FS 56 R - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FS 56 R STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu FS 56 R STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FS 56 R - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FS 56 R von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FS 56 R STIHL
2-35 Gebrauchsanleitung
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung. 2
2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik.....3
3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerk-zeug, Schutz, Griff, Traggurt. 11
4 Zweihandgriff anbauen 12
5 Rundumgriff anbauen 13
6 Tragose anbauen. 15
7 Schutzvorrichtungen anbauen 15
8 Schneidwerkzeug anbauen. 16
9 Kraftstoff. 19
10 Kraftstoff einfluen 20
11 Traggurt anlagen. 21
12 Gerat ausbalancieren 22
13 Motor starten / abstellen 23
14 Gerat transportieren. 25
15 Betriebshinweise 26
16 Luftfilter reinigen 26
17 Vergaser einstellen 27
18 Zündkerze 27
19 Motorlaufverhalten 28
20 Gerä aufbewahren 28
21 Metall-Schneidwerkzeuge scharfen. 28
22 Mähkopf warten 28
23 Wartungs- und Pflegehinweise 30
24 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden 31
25 Wichtige Bauteile 31
26 Technische Daten 32
27 Reparaturhinweise 33
28 Entsorgung 33
29 EU-Konformitätserklarung. 33
30 Anschriften 34
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt. Wir sind bemührt alles zu tun, damit Sie mit diesen Gerät zufrieden sind und problemos damit arbeiten können.
Wenn Sie Fragen zu Ihr Gemät haben, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Ihr

Dr. Nikolas Stihl
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
1.1 Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung konnen fol-gende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.

Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl

Dekompressionsventil betätigen

Kraftstoffhandpumper

Kraftstoffhandpumperbetätigen

Fetttube

Ansaugluftführung: Sommerbetrieb

Griffheizung
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
1.2 Kennzeichnung von Textabschnitten

WARNING
Warning vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachscha den.
HINWEIS
Warning vor Beschädigung des Gerätes oder einzelnber Bauteile.
1.3 Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sümttlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung konnen deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik

Besondere Sicherheitsmaßnahmen sind beim Arbeiten mit diesen Motorgerät nötig, weil mit sehr hoher Drehzahl des Schneidwerkzeugs garbeitet wird.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksamlesen und für späteren Gebrauch safer aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebensgeführlich sein.
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet: Vom Verkäufe oder von einem anderen Fachkundigen erklären setzen, wie man damit sicher umgeht - oder an einem Fachlehrgang teilnehmer.
Minderjährige dürfen nicht mit dem Motorerat arbeiten - ausgenommen Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Motorerat nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorerat vor unbefugtem Zugriff sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Motorerat nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die mit thisem Modell und seiner Handhabung vertraut sind - stets die Gebrauchs-anleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Motorergekte kann durch nationale wie auch ortliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss ausgereht, gesund und in guter Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt Fragen, ob die Arbeit mit einem Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage these Gerätes erzeugt ein sehr gingerelektramagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht vollig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfehl't STIHL den behandelnden Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogenarf nicht mit dem Motorgerat garbeitet werden.
Motorgerät - abhängig von den zugeordneten Schneidwerkzeugen - nur zum Mähen von Grass sowie zum Schneiden von Wildwuchs, Strauchern, Gestrupp, Buschwerk, kleinen Bäumen oder dergleichen verwenden.
Für andere Zweckearf das Motorgerät nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Nur solche Schneidwerkzeuge oder Zubehore anbauen, die von STIHL für diesen Motorgerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehore verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Motorgerät bestehen.
STIHL empfehlt STIHL Original- Werkzeuge und Zubehor zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen - die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Ver
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik
wendung nicht zugelassener Anbauerigte auftreten, schließ STIHL jeder Haftung aus.
Der Schutz des Motorgerätes kann den Benutzer nicht vor allen Gegenständen (Steine, Glas, Draht usw.) schützen, die vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. Diese Gegenstände können irgendwo abprallen und dann den Benutzer treffen.
Zur Reinigung des Gerätes keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile des Gerätes beschädigen.
2.1 Bekleidung und Ausrüstung
Vorschäftsmäßige Bekleidung und Ausrüstung tragen.

Die Kleidung muss zweckmäßig sein undarf nichtbehindern.Eng anlie-gende Kleidung-Kombianzug,kein Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrupp oder sich bewegenden Teilen des Gerätes verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.

Schutzstiefel mit griffiger, rutschfester Sohle und Stahlkappe/TRagen.
Nur bei Verwendung von Mähkopfen sind alternativ feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Sohle zulässig.

WARNING

Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 trag. Auf richtig Sitz der Schutzbrille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz achten. Gesichtsschutz ist kein ausreichender Augenschutz.
"Persönlichen" Schallschutz tragen - z. B. Gehörschutzkapseln.
Schutzhelm tragen bei Durchfortstungsarbeiten, in hohem Gestrupp und bei Gefahr von herab fallenden Gegenständen.

Robuste Arbeitshandschuhe aus understandsfähigem Material tragen (z.B. Leder).
STIHL bietet ein umfangreiches Programm an personlicher Schutzausstattung an.
2.2 Motorgerat transportieren


Immer den Motor abstellen.
Motorgerät am Traggurt hangend oder ausbalanciert am Schaft/TRagen.
Metall-Schneidwerkzeug mit einem Transportschutz gegen Berühren sichern, auch beim Transport über kürzere Entfernungen - siehe auch "Transportschutz anbauen".

HeiBe Maschinenteile und das Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern.
2.3 Tanken

Benzin ist extrem leicht entzündlich von offenem Feuer Abstand halten - keine Kraftstoffe versuschütten - nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch heißt ist - Kraftstoff kann überlaufen - Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
Tanken nur an gut belufteten Orten. Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät sofort säubern - keine Kenen Kraftstoff an die Kleidung kommt lessen, sonst sofort wechseln.

Nach dem Tanken den Tankverschluss so fest wie möglich anziehen.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibrationen des Motors lost und Kraftstoff austritt.
Auf Undchtigkeiten achten - wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten -Lebensgefahr durch Verbrennungen!
2.4 Vor dem Starten
Motorerat auf betriebssicheren Zustand prufen - entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, besondere die sightbaren Teile wie z. B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumpe (nur bei Motorgeräten mit Kraftstoffhandpumpe). Bei Undichtigkeiten oder Beschädigung Motor nicht starten - Brandgefahr! Gerät vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen halten
- die Kombination von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff und Traggurt muss zulässig und alle Teile müssen einwandfrei montiert sein
- der Stopptaster / Kombischieber muss sich leicht betätigten halten
- Startklappenhebel, Gashebelsperre und Gashebel muss leichtgangig sein - der Gashebel muss von selbst in die Leerlaufstellung zusammen. Aus den Positionen und des Startklappenhebels muss dieser beim gleichzeitigen Drücken von Gashebelsperre und Gashebel in die Betriebsstellung I zusammen.
- Festsitz des Zündleitungssteckers prüfen - bei lose sitzendem Stecker können Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden können - Brandgefahr!
Schneidwerkzeug oder Anbauwerkzeug: korrekte Montage, fester Sitz und einwandfrei Zustand
Schutzeinrichtungen (z. B. Schutz für Schneidwerkzeug, Laufteller) auf Beschädigungen bzw. Verschleib prufen. Beschädigte Teile erneuern. Gerät nicht mit beschädigtem Schutz oder verschlissenem Laufteller (wenn Schrift und Pfeile nicht mehr erkennbar) betreiben
-keineAnderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
- Handgriffe mösen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein - wichtig zur sicheren Führung des Motorgerätes
- Traggurt und Handgriff(e) entsprechend der Körpergroße einstellen. Dazu die Kapitel "Traggurt anlegen" und "Gerät ausbalancieren" beachten.
Das Motorgerätarf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden -Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von Traggurten: Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden.
2.5 Motor starten
Mindestens 3 m vom Ort des Tankens entfernt - nicht in geschlossen Raum.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen und sicheren Stand achten, Motorgerät sicher festhalten - das Schneidwerkzeugarf keine Gegenstände und nicht den Boden berühren, weil es sich beim Starten mitdrehen kann.
Das Motorgerät wird nur von einer Person bedient -keine weitere Person im Umkreis von 15m dulden -auch nicht beim Starten -durch weggeschleuderte Gegenstände -Verletzungsgefahr!

Kontakt mit dem Schneidwerkzeug vermeiden - Verletzungsgefahr!

Motor nicht "aus der Hand" anwerfen - starten wie in der Gebrauchsanleitung beschreiben. Das Schneidwerkzeug lauft noch kurze Zeit weiter, wenn der Gashebel losgelassen wird - Nachlaufeffekt!
Motorleerlauf prufen: Das Schneidwerkzeug muss im Leerlauf - bei losgelassenem Gashebel - stillstehen.
Leicht entflammbare Materialien (z. B. Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom bereits Abgasstrom und von der bereits Schalldämpfer-Oberfläche fernhalten - Brandgefahr!
2.6 Gerät halten und führen
Motorgerät immer mit beiden Händen an den Griffen festhalten.
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
deutsch 2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik
2.6.1 Bei Ausführungen mit Zweihandgriff

Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke Hand am Handgriff des Griffrohres.
2.6.2 Bei Ausführungen mit Rundumgriff

Linke Hand am Rundumgriff, rechte Hand am Bedienungsgriff - auch bei Linkshändern.
2.7 Wahrend der Arbeit
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall(sofort den Motor abstellen -den Stopptaster/Kombischieber in Richtung 0 betätigten.

In einem weiten Umkreis um den Einsatzort kann durch weggeschleuderte Gegenstände Unfallgefahr entstehen, deshalb darf sich im Umkreis von 15m keine weitere Person aufhalten. Diese Abstand auch zu Sachen (Fahrzeugen, Fensterscheiben) einhalten - Gefahr der Sachbeschädigung! Auch in einem Abstand über 15m kann eine Gefährdung nicht ausgeschlossen werden.
Auf einwandfrei Motorleerlauf achten, damit sich das Schneidwerkzeug nach dem Loslassenden des Gashebels nicht mehr dreht.
Regelmäßige Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf trotzdem dreht, vom Fachhändler instandsetzen setzen. STIHL empfeht den STIHL Fachhändler.
Vorsicht bei Glätte, Nasse, Schnee, an Abhängen, auf unebenem Gelände etc. - Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe, Wurzeln - Stolpergebn!
Nur am Boden stehend arbeiten, niemals von instabilen Standorten, niemals von einer Leiter oder von einer Arbeitsbühne.
Bei angelegtem Gehorschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich - das Wahrnehmen von Gefahr ankündigenden Gerauschen (Schreie, Signtone u.a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlagen, um Mädigkeit und Erschöpfung vorzubeugen - Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten - nur bei gute Licht- und Sightverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht gefährden.

Das Motorgerät erzeut giftige Abgase, sobald der Motor lauft. Diese Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit dem Motorgerät arbeiten - auch nicht mit Katalysator-Geräten.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftausstausch sorgen - Lebensgefahr durch Vergütung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z. B. kleiner werrendes Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen - diese Symptome können u. a. durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden - Unfallgefahr!
Motorgerät larm- und abgasarm betreiben - Motor nicht unnötig laufen halten, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der naheren Umgebung des Motorgerätes - Brand-
gefahr! Aus dem Kraftstoffsystem konnen entzündliche Benzindämpfe entweichen.
Während der Arbeit entstehende Stäube, Dunst und Rauch können gesundheitsgeführend sein. Bei starker Staub- oder Rauchentwicklung Atemschutz,tragen.
Falls das Motorerat nicht bestimmungsgemäße Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prufen - siehe auch "Vor dem Starten".
Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsinrichtungen prufen. Motorgeräte, die nicht mehr betriebssicher sind, auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Nicht mit der Warmstartstellung Z des Startklappenhebels arbeiten - die Motordrehzahl ist mit dieser Einstellung nicht regulierbar.

Niemals ohne für Gerät und Schneidwerkzeug geeigneten Schutz arbeiten - durch weggeschleuderte Gegenstände - Verletzungsgefahr!

Gelände prüfen: Feste Gegenstände - Steine, Metallteile o. Ä. können weggeschleudert werden - auch über 15m - Verletzungsgefahr! - und konnen das Schneidwerkzeug sowie Sachen (z. B. parkende Fahrzeuge, Fensterscheiben) beschädigen (Sachbeschädigung).
In unübersichtlichem, dicht bewachsenem. Gelände besonderss vorsichtig arbeiten.
Beim Mähen in hohem Gestrupp, unter Gebusch und Hecken: Arbeitssthöhe mit dem Schneidwerkzeug mind. 15 cm -Tiere nicht gefährden.
Vor dem Verlassen des Gerätes - Motor abstellen.
Schneidwerkzeug regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen(sofort prufen:
- Motor abstellen, Gerät sicher festhalten, Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt lassen
- Zustand und festen Sitz prufen, auf Anrisse achten
- Schärfzustand beachten
- schadhafte oder stumpfe Schneidwerkzeuge,.
sofort wechseln, auch bei gingefugigen Haarrissen
Schneidwerkzeugaufnahme regelmäßig von Gras und Gestrupp reinigen - Verstopfungen im
Bereich des Schneidwerkzeuges oder des Schutzes entfern.
Zum Wechseln des Schneidwerkzeuges Motor abstellen - Verletzungsgefahr!

Das Getriebe wird im Betrieb besteht. Getriebe nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Wenn ein rotierendes Schneidwerkzeug auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch unter gewissen Umständen leicht entflambbare Stoffe in Brand geraten können. Auch trockene Pflanzen und Gestrupp sind leicht entflammbar, besonders bei bereits, trockenen Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr besteht, Schneidwerkzeuge nicht in der Nähe leicht entflammarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrupp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht.
2.8 Verwendung von Mähkopfen
Schneidwerkzeug-Schutz durch die in der Gebrauchsanleitung angegebenen Anbauteile ergänzen.
Nur Schutz mit vorschrifsmäßig montiertem Messer verwenden, damit der Mahfaden auf die zulässige Länge beschrankt wird.
Zum Nachstellen des Mähfadens bei manuell nachstellbaren Mähkopfen unbedingt den Motor abstellen - Verletzungsgefahr!
Missbrauchliche Benutzung mit zu langen Mahfaden reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Das führt durch dauerndes Rutschen der Kupplung zur Überhitzung und zur Beschädigung wichtiger Funktionsteile (z. B. Kupplung, Gehäuseteile aus Kunststoff) - z. B. durch im Leerlauf mitrehendes Schneidwerkzeug - Verletzungsgefahr!
2.9 Verwendung von MetallSchneidwerkzeugen
STIHL empfeihlt STIHL Original Metall- Schneidwerkzeuge zu verwenden. These sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Metall-Schneidwerkzeuge drehen sich sehr schnell. Dabei entstehen Kräfte, die auf das Gerät, das Werkzeug selbst und auf das Schnittgut wirken.
Metall-Schneidwerkzeuge müssen regelmäßign nach Vorschrift geschärft werden.
Ungleichmäßig geschärfte Metall-Schneidwerk-zeuge erzeugene eine Unwucht, die das Gerät extrem belasten kann - Bruchgefahr!
Stumpfe oder unsachgemäß geschärfte Schneiden können zu einer erhöhten Belastung des Metall-Schneidwerkzeuges führen - durch gerissene oder gebrochene Teile Verletzungsgefahr!
Metall-Schneidwerkzeug nach jeder Berührung mit harten Gegenständen (z. B. Steine, Felsbrocken, Metallele) prüfen (z. B. auf Anrisse und Verformungen). Grate und andere sightbare Materialanhaufungen müssen entfernt werden, da sie sich im weiteren Betrieb jederzeit länger konnen und dann weggeschleudert werden - Verletzungsgefahr!
Beschädigte oder angerissene Schneidwerk-zeuge nicht weiter verwenden und nicht reparieren - etwa durch Schweifen oder Richten - Formveränderung (Unwucht).
Partikel oder Bruchstücke können sich losen und mit hoher Geschwindigkeit Bedienungsperson oder dritte Personen treffen - schwerste Verletzungen!
Zur Reduzierung der genannten, im Betrieb eines Metall-Schneidwerkzeuges auftretenden Gefahren darf das verwendete Metall-Schneidwerkzeug auf keinen Fall im Durchmesser zu groß sein. Esarf nicht zu schwer sein. Es muss aus Werkstoffen ausreichender Qualität gefertigt sein und eine geeignete Geometrie (Form, Dicke) aufweisen.
Ein nicht von STIHL gefertigtes Metall-Schneidwerkzeugarf nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders geformt und im Durchmesser nicht großer als das größte für diese Motorgerät freigegebene STIHL Metall-Schneidwerkzeug sein - Verletzungsgefahr!
2.10 Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Höhe führren ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlangert durch:
Schutz der Hande (warme Handschuhe)
- Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkurzt durch:
- besondere persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: halten Kalte Finger, Kribbeln)
- niedrige Außentemperaturen
- Gröbe der Greifkräfte (festes Zugreifen behinder die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
2.11 Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführten, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführten halten.
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführren zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schaden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung immer Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen -Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors! - Ausnahme: Vergaserund Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem Zündkerzenstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nicht mit der Anwerfvorrlichtung in Bewegung setzen - Brandgefahr durch Zündfunken außerhalb des Zylinders!
Motorerat nicht in der Nähe von offenem Feuer warten und aufbewahren - durch Kraftstoff Brandgefahr!
Tankverschluss regelmäßig auf Dichteit prüfen.
Nur einwandfrei, von STIHL freiigegebene Zündkerze - siehe "Technische Daten" - verwenden.
Zündkabel prufen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
2 Sicherheitshinweise und Arbeitsstechnik deutsche
Schalldämpfer auf einwandfreiien Zustand prüfen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten - Brandgefahr! - Gehorschaden!
Heißen Schalldampfer nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
2.12 Symbole auf Schutzvorrichtungen
Ein Pfeil auf dem Schutz für SchneidwerkzeugeKennzeichnet die Drehrichtung der Schneidwerkzeuge.
Eine der folgenden Symbole befinden sich auf der Außenseite des Schutzes und weisen auf die zulässige Kombination Schneidwerkzeug / Schutz hin.

Den Schutz nur zusammen mit Mähkopfen verwenden - keine Metall-Schneid-werkzeuge verwenden.

Den Schutz nicht zusammen mit Dickichtmessern und Kreissageblattern verwenden.

Den Schutz nicht zusammen mit Mähkopfen verwenden.

Den Schutz nur zusammen mit Grasschneideblättern verwenden.
2.13 Traggurt

Traggurt verwenden
Motorgerät mit laufendem Motor an den Traggurt hangen
Grasschneideblätter müssen zusammen mit einem Traggurt (Einschultergurt) verwendet werden!
2.14 Mähkopf mit Mahfaden

Für weichen "Schnitt" - zum sauberen Schneiden auch zerklufteter Ränder um Bäume, Zaunpfahle etc. - geringere Verletzung der Baumrinde.
Im Lieferumfang des Mahkopfes befindet sich ein Beilageblatt. Den Mahkopf nur nach den Angaben im Beilageblatt mit Mahfaden bestücken.

WARNING
Mähfaden nicht durch metallische Drahte oder Seile ersetzen - Verletzungsgefahr!
2.15 Mähkopf mit Kunststoffmessern - STIHL PolyCut
Zum Mähen von unbestandenen Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hinderisse).
Verschleibmarkierungen beachten!

Ist am Mähkopf PolyCut eine der Markierungen nach unter durchgebrochen (Pfeil): Mähkopf nicht mehr verwenden und durch neuen ersetzen! Verletzungsgefahr durch weg geschleuderte Werkzeugteile!
Unbedingt die Wartungshinweise für den Mähkopf PolyCut beachten!
An Stelle mit Kunststoffmessern kann der Mahkopf PolyCut auch mit Mahfaden bestückt werden.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befinden sich Beilageblätter. Den Mähkopf nur nach Angaben in den Beilageblättern mit Kunststoffmessern oder Mahfaden bestücken.

WARNING
An Stelle des Mahfadens keine metallischen Drahte oder Seile verwenden - Verletzungsgefahr!
2.16 Rückschlaggefahr bei Metall-Schneidwerkzeugen

WARNING

Beim Einsatz von Metall-Schneidwerkzeugen besteht die Gefahr des Rückschlagens, wenn das Werkzeug auf ein festes Hindernis (Baumstamm, Ast, Baumstumpf, Stein oder dergleichen) trifft. Das Gerät wird bzw. zurückgeschleudert - gegen die Drehrrichtung des Werkzeuges.

Erhöhte Rückschlaggefahr besteht, wenn das Werkzeug im schwarzen Bereich auf ein Hindernis trifft.
2.17 Grasschneideblatt

Nur für Gräser und Unkraut - Gerät wie eine Sense führen.

WARNING
Missbrauch kann das Grasschneideblatt beschädigen - durch weggeschleuderte Teile Verletzungsgefahr!
Grasschneideblatt bei merklicher Abstumpfung nach Vorschrift scharfen.
3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt deutsch
3 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt
Schneidwerkzeug Schutz Griff Traggurt

3.1 Zulässige Kombinationen
Abhängig vom Schneidwerkzeug die richtige Kombination aus der Tabelle wahlen!

WARNING
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur die innerhalb einer Tabellenzeile stehenden Schneidwerk-zeuge, Schutz-, Griff- und Traggurt-Ausführungen miteinander kombiniert werden. Andere Kombinationen sind unzulässig - Unfallgefahr!
3.2 Schneidwerkzeuge
3.2.1 Mahrköpfe
3.2.2 Metall-Schneidwerkzeuge
10 Grasschneideblatt 230-2 (Ø 230 mm)
11 Grasschneideblatt 230-4 (Ø 230 mm)
12 Grasschneideblatt 230-8 (Ø 230 mm)

Grasschneideblätter aus anderen Materialien als Metall sind nicht zulässig.
3.3 Schutze
13 Schutz mit Messer für Mähkopfe
14 Schutz fur Metall-Schneidwerkzeuge
3.4 Griffe
15 Rundumgriff
16 Rundumgriff mit
17 Bugel (Schrittbegrenzer)
18 Zweihandgriff
3.5 Traggurte
19 Einschultergurt kann verwendet werden
20 Einschultergurt muss verwendet werden
21 Doppelschultergurt kann verwendet werden
4 Zweihandgriff anbauen
4.1 Griffrohr anbauen
Das Griffrohr im Abstand von ca. 10 cm (4 in) vor dem Motorgehäuse am Schaft vormontieren.

Griffstütze (1) am Schaft (2) anlagen
Griffrohr (3) in die Griffstütze legen
Klemmschale (4) auf die Griffstütze legen, die Schrauben (5) durch die Bohrungen der Teile stecken und bis zum Anschlag in die Klemmschale (6) drehen - Schrauben kein angehen
4.2 Bedienungsgriff anbauen

Schraube (1) herausdrehen - die Mutter (2) bleibt im Bedienungsgriff (3)
Bedienungsgriff mit dem Gashebel (4) in Richtung Getriebe weisend auf das Griffrohrende (5) schiben, bis die Bohrungen (6) fluchen
Schraube (1) eindrehen und festziehen
4.3 Griffrohr ausrichten und befestigen

Griffrohr im Abstand (A) von ca. 20 cm (8 in) und im Abstand (B) von ca. 15 cm (6 in) austrichten
Schrauben (1) über Kreuz festziehen
5 Rundumgriff anbauen deutsch
4.4 Gaszug befestigen
HINWEIS
Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen - der Gashebel muss leicht beweglich sein!

Gaszughalter (2) und Gaszug (1) am Schaft positionieren
Gaszughalter (2) zusammen. Der Gaszughalter (2) rastet hörbar ein
5 Rundumgriff anbauen

Im Lieferzustand des neuen Gerätes ist der Rundumgriff am Gerät bereits angebaut.
5.1 Bügel verwenden

Abhängig vom verwendeten Schneidwerkzeug – siehe "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt" – muss am Rundumgriff ein Bügel angebaut werden, der als Schrittbegrenzer dient.
Der Bügel befindet sich im Lieferumfang des Gerätes oder ist als Sonderzubehör erhältlich.
5.2 Bügel befestigen

Schrauben (1) Herausdrehen und zusammen mit den Scheiben (2) und den Muttern (3) abnehmer
Rundumgriff (4) und Schellen (5) abnehmer

Vierkantmuttern (3) in den Biegel (6) stecken - Bohrungen zur Deckung bringen

Schelle (7) in den Rundumgriff (4) legen und zusammen auf den Schaft (8) setzen
Schelle (8) anlagen
Bügel (6) anlegen - Lage beachten!
Bohrungen zur Deckung bringen
- Schrauben (1) in die Bohrungen stecken und bis zur Anlage in den Bügel drehen
Weiter bei "Rundumgriff ausrichten und befestigen"
Den Bügel ständig angebaut setzen.
5.3 Rundumgriff austrichten und befestigen

Durch Ändern des Abstands (A) kann der Rundumgriff in die für die Bedienungsperson und den Anwendungsfall günstigste Lage gebracht werden.
Empfehlung: Abstand (A) ca. 15 cm (5,9 in.)
Rundumgriff in die gewünschte Position schiben
Rundumgriff (4) ausrichten
Schrauben so fest anziehen, dass sich der Rundumgriff nicht mehr um den Schaft drehen lasst - wenn kein Bugel angebaut ist: bei Bedarf die Muttern kontern
6 Tragöse anbauen deutsch
6 Tragöse anbauen
6.1 Kunststoff-Ausführung

Lage der Tragöse siehe "Wichtige Bauteile".
- Tragöse (1) auf den Schäft setzen und über den Schäft drücken
Mutter M5 in die Sechskantaufnahme der Tragose setzen
Schraube M5x14 eindrehen
Tragose ausrichten
Schraube festziehen
6.2 Metall-Ausfuhrung
Die Tragöse befindet sich im Lieferumfang des Gerätes oder ist als Sonderzubehör erhältlich.

Lage der Tragöse siehe "Wichtige Bauteile".
Schelle (1) mit dem Gewinde links am Schaft anlagen (Benutzerseite)
Laschen der Schelle zusammendrucken und zusammengedrückt halten
Schraube (2) M6x14 eindrehen
Tragose ausrichten
▶ Schraube festziehen
7 Schutzvorrichtungen anbauen
7.1 Richtigen Schutz verwenden


WARNING
Der Schutz (1) ist nur für Mähkopfe zugelassen, deshalb muss vor dem Anbau eines Mähkopfes auch der Schutz (1) angebaut werden.


WARNING
Der Schutz (2) ist nur für Grasschneideblätter zugelassen, deshalb muss vor dem Anbau eines Grasschneideblattes auch der Schutz (2) angebaut werden.
7.2 Schutz anbauen
Die Schutze (1) und (2) werden auf die gleiche Weise am Getriebe befestigt.

Schutz auf das Getriebe setzen, damit die Nase (3) am Getriebe in die Aussparung (4) am Schutz einfahren
Schraube (5) eindrehen und festziehen
8 Schneidwerkzeug anbauen
8.1 Motorgerät ablegen

Motor abstellen
Motorerat so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
8.2 Druckteller anbauen
Im Lieferumfang des Gerätes befindet sich der Druckteller.

- Druckteller (1) auf die Welle (2) schieben
HINWEIS
Für die Befestigung von Schneidwerkzeugen ist der Druckteller am Getriebe notwendig.
8.3 Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge
Abhängig vom Schneidwerkzeug, das mit der Erstausstattung eines neuen Gerätes gefelwert wird, kann sich auch der Lieferumfang an Befestigungsteilen für das Schneidwerkzeug unterscheiden.
8 Schneidwerkzeug anbauen deutsch
8.3.1 Lieferumfang ohne Befestigungsteile

Es konnen nur Mähkopfe angebaut werden, die direkt auf der Welle (2) befestigt werden.
8.3.2 Lieferumfang mit Befestigungsteilen
Es können Mähkopfe und Grasschneideblätter angebaut werden.

Zur Befestigung einiger Mähköffe und der Grasschneideblätter sind zusammen Mutter (3), Laufteller (4) und Druckscheibe (5) notwendig.
Die Teile befinden sich im Teilesatz, der zusammen mit dem Gerat gefelert wird und sind als Sonderzubehr erhältlich.
8.4 Welle blockieren

Zum An- und Abbauen der Schneidwerkzeuge muss die Welle (2) mit dem Steckdorn (7) oder dem Winkel-Schraubendreher (7) blockiert werden. Die Teile sind jeweils im Lieferumfang enthalten und als Sonderzubehor erhältlich.
- Steckdorn (7) oder Winkel-Schraubendreher (7) in die Bohrung (8) im Getriebe schieren - bis zum Anschlag - leicht drücken
an Welle, Mutter oder Schneidwerkzeug dren, bis der Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird
8.5 Schneidwerkzeug anbauen

WARNING
Zum Schneidwerkzeug passenden Schutz verwenden - siehe "Schutzvorrichtungen anbauen".
8.6 Mähkopf mit Gewindeanschluss anbauen
Das Beilageblatt für den Mähkopf gut aufbewahren.

Druckteller auflegen
Mähkopf gegen den Uhrzeitigersinn bis zur Anlage auf die Welle (1) drehen
Welle blockieren
Mähkopf festziehen
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
8.7 Mähkopf abbauen
Welle blockieren
Mähkopf im Uhrzeigersinn drehen
8.8 Metall-Schneidwerkzeug anbauen
Beilageblatt und Verpackung zum Metall
Schneidwerkzeug gut aufbewahren.

WARNING
Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
Immer nur ein Metall-Schneidwerkzeug anbauen!

Schneidwerkzeug richtig auflegen
An den Grasschneideblättern (1) und (2) können die Schneidkanten in beliebige Richtung zeigen – diese Schneidwerkzeuge regelmäßig wenden um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden.
Am Grasschneideblatt (3) mussen die Schneidkanten in die Drehrichtigung des Uhrzeigers zeigen.

WARNING
Pfeil für die Drehrichtigung auf der Innenseite des Schutzes beachten.

Schneidwerkzeug (4) auf den Druckteller (5) legiten

WARNING
Bund (Pfeil) muss in die Bohrung des Schneidwerkzeuges ragen.
Schneidwerkzeug befestigen
- Druckscheibe (6) auflegen - Wölbung nach offen
Laufteller (7) auflegen
Welle (8) blockieren
Mutter (9) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle drehen und festziehen

WARNING
Leichtgangig gewordene Mutter ersetzen.
HINWEIS
Werkzeug zum Blockieren der Welle wieder abziehen.
8.9 Metall-Schneidwerkzeug abbauen

WARNING
Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch scharfe Schneidkanten.
Welle blockieren
Mutter im Uhrzeigersinn losen
Schneidwerkzeug und dessen Befestigungsteile vom Getriebe abziehen - bzw. den Druckteller (5) nicht abnehmer
9 Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.

WARNING
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden.
9.1 STIHL MotoMix
STIHL empfeihlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Diese fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeitnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für hochste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotorol HP Ultra gemischt.
MotoMixistnichtinallemarktenverfügbar.
9.2 Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis konnen zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität konnen Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
9.2.1 Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden - blefrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstelltaren Vergasern Laufstörungen verursachen und soll davon zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 27% Alkoholanteil (E27) volle Leistung.
9.2.2 Motoröl
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, scarf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hochleistungs-Motorl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden.
STIHL schreiben das Zweitakt-Motoröl STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges HochleistungsMotoröl vor, um die Emissionsgrenzungwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu können.
9.2.3 Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motorol 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
9.2.4 Beispiele
Benzinmenge STIHL Zweitaktol 1:50 Liter Liter (ml)
1 0,02 (20)
50,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfllen und gründlich mischen
9.3 Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert - nur den Bedarf für einige Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 5 Jahren problemlos gelagert werden.
Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kraftig schütteln

WARNING
Im Kanister kann sich Druck aufbauen - vorsichtig offen.
Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
10 Kraftstoff einfüllen
10.1 GerätVBorbereiten

Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Tank fällt
Gerat so positionieren, dass der Tankverschluss nach oben zeigt
11 Traggurt anlagen deutsch
10.2 Tankverschluss öffnen

Verschluss gegen den Uhrzeitigersinn drehen bis er von der Tanköffnung abgenommen werden kann
Tankverschluss abnehmer
10.3 Kraftstoff einfüllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll fällen.
STIHL empfehlts das STIHL Einfuilsystem fur Kraftstoff (Sonderzubehor).
Kraftstoff einfluen
10.4 Tankverschluss schreiben

Verschluss ansetzen
Verschluss bis zum Anschlag im Uhrzeiger-sinn drehen und so fest wie möglich von Hand anziehen
11 Traggurt anlagen
Art und Ausführung des Traggurtes sind vom Markt abhängig.
Verwendung des Traggurtes - siehe "Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Griff, Traggurt".
11.1 Einschultermurgt

Einschultergurt (1) anlagen
Gurtlange so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet
Gerat ausbalancieren
11.2 Doppelschultergurt

deutsch 12 Gerät ausbalancieren
Doppelschultergurt (1) anlagen und Schlossplatz (3) schreiben
Gurtlänge einstellen - der Karabinerhaken (2) muss bei eingehängtem Motorgerät etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte liegen
Gerät ausbalancieren - siehe "Gerät ausbalancieren"
12 Gerät ausbalancieren
Art und Ausführung von Traggurt und Karabinerhaken sind vom Markt abhängig.
Bei Geräten mit Rundumgriff ist die Tragöse im Bedienungsgriff eingebaut - siehe "Wichtige Bauteile". Geräte mit Rundumgriff müssen nicht ausbalanciert werden.
12.1 Gerät am Traggurt einhängen

Karabinerhaken (1) in die Tragose (2) am Schaff einhalten

Schraube (3) losen
12.2 Pendellage

Mähköffe und Grasschneideblätter sollen leicht auf dem Boden aufliegen
Zum Erreichen der Pendellage folgende Schritte ausführren:
- Tragöse verschiben - Schraube keinigt anziehen - Gerät auspendeln setzen - Pendellage prufen
Ist die richtige Pendellage erreicht:
Schraube an der Tragöse festziehen
12.3 Gerät am Traggurt aushängen

Lasche am Karabinerhaken (1) drücken und Tragose (2) aus dem Hakenziehen
13 Motor starten / abstellen deutsch
13 Motor starten / abstellen
13.1 Bedienungselemente
13.1.1 Ausführung mit Zweihandgriff

1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Stopptaster - mit den Stellungen für Betrieb und 0 = Stopp .

13.1.2 Ausführung mit Rundumgriff
1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Stopptaster - mit den Stellungen für Betrieb und 0 = Stopp .
13.1.3 Funktion des Stopptasters und der Zündung
Der nicht betätigte Stopptaster befindet sich in der Stellung Betrieb: Die Zündung ist eingeschaltet - der Motor ist startbereit und kann angeworfen werden. Wir der Stopptaster in die Stellung 0 gedrückt, wird die Zündung ausgeschaltet. Nach dem Stillstand des Motors wird die Zündung automatisch wieder eingeschaltet.

13.2 Motor starten
deutsch 13 Motor starten / abstellen
Balg (4) der Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist

13.2.1 Kalter Motor (Kaltstart)
- Startklappenhebel (5) hineindrücken und darauf auf drehen
- Startklappenhebel (5) hineindrücken und darauf auf _i = 1^n - 11i + 1 drehen
These Stellung auch benutzen, wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist.

13.2.3 Anwerfen
das Gerät sicherauf den Boden legen:Die Stütze am Motor und der Schutz fur das Schneidwerkzeug bilden die Auflage
falls vorhanden: Transportschutz am Schneidwerkzeug entfernen
Das Schneidwerkzeugarf weder den Boden, noch irgendwelche Gegenstände berühren - Unfallgefahr!
- sicheren Stand einnehmen - Märglichkeiten: stehend, gebückt oder kniend
das Gerät mit der linken Hand fest an den Boden drücken – bzw. weder den Gashebel, die Gashebelsperre noch den Stoptaster berühren
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaat stellen oder darauf knien!

mit der rechten Hand den Anwerfr Griffin fassen
13.2.4 Ausführung ohne ErgoStart
Anwerfrigg langsam bis zum ersten spürbaren Anschlag Herausziehen und dann schnell und kräftig durchziehen
13.2.5 Ausführung mit ErgoStart
Anwerfrigg gleichmäßig durchziehen
HINWEIS
Seil nicht bis zum Seilende herausziehen - Bruchgefahr!
Anwerfr iff nicht zuruckschnellen lessen - entgegen der Ausziehrchtung zuruckfuhren, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann
14 Gerät transportieren deutsch
anwerfen bis der Motor lauft
13.2.6 Sobald der Motor lauft

- Sperrhebel drücken und Gas geben - der Startklappenhebel springt in die Stellung für Betrieb I - nach einem Kaltstart den Motor mit einigen Lastwechseln warmfahren

WARNING
Bei richtig eingestelltem Vergaserarf sich das Schneidwerkzeug im Motorleerlauf nicht drehen!
Das Gerät ist einsatzbereit.
13.3 Motor abstellen
- Stopptaster in Richtung 0 betätigten - der Motor stoppt - den Stopptaster loslassen - der Stopptaster federt zurück
13.4 Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor Goes in der Stellung für Kaltstart 1 oder beim Beschleunigen aus.
Startklappenhebel auf stellen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor startet nicht in der Stellung fur Warmstart
Startklappenhebel auf stellen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Motor springt nicht an
prufen, ob alle Bedienelemente richtig eingestellt sind
prufen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffullen
prufen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist
Startvorgang wiederholen
Der Motor ist abgesoffen
Startklappenhebel auf I stellen -weiter anwerfen bis der Motor lauft
Der Tank wurde restlos leergefahren
- nach dem Betanken den Balg der Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drücken - auch wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt ist
- Startklappenhebel abhängig von der Motortemperatur einstellen
Motor erneut starten
14 Gerät transportieren
14.1 Transportschutz verwenden
Die Art des Transportschutzes ist abhängig von der Art des Metall-Schneidwerkzeuges im Lieferumfang des Motorgerätes. Transportschutze sind auch als Sonderzubehr erhältlich.
14.1.1 Grasschneiderblätter 230 mm




15 Betriebshinweise
15.1 Wahrend der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Während der Einlaufphase mussen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen - im Triebwerk besteht einHigher Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15 Tankfüllungen.
15.2 Wahrend der Arbeit
Nach längerem Vollastbetrieb den Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen setzen, bis die größere Wärme durch den Kühlfluiststrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wärnestau extrem belastet werden.
15.3 Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor abkühlen lessen. Gerät mit leerem Kraftstoffank an einem trockenen Ort, nicht in der Höhe von Zündquellen, bis zum nachsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stillegung - siehe "Gerät aufbewahren".
16 Luftfilter reinigen
16.1 Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt

Startklappenhebel (1) auf z stellen
Schraube (2) im Filterdeckel (3) solange entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis der Deckel lose sitzt
Filterdeckel (3) über den Hebel der Startklappe abziehen und abnehmer
Umgebung des Filters von grobem Schmutz befrenien

in die Aussparung (4) im Filtergehäuse greifen und den Filz-Filter (5) herausnahmen
- Filz-Filter (5) austauschen - behelfsweise ausklopfen oder ausblasen - nicht auswaschen
HINWEIS
Beschädigte Teile ersetzen!
- Filz-Filter (5) formschlussig in das Filtergebung einsetzen - der Pfeil zeigt zur Aussparung
Startklappenhebel (1) auf z stellen
Filterdeckel (3) aufsetzen - bzw die Schraube (2) nicht verkanten - Schraube ein-drehen
17 Vergaser einstellen

Der Vergaser des Gerätes ist ab Werk so abge-stimmt, dass dem Motor in allen Betriebszuständen ein optimes Kraftstoff-Luft-Gemisch zuge-führt wird.
17.1 Leerlauf einstellen
Motor bleibt im Leerlauf stehen
Motor ca. 3 min warmlaufen lessen
Leerlaufanschlagschraube (LA) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig lauft - das Schneidwerkzeugarf sich nicht mitbewegen
Schneidwerkzeug bewegt sich im Leerlauf mit
Leerlaufanschlagschraube (LA) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das Schneidwerkzeug stehen bleibt, dann 1/2 bis 3/4 Umdrehung in der gleichen Richtung weiterdrehen

WARNING
Bleibt das Schneidwerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, Motorerat vom Fachhändler instand setzen halten.
18 Zündkerze
- bei ungenügender Motorleistung, schlechtem Starten oder Leerlaufstorungen zuerst die Zündkerze prüfen
- nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen - bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher - nur von STIHL freiigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden - siehe "Technische Daten"
18.1 Zündkerze ausbauen
Motor abstellen

Zündkerzenstecker (1) abziehen
Zündkerze (2) herausdrehen
18.2 Zündkerze prüfen

verschmutzte Zündkerze reinigen
Elektrodenabstand (A) prufen und falls nichtwendig nachstellen, Wert für Abstand - siehe "Technische Daten"
- Ursachen für die Verschmutzung der Zünd-kerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
- zu viel Motoröl im Kraftstoff
- verschmutzter Luftfilter
- ungünstige Betriebsbedingungen


WARNING
Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) konnen Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, konnen Brände oder Explosionen entstehen. Personen konnen schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen.
entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmutter verwenden
18.3 Zündkerze einbauen
Zündkerze eindreten
Zündkerzenstecker auf die Zündkerze drucken
19 Motorlaufverhalten
Istriotz gereinigtem Luftfilter und korrekter Vergasereinstellung das Motorlaufverhalten unbefriedigend, kann die Ursache auch am Schall-dampfer liegen.
Beim Fachhändler den Schalldämpfer auf Verschmutzung (Verkokung) überprüfen setzen!
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.
20 Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen
Kraftstofftank an gut beluftetem Ort entleeren und reinigen
Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen
Falls eine Kraftstoffhandpumper vorhanden ist: Kraftstoffhandpumper mindestens 5 mal drucken
- Motor starten und den Motor so lange im Leerlauf laufen setzen, bis der Motor ausgeht
Schneidwerkzeug abnehmer, reinigen und prufen. Metall-Schneidwerkzeuge mit Schutzöl behandeln.
Gerat gründlich säubern, besonders Zylinderruppen und Luftfilter!
Gerat an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren - vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
21 Metall-Schneidwerkzeugeschärfen
Schneidwerkzeuge bei geringer Abnutzung mit einer Scharffeile "Sonderzubehör" - bei starker Abnutzung und Scharten mit einem Schleifgerät scharfen oder vom Fachhändler
durchfuhren 参数 - STIHL empfehlte den STIHL Fachhandl.
- Oft scharfen, weniger wegnehmen: für das einfache Nachscharfen genügen meinst zwei bis drei Feilenstriche



002BA113 KN
- Messerflügel (1) gleichmäßig schäfen - den Umriss des Stammblattes (2) nicht verändern
Weitere Scharfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren.
21.1 Auswuchten
ca. 5 mal nachscharfen, dann Schneidwerkzeuge mit dem STIHL Auswuchtgerät "Sonderzubehor" auf Unwucht prufen und auswuchten oder vom Fachhändler durchführten halten - STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler
22 Mähkopf warten
22.1 Motorgerät ablegen

Motor abstellen
- Motorerat so ablegen, dass die Aufnahme für das Schneidwerkzeug nach oben zeigt
22.2 Mähfaden erneuern
Vor dem Erneuern des Mahfadens den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prufen.

WARNING
Sind starke Verschleibspuren sightbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden.
Der Mahfaden wird nachfolgend kurz "Faden" genannt.
Im Lieferumfang des Mähkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneuern von Faden zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mähkopf gut aufbewahren.
Bei Bedarf den Mähkopf abbauen
22.3 Mähfaden nachstellen
STIHL SuperCut
Faden wird automatisch nachgestellt, wenn der Faden mind. 6cm (2 1/2 in.) lang ist - durch das Messer am Schutz werden überlange Faden auf optimale Länge gekürzt.
STIHL AutoCut
Gerät mit laufendem Motor über eine Rasenfläche halten - der Mähkopf muss sich damit drehren
- Mähkopf auf den Boden tippen - Faden wird nachgestellt und durch das Messer am Schutz auf die richtige Länge abgeschritten
Mit jedem Auftippen am Boden stellt der Mahkopf Faden nach. Deshalb während der Arbeit die Schnittleistung des Mahkopfes beobachten. Wird der Mahkopf zu halten auf den Boden getippt, werden ungenutzte Stücke vom Mahfaden am Messer abgeschritten.
Die Nachstellung erfolgt nur, wenn andere Fadenenden mindestens noch 2,5 cm (1 in.) lang sind.
STIHL TrimCut

WARNING
Zum Nachstellen des Fadens mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Spulengehause hochziehen - entgegen dem Uhrzeigersinn drehen - ca. 1/6 Umdrehung - bis zur Raststellung - und wieder zusückfedern halten
Fadenenden nach außenziehen
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen bis beiden Fadenenden das Messer am Schutz erreichen.
Eine Drehbewegung von Raste zu Raste gibt ca. 4 cm (1 1/2 in.) Faden frei.
22.4 Mähfaden ersetzen
STIHL PolyCut
In den Mähkopf PolyCut kann an Stelle der Schneidmesser auch ein abgelängter Faden eingehigt werden.
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
- Mähkopf nach der mitgelieferten Anleitung mit abgelängten Faden bestücken
22.5 Messer ersetzen
22.5.1 STIHL PolyCut
Vor dem Ersetzen der Schneidmesser den Mähkopf unbedingt auf Verschleiß prufen.

WARNING
Sind starke Verschleibspuren sightbar, muss der Mähkopf komplett ersetzt werden.
Die Schneidmesser werden nachfolgend kurz "Messer" genannt.
Im Lieferumfang des Mahkopfes befindet sich eine bebilderte Anleitung, die das Erneuern von Messern zeigt. Deshalb die Anleitung für den Mahkopf gut aufbewahren.

WARNING
Zum Bestücken des Mähkopfes mit der Hand unbedingt den Motor abstellen - sonst besteht Verletzungsgefahr!
Mähkopf abbauen
- Messer erneuern, wie in bebilderter Anleitung gezeigt
Mähkopf wieder anbauen
23 Wartungs- und Pflegehinweise
| Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitsende bzw. tätiglich | noch jeder Tankflüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| Komplette Maschine Sichtprüfung (Zustand, Dichteit) | X X | |||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Beschädigte Teile ersetzen | X | X | ||||||||
| Bedienungsgriff Funktionprüfung XX | ||||||||||
| Luftfilter Sichtprüfung XX | ||||||||||
| reinigen XX | ||||||||||
| ersetzen X | ||||||||||
| Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden) | prüfen X | |||||||||
| instandssetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Saugkopf im Kraftstoff-tank | prüfen X | |||||||||
| ersetzen XX X | ||||||||||
| Kraftstofftank | reinigen XX | |||||||||
| Vergaser | Leerlauf prüfen, das Schneidwerkzeug darfsich nicht mitbewegen | X | X | |||||||
| Leerlauf einstellen | X | |||||||||
| Zündkerze | Elektrodenabstand nachstellen | X | ||||||||
| alle 100 Betriebsstunden ersetzen | ||||||||||
| Ansaugöffnung für Kühl-luft | Sichtprüfung | X | ||||||||
| reinigen | X | |||||||||
| Zugängliche Schrauben und Muttern (außer Ein-stellschauben) | nachziehen | X | ||||||||
| Schneidwerkzeug | Sichtprüfung | XX | ||||||||
| ersetzen X | ||||||||||
| Festssitz prüfen | XX | |||||||||
| Metall-Schneidwerkzeug | schärfen | X | X | |||||||
| Sicherheitsaufkleber ersetzen X | ||||||||||
| 1)STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler | ||||||||||
24 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßig Verschleib und Schaden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt
- die Verwendung von Werkzeugen oder Zube-hör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen - Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
24.1 Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführrt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehl't Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten. STIHL Fachhändern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden these Arbeits versusamt oder unsachgemäß ausgeführrt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehoren u. a.:
Schaden am Triebwerk infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft- und Kraftstofffilter), falscher Vergaser-Einstellung oder unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze, Zylinderrippen)
- Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
- Schaden am Gerät infolge Verwendung qualitativ minderwertiger Ersatzteile
24.2 Verschleitsteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleib und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehoren u. a.:
- Schneidwerkzeuge (alle Arten)
- Befestigungsteile für Schneidwerkzeuge (Laufteller, Mutter, usw.)
- Schneidwerkzeugschutze
Kupplung
-Filter (fur Luft, Kraftstoff) - Anwerfvorrichtung
Zündkerze
25 Wichtige Bauteile

1 Kraftstoffhandpumper
2 Tankverschluss
3 Tank
4 Anwerfgriff
5 Schalldampfer
6 Gashebel
7 Stoptaster
8 Gashebelsperre
9 Zweihandgriffrohr
10 Griffstütze
11 Tragose
12 Gaszughalter
13 Vergasereinstellschrauben
14 Startklappenhebel
15 Luftfilterdeckel
16 Zündkerzenstecker
17 Gerätestütze
18 Rundumgriff
19 Biegel (Schrittbegrenzer, landerabhängig vorhanden)
20 Schaat
21 Hulse
Maschinnummer

1 Mähkopf
2 Schutz nur für Mähkopfe
3 Messer
4 Schutz nur für Grasschneideblätter
5 Grasschneideblatt
26 Technische Daten
26.1 Triebwerk
Einzylinder-Zweitaktmotor
Hubraum: 27,2 cm3
Zylinderbohrung: 34 mm
Kolbenhub: 30 mm
Leistung nach ISO 8893: 0,8 kW (1,1 PS) bei
8500 1/min
Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min
Abregeldrehzahl (Nennwert): 10000 1/min
Max. Drehzahl der Abtriebs-8600 1/min welle (Schneidwerkzeugaufnahme):
26.2 Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H,
BOSCH USR 4AC
Elektrodenabstand: 0,5 mm
26.3 Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumper
Kraftstofftankinhalt: 340 cm³ (0,34 l)
26.4 Gewicht
unbetankt, ohne Schneidwerkzeug und Schutz
FS 56:5,1 kg
FS 56 R:4,7 kg
FS 56 C mit ErgoStart: 5,2 kg
FS 56 RC mit ErgoStart: 4,8 kg
26.5 Schall- und Vibrationsswerte
Zur Ermittlung der Schall- und Vibrationswerte werden Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen berücksichtigt.
Weiterfuhrende Angaben zur Erfüllung der
Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe
www.stihl.com/vib
26.5.1 Schalldruckpegel L peq nach
ISO 22868
FS 56, FS 56 C
mit Mähkopf: 93 dB(A)
mit Metallwerkzeug: 94 dB(A)
FS 56 R, FS 56 RC
mit Mähkopf: 93 dB(A)
mit Metallwerkzeug: 94 dB(A)
26.5.2 Schalleistungspegel L w nach
ISO 22868
FS 56, FS 56 C, FS 56 R, FS 56 RC
mit Mähkopf: 107 dB(A)
mit Metallwerkzeug: 107 dB(A)
26.5.3 Vibrationswert a hv,eq nach ISO 22867
FS 56, FS 56 C
| Handgriff | links | Handgriffrechts |
| mit Mähkopf: | 4,7 m/s2 | 3,8 m/s2 |
| mit Metallwerkzeug: | 5,5 m/s2 | 5,5 m/s2 |
FS 56R
| Handgriff | links | Handgriffrechts |
| mit Mähkopf: | 6,5 m/s2 | 7,5 m/s2 |
| mit Metallwerkzeug: | 6,6 m/s2 | 6,6 m/s2 |
FS 56 RC
| Handgriff | links | Handgriffrechts |
| mit Mähkopf: | 6,5 m/s2 | 7,5 m/s2 |
| mit Metallwerkzeug: | 6,6 m/s2 | 6,6 m/s2 |
Fur den Schalldruckpegel und den Schalleistungspegel betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); fur den Vibrationswert betragt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s².
26.6 REACH
REACH bezeichnete eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
26.7 Abgas-Emissionswert
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO_2 -Wert ist unter
www.stihl.com/co2
in den Produktspezifischen Technischen Daten angegeben.
Der gemessene CO_2 -Wert wurde an einem representativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und besteht keine ausrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäß Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.
27 Reparaturhinweise
Benutzer theses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführren, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführren.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu halten. STIHL Fachhändern werden regelmäß Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug
STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
28 Entsorgung
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
Nicht mit dem Hausmull entsorgen.
29 EU-Konformitätserklarung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Motorsense
Fabrikmarke: STIHL
Typ: FS 56
FS 56C
FS 56 C-E
FS 56 R
FS 56 RC
FS 56 RC-E
Serienidentifizierung: 4144
Hubraum: 27,2 cm3
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 10884 verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel
107 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel
109 dB(A)
Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

Dr. Jürgen Hoffmann
Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung

30 Anschriften
30.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waibingen
30.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI K
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
P.O.

Dr. Jürgen Hoffmann
7 Beschermkappen monteren
7.1 De correcte beschemkap monteren

WAARSCHUWING
7.2 Beschermkap monteren
MotoMix is nicht in alle exportlanden leverbaar.
9.2 Brandstof(OP)
LET OP
De motor start nicht in de warmestartstand
26 Technische gegevens
26.1 Motor
Elektronisch geregelde magneetontsteking
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht
J. Hoffmann
Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Bij volmacht

Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
J. Hoeffmann
Dr. Jürgen Hoffmann
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.

Dr. Jürgen Hoffmann