S3M60KXD - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S3M60KXD Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S3M60KXD Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3M60KXD - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3M60KXD de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO S3M60KXD Tripp Lite
Manual del Propietario
SmartOnline® S3MX Sistemas UPS Trifásicos
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Introducción 57
2. Advertencias de Seguridad Importantes 58
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS 58
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 58
2.3 Advertencias de la Batería 58
2.4 Transporte y Almacenamiento 59
2.5 Preparación 59
2.6 Instalación 59
2.7 Advertencias sobre la Conexión 59
2.8 Operación 60
2.9 Estándares 60
3. Instalación y Configuración 61
3.1 Desempaque e Inspección 61
3.2 Procedimiento para Conexión de la Batería 63
Interna para los Modelos S3M30KX/KXD y S3M40KX/KXD
3.3 Instalación de las Baterías Internas en los 64
Modelos S3M30KX-NIB/KXD-NIB y
S3M40KX-NIB/KXD-NIB
3.4 Instalación de un Solo UPS 76
3.5 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo 78
3.6 Conexión de la Batería Externa 79
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA 80
4. Operación
4.1 Operación del Botón de Pantalla 81
4.2 Indicadores LED y Panel LCD 81
4.3 Alarma Acústica 83
4.4 Operación con Solo Un UPS 83
4.5 Operación del UPS en Paralelo 86
4.6 Abreviaturas del Panel LCD 88
4.7 Menú de Configuración 88
4.8 Descripción del Modo de Operación / Estado 95
4.9 Códigos de Falla 100
4.10 Indicador de Advertencia 101
4.11 Códigos de Advertencia 101
5. Comunicación 102
5.1 Ranura para Monitoreo SNMP 102
5.2 Conector EPO 102
5.3 Puerto RS-232 102
5.4 Puerto USB 102
6. Solución de Problemas 103
7. Almacenamiento y Mantenimiento 104
7.1 Almacenamiento 104
7.2 Mantenimiento 104
7.3 Batería 104
7.4 Ventilador 104
8. Especificaciones 105
9. Garantía 108
English 1
Français 109
Русский 163
Deutsch 217
1. Introducción
El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MKX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble conversión con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.
Los sistemas UPS de la Serie S3MKX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes características:
| Modelo Número de Agencia Baterías Internas Entradas de CA Capacidad | |||
| S3M30KX AG-6030 Sí Uno 30kVA | |||
| S3M30KXD AG-6030 Sí Dos 30kVA | |||
| S3M30KX -NIB AG-6031 No Uno 30kVA | |||
| S3M30KXD-NIB AG-6031 No Dos 30kVA | |||
| S3M40KX AG-6040 Sí Uno 40 kVA | |||
| S3M40KXD AG-6040 Sí Dos 40 kVA | |||
| S3M40KX -NIB AG-6041 No Uno 40 kVA | |||
| S3M40KXD-NIB AG-6041 No Dos 40 kVA | |||
| S3M60KX AG-6060 No Uno 60 kVA | |||
| S3M60KXD AG-6060 No Dos 60 kVA | |||
| S3M80KX AG-6080 No Uno 80 kVA | |||
| S3M80KXD AG-6080 No Dos 80 kVA | |||
- UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de transferencia a la batería en caso de una falla prolongada de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan soportadas en forma continua
- Conexión en paralelo y redundancia para capacidad y redundancia de hasta tres sistemas UPS
- El rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería minimiza el consumo de energía
- Tamaño de base pequeño líder en el mercado, para más potencia en espacios más pequeños
- El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
- Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo
- La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga conectada
- Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de baja calidad sin cambiar al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
- Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería
- Apagado de emergencia mediante REPO
- Tarjetas disponibles para Monitoreo y Control de Red SNMP y para Administración del Cierre de Contacto
- Modelos "KXD" disponibles con doble entrada de CA opcional
El UPS S3MKX SmartOnline está diseñado para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones eléctricas de misión crítica:
- Infraestructura de TI y centros de datos
• Instalaciones de TI de vanguardia - Telecomunicaciones
- Redes (LAN / WAN)
• Infraestructura corporativa - Sistemas de seguridad y emergencia
- Instituciones financieras
- Hospitales y servicios de salud
2. Advertencias de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 30kVA, 40kVA, 60kVA y 80kVA y sus baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.
2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS
- Instale el UPS en interiores, alejado del calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores.
- Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
- Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
- El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre 17 °C y 25 °C.
- Garantice que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una distancia libre mínima de 50 cm alrededor de la parte posterior, frontal y ambos lados del UPS para mantenimiento y ventilación.
- No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnéticos, ya que puede causar la corrupción de los datos.
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
- El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
- Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en Delta.
2.3 Advertencias de la Batería
Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar la energía de la red pública o de CD.
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto.
- Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite tripplite.com/support/recycling-program.
- No deseche las baterías al fuego, ni mutile las baterías ni abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y causar lesiones a la piel y ojos.
- No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería.
- Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales.
- Deben observarse las siguientes precauciones:
1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con mangos aislados.
3) Use guantes de hule y botas de grado eléctrico.
4) Use un tapete de hule de grado eléctrico mientras repara baterías.
5) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.
6) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento.
- El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas).

ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.
Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.
2. Advertencias de Seguridad Importantes
2.4 Transporte y Almacenamiento
Para protegerlo contra golpes e impactos, transporte el sistema UPS únicamente en el empaque original.
⚠️ El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.
2.5 Preparación
⚠ Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
⚠️ No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
⚠️ No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
⚠️ No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.
2.6 Instalación
⚠ No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o terminales de salida del UPS.
⚠️ Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal de conexión a tierra. El la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio eléctrico calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.
2.7 Advertencias sobre la Conexión
El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.

text_image
Entrada R S T N UPS Entrada con «sistema de protección con retroalimentación automática», externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1)- Este UPS debe conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
- La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo. Además, debe estar aterrizada correctamente.
- La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 4 polos.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
- Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
- El UPS está conectado a una fuente de energía de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
2. Advertencias de Seguridad Importantes
Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación de mantenimiento usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la unidad.
- No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o equivalente.
Antes de trabajar sobre este circuito
- Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS)
- Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las terminales incluyendo la toma de tierra.

Riesgo de Retroalimentación de Voltaje
2.8 Operación
No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red pública.
Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.
2.9 Estándares
| *Seguridad | |
| IEC 62040-1: 2008+A1:2013 | |
| *EMI | |
| Emisión Conducida......EN 62040-2: 2006 C | categoría C3 |
| Emisión Radiada......EN 62040-2: 2006 C | categoría C3 |
| *EMS | |
| ESD......EN 61000-4-2 Nivel 4 | |
| RS......EN 61000-4-3 Nivel 3 | |
| EFT......EN 61000-4-4 | Nivel 4 |
| SOBRETENSIÓN......EN 61000-4-5 | Nivel 4 |
| CS......EN 61000-4-6 | Nivel 3 |
| Campo Magnético de Frecuencia de Energía...EN 61000-4-8 Nivel 4 | |
| Señales de Baja Frecuencia......EN 61000-2-2 | |
| Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o precauciones adicionales para evitar perturbaciones. | |
3. Instalación y Configuración
3.1 Desempaque e Inspección
Desempaque la unidad e inspeccione el contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes.
- Un (1) UPS
• Un (1) Manual del Propietario - Un (1) Cable RS-232
- Un (1) juego de cable extensión para batería de 1.5 m (incluido con los modelos 30K y 40K únicamente)
Cableado para Conexión en Paralelo del UPS:
- Un cable en paralelo (solo disponible para el modelo en paralelo) para cada juego de unidades UPS que se conecten en paralelo
- Un cable para compartir corriente (solo disponible para el modelo en paralelo) para cada juego de unidades UPS que se conecten en paralelo
Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles
Tarjeta de carga adicional para aumentar la capacidad de carga de la batería:
- Las tarjetas de cargador 4A pueden conectarse en paralelo para aumentar la capacidad de corriente del cargador. Para más información, consulte ACCESSORIOS en la sección 8. Especificaciones.
Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un sitio seguro para uso futuro.
Vista del Panel Posterior - Modelos 30K y 40K

1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 Breaker de Entrada
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (Para Uso Exclusivo del Personal de Servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (Para Detalles Refiérase a 11 y 12)
11 Terminal de Entrada
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Breaker de Entrada 2
16* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Breaker de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".

text_image
14 12 16* 11 13Terminales de Entrada y Salida del 30K y 40K
3. Instalación y Configuración
Vista de Panel Frontal - Modelo 60K

text_image
1 2 3 4 5 6 8 10 11 7 9 12 13 14 Entrada Salida Terminales de 60K Terminales de 60KVista Frontal de 60KXD con la Puerta Abierta
1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 UPS Breaker de Entrada
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (para uso exclusivo del personal de servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (para detalles refiérase a 1.1 y 1.2)
11 UPS Terminal de Entrada
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
16* Breaker de Entrada 2
*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Breaker de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".
Vista de Panel Frontal - Modelo 80K

text_image
12345 66 8 16* 9 10 11 77 R S T N R S T N Entrada Salida Terminales de 80K 13 14 Terminales de 80KVista Frontal de 80KXD con la Puerta Abierta
1 Puerto de Comunicaciones RS-232
2 Puerto de Comunicaciones USB
3 Conector de Apagado de Emergencia (EPO)
4 Puerto para Compartido de Corriente para Unidades en Paralelo
5 Puerto para Conexión en Paralelo para Unidades en Paralelo
6 Ranura SNMP para Monitoreo de Red Usando (WEBCARDLX Opcional)
7 Conector de Gabinete de la Batería Externa
8 Switch de Entrada del UPS
9 Selector de Derivación para Mantenimiento (Para Uso Exclusivo del Personal de Servicio)
10 Terminal de Entrada / Salida (Para Detalles Refiérase a 11 y 12)
11 Terminal de Entrada de Línea
12 Terminal de Salida (se Conecta a Cargas de Misión Crítica)
13 Terminal de Aterrizado de Entrada
14 Terminal de Aterrizado de Salida
15* Terminal de Entrada 2 (Entrada en Derivación)
16* Switch de Entrada 2
*Entrada 2 (Entrada en Derivación) y Switch de Entrada 2 únicamente para modelos de entrada doble "KXD".
3. Instalación y Configuración
3.2 Procedimiento para Conexión de la Batería Interna para los Modelos S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
Dentro de las baterías existe alto voltaje potencialmente letal, incluso cuando no están conectadas a un sistema UPS. La conexión de la batería debe realizarla solamente personal de servicio calificado, siguiendo todas las precauciones listadas en este manual y observando todos los códigos eléctricos locales. Consulte la sección 2.3 Advertencias de la Batería.
Procedimiento para la Conexión de la Batería Interna
1) Retire todos los tornillos etiquetados 1 (Figura 3.1).
2) Retire la placa superior, placas del lado derecho y lado izquierdo (Figura 3.2).
Vea la siguiente página para los pasos 3-5.

3. Instalación y Configuración
3) Para las unidades con baterías internas de 30kVA y 40kVA, hay cuatro puntos de cable de batería que se desconectan para el transporte (ver figuras 3.3 y 3.4). Estos cuatro cables (dos en el lado derecho y dos en el lado izquierdo) tendrán que reconectarse para un adecuado funcionamiento del gabinete.
Cables de la batería que es necesario reconectar antes del funcionamiento apropiado del gabinete de la batería

4) Vuelva a instalar los paneles superior y laterales del paso 2.
5) Reinstale y apriete todos los tornillos del Paso 1 con un apriete de 1N•m.
3.3 Instalación de las Baterías Internas en los Modelos S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB, S3M40KX-NIB, y S3M40KXD-NIB

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
Tenga cuidado de observar todas las advertencias de seguridad en el manual, especialmente aquellas de la sección 2.3 Advertencias de la Batería.
La instalación de la batería deberá llevarse a cabo sólo por personal de servicio eléctrico calificado.
Artículos necesarios:
1) Equipo de protección (guantes de hule, botas de especificación eléctrica, tapete de piso de hule de especificación eléctrica, etc. como se indica en la sección 2.3 Advertencias de la Batería).
2) 80x Baterías selladas de plomo ácido: 12V 9Ah (VRLA AGM/GEL sin derrames). Las baterías deben ser reconocidas por UL para UL 1989, UL CCN: BARZ2.
3) Juego de cableado de Tripp Lite NP: ACC-0442. Revise el juego de cableado para asegurarse de que estén todos los elementos necesarios. Este juego incluye:

3. Instalación y Configuración
1) Retire los paneles superior y laterales quitando los tornillos.

3) Instale 11 módulos de baterías en el nivel (L1-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

5) Instale otros 9 módulos de baterías en el nivel (L3-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.
2) Retire las barras de soporte de la batería en los lados derecho e izquierdo del UPS.

4) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L2-a). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

3. Instalación y Configuración
6) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L1-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

8) Instale otros 8 módulos de baterías en el nivel (L3-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

10) Instale otros 2 módulos de baterías en el nivel (L6). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia abajo.
7) Instale otros 11 módulos de baterías en el nivel (L2-b). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

9) Instale otros 5 módulos de baterías en el nivel (L4 y L5). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

3. Instalación y Configuración
11) Reinstale las seis barras de soporte de batería retirados en el paso 2.

12) En el lado derecho del UPS, use 30 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterías mostradas abajo.

3. Instalación y Configuración
13) • Use un cable 7 para conectar las baterías #51 y #52.
- Use un cable
6 para conectar las baterías #75 y #76.
- Use un cable
5 para conectar las baterías #67 y #68.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #64 y #65.
- Use un cable
2 para conectar las baterías #62 y #63.

14) En el lado izquierdo del UPS, use 26 piezas de cable 1 para conectar dos terminales en todas las baterías.

3. Instalación y Configuración
15) Use un cable 5 para conectar las baterías #77 y #78.

text_image
Lado Izquierdo 78 5 77 Lado Derecho16) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L1). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

3. Instalación y Configuración
17) • Use un cable 2 para conectar las baterías #4 y #5.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #3 y #4.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #2 y #3.
- Use un cable
3 para conectar #1 y #2.

text_image
2 3 3 3 4 3 2 118) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L2). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

3. Instalación y Configuración
19) • Use un cable 2 para conectar las baterías #19 y #20.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #18 y #19.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #17 y #18.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #16 y #17.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #15 y #16.

text_image
19 18 17 16 4 3 2 1 ② ③ ③ ③ ④ 1520) Instale otros 4 módulos de baterías en el nivel (L3). Asegúrese de mantener los lados de las terminales de todas las baterías hacia arriba.

3. Instalación y Configuración
21) • Use un cable ② para conectar las baterías #34 y #35.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #33 y #34.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #32 y #33.
- Use un cable
3 para conectar las baterías #31 y #32.
- Use un cable
4 para conectar las baterías #30 y #31.

text_image
34 33 32 31 30 19 18 17 16 4 3 2 122) Reinstale los soportes de la batería.

3. Instalación y Configuración
23) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #20 y el polo negativo de la batería #1. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

24) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #40 y el polo negativo de la batería #21. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

25) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #80 y el polo negativo de la batería #61. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

26) Use un medidor para medir el polo positivo de la batería #60 y el polo negativo de la batería #41. (el voltaje de CD debe estar entre 240V \~ 270V)

3. Instalación y Configuración
27) Use el Fusible PCB de la Batería para conectar baterías y consulte las Figuras 3.5, 3.6 y 3.7. Consulte la Tabla 3.1 para ver un listado completo de cableado de batería.
| Cable BAT +1 al polo positivo de la batería #40. | Cable BAT -1 al polo positivo de la batería #1. |
| Cable BAT +2 al polo positivo de la batería #80. | Cable BAT -2 al polo positivo de la batería #41.* |
| Cable BAT N1 al polo positivo de la batería #20. | Cable BAT N2 al polo positivo de la batería #21. |
| Cable BAT N3 al polo positivo de la batería #60. | Cable BAT N4 al polo positivo de la batería #61. |

text_image
PCB del fusible de la bateria BAT +1 BAT +2 BAT -1 Lado Izquierdo S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD BAT -2* BAT N4 62 61 63 64 65 66 67 BAT N3 76 77 52 53 54 55 56 57 58 59 60 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Lado Derecho S3M30KX/S3M30KXD S3M40KX/S3M40KXD*Solo el cable y conector de BAT -2 se enrutan a través del ojal del cable.
Figura 3.5 Figura 3.6
PCB del fusible de la batería

flowchart
graph TD
A["BAT -2"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
F["Entrada BAT-1"] --> G["17"]
F --> H["18"]
F --> I["19"]
F --> J["20"]
K["Entrada BAT+1"] --> L["21"]
K --> M["22"]
K --> N["23"]
K --> O["24"]
P["BAT N1"] --> Q["BAT N2"]
R["BAT N3"] --> S["BAT N4"]
T["BAT-N"] --> U["61"]
T --> V["62"]
T --> W["63"]
T --> X["64"]
Y["BAT +2"] --> Z["37"]
Y --> AA["38"]
Y --> AB["39"]
Y --> AC["40"]
AD["77"] --> AE["78"]
AD --> AF["79"]
AD --> AG["80"]
Figura 3.7
Notas:
- Los números de color azul que aparecen en las figuras anteriores son “números de batería” del 1 al 80, que se utilizan para la identificación de la posición de la batería.
- Hay 2 cables rojos, 2 cables negros y 4 cables azules, que conectan el tablero de fusibles de batería y las baterías.
- S3M30KX/KXD/NIB - tablero de fusibles de batería, número de parte: 71-303365-XXG.
- S3M40KX/KXD/NIB - tablero de fusibles de batería, número de parte: 71-303366-XXG.
3. Instalación y Configuración
Tabla 3.1 Cableado de batería para S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB
| Número de BAT | 1 2 3 4 5 | 6 7 8 9 10 | ||||||||||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | Cable negro de 1050 mm del tablero de fusibles debatería | 250 mm Cable | 250 mm Cable | 250 mm Cable | 160 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | Ver abajo | |||||||||
| Número de BAT | 10 11 12 | 13 14 15 16 17 18 19 | ||||||||||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 350 mm Cable | 250 mm Cable | 250 mm Cable | 250 mm Cable | Ver abajo | ||||||||||
| Número de BAT | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 160mm Cable | 1350 mm Cable azul de tablero de fusibles de batería | 1350 mm Cable azul de tablero de fusibles de batería | 75mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | Ver abajo | |||||||||
| Número de BAT | 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | |||||||||||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 350 mm Cable | 250 mm Cable | 250 mm Cable | 250 mm Cable | 160 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | Ver abajo | ||||||||||
| Número de BAT | 37 38 39 | 40 | ||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 1050 mm Cable rojo de tablero de fusibles de batería | ||||
| Número de BAT | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | ||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | Cable negro de900mm de tablero de fusibles debatería | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | Ver abajo | |||||||||
| Número de BAT | 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 | |||||||||||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75 mm Cable | 800 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | Ver abajo | ||||||||||
| Número de BAT | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | ||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75mm Cable | 1350mm Cable azul de tablero de fusibles debateria | 1150mm Cable azul de tablero de fusibles debateria | 75mm Cable | 160mm Cable | 75mm Cable | 350mm Cable | 75mm Cable | 75mm Cable | 700mm Cable | Ver abajo | |||||||||
| Número de BAT | 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 | |||||||||||||||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 930 mm Cable | 75 mm Cable | Ver abajo | ||||||||||
| Número de BAT | 77 78 79 | 80 | ||||||
| Terminal | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Conexión Cable | 700 mm Cable | 75 mm Cable | 75 mm Cable | 850 mm Cable rojo de tablero de fusibles de batería | ||||
28) Reinstale los paneles superior y laterales según el paso 1). Ajuste todos los tornillos con un torque de 1 N·m.
3. Instalación y Configuración
3.4 Instalación de un Solo UPS
La instalación y cableado deben ejecutarse de acuerdo con los códigos o reglamentos eléctricos locales y deben ser realizados solamente por personal calificado.
1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del UPS para evitar los peligros de descargas eléctricas o incendios.
Nota: Usar una toma de pared como fuente de alimentación de entrada para el UPS puede originar que la toma se queme o se destruya.
2) Apague el switch de la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños de las baterías del Gabinete de Baterías y del Breaker.

ADVERTENCIA:
- Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de CA de entrada y la de la batería estén completamente apagadas.
Tabla 3.2 Cables de Alimentación
| Modelo | Especificación de Cableado | TierraEntrada (Fases) | |||
| S3M30KX/KXD 8 | AWG [8 mm ^2 ] 8 | AWG [8 mm ^2 ] 4 | AWG [21 mm ^2 ] No disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4 | AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M30KX/KXD 8 | AWG [8 mm ^2 ] 8 | AWG [8 mm ^2 ] 4 | AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas | 4 AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M30KX-NIB S3M30KXD-NIB | 8 AWG [8 mm ^2 ] 8 | AWG [8 mm ^2 ] 4 | AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas | 4 AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M40KX/KXD | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 4 AWG [21 mm ^2 ] No disponible, cuando se usen sólo baterías internas 4 | AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M40KX/KXD | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 4 AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas | 4 AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M40KX-NIB S3M40KXD-NIB | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 6 AWG [13 mm ^2 ] | 4 AWG [21 mm ^2 ] 4 AWG [21 mm ^2 ], para módulo de baterías externas | 4 AWG [21 mm ^2 ] | |
| S3M60KX/KXD | 4 AWG [21 mm ^2 ] | 4 AWG [21 mm ^2 ] | 1 AWG [42.4 mm ^2 ] | 1 AWG [42.4 mm ^2 ] | 4 AWG [21 mm ^2 ] |
| S3M80KX/KXD | 2 AWG [34 mm ^2 ] | 2 AWG [34 mm ^2 ] | 1/0 AWG [54 mm ^2 ] | 1/0 AWG [54 mm ^2 ] | 2 AWG [34 mm ^2 ] |
Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS
| Modelo (Número de Agencia) | Capacidad del Breaker |
| S3M30KX (AG-6030) | 63A, 3 polos |
| S3M30KXD (AG-6030) | 63A, 3 polos |
| S3M30KX-NIB (AG-6031) | 63A, 3 polos |
| S3M30KXD-NIB (AG-6031) | 63A, 3 polos |
| S3M40KX (AG-6040) | 80A, 3 polos |
| S3M40KXD (AG-6040) | 80A, 3 polos |
| S3M40KX-NIB (AG-6041) | 80A, 3 polos |
| S3M40KXD-NIB (AG-6041) | 80A, 3 polos |
| S3M60KX (AG-6060) | 150A, 3 Polos |
| S3M60KXD (AG-6060) | 150A, 3 Polos |
| S3M80KX (AG-6080) | 6 x Fusibles de 30A / Fase |
| S3M80KXD (AG-6080) | 6 x Fusibles de 30A / Fase |
Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías
| Modelo | Baterías Incluidas | Tamaño y Cantidad de Baterías | Capacidad del Breaker |
| BP480V100 | Sí | 100Ah x 40 | 400A, 3 Polos |
| BP480V65 | 65Ah x 40 | 300A, 3 Polos | |
| BP480V40 | 40Ah x 40 | 200A, 3 Polos | |
| BP480V100-NIB | No | (Diseñado Para) 100Ah x 40 | 400A, 3 Polos |
| BP480V65-NIB | (Diseñado Para) 65Ah x 40 300A, 3 Polos | ||
| BP480V40-NIB | (Diseñado Para) 40Ah x 40 200A, 3 Polos | ||
| BP480V10 | Sí | 10Ah x 80 | 100A (Fusible) |
| BP480V09 | 9Ah x 80 | 100A (Fusible) | |
| BP480V10-NIB | No | (Diseñado Para) 10Ah/9Ah x 80 | 100A (Fusible) |
Notas:
- El cable del S3M30KX/KXD/NIB debe ser capaz de soportar una corriente superior a 63A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 8 AWG (8 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
- El cable del S3M40KX/KXD/NIB debe ser capaz de soportar una corriente superior a 80A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 6 AWG (13 mm²) o mayor por Fase y cable 4 AWG (21 mm²) para el Neutro.
- El cable del S3M60KX/KXD debe ser capaz de soportar una corriente superior a 122A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 4 AWG (21 mm²) o mayor por Fase y cable 1 AWG (42 mm²) para el Neutro.
- El cable del S3M80KX/KXD debe ser capaz de soportar una corriente superior a 160A. Por seguridad y eficiencia, es recomendable usar cable 2 AWG (34 mm²) o mayor por Fase y cable 1/0 AWG (54 mm²) para el Neutro.
3. Instalación y Configuración
5) Retire la cubierta del bloque de terminales para acceder a las terminales de conexión de entrada, salida y tierra del sistema UPS. Luego conecte los cables según el diagrama del bloque de terminales que se muestra a continuación. Conecte primero los cables de puesta a tierra al realizar otras conexiones.
Notas:
- Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
- Instale el breaker de salida entre la terminal de salida y la carga. El breaker debe estar especificado con la función protectora contra corriente de fuga.
- El cableado debe estar protegido por un conducto flexible y conducido a través de los accesos apropiados en la cubierta del bloque de terminales.

text_image
R S T N R S T N Salida SalidaEntrada Entrada
Entrada Simple Diagrama de Cableado del Bloque de Entrada Simple Diagrama de Cableado del Bloque de Terminales para S3M30Kx y S3M40Kx Terminales para S3M60K y S3M80K

text_image
Salida Entrada 2 Entrada
text_image
Salida Entrada Entrada 2Diagrama de Cableado del Bloque de Terminales de Diagrama de Cableado del Bloque de terminales de Entrada Doble para S3M30KXD y S3M40KXD Entrada Doble para S3M60KXD y S3M80KXD

text_image
BAT+ BAT-N BAT- PBAT + - NBAT + - AL BAT+ DEL UPS TO UPS PATN AL BAT N DEL UPS TO UPS PAT AL BAT-DEL UPSCableado de Conexión de Batería de ±240V
Nota: Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.
6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.
3. Instalación y Configuración

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el UPS no esté encendido antes de la instalación. El UPS no debe encenderse hasta que todo el cableado haya sido terminado y verificado.

ADVERTENCIA:
Si se instala un módulo de baterías externas, apague el breaker de la batería antes de la instalación.
Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición "OFF", después instale el módulo de baterías.
- Ponga atención especial en el voltaje de la batería indicado en el panel posterior. Conectar módulos de baterías con el voltaje incorrecto puede causar daños permanentes al UPS.
- Ponga atención especial a las marcas de polaridad en el bloque de terminales de la batería externa y cerciórese que se conecte la polaridad correcta de la batería. Una conexión incorrecta puede causar daños permanentes al UPS.
- Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra sea correcto. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente del cable, el color, la posición, la conexión y la confiabilidad en la conductancia.
- Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente del cable, el color, la posición y la confiabilidad en la conductancia. Cerciórese que esté correcto el cableado R, S, T y N, no invertido ni en cortocircuito.
3.5 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo

ADVERTENCIA:
La instalación y el cableado deben ser realizados de acuerdo con los códigos y reglamentos locales e instalados usando las siguientes instrucciones por un técnico de servicio eléctrico calificado únicamente.
Si el UPS es solo para operación única, puede saltar esta sección y proceder a la sección 3.7.
1) La configuración en paralelo soporta hasta tres sistemas UPS. No intente enlazar más de tres sistemas UPS mediante configuración en paralelo.
2) Instale y cablee el sistema UPS de acuerdo con las orientaciones de la sección 3.5.
3) Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Si no, causará desequilibrio de corriente en la carga de salida.
4) Conecte el cableado de alimentación de cada UPS a un breaker de entrada.
5) Conecte todo el cableado del breaker de entrada a un breaker de alimentación principal.
6) Conecte el cableado de salida de cada UPS a un breaker de salida.
7) Conecte todos los breakers de salida a un breaker de la salida principal. Este breaker de la salida principal se conectará directamente a las cargas.
8) Si se usa un módulo de baterías externas, cada UPS debe conectarse a un módulo de baterías independiente o un módulo de baterías común.
Nota: El sistema en paralelo no puede usarse con un módulo común de baterías externas. Hacer esto causará daño permanente a todo el sistema.
9) Para la instalación en paralelo, consulte el siguiente diagrama de cableado:

text_image
UPS 2 UPS 1 Salida EntradaDiagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD, S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB)
3. Instalación y Configuración

text_image
UPS 2 UPS 1 SalidaEntradaDiagrama de Cableado de Sistema en Paralelo (Modelos S3M60KX/KXD y S3M80KX/KXD)
3.6 Conexión de la Batería Externa
Los modelos de UPS S3M30KX y S3M40KX incluyen un robusto sistema de baterías internas. Los modelos S3M60KX y S3M80KX requieren módulos de baterías externas. Para extender la autonomía con todos los modelos pueden utilizarse módulos de baterías externas. El agregar baterías externas aumentará la autonomía y el tiempo de recarga necesario.*
La ilustración abajo muestra la ubicación del conector de la batería externa del sistema UPS para el modelo 30K y 40K en donde se conecta el módulo de baterías ⑦. La ilustración en la parte inferior muestra la conexión para los modelos 80K y 60K. Siga las instrucciones de instalación para su módulo de baterías como aparece en el Manual del Propietario de su módulo de baterías. Asegúrese de que los cables estén completamente insertados en sus conectores. Pueden ocurrir pequeñas chispas durante la conexión de la batería; Esto es normal.
No conecte ni desconecte los módulos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería.
*Límite tres módulos de baterías externas por UPS.

Conector de Baterías Externas para los Conexión de Baterías Externas de Modelos S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB S3M30KX/KXD/NIB y S3M40KX/KXD/NIB

text_image
①BAT+ ②BAT N ③BAT- ④TierraConexión del Gabinete de Baterías Externas del S3M60KX/KXD y S3M80KX/KXD
3. Instalación y Configuración
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA
Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo "KXD") son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos "KXD" en una configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA.

Puentes en modelos "KXD" de entrada doble de CA.
Nota: Neutros de entrada se agrupan internamente.
4. Operación
4.1 Operación por Botón de Pantalla
| Botón Función | |
| Botón ON/Enter | Encendido del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para encender el UPS.Botón Enter: Oprima para confirmar una selección en el menú de parámetros. |
| Botón OFF/ESC | Apagado del UPS: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para apagar el UPS.Botón ESC: Oprima para regresar al menú anterior en el menú de parámetros. |
| Botón de Prueba / Up [Arriba] | Prueba de la Batería: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para probar la batería mientras se está en el modo En Línea y modo de Convertidor de Frecuencia*.Botón UP: Oprima para mostrar la siguiente selección en el menú de parámetros. |
| Botón Mute / Down [Abajo] | Silenciado de la alarma: Oprima y sostenga por más de 0.5 segundos para silenciar la alarma. Para detalles, consulte la sección 4.4.9.Botón Down [Abajo]: Oprima para mostrar la selección anterior en el menú de parámetros. |
| Botones Test / Up + Mute / Down | Oprima y sostenga simultáneamente ambos botones por más de 1 segundo para ingresar / salir del menú de configuración. Para detalles, consulte la sección 4.7 Menú de Configuración. |
* Convertidor de Frecuencia significa Voltaje Constante de Salida y Frecuencia Constante de Salida.
4.2 Indicadores LED y Panel LCD

text_image
LINE (LÍNEA) BYPASS (DERIVACIÓN) BATTERY (BATERÍA) FAULT (FALLA) Indicadores LED Panel LCDIndicadores LED:
Hay cuatro LEDs en el panel frontal para mostrar el estado de operación del UPS:
| Modo / LED LINE (LÍNEA) | BYPASS (DERIVACIÓN) BATTERY (BATERÍA) FAULT (FALLA) | |||
| Inicialización • • • • | ||||
| Modo En Espera o o o o | ||||
| Modo en Derivación o • o o | ||||
| Modo En Línea • o o o | ||||
| Modo de Respaldo por Batería | o o • o | |||
| Modo de Convertidor de Frecuencia* | • o o o | |||
| Prueba de la Batería | • • • o | |||
| Modo ECO | • • o o | |||
| Falla | o o o • | |||
Nota: • significa que el LED está brillando, y o significa que el LED está apagado.
4. Operación
Panel LCD

text_image
Información del Modo de Operación Operación Silenciosa Información de la Batería Información del Tiempo de Respaldo Información del Voltaje de Entrada y de la Batería 8.8.0 VAC VDC Hz % A FAULT CODE 8.8.0 VAC VDC Hz INPUT OUTPUT 100% 75% 50% 25% BATTERY LOAD Información de la Batería Información de Falla y Advertencia Información de la Carga Información de la Carga MUTE OVER LOAD INFORMación de la Carga Parámetro Información del Voltaje de Salida y de la Batería| Pantalla Función | |
| Información de tiempo de respaldo | |
![]() | Indica el tiempo de descarga de la batería en númerosH: horas, M: minutos, S: segundos |
| Información de Falla y Advertencia | |
![]() | Indica una Advertencia cuando este ícono está parpadeando y una Falla cuando este ícono está permanente. |
![]() | Cuando el Ícono de Falla y Advertencia esté permanente, refiérase a la descripción del código de falla en la sección 4.9. Cuando el icono está parpadeando, consulte la descripción del código de advertencia en la sección 4.11. |
| Operación silenciosa | |
![]() | Indica que la alarma del UPS está desactivada. |
| Información de voltaje de Salida y de Batería | |
![]() | Indica el voltaje de salida, frecuencia o voltaje de la batería.VCA: Voltaje de Salida, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia |
| Información de carga | |
![]() | Indica el nivel de carga por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%. |
![]() | Indica sobrecarga. |
![]() | Indica que la carga o la salida está en corto. |
| Información del modo de operación | |
![]() | Indica que el UPS está conectado a la energía de la red pública. |
![]() | Indica que el respaldo por batería está trabajando. |
![]() | Indica que el circuito de derivación está trabajando. |
![]() | Indica que el modo ECO está activo. |
![]() | Indica que el circuito del inversor está trabajando. |
![]() | Indica que la salida está trabajando. |
4. Operación
| Información de la batería | ||
![]() | Indica la capacidad de la batería por 0% ~ 25%, 26% ~ 50%, 51% ~ 75% y 76% ~ 100%. | |
![]() | Indica que la batería no está conectada. | |
![]() | Indica nivel bajo de la batería y bajo voltaje de la batería. | |
| Información de voltaje de Entrada y de Batería | ||
![]() | Indica el voltaje de entrada, frecuencia o voltaje de la batería.VCA: Voltaje de Entrada, VCD: Voltaje de la Batería, Hz: Frecuencia de Entrada | |
4.3 Alarma Acústica
| Descripción Estado de la Alarma Se puede apagar | ||
| Estado del UPS | ||
| Modo en Derivación Suena un bip una vez cada 2 minutos. | SíModo de Respaldo por Batería Suena un bip | |
| Modo de Falla Suena un bip continuamente. | ||
| Advertencia | ||
| Sobrecarga Suena un bip dos veces por segundo. | No | |
| Todas las otras advertencias. Suena un bip una vez por segundo. | ||
| Falla | ||
| Todas Suena un bip continuamente. Sí | ||
4.4 Operación con Solo Un UPS
4.4.1 Encendido del UPS (Modo en Línea)
1) Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada correctamente.
2) Si tiene un módulo de baterías externas, coloque el breaker del módulo de batería en la posición "ON".
3) Cambie el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual) e la posición "ON". En este momento, el ventilador funcionará y el UPS procederá a encenderse para la inicialización. Algunos segundos después, el UPS operará en el Modo en Derivación y alimentará a las cargas conectadas mediante la derivación.
Nota: En el Modo en Derivación, la carga no está protegida por el UPS. Para proteger los dispositivos conectados, encienda el UPS como se muestra en el Paso 2.
4) Presione y sostenga por 0.5 segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma emitirá un pitido.
5) Algunos segundos después, el UPS ingresará al modo En Línea. Si la energía de la red pública es anormal, el UPS operará en modo de respaldo por batería sin interrupción.
Nota: Cuando el UPS se está quedando sin batería, se apagará automáticamente en el modo de respaldo por batería. El UPS arrancará nuevamente en modo En Línea una vez que se restablezca la energía de la red pública.
4.4.2 Encendido del UPS sin alimentación de energía de la red pública (Modo en respaldo por batería)
1) Cuando utilice un módulo de baterías externas, asegúrese de que las series de dos baterías estén correctamente conectadas antes de cambiar el breaker del módulo de baterías a la posición "ON".
2) Cambie el breaker del módulo de baterías a la posición "ON".
3) Oprima el botón "ON" para establecer el suministro de energía para el UPS. El UPS ingresará en Modo de Encendido. Después de la instalación, el UPS ingresará en el "Modo Sin Salida" / En Espera. Cuando esto suceda, oprima y sostenga por 0.5 segundos el botón "ON" para encender el UPS. La alarma debe emitir un bip.
4) Algunos segundos después, el UPS se encenderá e ingresará en el modo de respaldo por batería.
5) Cuando la energía de la red pública se restablezca, cambie el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos duales) a la posición "ON".
4. Operación
4.4.3 Conexión de Dispositivos al UPS
1) Después que el UPS se haya encendido, los dispositivos pueden conectarse y alimentarse uno a la vez. El panel LCD del sistema UPS mostrará el nivel de carga total.
2) Al conectar dispositivos con cargas inductivas (como una impresora), debe calcularse cuidadosamente la oleada de corriente entrante para confirmar si concuerda con la capacidad del UPS. El consumo de potencia de tales cargas puede causar una sobrecarga.
3) Si el UPS esté sobrecargado, la alarma sonará dos veces cada segundo.
4) En caso de sobrecarga, retire inmediatamente los dispositivos no esenciales. Para evitar sobrecarga y garantizar la seguridad del sistema, es recomendable que la carga total conectada al UPS sea no más del 80% de su capacidad de potencia nominal.
5) Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo aceptable listado en el modo En Línea, el UPS se transferirá automáticamente al modo en derivación. Después de retirar la sobrecarga, el UPS regresará al modo En Línea. Si el tiempo de sobrecarga es mayor que el tiempo aceptable listado en modo de respaldo por batería, el UPS irá al estado de falla. En este momento, si la derivación está activa, el UPS suministrará energía a la carga mediante la derivación. Si la función de derivación está desactivada o la alimentación de energía no está dentro del rango aceptable de derivación, cortará directamente la salida.
4.4.4 Carga de las Baterías
1) Después que el UPS esté conectado a la energía de la red pública, el cargador cargará automáticamente las baterías (excepto cuando esté el modo de respaldo por batería, durante el autodiagnóstico de la batería, sobrecarga o cuando las baterías estén completamente cargadas).
2) Es recomendable cargar las baterías al menos 10 horas antes de usarlas. De lo contrario, el tiempo de respaldo puede ser menor que el esperado.
4.4.5 Modo de Operación por Batería
1) El valor predeterminado es 990 minutos o 16.5 horas. El UPS se apagará automáticamente para proteger la batería después de descargarse por 16.5 horas. Esta protección contra descarga de la batería puede activarse o desactivarse mediante el panel LCD de control (refiérase a la sección 4.7 para información adicional).
4.4.6 Prueba de las Baterías
1) Para comprobar el estado de la batería cuando el UPS está en modo en Línea / Convertidor de Frecuencia, oprima el botón "Test" para que el UPS realice un autodiagnóstico de la batería.
2) Los usuarios pueden configurar autodiagnósticos de la batería mediante la tarjeta de administración de red.
4.4.7 Apagado del UPS con energía de la red pública presente en modo En Línea

ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.
1) Apague el inversor del UPS oprimiendo el botón "OFF" por al menos 0.5 segundos. La alarma sonará una vez y el UPS ingresará al modo de derivación.
Notas:
- Si el UPS ha sido colocado en salida en derivación, derivará voltaje desde la energía de la red pública a la terminal de salida, incluso cuando el inversor del UPS haya sido apagado.
- Después de apagar el UPS, tome en cuenta que el UPS esté operando en Modo en Derivación y existe el riesgo de pérdida de energía para los dispositivos conectados.
2) En Modo en Derivación, el voltaje de salida del UPS permanece presente. A fin de apagar la salida, apague el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual). En unos cuantos segundos, el panel LCD de la unidad se pondrá en blanco y el UPS estará completamente apagado.
4.4.8 Apagado del UPS Sin Energía de la Red Pública Presente en Modo de Respaldo por Batería
1) Apague el UPS oprimiendo el botón "OFF" por al menos 0.5 segundos. La alarma sonará una vez.
2) El UPS cortará la energía a la salida y el panel LCD se pondrá en blanco.
3) Apague el breaker/switch de entrada del UPS (y el breaker/switch de entrada 2 para los modelos de modo dual).
4.4.9 Silenciado de la Alarma
1) Para silenciar la alarma, oprima el botón "Mute" por al menos 0.5 segundos. Si se oprime el botón Mute después de silenciada la alarma, ésta se reactivará.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse a menos que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.
4.4.10 Operación en Estado de Advertencia
1) Cuando destella el LED de Falla y la alarma suena una vez cada segundo, el UPS está encontrando problemas con esta operación. Los usuarios pueden visualizar el indicador de advertencia desde el panel LCD. Para detalles adicionales, haga click en la tabla de solución de problemas en la sección 6.
2) Algunas alarmas de advertencia no pueden silenciarse hasta que se corrija el error. Para detalles, consulte la sección 4.3.
4. Operación
4.4.11 Operación en Modo de Falla
1) Cuando se encienda el LED de falla y la alarma suene en forma continua, existe un error fatal en el UPS. Los usuarios pueden visualizar el código de falla desde el panel LCD. Refiérase a la tabla en la sección 6. Solución de Problemas para información adicional.
2) Después de ocurrir una falla, compruebe las cargas, cableado, ventilación, energía de la red publica, batería, etc. No intente encender nuevamente el UPS hasta que el problema esté resuelto. Si el problema no puede corregirse, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite.
3) En caso de una emergencia, corte inmediatamente la conexión de la red pública, batería externa y salida para evitar mayores riesgos o peligros.
4.4.12 Transfiera la Carga Crítica del Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento

ADVERTENCIA: Esta operación sólo debe ser realizada por personal de mantenimiento o técnicos calificados. Cuando sea necesario dar servicio o reparar el UPS y la carga no puede ser apagada, el UPS debe ser puesto en Modo de Mantenimiento (reparaciones limitadas; algunas reparaciones pueden requerir que la unidad esté apagada y la alimentación desconectada).
1) Retire la cubierta del switch de derivación para mantenimiento.

2) Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
3) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "BYPASS".
4) Apague el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
5) El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
6) La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento.
4.4.13 Transfiera la Carga Crítica de Derivación para Mantenimiento a Modo en Línea

ADVERTENCIA: Esta operación sólo debe ser realizada por personal de mantenimiento o técnicos calificados.
1) Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
2) Encienda el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
3) Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
4) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "UPS".
5) Instale la cubierta del switch de derivación para mantenimiento.

6) Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
7) La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Linea.
4. Operación
4.5 Operación del UPS en Paralelo
4.5.1 Arranque Inicial de Sistema en Paralelo
Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.
Antes del arranque inicial, asegúrese de que todos los sistemas UPS puedan conectarse en paralelo y tengan la misma configuración.
1) | Encienda cada UPS en modo En Línea (consulte la sección 4.4.1). Usando un multímetro, mida el voltaje de salida del inversor de cada fase para cada UPS para confirmar que la diferencia de voltaje del inversor entre la salida real y el valor configurado es menor a 1.5V (típicamente 1V). Si la diferencia es superior a 1.5V, calibre el voltaje configurando el ajuste de voltaje del inversor (Consulte los Códigos de Programa 15, 16 y 17, en la sección 4.7) en la configuración del LCD. Si la diferencia de voltaje permanece mayor a 1.5V, contacte al Soporte Técnico de Tripp Lite para recibir más ayuda.
2) Calibre la medición del voltaje de salida configurando la calibración del voltaje de salida (consulte los Códigos de Programa 18, 19 y 20, sección 4.7) en el panel LCD para asegurarse de que la diferencia entre el voltaje de salida real y el valor detectado del UPS sea menor a 1V.
3) Apague cada UPS (ver sección 4.4.7), después siga el procedimiento de cableado en la sección 3.4.
4) Retire la tapa metálica para acceder a los puertos de comunicación en paralelo del UPS. Conecte cada UPS uno a la vez (máximo de tres unidades para la instalación en paralelo) con el cable paralelo y cable de corriente compartida. Siga la configuración del cable de comunicación en paralelo en la siguiente ilustración, entonces reinstale la cubierta metálica.

flowchart
graph TD
A["UPS 30K"] --> B["Cable para Compartido de Corriente"]
A --> C["Cable Paralelo"]
D["Paralelo UPS 30K"] --> E["Cable para Compartido de Corriente"]
D --> F["Cable Paralelo"]

flowchart
graph TD
A["Device 1"] -->|Cable para Compartido de Corriente| B["Device 2"]
B -->|Cable Paralelo| C["Device 3"]
C -->|Cable para Compartido de Corriente| A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
4.5.2 Encendido de un Sistema en Paralelo en Modo En Línea
1) Confirme que el Interruptor de Derivación para Mantenimiento de cada UPS se encuentre en la posición de "UPS".
2) Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa) en cada UPS.
3) Encienda el interruptor/breaker de entrada de cada UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
4) Cuando todos los sistemas UPS ingresan en modo de derivación, mida el voltaje de salida entre dos sistemas UPS para la misma fase para asegurarse de que la secuencia de fases esté correcta. Si estas dos diferencias de voltaje son próximas a cero, entonces todas las conexiones están correctas. Caso contrario, compruebe que los cableados estén correctamente conectados.
5) Encienda cada UPS, uno a la vez. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor en cada UPS.
6) Los sistemas UPS entonces entrarán en modo en línea de forma sincronizada. El sistema en paralelo está completo.
4. Operación
4.5.3 Encendido del Sistema en Paralelo en Modo de Respaldo por Batería
1) Confirme que el Interruptor de Derivación para Mantenimiento de cada UPS se encuentre en la posición de "UPS".
2) Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa) en cada UPS.
Nota: El UPS puede compartir el mismo banco de baterías o utilizar bancos de baterías separados mientras esté en un sistema en paralelo.
3) Encienda cualquier UPS. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el Modo de Respaldo por Batería.
4) Encienda otro UPS. Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor. Algunos segundos después, el UPS ingresará en el modo de respaldo por batería y se agregará al sistema en paralelo.
5) Si existe un tercer UPS en la configuración, siga el mismo procedimiento antes señalado.
6) Encienda el interruptor/breaker de entrada de cada UPS (para modelos de entrada dual desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2) cuando se restablezca la energía de la red pública y esté correcta.
7) El sistema en paralelo está completo.
4.5.4 Adición de una Nueva Unidad al Sistema en Paralelo
Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.
1) No puede agregarse una nueva unidad al sistema en paralelo mientras el sistema esté en funcionamiento. La carga debe estar desenergizada y el sistema UPS apagado.
2) Asegúrese de que todos los sistemas UPS se puedan conectar en paralelo. Siga las instrucciones de cableado en la sección 3.4.
4.5.5 Retiro de una Unidad del Sistema en Paralelo
Nota: Este procedimiento debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado.
Existen dos modos de retirar una unidad de un sistema en paralelo:
Método 1: Aislamiento de una unidad de un sistema en paralelo
1) Coloque el switch de mantenimiento en la posición "OFF".
2) Oprima dos veces la tecla "OFF", cada vez durante más de 0.5 segundos. El UPS ingresará al Modo en Derivación o al Modo en Espera sin salida.
3) Apague el interruptor/breaker de entrada del UPS (para modelos de entrada dual, desactive el interruptor/breaker de entrada del UPS y el breaker/switch de la entrada 2).
4) El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
5) Apague el breaker de salida y el breaker de entrada de la unidad.
6) Después de que se apague la unidad, apague el breaker de la batería y retire el cable paralelo y los cables de corriente compartida. Retire la unidad del sistema en paralelo.
Método 2:
1) Si el UPS indica un código de error anormal de la derivación, no puede retirar el UPS sin interrupción y debe apagar primero la carga y el sistema UPS.
2) Asegúrese de que el parámetro de derivación esté activado en cada UPS, entonces apague el sistema que esté operando. Todos los sistemas UPS se transferirán al Modo de Derivación. Retire todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento y cambie los switches de "UPS" a "BPS". Apague todos los breakers de entrada y los breakers de batería en el sistema en paralelo.
3) Apague el breaker de salida y retire el cable paralelo y el cable de corriente compartida del UPS que desea retirar. Retire la unidad del sistema en paralelo.
4) Encienda el breaker de entrada de línea en cada UPS, después encienda el breaker de alimentación principal. El(los) sistema(s) se transferirá(n) al Modo de Derivación. Cambie los switches de "BPS" a "UPS" y reinstale todas las cubiertas de la derivación de mantenimiento.
5) Encienda los sistemas UPS restantes.

Advertencia: (Sólo para Configuración de Sistemas en Paralelo)
- Antes de encender el sistema en paralelo para activar el inversor, cerciórese de que todos los switches de mantenimiento del UPS estén colocados en la misma posición.
- Cuando el sistema en paralelo esté encendido para trabajar a través del inversor, no opere el switch de mantenimiento de ninguna unidad.
- El sistema en paralelo NO soporta el modo ECO. NO active el Modo ECO en ninguna unidad.
4. Operación
4.6 Abreviaturas del Panel LCD
| Abreviatura | Contenido de la pantalla | Significado |
| ENA | ![]() | Activar |
| DIS | ![]() | Desactivar |
| ATO | ![]() | Auto |
| BAT | ![]() | Batería |
| NCF | ![]() | Modo Normal (no Modo CVCF) |
| CF | ![]() | Modo CVCF |
| SUB | ![]() | Disminuir |
| ADD | ![]() | Aumentar |
| ON | ![]() | Encendido |
| OFF | ![]() | Apagado |
| FBD | ![]() | Prohibido |
| OPN | ![]() | Permitido |
| RES | ![]() | Reservado |
| Abreviatura | Contenido de la pantalla | Significado |
| N.L. | ![]() | Pérdida de línea neutra |
| CHE | ![]() | Comprobar |
| OP.V | ![]() | Voltaje de salida |
| PAR | ![]() | Paralelo, 001 significa el primer UPS |
| RN | ![]() | La primera fase |
| SN | ![]() | La segunda fase |
| TN | ![]() | La tercera fase |
| RS | ![]() | La primera línea |
| ST | ![]() | La segunda línea |
| TR | ![]() | La tercera línea |
| HS.H | ![]() | En Espera Activa |
| TOL | ![]() | Número Total de UPS |
| RED | ![]() | Número de Redundancia |
4.7 Menú de Configuración
Oprima y sostenga simultáneamente los botones Test/Up y Mute/Down por más de 1 segundo para ingresar / salir del menú de configuración. Existen tres parámetros para configurar el UPS. Consulte la siguiente ilustración.
Parámetro 1 es para alternativas de programa. Para consultar los programas para configurar, refiérase a las tablas siguientes.
El Parámetro 2 y Parámetro 3 son las opciones de parámetro u opciones para cada programa.
La pantalla se apagará después de 10 minutos de inactividad. Esta función siempre está activa.
Nota: Use el botón "Up" o "Down" para cambiar los programas o parámetros.
Parámetro 1

text_image
888 888Parámetro 2 Parámetro 3
4. Operación
Lista de Programas Disponibles Para Parámetro 1:
| Código Descripción | Derivación / Sin Modo de Salida | Modo CA | Modo ECO | Modo CVCF | Modo de Respaldo por Batería | Prueba de la Batería |
| 01 Voltaje de salida Sí* | ||||||
| 02 Frecuencia de salida Sí | ||||||
| 03 Rango de voltaje para derivación Sí | ||||||
| 04 Rango de frecuencia para derivación Sí | ||||||
| 05 Activar / desactivar el Modo ECO Sí | ||||||
| 06 Rango de voltaje para el Modo ECO Sí | ||||||
| 07 Rango de frecuencia para el Modo ECO Sí | ||||||
| 08 Configuración de Modo en Derivación Sí | ||||||
| 09 Parámetro de tiempo máximo de descarga de batería | Sí Sí Sí Sí Sí Sí | |||||
| 10 Reservado | Reservado para opciones futuras | |||||
| 11 Configuración de función de en espera activa | Sí | |||||
| 12 Detección de pérdida de neutro | Sí Sí Sí Sí Sí | |||||
| 13 Calibración de voltaje de la batería | Sí Sí Sí Sí Sí | |||||
| 14 Ajuste de voltaje del cargador | Sí Sí Sí Sí Sí | |||||
| 15 Ajuste de voltaje del inversor A | Sí | Sí Sí | ||||
| 16 Ajuste de voltaje del inversor B | Sí | Sí Sí | ||||
| 17 Ajuste de voltaje del inversor C | Sí | Sí Sí | ||||
| 18 Calibración de voltaje de salida A | Sí | Sí Sí | ||||
| 19 Calibración de voltaje de salida B | Sí | Sí Sí | ||||
| 20 Calibración de voltaje de salida C | Sí | Sí Sí | ||||
| 21 Configuración de Corriente del Cargador | Sí | |||||
| 22 Configuración de cantidad de tableros de carga | Sí | |||||
| 23 Configuración de redundancia | Sí Sí Sí Sí Sí | |||||
*“Sí” significa que este programa puede configurarse en este modo.
Nota: Todas las configuraciones de parámetros se guardarán solamente cuando se apague normalmente el UPS con conexión de batería interna o externa. Apagado normal del UPS significa apagar el breaker de entrada en Modo de Derivación / Sin Salida.
01: Voltaje de Salida
| Interfaz | Parámetro |
![]() | Parámetro 3: Voltaje de salidaPara modelos de 220V / 230V / 240V CA, puede elegir el siguiente voltaje de salida:220: El voltaje de salida es de 220V CA.230: El Voltaje de salida es de 230V CA (Predeterminado).240: El Voltaje de salida es de 240VCA. |
4. Operación
02: Frecuencia de Salida
Interfaz Parámetro
60 Hz, Modo CVCF

text_image
60.0 kΩ 02 CF OUTPUT BATTERY LOAD50 Hz, Modo Normal

Parámetro 2: Frecuencia de Salida
Configuración de la frecuencia de salida. Puede elegir tres opciones en el Parámetro 2:
50.0 Hz: La configuración de la frecuencia de salida es 50.0 Hz.
60.0 Hz: La configuración de la frecuencia de salida es 60.0 Hz.
ATO: Si se selecciona, la frecuencia de salida se decidirá de acuerdo con la última frecuencia normal de la red pública. Si es de 46 Hz a 54Hz, la frecuencia de salida será 50.0 Hz. Si es de 56 Hz a 64 Hz, la frecuencia de salida será 60.0 Hz. ATO es la configuración predeterminada.
Parámetro 3: Modo de Frecuencia
Configuración de frecuencia de salida en modo CVCF o sin CVCF. Puede elegir las siguientes dos opciones en el Parámetro 3:
CF: Configuración del UPS en Modo CVCF. Si se selecciona, la frecuencia de salida se fijará en 50 Hz o 60 Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. La frecuencia de entrada puede ser de 46 Hz a 64 Hz.
NCF: Configuración del UPS en Modo Normal (sin Modo CVCF). Si se selecciona, la frecuencia de salida se sincronizará con la frecuencia de entrada dentro de 46Hz \~ 54Hz a 50 Hz o dentro de 56Hz \~ 64Hz a 60 Hz de acuerdo con la configuración en el Parámetro 2. Si se selecciona 50Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada no esté dentro de 46Hz \~ 54Hz. Si se selecciona 60Hz en el Parámetro 2, el UPS se transferirá al modo de respaldo por batería cuando la frecuencia de entrada no esté dentro de 56Hz \~ 64Hz.
*Si el Parámetro 2 es ATO, el Parámetro 3 mostrará la frecuencia de la corriente.
03: Rango de Voltaje para Derivación
Interfaz Parámetro

text_image
176 03 264 BATTERY LOADParámetro 2: Establece el bajo voltaje aceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 176V a 209V y el valor predeterminado es 176V.
Parámetro 3: Establece el alto voltaje aceptable para derivación. Para modelos de 220V / 230V / 240V CA, el rango de configuración es de 231V a 276V y el valor predeterminado es 264V.
04: Rango de Frecuencia de Derivación
Interfaz Parámetro

text_image
46.8 Ω (04) 53.8 Ω BATTERY LOADParámetro 2: Establece la baja frecuencia aceptable para derivación.
Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 49.0 Hz. Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 59.0 Hz. El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz.
Parámetro 3: Establece la alta frecuencia aceptable para derivación.
50 Hz: El rango de calibración es de 51.0 Hz a 54.0 Hz. 60 Hz: El rango de calibración es de 61.0 Hz a 64.0 Hz.
El valor predeterminado es de 54.0Hz / 64.0Hz.
05: Activar / Desactivar Modo ECO
Interfaz Parámetro

text_image
05 05:00 11:50 BATTERY LOADParámetro 3: Activa o desactiva la función ECO. Puede elegir las siguientes dos opciones:
DIS: Desactiva la función ECO (Predeterminado).
ENA: Activa la función ECO.
Si la función ECO está desactivada, aún pueden establecerse el rango de voltaje y el rango de frecuencia para el modo ECO, pero es inválido a menos que la función ECO esté activada.
* Si el sistema está funcionando en paralelo, asegúrese de configurar "DIS" solamente.
4. Operación
06: Rango de Voltaje para Modo ECO
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Punto de bajo voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de -5% a -10V del voltaje nominal.Parámetro 3: Punto de alto voltaje en Modo ECO. El rango de configuración es de +5% a +10V del voltaje nominal. |
07: Rango de Frecuencia para el Modo ECO
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Establece el punto de baja frecuencia en modo ECO.Sistema de 50 Hz: El rango de calibración es de 46.0 Hz a 48.0 Hz.Sistema de 60 Hz: El rango de calibración es de 56.0 Hz a 58.0 Hz.El valor predeterminado es de 46.0Hz / 56.0Hz.Parámetro 3: Establece el punto de alta frecuencia en Modo ECO.50 Hz: El rango de calibración es de 52.0 Hz a 54.0 Hz.60 Hz: El rango de calibración es de 62.0 Hz a 64.0 Hz.El valor predeterminado es de 52.0Hz / 62.0Hz. |
08: Configuración de Modo en Derivación
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2:OPN: Derivación permitida. Cuando se selecciona, el UPS operará en modo de Derivación dependiendo de si la configuración de derivación esté activada / desactivada.FBD: Derivación no permitida. Cuando se selecciona, no se permite el modo de Derivación en ninguna situación.Parámetro 3:ENA: Derivación activada. Cuando se selecciona, el modo de derivación está activado (Predeterminado).DIS: Derivación no activada. Cuando se selecciona, la derivación automática es aceptable, pero la derivación manual no está permitida. Derivación manual significa que los usuarios operan manualmente el UPS para el modo de derivación. Por ejemplo, oprimiendo el botón OFF para ingresar al Modo de Derivación. |
09: Configuración del Tiempo Máximo de Descarga de Batería
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 3:000~999:Establece el tiempo máximo de descarga de 0 min a 999 min. El UPS se apagará para proteger su batería si el tiempo de descarga transcurre antes que la batería tenga bajo voltaje. El valor predeterminado es de 990 minutos.DIS: Deshabilitar protección contra descarga de batería y el tiempo de respaldo dependerá de la capacidad de la batería. |
10: Reservado
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Reservado para opciones futuras. |
4. Operación
11: Configuración de Función de en Espera Activa
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2:HS.H: Indica función de en espera activa.Parámetro 3: Activa o desactiva la función de en espera activa.YES: La función de en espera activa está activada. El UPS actual está configurado para alojar la función de en espera activa y se reiniciará después de la recuperación de CA, incluso sin la batería conectada.NO: La función de en espera activa está desactivada. El UPS está funcionando en modo Normal y no puede reiniciar sin batería. |
12: Detección de Pérdida de Neutro
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2:N.L: Indica la función de detección de pérdida de neutro.Parámetro 3:DIS: Desactiva la función de detección de pérdida de neutro. El UPS no detectará una pérdida del neutro.ATO: El UPS detectará automáticamente si el neutro se pierde o no. Si se detecta la pérdida del neutro, se generará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece y es detectado, la alarma se silenciará automáticamente y el UPS regresará automáticamente al modo Normal.CHE: El UPS detectará automáticamente la pérdida del neutro. Si se detecta la pérdida del neutro, se generará una alarma. Si se enciende el UPS, se transferirá al modo de respaldo por batería. Cuando el neutro se restablece, la alarma NO se silenciará automáticamente y el UPS NO regresará automáticamente al Modo Normal.Aquí, debe silenciar la alarma y hacer que el UPS vuelva manualmente a Modo Normal.La operación es: Primero, acceda a este menú y oprima la tecla "Enter" para hacer que el "CHE" destelle. Segundo, oprima otra vez la tecla "Enter" para activar la detección del neutro (comprobar). Si el neutro es detectado, la alarma se silenciará y el UPS regresará al Modo Normal. Si no se detecta el neutro, la alarma continuará disparándose hasta que se detecte el neutro en la siguiente operación manual de comprobación.CHE es la configuración predeterminada. |
13: Calibración del Voltaje de la Batería
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Seleccione la función "Add" [Aumentar] o "Sub" [Disminuir] para ajustar el voltaje de la batería.Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V. |
14: Ajuste del Voltaje del Cargador
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del cargadorParámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.Notas:*Antes de hacer ajustes de voltaje, cerciórese de desconectar primero todas las baterías para tener el voltaje preciso del cargador.* Cualquier modificación debe ser adecuada a las especificaciones de la batería. |
4. Operación
15: Ajuste de Voltaje del Inversor A
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor A*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.* Add o Sub es de acuerdo al voltaje de salida que configure. |
16: Ajuste de Voltaje del Inversor B
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor B*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.*Mostrará el número 1 debajo de R#BUB para representar el voltaje del inversor B. |
17: Ajuste de Voltaje del Inversor C
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Elija Add o Sub para ajustar el voltaje del inversor C*. Parámetro 3: El rango de voltaje es de 0V a 9.9V y el valor predeterminado es 0V.*Mostrará el número 1 debajo de R#SUB para representar el voltaje del inversor C. |
18: Calibración de Voltaje de Salida A
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida.Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida A. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la calibración será efectivo al oprimir Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para funcionamiento en paralelo. |
19: Calibración de Voltaje de Salida B
| Interfaz Parámetro | |
![]() | Parámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida*. Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida B. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. The calibration result will be effective by pressing Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para funcionamiento en paralelo.*Mostrará el número 1 debajo de OP.U para representar el voltaje de salida B. |
4. Operación
20: Calibración de Voltaje de Salida C
Interfaz Parámetro

text_image
OPU 20 229 VAC BATTERY LOADParámetro 2: Muestra Siempre OP.V como voltaje de salida.
Parámetro 3: Muestra el valor de la medición interna del voltaje de salida C. Puede calibrarlo oprimiendo Up [Arriba] o Down [Abajo] de acuerdo con la medición de un voltímetro externo. El resultado de la calibración será efectivo al oprimir Enter. El intervalo de calibración se limita dentro de +-9V. Esta función normalmente se utiliza para el funcionamiento en paralelo.
*Mostrará el número 2 debajo de OPU para representar el voltaje de salida C.
21: Configuración de la Corriente de Cargador
Interfaz Parámetro

text_image
CHG (21) 0:10 A BATTERY LOADParámetro 2: CHG indica ajuste de función de la corriente de cargador.
Parámetro 3: Configura la corriente del cargador. El rango de ajuste es de 1A a 4A. El valor predeterminado es de 2A para 30K / 40K de y de 4A para 60K / 80K.
- 30K - 40K: Ajuste la función de corriente de cargador sólo para una placa de carga instalado en el UPS. Esta función no funcionará cuando se instale más de una placa de carga.
- 60K-80K: Ajuste la función de corriente de cargador para sólo dos placas de carga instalados en el UPS. Esta función no funcionará cuando se instalen más de dos placas de carga.
Nota: Una vez que se extienda la placa de carga, todas las placas de carga instaladas cargarán la batería a la potencia máxima de corriente de 4A. Están disponibles juegos de placas de extensión para los modelos S3M30KX y S3M40KX (CBKIT30-40) y los modelos S3M60KX y S3M80KX (CBKIT30-80).
22: Configuración del Número de Placas de Carga
Interfaz Parámetro

text_image
CHG(22)001 BATTERY LOADParámetro 2: CHG indica el ajuste de la función de cantidad de placas de carga.
Parámetro 3: Configura la cantidad de placas de carga. El rango de configuración es de 1 a 3 y el valor predeterminado es 1.
- 60K - 80K: Dos placas de carga son un grupo. Si el UPS instala cuatro placas de carga, necesita ser configurado en 2. Si el UPS instala seis placas de carga, necesita configurarse en 3.
Nota: Una vez que se amplíe el tablero del cargador, este parámetro ha de modificarse en consecuencia.
23: Configuración de redundancia
Interfaz Configuración

text_image
TOL 23 TECConfiguración 2: TOL indica la cantidad de UPS. El rango de configuración es de 1 a 3 y el valor predeterminado es 1.
Configuración 3: RED indica la cantidad de UPS redundantes. El rango de configuración es de 0 a 2 y el valor predeterminado es 0.
Nota: La cantidad de configuración de cada UPS debe ser igual a la cantidad de los UPS conectados en paralelo para redundancia. Si la configuración cantidad no es igual a la cantidad de UPS en el sistema, el UPS generará una advertencia.

4.8 Descripción del Modo de Operación / Estado
La siguiente tabla muestra la pantalla LCD para modos de operación y estado.
(1) (1) Si el UPS está en operación normal, mostrará siete pantallas una por una, que representan los voltajes de entrada trifásica (An, bn, Cn), voltajes de entrada en 3 líneas (Ab, bC, CA) y frecuencia en turnos.
(2) Si los sistemas UPS en paralelo están configurados exitosamente, mostrará una pantalla adicional con "PAR" en el Parámetro 2 y el número asignado en el Parámetro 3 como se muestra en la siguiente ilustración de pantalla en paralelo. El UPS principal se asignará automáticamente como "001". Los sistemas UPS secundarios se asignarán como "002" o "003". Los números asignados pueden cambiarse dinámicamente durante la operación.

text_image
PAR 100% 75% 50% 25% BATTERY 001 LOADPantalla en Paralelo
| Modo de Operación / Estado | |||
| Encendido del UPS | Descripción Cuando el UPS está encendido, ingresará en este modo por algunos segundos de acuerdo a como se inicien el CPU y el sistema. | ||
| Panel LCD | ![]() | ||
| Modo Sin Salida | Descripción Cuando el voltaje o la frecuencia de derivación esté fuera del rango aceptable o la derivación esté desactivada (o prohibida), el UPS ingresará al Modo Sin Salida si se energiza o se apaga el UPS. Esto significa que el UPS no tiene salida. La alarma sonará cada dos minutos. | ||
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
4. Operación
| Modo Sin Salida (continuación) | ![]() | ![]() | |
![]() | |||
| Modo CA | Descripción | Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable, el UPS suministrará energía de CA pura y estable a la salida. Además el UPS cargará la batería en el modo CA. | |
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
| Modo ECO Descripción Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango de regulación de voltaje y el Modo ECO esté activado, el UPS derivará voltaje a la salida para ahorrar energía. | |||
4. Operación
| Modo ECO (continuación) | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
| Modo CVCF | Descripción | Cuando la frecuencia de salida esté configurada en “CF”, el inversor entregará frecuencia constante (50Hz o 60Hz). En este modo, el UPS no tendrá salida en derivación, pero permanecerá cargando la batería. | |
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
4. Operación
| Modo de Respaldo por Batería | Descripción Cuando el voltaje o la frecuencia de entrada esté más allá del rango aceptable o experimente una falla, el UPS proporcionará energía de respaldo de la batería. La alarma sonará cada 4 segundos. | ||
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
| Modo en Derivación | Descripción Cuando el voltaje de entrada esté dentro del rango aceptable y la derivación esté activada, apague el UPS e ingresará al Modo en Derivación. La alarma sonará cada dos minutos. | ||
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
4. Operación
| Modo en Derivación (continuación) | ![]() | ||
| Prueba de la Batería | Descripción Cuando el UPS esté en Modo de CA o Modo CVCF, oprima el botón “Test” por más de 0.5 segundos. El UPS emitirá un bip. La línea entre los iconos de I/P e inversor parpadará para recordar a los usuarios que esta operación se utiliza para comprobar el estado de la batería. | ||
| Panel LCD | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ||
![]() | |||
| Estado de Advertencia | Descripción Si ocurren algunos errores en el UPS (pero permanece funcionando con normalidad), mostrará una pantalla adicional para representar la situación de advertencia. En la pantalla de advertencia, el ícono Estará destellando. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, con cada código indicando un error. El significado del código puede encontrarse en la Tabla de Códigos de Advertencia en la sección 4.11. | ||
| Panel LCD | ![]() | ||
4. Operación
| Estado de Falla | Descripción | Cuando ocurra una falla del UPS, el inversor se bloqueará. El código de falla se mostrará en la pantalla y el ícono △ se encenderá de forma permanente (no destellará). El significado del código puede encontrarse en la Tabla de Códigos de Falla en la sección 4.9. | |
| Panel LCD | ![]() | ||
4.9 Códigos de Falla - Cuando el Ícono esta Permanente (Sin Destellar)
| Código de falla | Evento de Falla Ícono Código de | Falla | Evento de Falla Ícono | ||
| 01 Falla de arranque del bus Ninguno 42 Falla de comunicación de DSP Ninguno | |||||
| 02 Bus sobre | Ninguno 43 Sobrecarga | ![]() | |||
| 03 Bus debajo Ninguno 46 Configuración incorrecta de UPS | Ninguno | ||||
| 04 | Desbalanceo del Bus | Ninguno | 47 | Falla de comunicación de MCU | Ninguno |
| 06 Sobrecorrente del convertidor Ninguno 48 | Dos versiones de firmware DSP son incompatibles con un sistema en paralelo | Ninguno | |||
| 11 Falla del arranque suave del inversor Ninguno 60 Fase en derivación en corto circuito | ![]() | ||||
| 12 | Alto voltaje del inversor | Ninguno | 61 | SCR en derivación en corto circuito | Ninguno |
| 14 | Salida del inversor R (línea a neutro) en cortocircuito | 62 SCR de derivación circuito abierto Ninguno | |||
| 15 | Salida del inversor S (línea a neutro) en cortocircuito | 63 | Forma de onda de voltaje anormal en fase R | Ninguno | |
| 16 | Salida del inversor T (línea a neutro) en cortocircuito | 64 | Forma de onda de voltaje anormal en fase S | Ninguno | |
| 17 | Salida del inversor R-S (línea a línea) en cortocircuito | 65 | Forma de onda de voltaje anormal en fase T | Ninguno | |
| 18 | Salida del inversor S-T (línea a línea) en cortocircuito | 66 | Muestra de corriente del inversor anormal | Ninguno | |
| 19 | Salida del inversor T-R (línea a línea) en cortocircuito | 67 O/P en derivación en corto circuito | ![]() | ||
| 1A | Falla de energía negativa del inversor A | Ninguno 68 | Línea a Línea de O/P en derivación en corto circuito | ![]() | |
| 1B | Falla de energía negativa del inversor B | Ninguno | 69 | SCR del inversor en cortocircuito | Ninguno |
| 1C | Falla de energía negativa del inversor C | Ninguno | 6C | El voltaje del BUS cae demasiado rápido | Ninguno |
| 21 | SCR de la batería en cortocircuito | Ninguno | 6D | Valor de error de muestreo de corriente | Ninguno |
| 23 | Relevador del inversor con circuito abierto | Ninguno | 6E | Error de energía de SPS | Ninguno |
| 24 | Relevador del inversor en cortocircuito | Ninguno | 6F | Polaridad de la batería invertida | Ninguno |
| 25 | Falla de cableado de línea | Ninguno | 71 | Sobrecorriente de PFC IGBT en fase R | Ninguno |
| 31 | Falla de comunicación de paralelo | Ninguno | 72 | Sobrecorriente de PFC IGBT en fase S | Ninguno |
| 32 | Falla de señal de servidor central | Ninguno | 73 | Sobrecorriente de PFC IGBT en fase T | Ninguno |
| 33 Falla de señal sincrónica Ninguno 74 Sobrecorriente de IVV IGBT en fase R Ninguno | |||||
| 34 | Falla de señal de activación sincrónica | Ninguno | 75 | Sobrecorriente de IVV IGBT en fase S | Ninguno |
| 35 | Pérdida de comunicación en paralelo | Ninguno | 76 | Sobrecorriente de IVV IGBT en fase T | Ninguno |
| 36 | Desequilibrio de corriente de salida en paralelo | Ninguno | |||
| 41 Sobretemperatura Ninguno | |||||
4. Operación
4.10 Indicador de Advertencia - Cuando está Destellando
| Advertencia ícono (destellando) Alarma | ||
| Batería baja | ![]() | Suena cada segundo |
| Sobrecarga | ![]() | Suena dos veces cada segundo |
| Batería desconectada | ![]() | Suena cada segundo |
| Sobrecarga | ![]() | Suena cada segundo |
| EPO activado | ![]() | Suena cada segundo |
| Falla del ventilador / Sobretemperatura | ![]() | Suena cada segundo |
| Falla del cargador | ![]() | Suena cada segundo |
| Fusible I/P averiado | ![]() | Suena cada segundo |
| Otras advertencias (refiérase a la sección 4-11) | ![]() | Suena cada segundo |
4.11 Códigos de Advertencia - Cuando el Ícono esté Destellando
Si ocurren errores en el UPS pero continúa funcionando normalmente, la pantalla LCD mostrará una advertencia. En la pantalla de advertencia, el ícono destellará. Pueden mostrarse hasta 3 códigos de error, con cada código indicando un error.
| Código de Advertencia Evento de Advertencia | Código de Advertencia Evento de Advertencia | ||
| 01 Batería desconectada 22 Las situaciones de derivación son diferentes en el sistema en paralelo | |||
| 02 Pérdida del Neutro de IP 33 Bloqueado en derivación después de sobrecargar veces en 30 minutos | |||
| 04 Fase de IP anormal 34 Corriente del convertidor desequilibrada | |||
| 05 Fase de Derivación anormal 3A La cubierta del switch de mantenimiento está abierta | |||
| 07 Sobrecarga [Charge] 3C Energía de la red pública extremadamente inestable | |||
| 08 Batería baja 3D La derivación es inestable | |||
| 09 Sobrecarga [Load] 3E Voltaje de la batería demasiado alto | |||
| OA | Falla del ventilador | 3F | Voltaje de la batería desbalanceado |
| OB EPO activado 40 Cargador en cortocircuito | |||
| OD | Sobretemperatura | 44 Falla de configuración de redundancia | |
| OE | Falla del cargador | 24 Diferente carga de salida en paralelo | |
| 21 Las situaciones de línea son diferentes en el sistema en paralelo | 35 Fusible de batería abierto | ||
5. Comunicación
5.1 Ranura para Monitoreo Inteligente: Monitoreo SNMP utilizando la tarjeta WEBCARDLX o Administración por Cierre de Contactos usando RELAYCARDSV (Tarjetas opcionales)
Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar funcionalidad de comunicación de contacto seco. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV en tripplite.com.
Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez.
5.2 Conector EPO
Se incluye el EPO como norma para seguridad del sitio. Su configuración predeterminada es normalmente cerrado (N.C.), con los pines 1 y 2 cerrados para la operación normal del UPS. Para activar la función EPO, abra los contactos con los pines 1 y 2.
5.3 Puerto RS-232
El puerto RS-232 está incorporado en panel posterior del sistema UPS (modelos S3M30KX y S3M40KX) o detrás de la puerta frontal (modelos S3M60KX y S3M80KX) para proporcionar soporte de servicio al actualizar el software del sistema UPS.
5.4 Puerto USB
Este puerto es sólo para fines de servicio.
Modelos 30kVA y 40kVA

text_image
TRIPP-LITE PARALLEL CONNECTION RS232 USB EPO SNAPModelos 60kVA y 80kVA

text_image
RS232 USB EPO PARALLEL CONNECTION SNMP6. Solución de Problemas
Si el sistema UPS no opera correctamente, identifique el problema usando la tabla siguiente.
| Síntoma Causa Posible Remedio | ||
| Sin indicación y alarma en el panel de pantalla frontal, incluso cuando la alimentación de la red pública sea normal. | La energía de entrada de CA no está conectada correctamente o firmemente. | Revise que el cable de entrada que esté firmemente conectado a la red. |
| El ícono y el código de advertencia destellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo. | La función EPO está activada. En este momento, el switch EPO está colocado en “OFF” o el puente está abierto. | Coloque el circuito en posición cerrada para desactivar la función EPO. |
| El ícono y el destellan en la pantalla LCD. La alarma emite un bip cada segundo. | La batería interna o externa está conectada incorrectamente. | Verifique que todas las baterías están correctamente y firmemente conectadas. |
| El ícono y el destellan en la pantalla LCD. La alarma suena dos veces cada segundo. | El UPS está sobrecargado. Retire las cargas | excesivas de la salida del UPS. |
| El UPS está sobrecargado. Los dispositivos conectados al UPS son alimentados directamente por la red eléctrica mediante la derivación. | Retire las cargas excesivas de la salida del UPS. | |
| Después de sobrecargas repetidas, el UPS es bloqueado en el modo de derivación. Los dispositivos conectados son alimentados directamente por la red pública. | Retire las cargas excesivas de la salida del UPS, entonces apague el UPS y reinicielo. | |
| El código de falla se muestra como 43. El ícono se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente. | El UPS demasiado ha estado sobrecargado por un largo tiempo y entra en falla. El UPS se apaga automáticamente. | Retire las cargas excesivas de la salida del UPS y reinicielo. |
| El código de falla se muestra como 14, 15, 16, 17, 18 o 19, el ícono se muestra en el LCD. La alarma suena continuamente. | El UPS se apaga automáticamente debido a un corto circuito en la salida del UPS | Compruebe el cableado de salida y si los dispositivos conectados no están en cortocircuito. |
| Otros códigos de falla se muestran en el LCD. La alarma suena continuamente. | Ha ocurrido una falla interna del UPS. Póngase en contacto con su distribuidor. | |
| El respaldo por batería es menor que el valor nominal | Las baterías no están totalmente cargadas. | Cargue las baterías por al menos 7 horas y después compruebe la capacidad. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor. |
| Las baterías están defectuosas. Contacte a su distribuidor para reemplazar la batería. | ||
| El ícono y el destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo. | El ventilador está bloqueado y no trabaja o la temperatura del UPS es demasiado alta. | Compruebe los ventiladores y notifique al distribuidor. |
| El ícono y el código de advertencia 02 destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo. | El cable neutro de entrada está desconectado. | Compruebe y corrija la conexión del neutro de entrada. Si la conexión está bien y todavía se muestra la advertencia, consulte la Sección 4.7. Para acceder al menú de comprobación de pérdida del neutro, primero compruebe que el parámetro 3 sea "CHE". Si es así, presione la tecla "Enter" para hacer que "CHE" destelle, luego presione "Enter" nuevamente para borrar la alarma. Si persiste la advertencia, compruebe los fusibles de entrada L2 y L3. |
| El fusible de entrada L2 o L3 está dañado. Reemplace el fusible. | ||
| El ícono y el código de advertencia 44 destellan en el LCD. La alarma emite un bip cada segundo. | La configuración de Redundancia está en error. | Compruebe la configuración de Redundancia. La configuración cantidad debe configurarse igual a la cantidad de sistemas UPS. La configuración cantidad de UPS debe configurarse de forma que sea mayor que la configuración cantidad de sistemas UPS redundantes. |
7. Almacenamiento y Mantenimiento
7.1 Almacenamiento
El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, deberá encenderse periódicamente para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.
7.2 Mantenimiento
- El sistema UPS opera con voltaje peligrosos. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de mantenimiento calificado.
- Incluso después de que la unidad sea desconectada de la energía de la red pública, los componentes potencialmente peligrosos dentro del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
- Antes de llevar a cabo cualquier clase de servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje peligroso en las terminales del capacitor de alta capacidad, como los capacitores del BUS.
- Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones. Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
- Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de la batería y la tierra.
- Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera, anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas aislados para mantenimiento o reparación.
- Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo y capacidad de baterías.
- No intente desechar las baterías al fuego. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
- No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos.
- Para evitar riesgos de incendio, reemplace el fusible solo con el mismo tipo y amperaje.
- No desarme el sistema UPS.
7.3 Batería
Los sistemas UPS de la Serie S3MX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y frecuencia alta de carga/descarga acortarán rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.
- Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C.
- Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados.
- Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24 horas cada vez.
7.4 Ventilador
Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.
Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado para ello.
8. Especificaciones
| MODELOS S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD* | ||||
| Capacidad (VA) 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA | ||||
| Capacidad (Watts) 27 kW 36 kW 54 kW 72 kW | ||||
| ENTRADA | ||||
| Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V | (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V) | |||
| Rango de Voltaje | Entre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V a 50% ~ 80% de Carga (El Rango de Voltaje Varía con la Carga);Entre Fases 305V ~ 478V a > 80% de Carga | |||
| Regresos de Voltaje Pérdida Baja de Voltaje +10V; Pérdida Alta de Voltaje -10V | ||||
| Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selección Automáticamente) | ||||
| Rango de Frecuencia 46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz) | ||||
| Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra) | ||||
| Factor de Potencia (100% de Carga) ≥ 0.99 | ||||
| Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga) < 3% | ||||
| SALIDA | ||||
| Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra) | ||||
| Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V | (Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V) | |||
| Regulación de Voltaje de CA(Modo de Doble Conversión) | ±1% (Con Carga Balanceada) | |||
| Regulación de Voltaje de CA(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería) | ±1% | |||
| Factor de Potencia 0.9 | ||||
| Regulación de Voltaje de CA Modo (ECO) | ± 11V del Nominal | |||
| Frecuencia | 46Hz ~ 54Hz (Sistema de 50 Hz); 56Hz ~ 64Hz (Sistema de 60 Hz) | |||
| Regulación de Frecuencia(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería) | ± 0.1 Hz | |||
| Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por Batería) | 50 Hz ± 0.1 Hz o 60 Hz ± 0.1 Hz | |||
| Sobrecarga (Modo de CA) | Hasta 110% = 10 min; Hasta 130% = 1 min; > 130% = 1 s | |||
| Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería) | Hasta 110% = 30 s; Hasta 130% = 10 s; > 130% = 1 s | |||
| Relación de la Cresta de Corriente | 3:1 Máximo | |||
| Distorsión Armónica (100% de Carga) | ≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal) | |||
| Tiempo de Transferencia (Línea ←→ Batería) | 0 ms | |||
| Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ Derivación) | Síncrono = 0 ms; Asíncrono < 4 ms | |||
| Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ ECO) | < 10 ms | |||
| ENTRADA EN DERIVACIÓN | ||||
| Voltaje Nominal | Entre Fases 380V / 400V / 415V | |||
| Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra) | ||||
| Rango de Voltaje | Límite Superior: Fase - Neutro 231V ~ 264VLímite Inferior: Fase - Neutro 176V ~ 209V | |||
| Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Selección Automáticamente) | ||||
| Rango de Frecuencia | Seleccionable: ± 1Hz ~ 4Hz (Predeterminado: ± 4 Hz) | |||
| Sobrecarga (Modo en Derivación) | < 150% = 1 min | |||
| EFICIENCIA | ||||
| Modo en Línea de CA | 94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva | |||
| Modo ECO | 98% a 100% de Carga Resistiva; 97.5% a 50% de Carga Resistiva | |||
| Modo de Respaldo por Batería | 93.5% a 100% de Carga Resistiva; 93% a 50% de Carga Resistiva | |||
| PARALELO | ||||
| En Paralelo para Capacidad y Redundancia | Hasta 3 Unidades | |||
| BATERÍAS INTERNAS (S3M30KX/KXD* y S3M40KX/KXD* incluyen baterías internas. También están disponibles versiones sin baterías internas instaladas: S3M30KX-NIB/KXD-NIB* y S3M40KX-NIB/KXD-NIB*) | ||||
| Tipo | 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL | Sin Baterías InternasBaterías Externas Requeridas paraS3M30KX-NIB/KXD-NIB, S3M40KX-NIB/KXD-NIB,S3M60KX/KXD, S3M80KX/KXD, S3M100KX/KXD,S3M120KX/KXD, S3M160KX/KXD yS3M200KX/KXD | ||
| Capacidad | 9 Ah | 10 Ah | ||
| Cantidad 80 (2 Cadenas de 20 + 20) | ||||
| Autonomía (50% / 100% de Carga) | 17 min / 5.7 min | 15 min / 5 min | ||
| Tiempo de Recarga | 9 h al 90% | |||
| Corriente Máxima de Carga | 2A ± 10% | |||
| Voltaje en Flotación | 13.65V / Batería; 2.27V / Celda | |||
| Refuerzo de Carga | 14.1V / Batería; 2.35V / Celda | |||
| Fin de la Descarga | 10V / Batería; 1.67V / Celda | |||
* Los modelos "KXD" y "KXD-NIB" admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.
8. Especificaciones
| MODELOS S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* | S3M60KX/KXD* S3M8DKX/KXD* | |||
| BATERÍAS EXTERNAS (S3M60KX/KXD*, S3M80KX/KXD* requieren baterías externas para respaldo. S3M30KX-NIB/KXD-NIB*, S3M40KX-NIB/KXD-NIB* [sin baterías internas instaladas] requieren baterías externas para respaldo). | ||||
| Tipo 12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL | ||||
| Voltaje de CD Nominal de Aceptación ± 240V CD | ||||
| Cantidad 40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20) | ||||
| Corriente Máxima de Carga | Ajustable hasta 4A ± 10%(Máximo 12A con 2 x CBKIT30-40.) | Ajustable hasta 8A ± 10%(Máximo 24A con 2 x CBKIT30-80.) | ||
| Voltaje en Flotación 13.65V / Batería; 2.27V / Celda | ||||
| Refuerzo de Carga 14.1V / Batería; 2.35V / Celda | ||||
| Final de Descarga 10V / Batería; 1.67V / Celda | ||||
| Compensación de la Temperatura del Cargador | N/A | |||
| FÍSICO | ||||
| Medidas (Al x An x Pr) 1000 x 300 x 815 mm | 1010 x 360 x 790 mm | |||
| Peso de la Unidad (Con Baterías Internas) 265 kg | 316 kg N/A | N/A | ||
| Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas) | 60 kg | 61 kg | 108 kg | 113 kg |
| AMBIENTE | ||||
| Temperatura de Operación | De 0 °C a 40 °C (≤ 25 °C para vida útil óptima de la batería). | |||
| Temperatura de Almacenamiento | 0 °C a 35 °C (UPS con baterías), -15 °C a 60 °C (UPS sin baterías), | |||
| Humedad de Operación | De 0% a 95% (Sin Condensación) | |||
| Altitud de Operación | < 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m) | |||
| Ruido Audible | < 60 dBA a 1 m | < 70 dBA a 1 m | < 75 dBA a 1 m | |
| Disipación de Calor (100% de Carga) | 5527 BTU / h | 7362 BTU / h | 11054 BTU / h | 14738 BTU / h |
| Disipación de Calor (50% de Carga) | 2994 BTU / h | 3992 BTU / h | 5998 BTU / h | 7984 BTU / h |
| ADMINISTRACIÓN | ||||
| Interfaz de Administración de Red | Requiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red). | |||
| Panel de Control | LCD de 62 mm con LEDs suplementarios. | |||
| Interfaz de Cierre de Contactos | Requiere Tarjeta Opcional Programable de E / S por Relevador RELAYCARDSV | |||
| Apagado de Emergencia Remoto (REPO) | Función Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado) | |||
| RS-232 | Incluido (Sólo Servicio) | |||
| ESTÁNDARES | ||||
| Seguridad | IEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV) | |||
| EMC / EMI | EN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV) | |||
| Ingrese Capacidad de Protección | IP20 | |||
| Marca CE | Sí | |||
| Cumple con RoHS | Sí | |||
| Sistema de Administración de Calidad | ISO 9001 | |||
| OTRA INFORMACIÓN | ||||
| Color | RAL 9005 Negro Jet | |||
| Movilidad | Ruedas | |||
| ACCESORIOS (Vendidos por Separado) | ||||
| Gabinetes de Batería Escalables | Los modelos incluyen BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40, BP480V10-NIB, BP480V10, BP480V09. (NIB = Sin baterías internas). | |||
| Tarjeta de Administración de Red | WEBCARDLX (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red). | |||
| Juego de Termostato para Compensación de la Temperatura de la Batería | MODBUSCARDSV (Protocolo Modbus mediante interfaz RS-485). | |||
| Sensores Ambientales Remotos (Requieren WEBCARDLX.) | E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales); E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales); E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales) | |||
| Tarjeta de Cierre de Contactos | RELAYCARDSV | |||
| Panel de Derivación Externa | Para más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas. | |||
| Juegos de Tarjetas Cargadoras Escalables | CBKIT30-40 (Agrega 4A; Máximo 2) | CBKIT30-80 (Agrega 8A; Máximo 2) | ||
* Los modelos "KXD" y "KXD-NIB" admiten doble entrada de CA.
8. Especificaciones
Dimensiones del Gabinete de Baterías

| Modelos de Gabinetes de Baterías Breaker Incluido | Dimensiones (Al x An x Pr) mm Descripción | ||
| BP480V100 | 400A, 3 Polos | 1501 x 826 x 1136 | Gabinete de Baterías con 40 baterías de 100 Ah |
| BP480V100-NIB | Gabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 100 Ah (incluye cableado y breaker de la batería) | ||
| BP480V65 | 300A, 3 Polos | Gabinete de Baterías con 40 baterías de 65 Ah | |
| BP480V65-NIB | Gabinete de la Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 65 Ah (incluye cableado y breaker de la batería) | ||
| BP480V40 | 200A, 3 Polos 1220 x | 626 x 900 | Gabinete de Baterías con 40 baterías de 40 Ah |
| BP480V40-NIB | Gabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 40 baterías de 40 Ah (incluye cableado y breaker de la batería) | ||
| BP480V10 | Fusible, 80 Baterías de peres | 9 Ah836 x 250 x 779 | Gabinete de Baterías con 80 baterías de 10 Ah |
| BP480V09 Gabinete de Baterías del 2010 | Peres | ||
| BP480V10-NIB | Gabinete de Baterías sin baterías, pero diseñado para 80 baterías de 10Ah / 9Ah (incluye cableado y fusible de la batería) |
Diagrama de Bloques Funcional del UPS

flowchart
graph LR
A["Entrada"] --> B["Breaker de IP"]
B --> C["I/P EMI"]
C --> D["Rectificador"]
D --> E["PFC Inverter OP EMI"]
E --> F["Relivador de INV"]
F --> G["BPS STS"]
G --> H["Switch de Mantenimiento"]
H --> I["Terminal de Salida"]
C --> J["SCR y Relevador de Bateria"]
J --> K["Cargador Batería SPS CNTE COMM"]
K --> L["Terminal de Salida"]
E --> M["INV STS"]
M --> N["Terminal de Salida"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
9. Garantía
Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantís extendidas (3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite tripplite.com/support.
Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234; intlservice@tripplite.com.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
- Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
- Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

text_image
TRIPP·LITE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support

























































































































