STOCD 1000 A1 - Toaster SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STOCD 1000 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Toaster |
| Marke | SILVERCREST |
| Modell | STOCD 1000 A1 |
| Stromversorgung | 220-240 V~, 50 Hz, 850-1000 W |
| Kapazität | 2 Schlitze für Toastbrot |
| Einstellung des Bräunungsgrades | 6 Stufen (1 bis 6) |
| Sonderfunktionen | Aufwärmen, Auftauen, Brötchenaufsatz, automatische Abschaltung, automatische Brotzentrierung |
| Sicherheitsabschaltung | Ja, automatische Abschaltung am Ende des Zyklus |
| Überhitzungsschutz | Ja |
| Krümelschublade | Herausnehmbar, leicht zu reinigen |
| Kabelaufwicklung | Ja, unter dem Gerät |
| Gehäusematerial | Edelstahl und Kunststoff |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 30 x 20 x 20 cm |
| Gewicht | Ca. 1,5 kg |
| Kabellänge | Ca. 1 m |
| Mitgeliefertes Zubehör | Toaster, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Reinigung und Pflege | Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen, die Krümelschublade regelmäßig leeren |
| Kindersicherheit | Das Gerät kann von Kindern über 8 Jahren unter Aufsicht verwendet werden |
| Reparierbarkeit | Wenden Sie sich für Reparaturen an den Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - STOCD 1000 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu STOCD 1000 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STOCD 1000 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STOCD 1000 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG STOCD 1000 A1 SILVERCREST
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung

FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Version des informations · Stand der Informationen
| FR/BE | Mode d'emploi | Page 1 |
| DE/AT/CH | Bedienungsanleitung | Seite 13 |
| GB | Operating instructions | Page 25 |


Sommaire
Introduction 2
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN72022
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Inhaltsverzeichnis
Einführung 14
Urheberrecht 14
Haftungsbeschränkung 14
Bestimmungsgemäß Verwendung 14
Lieferumfang. 15
Entsorgung der Verpackung 15
Gerätebeschreibung. 15
Technische Daten. 16
Sicherheitschinweise 16
Tipps zum Gebrauch 18
Vor der ersten Inbetriebnahme 19
Bedieren 19
Braunungsgrad einstellen. 19
Toasten. 19
Toastvorgang unterbrechen 20
Aufwärn-Funktion 20
Auftau-Funktion 20
Brotchen knusprig aufwärmen 21
Krumelschublade 21
Reinigen. 21
Aufbewahren 22
Fehlerbehebung 22
Entsorgung. 23
Garantie und Service 23
Importeur 24
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie diesen Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugswise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von Brotscheiben, Bröchten und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
Doppelschlitz-Toaster
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sümtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesellschaften ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Brötchenaufsatz
2 Bedientaste
3 Bräunungsregler
Kabelaufwicklung
Krumelschublade
6 Taste „Brotchenaufsatz"
Abbildung B:
7 Röstsächte
Taste „Auftauen"
9 Taste „Stop"
Technische Daten
Spannung 220-240V\~,50Hz
Leistungsaufnahme 850-1000W
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
- Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker(sofort von autorisiertem Fachpersonal ersetzen,um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgebung durch elektrischen Schlag.
Führten Sie nie Besteckteile oder andere metallische Gegenstände in die Röstsächte ein.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt kann. Beteiben Sie das Gerät niemals in der Höhe von Wasser oder seinen Gefäßen, die Flüssigkeit enthalten.
- Achten Sie daraufuf, dass im Betrieb das Netz-kabel niemals Nass oder feucht wird. Führten Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. - Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dessind Alter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Die Geräteile können beim Betrieb besteht werden. Fassen Sie dazu nur die Bedienelemente an. - Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ebenen Stellfläche.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben. - Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschranke.
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien verwendet werden.
- Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist.
Tipps zum Gebrauch
■ Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich diese leicht verklemmen. Sollen sich Brotscheiben verklemmen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren.
Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinflussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot möglichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunachst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
■ Verwenden Sie eine niedrigere Bräunungsstufe, wenn Sie trockenes Brot braunen, daß trockenes Brot schneller braunt als frisches Brot.
■ Stellen Sie eine niedrigere Bräunungsstufe ein, wenn Sie nur eine Scheibe Brot toasten.
Wahlen Sie für dunkles Brot einen höheren Bräunungsgrad als für helle Brote, beispelsweise Weißbrot.
Die Ziffern des Bräunungsreglers 3 sind keine Zeitangaben. Sie dieren lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad.
Um eine Überhitzung des Toasters zu vermeiden und eine gleichmäßige Braunung des Brotes zu erhalten, warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen ca. 15 Sekunden.
Die höchste Stufe am Bräunungsregler ③ sollen Sie nur für große Scheiben dunklen Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außen dem kann es zu Rauchentwicklung kommt. Drücken Sie in thisem Fall sofort die Taste „Stop" ⑨ undziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Betreiben Sie den Toaster 5 mal ohne Toast bei maximaler Bräunungsgrad-Einstellung (6).
■ Reinigen Sie den Toaster danach wie im Kapitel „Reinigen" beschrieben.
HINWEIS
Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein.
Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sieitte für ausreichende Entlüftung. Offnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
Bedienen
Bräunungsgrad einstellen
Der gewündchte Bräunungsgrad von „hell" (1) bis „dunkel" (6) kann mit dem Bräunungsregler 3 stufenlos eingestellt werden. Die Einstellung dient dem Wiederaufwärmen von bereits gerösteten Brot.
HINWEIS
Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 3 variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlagen, umsoHigher ist ihr Bräunungsgrad. Stellen Sie davon den Bräunungsregler 3 bei weniger Beladung immer etwas herunter.
Toasten
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
Bei Betrieb des Toasters die Röstsächte nicht abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Rötschacht ① ein.
2) Drücken Sie die Bedientaste ② nach unter. Die automatische Brotzentriierung zentriert das eingelegte Brot im Röstschacht ⑦. Während des Röstvorganges leuchtet die in der Taste „Stop" ⑨ integrierte Kontrollleuchte.
3) Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, schaltet sich der Toaster automatisch ab und die Brotscheiben kommt wieder nach oben, die Kontrollleuchte erlischt.
Toastvorgang unterbrechen
Wenn Sie den Toastvorgang unterbrenen wollen, drücken Sie die Taste „Stop"
- Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommt nach oben.
Aufwärm-Funktion
Die Aufwärn-Funktion ermöglich Ihnen, das Brot zu erwämen ohne es zu braunen. Zum Beispiel, wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot wird nur kurz erwärmt.
1) Stellen Sie den Bräunungsregler 3 auf die Position
2) Legen Sie das Brot ein und drücken die Bedientaste 2 nach unten.
3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommt während nach oben.
Auftau-Funktion
Durch Betätigung der Taste „Auftfauen" 8 kann auch eingefrorenes Toastbrot aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwartet das Brot hierbei langsam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tieftegrefrorenen Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes.
1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Rörschacht ① ein.
2) Drücken die Bedientaste ② nach unten.
3) Betöligen Sie die Taste „Auftauen“ ⑧. Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet.
4) Wenn der Auftau- und Röstvorgang beendet ist, schaltet sich der Toaster automatisch ab, die in der Taste „Auftauen“ integrierte Kontrollleuchte erlischt und die Brotscheiben kommt wieder nach oben.
Brötchen knusprig aufwärmen
Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den Toaster, sondern verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz 1.
1) Drücken Sie die Taste „Brotchenaufsatz" nach unten, bis dieser vollständig ausgeführten ist.
2) Legen Sie die Brötchen darauf auf und starten Sie den Toastvorgang. Stellen Sie den Braunungsregler auf Stufe 3 (JSS). Die Braunung kann jedoch, je nach Beschaffenheit und Art des Bröchens, unterschiedlich ausfallen.
HINWEIS
Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz ①, dass sie nicht durch den Brötchenaufsatz ① hindurchfallen können.
Die Bröchten sind nach dem Rüstvorgang sehr heiß.
3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und Toaster wieder einschalten.
4) Bringen Sie den Brötchenaufsatz ① wieder in seine Ausgangsposition, indem Sie die Taste „Brötchenaufsatz" ⑥ wieder nach oben schieren.
Krumelschublade
Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 5.
1) Zum Entfernen der Krümelziehen Sie die Krümelschublade ⑤ zur Seite heraus.
2) Entfernen Sie die Krümel.
3) Schieben Sie die Krumelschublade ⑤ wieder in den Toaster, so dass sie fuhlbar einrastet.
Reinigen

STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgebung durch elektrischen Schlag.

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen.
Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 5, um Brandgefahr zu vermeiden.
Aufbewahren
Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf.
■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung und Pflege" beschrieben.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 an der Unterseite des Toasters und fixieren Sie das Ende des Kabels mit der Klammer.
Fehlerbehebung
| Störung | Ursache | Abhilfe |
| Das Gerät faktio-niert nicht. | Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. | Verbinden Sie den Netz- stecker mit dem Stromnetz. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Die Toastscheiben werden zu dunkel. | Es ist ein zu hoher Bräu-nungsgrad eingestellt. | Stellen Sie den Bräunungs-regler ⓷ etwas herunter. |
| Die Toastscheiben werden nicht geröstet. | Es ist ein zu niedriger Bräu-nungsgrad eingestellt. | Stellen Sie den Bräunungs-regler ⓹ etwasHigher. |
| Die Bedientaste ⓶ rastet nicht ein, wenn sie nach unter gedrückt wird. | Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. | Stecken Sie den Netzste- cker in eine Netzsteck-dose. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohne gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für 1ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN72022
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN72022
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN72022
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com