Skandika Sveja Flex Plus - Luftbett

Sveja Flex Plus - Luftbett Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sveja Flex Plus Skandika als PDF.

📄 24 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Skandika Sveja Flex Plus - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu Sveja Flex Plus Skandika

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbett kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sveja Flex Plus - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sveja Flex Plus von der Marke Skandika.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sveja Flex Plus Skandika

Art.Nr. 60900 / 60901 / 60902 / 60903 / 60904 / 60905 SVEJA Luftmatratze / Doppel-Luftmatratze Air mattress / double air mattress Matelas pneumatique / Matelas pneumatique double03 Sicherheitshinweise 04 Benutzung 07 Reinigung / Lagerung / Reparatur 07 Technische Daten 08 Garantiebedingungen / Entsorgung skandika.com/ service Inhalt Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Down- loaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informa- tionen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com3

SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Diese Gebrauchsanleitung gehört zur SKANDIKA Luftmatratze Sveja. Sie enthält wichtige Informationen zum Gebrauch und zur Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Artikel führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezische Richtlini- en und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Artikel an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Erstickungs-/Verletzungs-/Unfallgefahr!

  • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa- ckungsmaterial oder dem Produkt spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial und die Gefahr einer tödlichen Verletzung durch Strangulation. Kinder unterschätzen oft die Gefahren.
  • Halten Sie Säuglinge und Kleinkinder von dem nicht aufge- blasenen Folienkörper des Artikels fern.
  • Lebensgefahr! Bewahren Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind. Beschä- digte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinträch- tigen.
  • Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Luft in das Produkt pumpen. Andernfalls kann das Produkt platzen.
  • Dieser Artikel kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht im Wasser. Nicht als Schwimmhilfe verwenden!
  • Halten Sie die beockte Oberäche des Luftbetts von Feuchtigkeit fern.
  • Halten Sie das Produkt von Feuer fern. Andernfalls kann es zu Schäden und Verbrennungen kommen.
  • VERGIFTUNGSGEFAHR UND GEFAHR VON SACHBE- SCHÄDIGUNG! Entzünden Sie kein Feuer in der Nähe dieses Produkts und halten Sie es von Wärmequellen fern.
  • Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Produkt auf einer ebenen Oberäche und nicht auf scharfen oder spitzen Gegenständen steht. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt kommen.
  • Waschen Sie das Produkt nicht in der Waschmaschine.
  • Achten Sie darauf, dass das Produkt niemals mit mehr als 280 kg belastet wird. Andernfalls kann es zu Verletzungen und / oder Schäden am Luftbett kommen. Achtung! Gefahr durch Stromschlag!
  • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die verfüg- bare Netzspannung mit der erforderlichen Betriebsspan- nung für die elektrische Einbauluftpumpe übereinstimmt.
  • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie das Gerät und das Netzkabel immer auf eventuelle Schäden überprüfen.
  • Bei einem beschädigten Gerät besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie eine Beschädi- gung feststellen.
  • Wenden Sie sich bitte an einen Elektrofachmann, wenn Sie Schäden oder Probleme mit dem Gerät feststellen, oder für die Durchführung von Reparaturen an dem Gerät.
  • Önen Sie niemals ein elektrisches Gerät und stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Bei solchen Eingrien besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag.
  • Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie immer den Kundenservice.
  • Lassen Sie das Netzkabel niemals mit Wasser oder ande- ren Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen.
  • Stellen Sie das Gerät und alle elektrischen Installationen und Anschlüsse an einem Ort auf, der nicht überutet werden kann.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor Spritzwasser ge- schützt ist.
  • Führen Sie alle Arbeiten am Gerät nur aus, wenn der Netzstecker vom Stromnetz getrennt ist.
  • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Luftbett niemals feuchten Umgebungsbedingun- gen aus. Hören Sie bitte sofort auf, das Bett aufzublasen, wenn es vollständig aufgeblasen ist. Lassen Sie die elekt- rische Pumpe nicht länger als 5 Minuten am Stück laufen. Machen Sie zwischendurch eine 30-minütige Pause. Allgemeine Sicherheitshinweise - Gefahren durch Beschädigung und / oder Verletzungen
  • Unterschiedliche Temperaturen und Wettereinüsse kön- nen großen Einuss auf den im Luftbett bendlichen Luft- druck haben. Bei kalten Temperaturen zieht sich die Luft im Inneren zusammen, was eventuell ein Nachpumpen von Luft erforderlich macht. Bei warmen Temperaturen kann der Druck so hoch werden, dass es nötig wird, Luft abzulassen.
  • Das Produkt ist nur zur Verwendung als Bett gedacht. Es ist kein Spielzeug.
  • Stellen Sie sich nicht auf das Luftbett, springen Sie nicht darauf und gehen Sie nicht darauf, da dies zu Verletzun- gen oder Beschädigungen des Luftbettes führen kann.
  • Stellen Sie das Luftbett nicht in die Nähe von Heizungen, oenen Flammen oder anderen heißen Gegenständen.
  • Das Luftbett kann durchlöchert werden. Stellen Sie das Bett nicht auf scheuernde Oberächen oder in Kontakt mit scharfen oder hervorstehenden Gegenständen. Ver- wenden Sie es nicht für Kleinkinder oder Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit. Sie könnten von der Ma- tratze rollen und zwischen Matratze und Wand einge- klemmt werden.
  • Dieses Luftbett wurde nicht auf Entammbarkeit oder Zi- garettenanzündfestigkeit geprüft.
  • Nur für den häuslichen Gebrauch, lagern Sie es in einem Innenraum.
  • Vor dem Zusammenfalten muss das Luftbett komplett luftleer sein.
  • Im Falle von Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter: service@skandika.de4 BENUTZUNGBestimmungsgemäßer GebrauchDieser Artikel ist zur Verwendung als Bett zum Schlafen bzw. für die Freizeit vorgesehen. Die eingebaute Pumpe ist nur zum Aufblasen des Luftbettes vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nur im privaten, häuslichen Umfeld in Innenräumen. Jede andere Verwendung als die hier angegebene sowie jede Veränderung des Produktes ist verboten und kann zu Verletzungen und/oder Schäden am Produkt führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haf- tung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Das Produkt ist nicht für die kommerzielle Verwendung geeignet. ERSTBENUTZUNGBeschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen ö- nen, kann der Artikel schnell beschädigt werden. Gehen Sie daher beim Önen sehr vorsichtig vor!Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob er Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den SKANDIKA Kundenservice.Laden der Akku-Pumpe (im Lieferumfang bei den „Flex“-Modellen Art. 60901 und 60903)Die Pumpe bendet sich in einem Fach auf der Rückseite des Artikels hinter einer Klappe. Önen Sie die Klappe und verbinden Sie das USB-Kabel mit der Pumpe und einer geeigneten Stromquelle. Wenn die Pumpe mit Strom versorgt wird, signalisiert das rote Licht, dass die Pumpe geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte grün und erlischt, sobald Sie die Stromquelle entfernen.Weitere Indikationen:Wenn der Akku ausreichend mit Strom versorgt wird, leuchtet die Anzeige grün; wenn der Akkustand niedrig ist, leuchtet die Anzeige rot; wenn der Akkustand zu niedrig ist, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.Aufpumpen (Flex-Modelle Art. 60901 / 60903):

1. Suchen Sie eine freie Fläche, mit ausreichend Abstand zu anderen Objekten und frei von scharfkantigen und spit-

zen Gegen ständen.2. Breiten Sie den Aufblasartikel aus.3. Vergewissern Sie sich, dass der Verschluss des Ablassventils geschlossen ist.4. Önen Sie die Klappe mit dem Fach für die Pumpe.

5. Starten Sie den Aufblasvorgang mit einem Druck auf den „Inate“-Knopf der Pumpe bzw. verbinden Sie den pas-

senden Aufsatz mit der Pumpe und der aufzublasenden Luftkammer und starten Sie dann die Pumpe.6. Nach erfolgtem Aufblasen schließen Sie die Klappe wieder.Luft ablassen (Art. 60901 / 60903): 1. Önen Sie das Ablassventil der jeweiligen Kammer.2. Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Fach.3. Stecken Sie den Aufsatz auf die Pumpe.

4. Verbinden Sie den Aufsatz mit dem Ablassventil des Aufblasartikels und schalten Sie die Pumpe durch Druck auf

den „Deate“-Knopf ein.

5. Schließen Sie das Ablassventil wieder, sobald der Aufblasartikel vollständig von Luft entleert ist.

6. Verstauen Sie die Pumpe wieder in ihrem Fach.Lufteinlass-Knopf(Ansaugen)Luftauslass-Knopf (Absaugen)Luftein- bzw. auslassAus-SchalterTragegri󰀨

Laden der Akku-Pumpe („Flex“-Modell Art. 60904) Die Pumpe bendet sich in einem Fach hinter einer Klappe. Önen Sie die Klappe, heben Sie den Gri an und zie- hen Sie das Pumpengehäuse heraus. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Typ-C-Ladekabel an der Unterseite, um das Ladegerät anzuschließen und starten Sie den Ladevorgang. Anzeigelampe: Rot, wenn das Gerät aufgeladen ist, grün, wenn es vollständig aufgeladen ist. Trennen Sie das Ladegerät zeitnah nach dem vollständigen Auaden ab. Aufpumpen („Flex“-Modell Art. 60904)

1. Suchen Sie eine freie Fläche, mit ausreichend Abstand zu anderen Objekten und

frei von scharfkantigen und spitzen Gegen ständen.

2. Breiten Sie den Aufblasartikel aus.

3. Vergewissern Sie sich, dass der Verschluss des Ablassventils geschlossen ist.

4. Önen Sie die Klappe mit dem Fach für die Pumpe.

5. Starten Sie den Aufblasvorgang mit einem Druck auf den Netzschalter bzw. ver-

binden Sie den passenden Aufsatz mit der Pumpe und der aufzublasenden Luft- kammer und starten Sie dann die Pumpe.

6. Nach erfolgtem Aufblasen schalten Sie die Pumpe wieder aus.

Luft ablassen („Flex“-Modell Art. 60904)

1. Önen Sie das Ablassventil der jeweiligen Kammer.

2. Önen Sie das Pumpenfach, heben Sie den Gri an und ziehen Sie das Pumpen-

3. Decken Sie die Luftdüse der Pumpe an der Entlüftungsönung ab (in der Nähe

des Netzschalters der Pumpe).

4. Verbinden Sie das andere Ende der Luftdüse mit dem Schnellentlüftungsventil,

schalten Sie den Netzschalter ein und lassen Sie so die Luft ab.

Schließen Sie das Ablassventil wieder, sobald der Aufblasartikel vollständig von Luft entleert ist.

6. Verstauen Sie die Pumpe wieder in ihrem Fach.

  • Der maximale Betriebsdruck der Luftpumpe beträgt weniger als 0,5 bar.
  • Die Pumpe darf niemals nass werden oder in Flüssigkeiten gelegt werden.
  • Dieses Produkt darf nicht in einer entammbaren oder explosiven Umgebung verwendet werden.
  • Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub und direktes Sonnenlicht.
  • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Aufblasönung, die Ansaugönung oder die Ladeönung.
  • Schauen Sie niemals direkt in die Aufblas- oder Ansaugönung.
  • Dieses Gerät kann zu Hause, in Innenräumen oder im Freien verwendet werden.
  • Der Akku ist nicht austauschbar.
  • Bitte verwenden Sie dieses Gerät bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 40°C.
  • Legen Sie dieses Produkt nicht ins oder in die Nähe von Feuer, da sonst die Gefahr einer Explosion, des Auslau- fens des Akkus oder anderer Gefahren besteht.
  • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es aus, bewahren Sie es ordnungsgemäß und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Dies ist eine Pumpe mit hoher Kapazität und niedrigem Druck, die zum Aufblasen und Entleeren von aufblas- baren Gegenständen wie z. B. aufblasbaren Betten verwendet wird. Diese Pumpe ist nicht für den Dauereinsatz geeignet.
  • Die Betriebszeit für die Pumpe darf nicht mehr als 5 Minuten (Dauerbetrieb) betragen. Warten Sie danach min- destens 10 Minuten, bis Sie die Pumpe erneut benutzen.
  • Diese Pumpe ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät benutzen, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen werden und sich der damit verbundenen Risiken bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung oder Wartung des Geräts nicht ohne Aufsicht durchführen.
  • Während des Auadens kann die Aufblasfunktion nicht verwendet werden.
  • Bevor Sie die Pumpe für längere Zeit aufbewahren, müssen Sie sie zunächst auaden. Bei einer Lagerung von 3 Monaten oder mehr ist es ratsam, den Akku mindestens einmal in 3 Monaten zu laden und zu entladen, um sicherzustellen, dass der Akku nicht vollständig entladen wird.
  • Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang beim Aufblasen kann zu Beschädigungen des Artikels führen. Blasen Sie den Artikel nur mit kalter Luft und nicht zu fest auf. Aufblasbare Kunststoprodukte reagieren emp- ndlich auf Kälte und Hitze. Deshalb sollten Sie das Produkt niemals verwenden, wenn die Umgebungstempera- tur unter 15°C fällt und über 40°C steigt. Hinweis: Grundsätzlich sollte nur ein Erwachsener für das Aufpumpen des Luftbettes verantwortlich sein. Rollen Sie das Produkt zunächst aus und überprüfen Sie es auf Löcher, Risse und andere Schäden. BENUTZUNG6 Aufpumpen Modelle Sveja mit eingebauter Pumpe (Art. 60900 / 60902): Önen Sie die Abdeckung Pumpenfachs und schließen Sie den Netzstecker an eine 220-240V~ Steckdose an. Dre- hen Sie den Schalter auf „INFLATE“. Die Pumpe beginnt zu arbeiten. Nachdem das Luftbett vollständig aufgeblasen ist, schalten Sie den Schalter aus. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf ‚OFF‘ steht. Um einen Kabelbruch zu vermei- den, legen Sie das Kabel bitte in die Kabelbox, wenn Sie es benutzen. Luft ablassen Zum Ablassen der Luft drehen Sie den Schalter entsprechend auf „DEFLATE“. Auch hier schalten Sie die Pumpe nach erfolgtem Entlüften wieder auf „OFF“. Aufpumpen Modell Sveja Premium mit eingebauter Pumpe (Art. 60905):

1. Lassen Sie die Pumpe niemals unbeaufsichtigt, während sie in Betrieb ist.

2. Vergewissern Sie sich vor dem Aufpumpen, dass der Drehknopf auf „O“ (Aus) steht (siehe Abb. 1). Schließen Sie

die Pumpe an eine Steckdose an.

3. Diese Pumpe verfügt über drei verschiedene voreingestellte Komfortstufen (Soft, Medium, Firm). Siehe Abb. 2, 3

und 4). Drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Komfortstufe.

4. Die Pumpe bläst den Artikel bis zur gewählten Komfortstufe auf und schaltet sich automatisch ab, wenn die

gewählte Komfortstufe erreicht ist. Um die gewünschte Komfortstufe zu erreichen, erkennt die Pumpe den Luft- druck des Luftbettes. Wenn der Luftdruck unter das gewünschte Komfortniveau fällt, füllt die Pumpe automatisch Luft in die Matratze ein, um das gewünschte Komfortniveau zu erreichen. Luft ablassen Um die Luft aus der Matratze zu lassen, drehen Sie den Drehknopf auf „DEFLATE“. Die Pumpe lässt die Luft aus der Matratze ab und stoppt automatisch, wenn die Luft vollständig aus der Matratze entwichen ist. Wenn Sie die Pumpe nicht benutzen, drehen Sie den Knopf in die Position „OFF“ (Abb. 1) und ziehen Sie den Stecker der Pumpe aus der Steckdose. BENUTZUNG Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 47

BENUTZUNG / REINIGUNG / LAGERUNG /

REPARATUR / TECHNISCHE DATEN

Wichtige Sicherheitshinweise (Modelle mit Netzstecker) Diese Pumpe ist ein elektronisches Produkt, kein Spielzeug. Um das Risiko eines Brandes, einer Verbrennung, einer Verletzung oder eines Stromschlags zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise: Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie die Pumpe nur in Innenräumen und setzen Sie sie nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Dieses Produkt ist ausschließlich für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck geeig- net. Verwenden Sie keine nicht vom Hersteller empfohlenen Teile.
  • Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberächen fern.
  • Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gerät fallen oder stecken Sie sie hinein.
  • Verwenden Sie die Pumpe nicht in Umgebungen mit Aerosolprodukten (Sprühmittel) oder begrenztem Sauer- stogehalt.
  • Der Ein- und Auslass der Pumpe muss stets frei von Flusen, Haaren oder anderen Verstopfungen sein.
  • Achten Sie darauf, dass Kinder, gebrechliche oder behinderte Personen sich während des Gebrauchs nicht in der Nähe der Pumpe aufhalten und sie nicht bedienen. Elektrische Sicherheit
  • Stromversorgung: Eingang 220-240V~ 60Hz
  • Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch den Kundendienst des Herstellers oder Fachpersonal aus- getauscht werden, um Verletzungen zu vermeiden. Betrieb und Nutzung
  • Maximale Betriebszeit: Diese Pumpe sollte nicht länger als 4–5 Minuten ununterbrochen verwendet werden.
  • Überhitzungsschutz: Der Motor ist mit einem Überhitzungs- und Überlastungsschutz ausgestattet. Falls die Pum- pe überhitzt, schaltet sich der Motor automatisch ab. Lassen Sie die Pumpe in diesem Fall mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden.
  • Nach jedem vollständigen Aufblasen einer Luftmatratze sollte die Pumpe mindestens 30 Minuten ruhen, um Überhitzung zu vermeiden. Reinigung / Lagerung / Reparatur
  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Sie könnten die Oberäche beschädigen!
  • Reinigen Sie die beockte Oberäche vorsichtig mit einer Bürste und die Kunststooberächen mit Wasser oder milder Seifenlauge.
  • Warten Sie vor der erneuten Inbetriebnahme bzw. vor der Lagerung, bis der Artikel vollständig getrocknet ist.
  • Setzen Sie das Produkt niemals extremen Wetterbedingungen aus, z. B. Wind, Regen, großer Hitze oder Kälte. Frost könnte den Artikel irreparabel beschädigen.
  • Wenn Sie das Luftbett vor dem Verstauen zusammenfalten möchten, sollte die beockte Seite innen liegen.
  • Lagern Sie den Artikel an einem dunklen, trockenen Ort - außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 10°C und 20°C.
  • Achten Sie darauf, dass keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände mit dem Luftbett in Kontakt kommen können. Reparatur von kleineren Schäden: Sollte die Oberäche des Luftbetts beschädigt sein, kann diese mit dem mitgelieferten Reparaturicken wieder wie folgt abgedichtet werden:

1. Entleeren Sie das Luftbett vollständig.

2. Säubern und trocknen Sie die beschädigte Stelle.

3. Kleben Sie den Reparaturicken auf die beschädigte Stelle und drücken Sie ggf. entstehende Blasen heraus.

Anmerkung: Nutzen Sie für Reparaturen bitte keinen Flüssigkleber oder selbstklebendes Gewebe, sondern nur für Luftbetten geeignete Reparaturicken. TECHNISCHE DATEN Abmessungen ca.: Art. 60900 Luftmatratze Sveja: 198 × 100 × 40 cm Art. 60901 Luftmatratze Sveja Flex: 198 × 100 × 40 cm Art. 60902 Doppel-Luftmatratze Sveja: 203 × 150 × 40 cm Art. 60903 Doppel-Luftmatratze Sveja Flex: 203 × 150 × 40 cm Art. 60904 Doppel-Luftmatratze Sveja Flex mit Topper: 200 × 150 x (35 + 5) cm Art. 60905 Luftmatratze Sveja Premium: 203 × 150 × 40 cm Material: Oberseite: PVC beockt 0,6 mm Seite: Pongee-Gewebe Boden: PVC 0,6 mm Max. Belastbarkeit: 280 kg8 GARANTIEBEDINGUNGEN / ENTSORGUNG GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Artikel leisten wir Garantie gemäß nachste- henden Bedingungen:

1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden

Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Artikel, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststel- lung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder Kunststo. Eine Garantiepicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstaug- lichkeit des Artikels unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.

2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangel-

hafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/ oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder

Eingrie von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Artikel abgestimmt sind. Ferner wenn der Artikeldurch den Einuss höherer Gewalt oder durch Umwelteinüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls der Artikel mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.

4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung

der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.

5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbeson-

dere auf Ersatz außerhalb des Artikels entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.

6. Unsere Garantiebedingungen, welche die Vorausset-

zungen und den Umfang unserer Geschäftsbedin- gungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewähr- leistungsverpichtungen des Verkäufers unberührt.

7. Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedin-

8. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs-

gemäßem Gebrauch. Im Zuge ständiger Produktverbesse- rungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieser Artikel der Richt- linie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie diesen Artikel am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstohöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Bitte erkundigen Sie sich mi Zweifelsfall bei Ihrer Gemeinde, wie elektrische Geräte (Pumpe) und Aufblasartikel sowie Verpackungsmaterialien korrekt entsorgt werden müssen. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht! Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neuartikels haben Sie das Recht, den entsprechende Altartikel an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsäche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzu- nehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Infor- mieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsächen des Vertreibers alle Lager- und Versandächen. Weitere Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstö- rungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland9

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Skandika

Modell : Sveja Flex Plus

Kategorie : Luftbett