IFM DD2503 - Controller

DD2503 - Controller IFM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DD2503 IFM als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice IFM DD2503 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DD2503 IFM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Controller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DD2503 - IFM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DD2503 von der Marke IFM.

BEDIENUNGSANLEITUNG DD2503 IFM

Betriebsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation

ecomotzod

Monitor

Contrôleur

FR-1 / FR-1N

DE

UK

FR

IFM DD2503 - 1

7390953/00 01/2013

IFM DD2503 - 2

IFM DD2503 - 3

1 Vorbemerkung ....4

1.1 Verwendete Symbole 4
1.2 Verwendete Warnhinweise ....4

2 Sicherheitshinweise ....5

2.1 Allgemein ....5
2.2 Zielgruppe ....5
2.3 Elektrischer Anschluss 5
2.4 Bedienung ....6
2.5 Einbauort 6
2.6 Gehäusetemperatur 6
2.7 Eingriffe in das Gerät ....6

3 Bestimmungsgemäße Verwendung 6

4 Bedien- und Anzeigeelemente 8

4.1 Display Standby-Modus 9

5 Montage....9

5.1 Montage des Gerätes 9
5.2 Montage der Sensoren 10

6 Elektrischer Anschluss 10

6.1 Klemmenbelegung ....10
6.2 Spannungsversorgung (Power) 10

6.2.1 AC-Versorgung 10
6.2.2 DC-Versorgung 11

6.3 Eingänge 11

6.3.1 Anschluss der Sensoren (In1) 11
6.3.2 Reset-Eingänge (Reset 1/2) 11
6.3.3 Typische Eingangsbeschaltung F...-x 12

6.4 Ausgänge 12

6.4.1 Relaisausgänge (Out1, 2) 12
6.4.2 Transistorausgänge (Out1, 2) ......13
6.4.3 Analogausgang (Out 3)....13

6.5 Zusatzausgänge bei NAMUR-Geräten (F...-xN) 13

6.5.1 Fehlerausgang....13
6.5.2 Fortschaltausgang 13

7 Navigation und Parameter-Übersicht....14

7.1 Systemparameter ....15

7.1.1 FOx 15
7.1.2 SOx....15
7.1.3 FWx 16
7.1.4 NC1 16
7.1.5 DIM 16
7.1.6 VER 17
7.1.7 AO3....17

7.2 Applikationsparameter ....17

7.2.1 SPx 17
7.2.2 HYx 17
7.2.3 STx 17
7.2.4 DTx 18
7.2.5 FTx 18
7.2.6 FA3 18

8 Programmierung ....19

8.1 Programmierbeispiel DT1 (Delay Time, Ausgang 1) ......19
8.2 Hinweise zur Programmierung ....20

8.2.1 RUN-Modus 20
8.2.2 Time Out Funktion ......20
8.2.3 Numerische Eingaben 20
8.2.4 Factory Reset 21
8.2.5 KEY-Funktion (Verrieglung) 21

9 Testmodus ....22

9.1 Testmodus aktivieren ....22
9.2 Testmodus beenden .....22
9.3 Testparameter 23

10 Maßzeichnung ....24
11 Technische Daten ....24

11.1 Kurzübersicht 24

12 Wartung, Instandsetzung, Entsorgung ....25

Das vorliegende Dokument ist die Originalanleitung.

IFM DD2503 - 4

IFM DD2503 - 5

1 Vorbemerkung

Dieses Dokument ist Bestandteil des Gerätes und enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt.

Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte. Dabei handelt es sich um Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden, die der Betrieb oder die Instandhaltung des Gerätes verursachen kann.

Lesen Sie dieses Dokument vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden. Bewahren Sie dieses Dokument während der gesamten Einsatzdauer des Gerätes auf.

Warn- und Sicherheitshinweise befolgen.

1.1 Verwendete Symbole

▶ Handlungsanweisung

Reaktion, Ergebnis

[...] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen oder Anzeigen

→ Querverweis

IFM DD2503 - Verwendete Symbole - 1

Wichtiger Hinweis

Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglich.

IFM DD2503 - Verwendete Symbole - 2

Information

Ergänzender Hinweis.

1.2 Verwendete Warnhinweise

IFM DD2503 - Verwendete Warnhinweise - 1

WARNUNG

Warnung vor schweren Personenschäden.

Tod oder schwere, irreversible Verletzungen sind möglich.

IFM DD2503 - WARNUNG - 1

VORSICHT

Warnung vor Personenschäden.

Leichte, reversible Verletzungen sind möglich.

ACHTUNG

Warnung vor Sachschäden.

2 Sicherheitshinweise

2.1 Allgemein

Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung. Nichtbeachten der Hinweise, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Verwendung, falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben.

Der Einbau und Anschluss muss den gültigen nationalen und internationalen Normen entsprechen. Die Verantwortung trägt derjenige, der das Gerät installiert.

2.2 Zielgruppe

Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft eingebaut, angeschlossen und in Betrieb gesetzt werden.

2.3 Elektrischer Anschluss

Schalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgendwelche Arbeiten an ihm vornehmen. Schalten Sie ggf. auch unabhängig versorgte Relais-Lastkreise ab.

Darauf achten, dass die externe Spannung gemäß den Kriterien für sichere Kleinspannung (SELV) erzeugt und zugeführt wird, da diese ohne weitere Maßnahmen in der Nähe der Bedienelemente und an den Klemmen für die Speisung angeschlossener Geber zur Verfügung gestellt wird.

Die Verdrahtung aller in Zusammenhang mit dem SELV-Kreis des Geräts stehenden Signale muss ebenfalls den SELV-Kriterien entsprechen (sichere Schutzkleinspannung, galvanisch sicher getrennt von anderen Stromkreisen).

Wird die extern zugeführte oder intern generierte SELV-Spannung extern geerdet, so geschieht dies in der Verantwortung des Betreibers und im Rahmen der dort geltenden nationalen Installationsvorschriften. Alle Aussagen in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf das bezüglich der SELV-Spannung nicht geerdete Gerät.

An den Versorgungsklemmen für die Geber-Speisung darf keine externe Spannung zugeführt werden. Weiter darf kein Strom entnommen werden, der über den in den technischen Daten genannten Wert hinausgeht.

Es muss für das Gerät ein externer Hauptschalter installiert werden, mit dem das Gerät und alle nachgeschalteten Schaltkreise abgeschaltet werden können. Dieser Hauptschalter ist dem Gerät eindeutig zuzuordnen.

2.4 Bedienung

Vorsicht bei Bedienung im eingeschalteten Zustand. Sie ist aufgrund der Schutzart IP 20 nur durch Fachkräfte zulässig.

Die Gerätekonstruktion entspricht Schutzklasse II vorbehaltlich des Klemmenbereichs. In diesem ist erst bei vollständig eingeschraubter Klemmschraube ein Schutz gegen zufälliges Berühren (Fingersicherheit nach IP 20) für die Bedienung durch Fachpersonal gegeben.

2.5 Einbauort

Das Gerät muss für den bestimmungsgemäßen Betrieb in ein, nur mit Werkzeug zu öffnendes, Gehäuse (Schutzart IP 40 oder höher) oder einen geschlossenen Schaltschrank eingebaut werden.

Das Gerät ist gemäß EN 61010 geprüft auf eine Schlagenergie von 1 Joule.

2.6 Gehäusetemperatur

Das Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Umgebungstemperaturbereich betreibbar. Aufgrund der zusätzlichen Eigenerwärmung kann es an den Bedienelementen und den Gehäusewandungen beim Berühren in heißer Umgebung zu hohen wahrnehmbaren Temperaturen kommen.

2.7 Eingriffe in das Gerät

Bei Fehlfunktion des Geräts oder bei Unklarheiten setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. Eingriffe in das Gerät können schwerwiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben. Sie sind nicht zulässig und führen zu Haftungs- und Gewährleistungsausschluss.

3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Monitor FR-1/FR-1N ist ein Impulsauswertesystem. Er überwacht rotierende, lineare, pendelnde oder schwingende Bewegungen.

Er nimmt dazu Impulse eines externen Gebers auf und verarbeitet die Impulsperiodendauer zur Eingangsfrequenz. Dieser Wert wird mit den eingestellten Schaltpunkten verglichen; die Ausgänge schalten gemäß den eingestellten Parametern. Der integrierte Frequenz-Strom-Wandler setzt die Eingangsfrequenz in ein analoges Ausgangssignal um.

IFM DD2503 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 1

flowchart
graph TD
    A["Fan ⑤"] --> B["Monitor FR-1"]
    C["Fan ③"] --> B
    D["Wind Turbine ②"] --> E["Output Stage ④"]
    B --> F["In 1"]
    B --> G["Out 1 Out 2 Out 3"]
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

DE

Beispiel: Drehzahlüberwachung einer Windkraftanlage

1: Impulsgeber an der Rotor- oder Generatorwelle
2: Windkraftanlage
3: Schaltausgänge
4: Analogausgang
5: Meldungen entsprechend der gewählten Schaltfunktionen
6: Aufzeichnung oder Anzeige

IFM DD2503 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 2

WARNUNG

Das Gerät ist nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben im Sinne des Personenschutzes zugelassen.

Durch eine elektrische Verbindung der Ausgänge von zwei oder mehreren Geräten mit dem Ziel eines redundanten Schaltungsaufbaus können diese auch für die Erfüllung sicherheitsrelevanter Aufgaben eingesetzt werden. Die einschlägigen technischen Normen sind zu beachten.

4 Bedien- und Anzeigeelemente

IFM DD2503 - Bedien- und Anzeigeelemente - 1

text_image 6 1 4 In1 In2 Out1 Out2 Enter 2 3 5

IFM DD2503 - Bedien- und Anzeigeelemente - 2

text_image TST CH1CH2CH3RUNPRGKEY 0.0.0.0 RPM 1b 1c 1d1a

IFM DD2503 - Bedien- und Anzeigeelemente - 3

text_image F...-xN (NAMUR) 1e 1f
1 OLED-Display
1a Indikatoren für Eingangskanäle und Betriebsmodi
CH... Eingangskanäle
RUN Run-Modus (Arbeitsbetrieb)
TST Testmodus (Überprüfung des Schaltverhaltens ohne ange-schlossenem Impulsgeber)
PRG Programmiermodus (Einstellen der Parameterwerte)
KEY Verriegelung
1b Ist- und Parameterwerte (5-stellig, numerisch)
1cParameterkürzel und Einheiten (3-stellig, alphanumerisch)
1d Display befindet sich Standby-Modus, keine Werte sichtbar (→ 4.1)
1e Display im Anzeige-ModusSymbol für Leitungsbruch/Kurzschluss auf der Geberleitung (nur F...-xN)
1f Display im Standby-ModusSymbol für Leitungsbruch/Kurzschluss auf der Geberleitung (nur F...-xN)
2 Tasten [▲] und [▼]
3 Taste [Enter/►]
Anwahl des Betriebsmodus, Übernahme des Parameterwertes, Frontreset
4 LEDs In1/2 (gelb) Eingangsimpulse
5 LEDs Out1/2 (grün) Schaltzustand der Ausgänge 1 und 2

DE

F...-xN = Gerät mit NAMUR-Eingang

4.1 Display Standby-Modus

Wird länger als 10 Minuten keine Taste betätigt, wechselt das Display in den Standby-Modus. Werte und Einheiten sind nicht sichtbar. Der Standby-Modus ist erkennbar am blinkenden Rechteck.

IFM DD2503 - Display Standby-Modus - 1

Auch wenn keine Werte und Einheiten sichtbar sind, führt das Gerät seine Überwachungsfunktion auf Basis der eingestellten Parameter weiter aus und schaltet die Relais- und Transistorausgänge entsprechend.

Ein beliebiger Tastendruck schaltet das Display wieder ein.

5 Montage

5.1 Montage des Gerätes

Das Gerät auf eine 35 mm DIN-Profilschiene montieren.

▶ Ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschrankes lassen, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden.
▶ Beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte beachten. Umgebungsbedingungen für jedes einzelne Gerät einhalten.

5.2 Montage der Sensoren

▶ Montagehinweise des Herstellers befolgen.

6 Elektrischer Anschluss

6.1 Klemmenbelegung

Unbelegte und nicht aufgeführte Klemmen, wie z.B. Klemme 9, nicht als Stützpunktklemmen verwenden.

6.2 Spannungsversorgung (Power)

▶ Spannungsversorgung siehe Typenschild.

▶ Gerät nur an eine der möglichen Spannungsanschlüsse anschließen, d.h. entweder an Klemmen 7/8 (AC) oder an Klemmen 1/2 (24 V DC).
▶ Versorgungs- und Signalleitungen getrennt voneinander verlegen. Abhängig von den Einsatzbedingungen ggf. geschirmte Kabel verwenden.

6.2.1 AC-Versorgung

▶ AC-Versorgungsleitung entsprechend dem verwendeten Querschnitt mit max. 16 A absichern.

Wird das Gerät AC versorgt, genügt die für die Sensorversorgung bereitgestellte Kleinspannung den SELV-Kriterien gemäß EN 61010, Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 2.

6.2.2 DC-Versorgung

▶ Bei einer DC-Versorgung die SELV-Kriterien (Schutzkleinspannung) einhalten.
▶ Die DC-Versorgungsleitung L+ (Klemme 2) extern mit einer 315 mA T Sicherung absichern (5 x 20 mm oder vergleichbar).

Die Klemmen der DC-Versorgung sind direkt mit den Klemmen der Sensorversorgung verbunden.

6.3 Eingänge

6.3.1 Anschluss der Sensoren (In1)

DC-PNP an FR-1 DC-NPN an FR-1 AC/DC an FR-1
IFM DD2503 - Anschluss der Sensoren (In1) - 1

DC quadronorm an FR-1 NAMUR bis 25 V an FR-1 NAMUR 8,2 V an FR-1N
IFM DD2503 - Anschluss der Sensoren (In1) - 2

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["WH"]
    A --> C["BK"]
    B --> D["⊕"]
    C --> E["几"]
    D --> F["5"]
    D --> G["4"]

IFM DD2503 - Anschluss der Sensoren (In1) - 3

Anschluss der Sensoren

IFM DD2503 - Anschluss der Sensoren (In1) - 4

Der Anschluss von mechanischen Schaltkontakten ist nicht empfehlenswert, da diese zum Prellen neigen und Fehlimpulse erzeugen.

Die Klemmen 5/6 können für die Sensorversorgung oder zur Ansteuerung der Reset-Eingänge genutzt werden (nur F...-x).

6.3.2 Reset-Eingänge (Reset 1/2)

Mit den Reset-Eingängen (Klemmen 17/18) kann die Anlaufüberbrückung gestartet oder ein gespeicherter Fehler zurückgesetzt werden.

Dazu die interne +24 V DC Spannung (Klemme 5) oder eine externe +24 V DC Spannung über einen schließenden Kontakt an Klemme 17 oder 18 anlegen.
▶ Bei Verwendung einer externen Spannung den negativen Bezugspunkt dieser Spannung auf Klemme 1 des Monitors legen.

IFM DD2503 - Reset-Eingänge (Reset 1/2) - 1

Mit Öffnen des Kontaktes (Wegnahme der +24 V DC) startet die Anlaufüberbrückung oder die Speicherrücksetzung.

IFM DD2503 - Reset-Eingänge (Reset 1/2) - 2

Ein +24 V DC Dauersignal führt zu einer dauerhaften Überbrückung der Überwachung, d.h. es wird derselbe Zustand gemeldet, wie während der Anlaufüberbrückung. Die Überwachung startet nach Wegnehmen der Spannung und Ablauf der eingestellten Anlaufüberbrückungszeit.

Hinweis zum F...-xN:

Die für die Reset-Eingänge benötigte +24 V DC Signalspannung steht am F...-xN nicht zur Verfügung. Sie muss generell einer externen Spannungsquelle entnommen werden. Der Bezugspunkt (GND) des externen Netzteils muss mit Klemme 1 des Monitors verbunden sein; andernfalls ist kein Schaltvorgang möglich.

6.3.3 Typische Eingangsbeschaltung F...-x

IFM DD2503 - Typische Eingangsbeschaltung F...-x - 1

text_image + sensor supply 70E 47n 2K2 U BB (24 V) npn 270E 1n0 4K7 10K 4K7 10n0 pnp 270E 1n0 2K2 10K 4n7 - sensor supply

6.4 Ausgänge

6.4.1 Relaisausgänge (Out1, 2)

Um übermäßigem Verschleiß entgegenzuwirken und um die EMV-Normen einzuhalten, die Kontakte beim Schalten induktiver Lasten entstören.

IFM DD2503 - Relaisausgänge (Out1, 2) - 1

WARNUNG

Bei AC-Versorgung des Gerätes (Klemmen 7/8) darf zum Schalten einer AC-Spannung über die Relaisausgänge ausschließlich der gleiche Außenleiter wie zur Spannungsversorgung verwendet werden.

IFM DD2503 - WARNUNG - 1

Werden die Relaisausgänge zum Schalten sehr kleiner Ströme benutzt (z.B. SPS-Eingänge), können erhebliche Übergangswiderstände auftreten.

Für diese Zwecke die Transistorausgänge nutzen.

6.4.2 Transistorausgänge (Out1, 2)

▶ Die Transistorausgänge benötigen eine externe +24 V DC Versorgung an Klemme 3.
▶ Bezugspunkt (GND) des externen Netzteils mit Klemme 1 des Monitors verbinden. Andernfalls ist kein Schaltvorgang möglich.
▶ Bei der DC-Versorgung der Transistorausgänge die SELV-Kriterien (Schutzkleinspannung) einhalten.
▶ Die DC-Versorgungsleitung L+ (Klemme 3) extern mit einer 315 mA T Sicherung absichern (5 x 20 mm oder vergleichbar).

6.4.3 Analogausgang (Out 3)

Der Analogausgang hat keine galvanische Trennung zur Impulsgeberversorgung und der 24 V DC Versorgungsspannung.

An den Analogausgang dürfen keine berührgefährlichen Stromkreise angeschlossen werden.

6.5 Zusatzausgänge bei NAMUR-Geräten (F...-xN)

6.5.1 Fehlerausgang

Der Fehlerausgang (Klemme 4) signalisiert das Auftreten eines Leitungsfehlers zwischen Monitor und Geber (Leitungsunterbrechung/Kurzschluss). Im Fehlerfall ist der entsprechende Ausgang gesperrt.

6.5.2 Fortschaltausgang

Signale von NAMUR-Gebern können nicht durch einfache Leitungsbrücken auf Eingänge anderer Systeme übertragen werden.

Um die Signale für weitere Eingänge nutzbar zu machen, stellt der Monitor F...-xN am Fortschaltausgang (Klemme 10) eine Kopie der Eingangsimpulse im Verhältnis 1:1 zur Verfügung.

IFM DD2503 - Fortschaltausgang - 1

7 Navigation und Parameter-Übersicht

Die Navigation, Werteingabe und Bestätigung innerhalb der spaltenförmig angelegten Parameter erfolgt mit den Tasten [▲] / [▼] und [Enter/▶].

RUN-Modus Parameterbereich und PRG-Modus
IFM DD2503 - Navigation und Parameter-Übersicht - 1

flowchart
graph TD
    A["Input 1 [RPM/Hz"]] --> B["①"]
    B --> C["Output 3 [mA"]]
    C --> D["②"]
    D --> E["VER"]
    E --> F["DIM"]
    F --> G["NC1"]
    G --> H["FW1*"]
    H --> I["SO1"]
    I --> J["FO1"]
    J --> K["1^vP"]
    K --> L["SP1"]
    L --> M["HY1 HY2"]
    M --> N["ST1"]
    N --> O["DT1"]
    O --> P["FT1"]
    P --> Q["2^vP"]
    Q --> R["SP2"]
    R --> S["ST2"]
    S --> T["DT2"]
    T --> U["FT2"]
    U --> V["3^vP"]
    V --> W["FA3"]
    W --> X["A"]
    X --> Y["AO3"]
    Y --> Z["③"]
    Z --> AA["B"]
    AA --> AB["Feedback Loop"]
    AB --> AC["Return Path"]

1: Anzeige: Istwert Eingang 1

2: Anzeige: Istwert Ausgang 3

3: zurück in RUN-Modus

A: Systemparameter

B: Applikationsparameter

*) nur F...-xN

7.1 Systemparameter

7.1.1 FOx

Function Output (Schaltfunktion Ausgänge 1/2)

1 Relais zieht an (Transistorausgang leitend) bei Unterschreiten des Schaltpunktes SPx (Zustandsmeldung: "Minimaldrehzahl"/"Blockiert").
2 Relais fällt ab (Transistorausgang gesperrt) bei Unterschreiten des Schaltpunktes SPx (Fehlermeldung: "Unterdrehzahl"/"Blockiert").
3 Relais zieht an (Transistorausgang leitend) bei Überschreiten des Schaltpunktes SPx (Zustandsmeldung: "Drehzahl erreicht").
4 Relais fällt ab (Transistorausgang gesperrt) bei Überschreiten des Schaltpunktes SPx (Fehlermeldung: "Überdrehzahl").
5 Relais ist angezogen (Transistorausgang leitend) innerhalb des Frequenzbereiches (Gutbereich).
6 Relais ist abgefallen (Transistorausgang gesperrt) innerhalb des Frequenzbereiches. Mit den Funktionen 5 und 6 wird in Verbindung mit dem Parameter HYx (Hysterese) ein Frequenzbereich ober- und unterhalb des Schaltpunktes SPx definiert.
SPx = (f_max + f_min) ÷ 2
HY = ((SP - SP_min) ÷ SP) × 100 [%]
Werte 1...6
Voreinstellungen FO1 = 2
FO2 = 3

DE

7.1.2 SOx

Store Output (Speicherfunktion Ausgänge 1/2)

Bei aktivem Parameter schaltet der jeweilige Ausgang nicht selbsttätig zurück, sondern muss zurückgesetzt werden.
Werte 0 = inaktiv
1 = Frontreset ([Enter/►] > 3 s)
2 = Front- und externer Reset
Voreinstellung 0 (inaktiv)

7.1.3 FWx

Function Wire Break Monitoring (Leitungsüberwachung, nur F...-xN)

Relaisverhalten bei Leitungsfehler oder Kurzschluss, Eingangsfrequenz = 0
Frequenz > SPx FWx = inaktiv (0) FWx = aktiv (1)
FOx = 1 oder 4 Relais zieht an Relais fällt ab
FOx = 2 oder 3 Relais fällt ab Relais bleibt abgefallen
Frequenz < SPx FWx = inaktiv (0) FWx = aktiv (1)
FOx = 1 oder 4 Relais zieht an Relais fällt ab
FOx = 2 oder 3 Relais abgefallen Relais bleibt abgefallen
Frequenz im Bereich FWx = inaktiv (0) FWx = aktiv (1)
FOx = 5 Relais fällt ab Relais bleibt abgefallen
FOx = 6 Relais zieht an Relais fällt ab
Am Analogausgang steht im Fehlerfall der eingestellte Analog-Anfangswert AO3 an.
Werte 0 = inaktiv
1 = aktiv
Voreinstellung 0

7.1.4 NC1

Number of Cams (Anzahl Schaltnocken Eingang 1)

Nockenanzahl, die pro Umdrehung registriert wird. Aus diesem Wert berechnet der Monitor die Drehzahl (gemessene Frequenz ÷ NC1 = angezeigte Drehzahl in RPM).Bei Frequenzmessungen sollte NC1 = 1 gesetzt bleiben.
Werte 1...999
Voreinstellung 1

7.1.5 DIM

Dimension (Anzeigeformat)

Anzeige in Hz oder RPM (Umdrehungen pro Minute).Bei einer Umstellung rechnet das Gerät alle existierenden Werte in die neue Einheit um!
Werte 0 = RPM
1 = Hz
Voreinstellung 0 = RPM

7.1.6 VER

Software Version

Abfragemöglichkeit der installierten Software-Version (5-stellige Zahl mit Kürzel VCO)

7.1.7 AO3

Analogue Offset (Analog-Anfangswert für Analogausgang 3)

Stromwert, der bei einem Eingangswert von 0 Hz/RPM angezeigt und ausgegeben wird.
Wertebereich 0,0...20 mA(typische Einstellung: 0,0 oder 4,0 mA)
Voreinstellung 4,0 mA

DE

7.2 Applikationsparameter

7.2.1 SPx

Switch Point (Schaltpunkt Ausgänge 1/2)

Wert, bei dem der Ausgang 1/2 gemäß Schaltfunktion FOx seinen Schaltzustand ändert.
Werte 0,1...1000,0 Hz oder1...60000 RPM (Einheit abhängig von DIM)
Voreinstellung SP1 = 100RPM, SP2 = 1000 RPM

7.2.2 HYx

Hysteresis (Hysterese für Schaltpunkte SP1/SP2)

Der Hysteresewert bestimmt den Abstand des Rückschaltpunktes zum Schaltpunkt SPx. Verhindert ein eventuelles Flattern des Schaltausgangs. In Verbindung mit den Schaltfunktionen 5 und 6 (FOx) kann ein Gut- oder Fehlerbereich definiert werden.
Werte 0,0...1000,0 % desWertes für SPx
Voreinstellung 5,0

7.2.3 STx

Start-Up-Delay Time (Anlaufüberbrückungszeit Ausgänge 1/2)

Ermöglicht das Unterdrücken von Fehlermeldungen beim Hochfahren einer Anlage. Nach dem Einschalten oder dem Entfernen des 24 V-Signals vom Reset-Eingang befindet sich der jeweilige Ausgang für die hier eingestellte Zeit im Gutzustand (= kein Fehler).
Werte 0,0...1000,0 s

Voreinstellung 0,0 (keine Anlaufüberbrückung)

7.2.4 DTx

Delay Time (Verzögerungszeit Ausgänge 1/2)

Ermöglicht ein verzögertes Schalten der Ausgänge 1/2. Der jeweilige Ausgang schaltet erst, wenn der Zustand der Schaltpunktüberschreitung oder -unterschreitung länger als die hier eingestellte Zeit andauert.
Werte 0,0...1000,0 s
Voreinstellung 0,0 (keine Verzögerungszeit)

7.2.5 FTx

Fleeting Time (Wischfunktion Ausgänge 1/2)

Bei einem Ereignis wechselt der Ausgang für die eingestellte Zeit den Schaltzustand, um dann in die Ausgangslage zurückzuschalten.
Werte 0,0...1000,0 s
Voreinstellung 0,0 (Wischzeit nicht aktiv)

7.2.6 FA3

Final Value Analogue (Analog-Endwert für Analogausgang 3)

Eingangswert in Hz oder RPM, bei dem der Endwert 20 mA angezeigt und ausgegeben wird. Das Ausgangssignal ist auf 20,5 mA begrenzt.
Wertebereich 0,1...1000,0Hz bzw. 1...60000 RPM (Einheit abhängig von DIM)
Voreinstellung 1000 RPM

8 Programmierung

IFM DD2503 - Programmierung - 1

WARNUNG

Wird während des Betriebs eine Programmierung durchgeführt, können Sie mit berührungsgefährlichen Spannungen in Kontakt kommen. Stellen Sie daher sicher, dass eine Elektrofachkraft die Programmierung übernimmt.

IFM DD2503 - WARNUNG - 1

Parameter-Änderungen während des Betriebs, insbesondere Änderungen der Schaltfunktion und der Schaltpunkte, können zu Fehlfunktionen in der Anlage führen. Setzen Sie sie daher während des Änderungsvorgangs still und prüfen Sie anschließend die Funktion.

DE

Ein Programmiervorgang besteht aus 6 Schritten:
1. Wechsel vom RUN-Modus in den Parameterbereich 1, 2 oder 3 [Enter/▶]
2. Anwahl des gewünschten Parameters (FOx, SOx, NCx, etc.) [▲] / [▼]
3. Wechsel in den PRG-Modus [Enter/▶]
4. Einstellen oder Verändern des Parameterwertes [▲] / [▼]
5. Übernahme des eingestellten Parameterwertes [Enter/▶] > 3 s
6. Rückkehr in den RUN-Modus [Enter/▶] > 3 s

8.1 Programmierbeispiel DT1 (Delay Time, Ausgang 1)

Vorgang Display
Wechsel vom RUN-Modus in den Parameterbereich (hier 1)
► [Enter/►] 1 x kurz betätigen.> Display zeigt den 1. Parameterbereich.CH1RUNIFM DD2503 - Programmierbeispiel DT1 (Delay Time, Ausgang 1) - 1
Anwahl des gewünschten Parameters (hier DT1)
► Taste [▼] so oft betätigen, bis im Display der Parameter DT1 mit dem aktuell eingestellten Wert erscheint (hier Voreinstellung 0.0).CH1RUNIFM DD2503 - Programmierbeispiel DT1 (Delay Time, Ausgang 1) - 2
Wechsel in den PRG-Modus
► [Enter/►] 1 x kurz betätigen.> Gerät ist im Programmiermodus.> PRG-Indikator sichtbar, Parameterkürzel blinkt.CH1RUN PRGIFM DD2503 - Programmierbeispiel DT1 (Delay Time, Ausgang 1) - 3
Einstellen oder verändern des Parameterwertes
► Tasten [▲] / [▼] betätigen, bis der gewünschte Parameterwert angezeigt wird (→ 8.2.3 Numerische Eingaben).CH1RUNPRG15.0 DT1
Übernahme des eingestellten Parameterwertes
► [Enter/►] drücken, bis das Parameterkürzel nicht mehr blinkt und der Indikator PRG verschwunden ist.> Der neue Parameterwert wird angezeigt und ist wirksam.CH1RUN15.0 DT1
Rückkehr in den RUN-Modus
► [Enter/►] ca. 3 s drücken oder Time-Out-Funktion abwarten (ca. 15 s).> Gerät ist wieder im RUN-Modus, der aktuelle Istwert wird angezeigt.CH1RUN1665 RPM

8.2 Hinweise zur Programmierung

8.2.1 RUN-Modus

IFM DD2503 - RUN-Modus - 1

Auch während einer Programmierung bleibt das Gerät intern im RUN-Modus (erkennbar am RUN-Indikator).

Bis zur Übernahme eines neuen Wertes mit [Enter/▶] führt das Gerät seine Überwachungsfunktion auf Basis der vorher eingestellten Parameter aus und schaltet Relais- und Transistorausgänge entsprechend.

IFM DD2503 - RUN-Modus - 2

Eine Dauerbetätigung von [Enter/▶] im RUN-Modus deaktiviert die Überwachungsfunktion des Monitors. Die Deaktivierung gilt für die Dauer des Tastendruckes.

8.2.2 Time Out Funktion

Wird während einer Programmierung ca. 15 s lang keine Taste betätigt, wird dies als Abbruch gewertet.

Parameteränderungen, die nicht mit [Enter/▶] übernommen wurden, werden verworfen. Der zuvor eingestellte Parameterwert wird zurückgeholt und bleibt für die Überwachungsfunktionen wirksam.

8.2.3 Numerische Eingaben

▶ Taste [▲] oder [▼] betätigen und festhalten.

Die kleinste Dekade wird aktiv und je nach Tastenwahl auf- oder abgezählt (z.B. 1, 2, 3,...0). Danach folgt die nächste Dekade, usw.

20

IFM DD2503 - Numerische Eingaben - 1

IFM DD2503 - Numerische Eingaben - 2

IFM DD2503 - Numerische Eingaben - 3

IFM DD2503 - Numerische Eingaben - 4

Sobald die Taste losgelassen wird, blinkt die aktive Dekade. Sie wird durch Einzeldruck auf die Tasten [▲] oder [▼] eingestellt. Danach blinkt die vorhergehende Dekade und kann eingestellt werden.

8.2.4 Factory Reset

Die werkseitigen Grundeinstellungen können durch gleichzeitiges Betätigen von [▲] und [▼] während des Netz-Einschaltens zurückgeholt werden. Dabei gehen alle eingegebenen Parameterwerte verloren.

8.2.5 KEY-Funktion (Verrieglung)

Um Fehleingaben zu verhindern, lässt sich das Gerät verriegeln. Nach dem Verriegeln ist nur noch die Istwertanzeige mit den Tasten [▲] und [▼] umschaltbar. Parameterbereich und PRG-Modus sind nicht mehr anwählbar.

Verriegeln Entriegeln
► Tasten [▲] und [▼] gleichzeitig betätigen und festhalten.> Der KEY-Indikator blinkt.► Tasten loslassen, wenn der KEY-Indikator dauerhaft sichtbar ist.► Tasten [▲] und [▼] gleichzeitig betätigen und festhalten.> Der KEY-Indikator blinkt.► Tasten loslassen, wenn der KEY-Indikator nicht mehr sichtbar ist.

9 Testmodus

Im Testmodus kann das Schaltverhalten des Monitors ohne angeschlossenem Impulsgeber überprüft, eingestellt und gespeichert werden. Der Monitor durchläuft einen frei definierbaren Frequenzbereich und schaltet die Ausgänge entsprechend der gewählten Schaltfunktion und der Schaltpunkte.

9.1 Testmodus aktivieren

▶ Betriebsspannung anlegen und gleichzeitig [Enter/▶] betätigen.

Das Display zeigt den Parameterbereich 11 und den "TST"-Indikator.
Zusätzlich zu den System- und Applikationsparametern stehen Parameter für den Testfrequenzbereich zur Verfügung.

Testparameter Anzeigemodus System-/Applikationsparameter
IFM DD2503 - Testmodus aktivieren - 1

flowchart
graph LR
    A["SW1"] --> B["11^vP"]
    B --> C["TS1"]
    C --> D["TP1"]
    D --> E["Input 1 [RPM/Hz"]]
    E --> F["TSx TPx"]
    F --> G["Output 3 [mA"]]
    G --> H["1^vP"]
    H --> I["2^vP"]
    I --> J["3^vP"]
    J --> K["③"]

1: Testfrequenz
2: Analogausgang
3: zurück zu den Testparametern

9.2 Testmodus beenden

▶ Gerät ausschalten.

9.3 Testparameter

SW1 Sweep on input 1
Änderungsgeschwindigkeit der Testfrequenz
Werte 1...5 (1 = schnell, 5 = langsam)
Voreinstellung 1
TS1 Test Start on input 1
Anfangswert der Testfrequenz
Werte 1...60.000 RPM bzw. 0,1...1000,0 Hz
Voreinstellung 50 RPM
TP1 Test Stop on input 1
Endwert der Testfrequenz
Werte 1...60.000 RPM bzw. 0,1...1000,0 Hz
Voreinstellung 1500 RPM

DE

10 Maßzeichnung
IFM DD2503 - Testparameter - 1

text_image 45124,7 1 2 3 4 6 5 7 8 9 1 0 1 2 78 131415161817 192021222423

IFM DD2503 - Testparameter - 2

text_image 35,5

11 Technische Daten

11.1 Kurzübersicht

Art.-Nr. DD2503 DD2510 DD2603
Monitortyp FR-1FR-1FR-1N
Versorgungsspannung Frequenzbereich Leistungsaufnahmesiehe Typenschild
SensortypenPNP/NPN; NAMURNAMUR (nach EN 50227)
Sensorversorgung24 V DC8,2 V DC
Eingangsfrequenz≤ 5 kHz≤ 3 kHz≤ 5 kHz
Relaisausgänge2 Wechsler; potentialfrei
Schaltstrom≤ 6 A≤ 4 A≤ 6 A
Schaltspannung≤ 250 V AC; B300, R300
TransistorausgängePNP-geschaltet; extern versorgt
Schaltstrom≤ 15 mA; kurzschlussfest
Schaltspannung24 V DC (± 20 %)
Analogausgang0/4...20 mA, kurzschlussfest, keine Rückspeisung
Bürde≤ 500 Ohm
Schutzart Gehäuse / KlemmenIP 50 / IP 20
Umgebungstemperatur-40...60 °C-10...60 °C-40...60 °C
Lagertemperatur -40...85 °C -25...80 °C -40...85 °C
Max. relative Luftfeuchte 80 % (31 °C)linear abnehmend bis 50 % (40 °C)
Maximale Betriebshöhe 2000 m über NN
Anschluss 21 Doppelkammerkastenklemmen;2 x 2,5 mm2 (AWG 14)
cULus-Prüfbedingungen Gehäusemaße für Erwärmungsprüfung:200 x 200 x 150 mm

DE

Datenblätter sind abrufbar unter:

www.ifm.com → Datenblattsuche → Artikelnummer

11.2 Zulassungen/Normen

EG-Konformitätserklärungen, Zulassungen, usw. sind abrufbar unter:

www.ifm.com → Datenblattsuche → Artikelnummer → Weitere Informationen

12 Wartung, Instandsetzung, Entsorgung

Das Gerät ist wartungsfrei.

Da innerhalb des Gerätes keine vom Anwender zu wartenden Bauteile enthalten sind, das Gehäuse nicht öffnen. Die Instandsetzung des Gerätes darf nur durch den Hersteller erfolgen.

Das Gerät gemäß den nationalen Umweltvorschriften entsorgen.

Contents

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : IFM

Modell : DD2503

Kategorie : Controller