeckt. Erweiterte Garantien (drei und vier Jahre) und Start-up-Serviceprogramme sind verfügbar. Um weitere Informationen zu erhalten, rufen Sie den Kundendienst von Tripp Lite unter der Nummer +1 7738691234 an oder besuchen Sie tripplite.com/support.

3-Phasen USV-System, begrenzte Garantie

Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen wie vom „Start-up“-Service von Tripp Lite verifiziert verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer die fehlerhaften Teile ohne Gebühren für Arbeit oder Teile beheben oder das Produkt ersetzen. Wenn das Produkt nicht durch den autorisierten Service von Tripp Lite autorisiert wurde, werden Ersatzteile bereitgestellt, doch es werden Arbeitsgebühren basierend auf den von Tripp Lite veröffentlichten Zeit- und Materialraten berechnet. Tripp Lite überträgt Ihnen alle Garantien, die von den Herstellern von Komponenten des Tripp Lite-Produkts gegeben werden. Tripp Lite gibt keine Zusicherung über den Umfang dieser Garantien ab und übernimmt keine Verantwortung für Garantien dieser Komponenten. Service unter dieser Garantie ist nur erhältlich durch die Kontaktaufnahme mit: Tripp Lite Customer Service; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1 773 869 1234; intlservice@tripplite.com.

DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, UNSACHGEMÄSSER INSTALLATION, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTE GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)

Identifizierungsnummern für ordnungsrechtliche Compliance

Zum Zweck von Zertifizierungen und Identifizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihrem Tripp Lite-Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer sollte nicht mit dem Marketingnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.

WEEE-Compliance-Informationen for Tripp Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union)

Tripp Lite S3M60KXD - WEEE-Compliance-Informationen for Tripp Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union) - 1

Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf Folgendes haben:

  • Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts (dies variiert je nach Land)
  • Rücksendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist

Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Tripp Lite

Modell : S3M60KXD

Kategorie : Wechselrichter