Monacor PA2400RC - Mikrofon

PA2400RC - Mikrofon Monacor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PA2400RC Monacor als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Monacor PA2400RC - page 4

Benutzerfragen zu PA2400RC Monacor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PA2400RC - Monacor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PA2400RC von der Marke Monacor.

BEDIENUNGSANLEITUNG PA2400RC Monacor

BEDIENUNGSPANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D'EMPLOI

ISTRUZIONI PER L'USO

GEBRUIKSAANWJZING

These Anleitungmente sind die Anleihungen des Anleitungsanslagen (Kapitel 4 bis 7) und an Bediener ohne besondere Fachkennnisses (Kapitel 8).itte lessen Sie die Anleitung vom dem Betrieb grundlich durch und haben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.

Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und An Schlüsse.

Inhalt

1 Übersicht der Bedien elemente und Anschüsse 4
1.1MischverstellerPA-2410Z/PA-2420Z . . . 4
1.2 Tischmikrofon PA-4300PTT 5
1.3 Kommandomikrofon PA-2400RC . . . . . . 5
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch. 6
3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör 6
4 Wahl der Gongmelodie 6
5 Prioritat des Einschubmodulus. 6
5.1 PA-2400RC: Nachricht M6 sperren . . . . . 7
6 Aufstellmöglichkeiten 7
6.1 Rack-Einbau 7
7 Anschlusse herstellen 7
7.1 Lautsprecher 7
7.1.1 Ausgang LOW IMP 7
7.2 Mono-Tonquellen, Mikrofone 7
7.2.1 Phantomspeisung 7
7.2.2 Prioritat festlegen 7
7.2.3 Paging-Eingang 8
7.3 Stereo-Tonquellen. 8
7.4 Tischmikrofon PA-4300PTT 8
7.5 Kommandomikrofon PA-2400RC 8
7.5.1 Geräteadressen einstellen 8
7.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem. 8
7.7 Externe Signalbearbeitung 8
7.8 Schalteingange 8
7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten . .8
7.8.2 Alarmeingang
7.9 Strom- und Notstromversorgung 9
8 Bedienung
8.1 Ein-/Ausschalten 9
8.2 Wahl der Beschallungszonen 9
8.2.1 PA-2420Z 9
8.2.2 PA-2410Z 9
8.3 Einstellen der Eingangskanäle. 9
8.4 Auslösen des Gongs 9
8.5 Sirene. 9
8.6 Tischmikrofon PA-4300PTT 9
8.6.1 Einstellungen am PA-4300PTT. 9
8.7 Kommandomikofof PA-2400RC 10
8.7.1Zusatzverträger im PA-2410Z. 10
8.7.2 Gruppenspeicher 10
8.7.3 Weitere Einstellungen am PA-2400RC 10
9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung 10
10 Technische Daten. 11
10.1 Verstärker. 11
10.2 Kommandomikrofon PA-2400RC 11
10.3 Tischmikrofon PA-4300PTT . 11
Blockschaltbild 62

1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse

1.1 Mischverträker PA-2410Z/PA-2420Z

1 Blende fur den Einschubschacht; hier kann ein Einschubmodul von MOnNACOR eingesetzt werden, z. B. Tuner, CD-Spieler, Nachrichtenspeicher
2 Lautstarkeregler jeweils fur die Eingangskanale CH1-CH5 Der Regler CH1 dient auch zur Lautstärkeeinstellung fur die Tischmikrofone PA-4300PTT. Der Regler CH2 dient auch zur Lautstärkeeinstellung fur die Kommandikrofone PA-2400RC. (Ausnahme mit dem PA-2410Z: Kapitel 8.7.1)
3 Bass- und Hohenregler zur Klangeinstellung jeweils für die Eingangskanäle CH1-CH5
4 Bass- und Höhenregler zur Klangeinstellung für ein Einschubmodul
5 Taste CHIME zum Auslösen des Gongs
6 Lautstärkeeinstellung für den Gongklang
7 Lautstärkeeinstellung TEL PAGING für eine Signalquelle an den Eingangsklemmen PAGING IN (24)
8 Lautstärkeeinstellung für die Sirene
9 Tasten zum Ein- und Ausschalten der Sirenentone wiederholt an- und absteigender Ton
— nach dem Ansteigen gehaltener Ton
10 Kontrollanzeige PROTECT; leuchtet beim Ausfall des Verstärkers z. B. durch Überlast oder Überhitzung
11 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke
12 Kontrollanzeigen
STAND BY: Bereitschaft
ON: Betrieb
13 Ein-/Ausschalter POWER

14 nur PA-2420Z:

9 Zonenwahltasten Z1-Z20: Zonen 1-20

ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drucken (2 s lang) gilt wieder die vorherige Auschwitz.

15 Anzeige des Ausgangspegels CLIP: Übersteuerungsanzeige
16 nur PA-2410Z: Lautstärkewahlschalter jeweils fur die Zonen 1-10 OFF: Zone aus
17 Netzanschlusskabel zum Anschluss an eine Steckdose (230V/50Hz)
18 Steckschraubklemmen (abziehbar) fur die 100-V-Lautsprecher der Zonen 1-10 bzw. 1-20

Wichtig: Jeder Ausgang ist nur mit einer Sinusleistung bis 60 W (PA-2420Z) bzw. 30 W (PA-2410Z) belastbar. Die Belastung aller angeschlossenen 100-V-Laufsprecher darf zusammen auf kein den Fall 240 W überschreiben.

19 Schraubklemmen POWER REMOTE zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verständers über einen Schliebkontakt
20 Schraubklemmen DC POWER für eine Notstromversorgung (≈ 24V)
21 Steckschraubklemmen LOW IMP für einen niederohmigen Laatsprecher mit 4Ω Mindestimpedanz, unabhängig von der Zonenauswahl

Wichtig: Dessen Ausgang nie gleichzeitig mit den 100-V-Ausgangen (18, 22) verwenden; der Versteller konnte überlastet werden.

22 Steckschraubklemmen HIGH IMP fur den Anschluss von 100-V-Laatsprechem, unabhängig von der Zonenauswahl
Wichtig: Die Belastung an thisem Ausgang darf mit den Lautsprechn an den Zonen-Ausgangen (18) zusammen auf keinen Fall 240 W überschreiben; der Verständner konnte überlastet werden.
23 Sicherung fur die 24-V-Notstromversorgung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!
24 Steckschraubklemmen PAGING IN zum Anschluss einer Signalquelle mit Line-Pegel-Ausgang fur Durchsagen mit erhöhter Priorität (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3)
25 Steckschraubklemmen E/MMESSAGE CONTROL fur den Anschluss eines SchlieB-kontaks zum Auslösen einer Nachricht (z. B. Notfalldurdhssage), wenn ein Nachrichtenspeichermodul (z. B. PA-1120DMT) installiert ist.
26 Einschleifmöglichkeit, z. B. für ein Gerät zur Klangbearbeitung, über 6,3-mm-Klinkenbuchsen PRE OUT und AMP IN Die Benutzung der Buchse AMP IN unterbricht die interne Signalverbindung zum Endversteller.
27 Anschlüsse REC für ein Aufnahmegerät als Cinch-Buchsen

Die Buchsen sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Veränder monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch.

28 Eingänge LINE IN für die Kanäle CH 4 und CH 5 als Cinch-Buchsen; die Buchsen sind für Stereo-Signalquellen als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Veränder monofon arbeitet, wird aus den Stereosignalen intern jeweils die Monosumme gebildet.
29 Eingang fur Mikrofon- und Line-Pegel als kombinierte XLR-/ Klinkenbuchse, symmetrisch beschaltet, jeweils fur die Eingangskanäle CH1-CH3
30 Regler GAIN zur Anpassung der Eingangsverstärkung an die Signalquelle (Mikrofon-bis Line-Pegel) jeweils für die Eingangskanäle CH1-CH3
31 Schalter PHANTOM POWER jeweils für die Eingangskanäle CH 1-CH 3; bei eingerastetem Schalter liegt an den XLR-Kontakten der Eingangsbuchse (29) eine Gleichspannung von 15V für phantomgespeiste Mikrofone an

Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräuschen den Schalter nur bei ausgeschaltetem Verträker, stummgeschalteten Ausgangen oder auf „0" ge

drehtern MASTER-Regler (11) be tätigen. Zudem dar bei eingeschalteter Phantomspeising kein Mikrofon (oder andere Signalquelle) mit asymmetrischem Signalausgang angeschlossen sein, weil diese beschädigt werden kann.
32 Abdeckblech, wird beim Einbau einiger Einsatzmodule durch eine Anschlussplatte ersetzt
33nur PA-2410Z: Lautstärkeregler für den zusätzlichen 60-W-Verträger, der nur bei Durchsagen über ein Kommandomikrofon PA-2400RC wirksam ist, wenn an thisem weniger als drei Zonen gewählt sind
34 Buchse für den Anschluss des Kommandikrofons PA-2400RC
35 Buchse fur den Anschluss des Tischmikrofons PA-4300PTT Hinweis: Das Tischmikrofon nutzt den Eingangskanal CH 1. Die Phantomspeisung fur Eingang CH 1 muss eingeschaltet sein und an der Eingangsbuchse CH 1 darf nichts angeschlossen sein.
36DIP-Schalter MIC PRIORITY zum Einstellen der Priorität für die Eingangsganäle CH1-CH3
1.2 Tischmikrofon PA-4300PTT (separatehaltlichesZubehor)
37 DIP-Schalter CHIME; in der Position ON ertont beim Drucken der Sprechtaste TALK (43) zunachst der Gong
38 DIP-Schalter PRIORITY OFF: Eine Durchsage erfolgt in den am Veränder gewählten Beschallungszonen.
ON: Solange die Sprechtaste TALK (43) gedrück ist, werden alle Zonenausgänge eingeschaltet.
39 Schalter MASTER / SLAVE zum Festlegender Priorität bei der Verwendung mehrerer Mikrofone PA-4300PTT
SLAVE: Auf MASTER geschalte Mikrofone haben Vorrang.
MASTER: Das Mikrofon hat Vorrang vor Mikrofonen, die auf SLAVE geschalte sind.
40 RJ-45-Buchse OUTPUT zum Anschluss an die Buchse PA-4300PTT (35) des Veränderkers oder an die Buchse LINK (41) eines anderen PA-4300PTT
41 RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren Mikrofons PA-4300PTT Max. 3 miteinander verbundene Mikrofone können an den Veränder klangenschüssen werden.
42 Mikrofonkapsel mit Windschutz
43 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong abwarten, bei gedrückter Taste leuchtet darüber die grüne Anzeige TALK Die rote Anzeige BUSy signalisiert, dass von einem anderen PA-4300PTT gesprochen wird.

1.3 Kommandomikrofon PA-2400RC (separatehaltlichesZubehor)
44 Buchse 24V = zur zusätzlichen Stromversorgung uber ein Netzgerät mit einem Kleinspannungsstecker 5,5/2,1 mm (Außen-/Innendurchmesser);Polungbeachten: Mittelkontakt = Das zusätzliche Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung uber den Verstärker nicht ausreicht [wenn die AMP- POWERLED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist].
45 RJ-45-Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA-2400RC
46 RJ-45-Buchse OUTPUT für die Verbindung mit der Buchse PA-2400RC (34) des Verständers oder der Buchse LINK (45) eines anderen PA-2400RC
47 DIP-Schalter fur die Bus-Adresse und den Leitungsabschluss Mit den Schaltern 1-5 müssen an allen PA-2400RC vor dem Anschluss an den Verträker unterschiedliche Adressen eingestellt werden (Kapitel 7.5.1). Beim letzten aller zu einer Kette verbundenen PA-2400RC fur das Zuschalten des Abschlusswiderstandes den Schalter 6 (TERMINATION) in die Position ON stellen.
48 DIP-Schalter Schalter 1 (PRIORITY) - Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vorrang vor den anderen, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen unterbrechen.
Schalter 2 (COMPRESSION) - Mit dem Schalter in der Position ON wird die Dynamik des Mikrofonsignals reduziert, um Verzerrungen bei lauter Sprechen zu veringern.
Schalter 3 (CHIME ON / OFF) - Mit dem Schalter in der Position ON ertont beim Drucken der Taste TALK (52) zunachst ein Gong:
4-Ton-Gong,
wenn Schalter 4 in Position ON;
2-Ton-Gong
wenn Schalter 5 in Position ON und Schalter 4 in oberer Position
Schalter 6 - Einstellung, mit welchem Verstärker das Kommandomikrofon verwendet wird:
Position ON: PA-2410Z (10 Zonen)
obere Position: PA-2420Z (20 Zonen)
49 Regler CHIME zum Einstellen der Gonglautstärke
50 Regler MIC zum Einstellen der Durchsagelautstärke
51 Mikrofonkapsel mit Windschutz
52 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die Taste gedrückt halten und ggf. den Gong

abwarten, bei gedruckter Taste leuchtet die LED darüber
53 Taste RECALL zum Speichern und Abrufen einer Gruppe von Zonen
Zum Speichern der angewählten Zonen die Taste gedrückt halten, bis die LED ON (55) aufhört zu blinken.
Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste kurz drucken. Nach erneutem Drucken gilt wieder die vorherige Auswahl.
54 Zonenwahltasten
Z1-Z10: Zonen 1-10 (mit PA-2410Z)
Z1-Z20: Zonen 1-20 (mit PA-2420Z)
ALL CALL: alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Drucken der Taste ALL CALL gilt wieder die vorherige Auswahl.
55 Status-LEDs
ON-Betriebsanzeige; blinkt während des Speichervorgangs mit der Taste RECALL (53)
BUSY - leuchtet bei einer Durchsage oder blinkt bei Durchsagen mit higherer Priorität MIC FAULT - signalisiert einen Ausfall des Mikrofons
AMP POWER - signalisiert eine Stromversorgung über den Veränder, flackert bei zu geringer Versorgungsspannung SIGNAL - leuchtet, wenn ein Mikrofon-oder Gongsignal vorhanden ist
56 Bedientasten zum Abrufen von gespeicherten Nachrichten vom Einschub modul PA-1120DMT
Die Tasten haben die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Modul.

2 Hinweise für den sicheren Gebrauch

Die Geräte (Verträker PA-2410Z, PA-2420Z und Mikrofone PA-2400RC und PA-4300PTT) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit Gekennzeichnet.

WARNING Die Versteller werden mit lebensgeführlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor und stecken Sie nichts in die Luftungsöffnungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Im Betrieb liegt an den Laufsprecheranschlüssen (18, 21, 22) berührungsgefährliche Spannung bis 100V an. Führn Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Veränder von Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist.

  • Verwenden Sie die Geräte nur im Innenseich und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40°C.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
    Die in den Verstärkern entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Luftungsöffnungen nicht ab.
  • Nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb und trennen Sie sie sofort von der Stromversorgung,

  • wenn sichtbare Schäden an einem Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,

  • wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
  • wenn Funktionstörungen auftreten.
    Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
  • Ein beschädigtes Netzkabelarf nur durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
  • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
  • Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für darauf resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.

Monacor PA2400RC - Hinweise für den sicheren Gebrauch - 1

Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclungbetrieb.

3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör

Die Versteller PA-2410Z und PA-2420Z mit einer Sinusausgangsleistung von je 240 W sind speziell für den Einsatz in 100-V-ELA-Anlagen konzipiert.

Ausstattungsmerkmale:

  • PA-2420Z: 100-V-Ausgabe für 20 Zonen, einzel wahlbar
  • PA-2410Z: 100-V-Ausgänge für 10 Zonen mit einzelner, 5-stufiger Lautstärkanpassung
    -1 von der Zonenwahl unabhängiger 100-V-Lautsprecherausgang
  • 1 alternative Laufsprecherausgang für nieder ohmige Laufsprecher zu Testzwecken
    -3 Eingangskanäe mit einstellbarer Empfindlichkeit von Line-bis Mikrofonpegel über kombinierte XLR-/ Klinken-Anschluse und Phantomspeisung (15 V) für jeder Kanal einzeln schaltbar
    -2 Eingangskanäe fur Signale mit Line-Pegel über Cinch-Anschlusses
  • 1 Eingangskanal für Durchsagesignale mit Line-Pegel über Schraubklemen (PAGING)
  • 3 Tischmikrofone PA-4300PTT mit Sprechtaste anschließbar (Zubehör)
  • 32 Kommandomikrofone PA-2400RC mit Zonenwahl und Statusanzeigen anschließbar (Zubehor)
  • PA-2410Z: zusätzlich integrierter 60-W-Verstärker für unabhängige Durchsagen über die Kommandomikrofone PA-2400RC in bis zu 2 Zonen
  • 1 Signalgong, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage mit wahlbarer Gongmelodie (2-Ton, 4-Ton)
  • 2 Sirenenklange zur Alarmierung
  • 1 Eingang für eine 24-V-Notstromversorgung zum Betrieb bei Netzausfall

In den Erweiterungsschacht (1) kann z. B. eines der folgenden Einschubmodule von MONACOR eingesetzt werden:

PA-1120DMTNachrichtenspeicherfür 6 Durchsagen, mit Schalt Uhr
PA-1140RCDRadio/CD-Spieler
PA-1200C Schaltuhr
PA-1200RDSUUUKW/MW-Radio mit USB-Audiospieler

Eine Priorisierung der Eingänge erhöht die Verständlichkeit wichtiger Durchsagen. Dabei werden die Signale eines Eingangs mit niedrigerem Rang automatisch ausgeblendet, wenn eine Durchsage über einen hoherrangigen Eingang erfolgt. Die Hierarchie ist folgende:

Rang Engang
1(hoch)Notfalldurchsage aus Nachrichtenspeicher-modul (Steckbrücke MS2 = PRI und Kontakt „E/M Message Control" geschlossen)Gong
2PA-4300PTT (PRIORITY = ON)Einschubmodul (Steckbrücke MS2 = PRI)
3Eingänge CH 1- CH 3 (MIC PRIORITY = ON)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)PA-2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)PAGING IN
4Eingänge CH 1- CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)PA-4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)Sirenen
5(niedrig)Einschubmodul (Steckbrücke MS2 = SLAVE)Eingänge CH 4 und CH 5

⑤ Priorisierung der Eingänge

4 Wahl der Gongmelodie

Für die Art des Gongs, der über die Taste CHIME (5) oder ein Tischmikrofon PA4300PTT abgerufen werden kann, stehen zwei Varianten zur Verfügung. Zum Ändern der Gongmelodie:

1) Den Veränder von Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Blende (1) vom Einschubschacht oder ein im Schacht befindliches Einschubmodul entfernen.
3) Die durch die Öffnung in der Frontplatte zugängliche Steckbrücke MS1 auf der Platine entsprechend umstecken (Abbildung 6).

Position 2T: Zweitonmelodie

Position 4T: Viertonmelodie

Hinweis: Unabhängig von dieser Einstellung kann an den Kommandomikrofonen PA-2400RC eine eigene Gongmelodie gewählt werden.

4) Die Öffnung wieder mit der Blende verschreiben bzw. das Einschubmodul wieder einsetzen.

Monacor PA2400RC - Wahl der Gongmelodie - 1
⑥ Wahl der Gongmelodie und Modul-Priorität

5 Priorität des Einschubmodulis

Vor dem Einbau eines Einschubmodulus in den Schacht (1) die Prioritat des Moduls einstellen. Die Steckbrücke für diese Einstellung ist bei einem eingebauten Modul nicht mehr zugänglich.

1) Den Veränder von Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Blende (1) für den Einschubschacht abschrauben.
3) Die durch die Öffnung in der Frontplatte zugängliche Steckbrücke MS2 auf der Platine entsprechend umstecken (Abbildung 6).

Position „SLAVE“: Das Signal vom Einschubmodul hat niedrigste Prioritat.

Position „PRI“: Das Signal vom Modul hat erhöhte Priorität (vgl. Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3). Diese Einstellung empfeilt sich für den Nachrichtenspeicher PA-1120DMT, damit z. B. Hintergrundmusik bei einer abgerufenen Durchsage ausgeblendet wird.

Wichtig: Soll über ein Kommandomikrofon PA-2400RC oder den Schaltkontakt E / MMESSAGE CONTROL (25) eine (Notfall-)Durchsage aus dem PA-1120DMT gestartet werden, muss die Brücke MS2 in der Position „PRI" stecken. Der Ton der Nachricht wird sonst unter druckt.

4) Das Modul entsprechend seiner Anleitung einbauen.

Das Anschlusskabel für die Versorgungsspannung und das Audiosignal ist in

Abb. 6 bezeichnet. Die zusätzlichen Anschlüsse für das Modul PA-1120DMT sind in Abb. 7 bezeichnet.

5.1 PA-2400RC: Nachricht M6 sperren

Wird das Nachrichtenspeichermodul PA-1120DMT zusammen mit Kommandomikrofonden PA-2400RC eingesetzt, kann die Wiedergabe der unter M6 gespeicherten Durchsagenachricht für die Kommandomikrofone gespert werden.

Da der Speicherplatz M6 für eine Notfalldurchsage vorgesehen ist, wird auf diese Weise eine versehentliche Wiedergabe dieser Nachricht bei der Bedienung eines Kommandikrofons verhindert.

1) Den Veränder von Netz und von der Notstromversorgung trennen.
2) Die Schrauben des Gehäusedeckels entfern- den und den Deckel abnehmer.
3) Nach Bedarf die Steckbrücke MS601 "M6" auf der oberen Platine (hinten bei den RJ-45-Buchsen) umstecken (Abb. 7). Position ON: Wiedergabe möglich Position OFF: Wiedergabe gespert
4) Das Gehäuse wieder mit dem Deckel verschlieben.

Am Modul PA-1120DMT selbst ist die Wieder-gabe der Nachricht M6 in jedem Fall möglich.

Monacor PA2400RC - PA-2400RC: Nachricht M6 sperren - 1
⑦ M6-Wiedergabezulassen/sperren

6 Aufstellmöglichkeiten

Der Veränderer ist für den Einsatz in ein Rack (482 mm / 19") vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle Luftungsöffnungen stromen konnen, damit eine ausreichende Kuhlung gewährleistet ist.

6.1 Rack-Einbau

Für die Montage in ein Rack werden 3 HE besteht (HE = Höheneinheit = 44,45 mm). Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der Veränder im unteren Bereich des Racks eingeschoben werden. Für eine sichere Befestigung reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das Gerät halten.

Die vom Verträger abgegebene, erhitzte Luft muss aus dem Rack austreten konnen. Anderenfalls kommt es im Rack zu einem

Hitze staun, wodurch nicht nur der Verstärker, sondern auch andere Geräte im Rack beschädigt werden können. Ober- und unterhalb des Verstärkers sollte jeweils eine Höheneinheit frei gelassen werden. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen.

7 Anschlüsse herstellen

Vor dem Anschlieben von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlusses den Verträker von der Stromversorgung trennen und die anzuschliebenden Geräte ausschalten.

7.1 Lautsprecher

WARNING Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüssen (18, 21, 22) berhrungsgefährliche Spannung bis 100V an. Der Anschlussarf nur durch Fachpersonalerfolgen.Fahren Sie eine Änderung an den Anschlüssen nur durch, wenn der Verstarker vom Netz und von der Notstromversorgung getrennt ist.

Die 100-V-Lautsprecher fur die verschiedene Zonen an die entsprechenden Klemmenpaare SPEAKER OUTPUTS Z1-Z10 (PA-2410Z) bzw. SPEAKER OUTPUTS Z1-Z20 (PA-2420Z) (18) anschließen. Die Klemmenpaare setzen sich vom Gerät abziehen.

Der Ausgang jeder Zoneorida mit maximal 30W (PA-2410Z) bzw.60W (PA-2420Z) Sinusleistung durch die Lautsprecher belastet werden.

An das Klemmenpaar HIGH IMP (22) angeschlossene 100-V-Lautsprecher sind, unabhängig von den über die Tasten Z1-Z 20 (14) bzw. Drehschalter (16) gewährten Zonen, immer eingeschaltet.

In jedem Fallarf die Summe der Sinusleistung aller am Verträker angeschlossenen 100-V-Laut sprecher nicht 240W überschreiben, anderenfalls kann der Verträker beschädigt werden (Abb.8).

Monacor PA2400RC - Lautsprecher - 1
SPEAKER OUTPUTS
⑧ Anschluss der 100-V-Lautsprecher

Beim Anschluss der Laufsprecher immer auf die gleiche Polarityität achten.

7.1.1 Ausgang LOW IMP

An das Klemmenpaar des Ausgangs LOW IMP (21) kann, z. B. zu Testzwecken, ein Laufsprecher oder eine Laufsprechergruppe mit einer Gesamtimpedanz von mindestens 4 Ω angegeschlossen werden. Thiser Ausgang ist nicht über die Zonenwahl abschaltbar undarf nicht zusammen mit den 100-V-Aus gangen

(18, 22) verwendet werden, weil der Veränder ker dadurch überlastet werden konnte.

7.2 Mono-Tonquellen, Mikrofone

Monofone Signale von Mikrofonen oder Tonquellen mit Line-Pegel konnen über XLR- oder 6,3-mm-Klin ken stecker an die kombinierten XLR-/Klinkenbuchsen (29) der Eingänge CH1-CH3 an geschlossen werden.

Die Buchsen sind für symmetrische Signa- le beschaltet. Tonquellen mit asymmetrischen Signalen konnen über 2-polige Klinkenstecker angeschlossen werden oder über einen XLR-Stecker, bei dem die Kontakte 1 und 3 verbunden sind.

Den Regler für die Eingangsverständlung GAIN (30) mithilfe eines kleinen Schraubendrehers für Mikrofone in Richtung „MIC", für Tonquellen mit Line-Pegel in Richtung „LINE" drehen. Wenn erforderlich, die Einstellung während des Betriebs korrigieren. (Ist der Ton über diesen Eingang zu leise, den Regler im Uhrzeigersinn drehen; klingt der Ton verzerrt, den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen.)

Wichtig:

  1. Werden ein oder mehrere Tischmikrofone PA-4300PTT verwendet, belege diese den Kanal CH1 und es damit kein Mikrofon und keine andere Tonquelle an die XLR-/Klinkenbuchse CH1 angeschlossen werden.
  2. Bei der Verwendung eines oder mehrerer Kommandomikrofone PA-2400RC gilt es zu beachten, dass deren Signale mit dem Signal des Eingangs CH2 zusammengeführrt werden. Der Lautstärkeregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH2 beeinflussen dann beide Signale.

Tonquellen mit asymmetrischen Monosigna- len, fur die keine Prioritat erforderlich ist (z. B. fur Hintergrundmusik), konnen auch an eine der Cinch-Buchsen (28) der Kanale CH 4 oder CH 5 angeschlossen werden (Kap.7.3).

7.2.1 Phantomspeisung

Benötigt eine Tonquelle (z. B. Elektret-Mikrofon) Phantomspeisung, den Schalter PHANTOM POWER (31) hineindrücken. Die Phantomspannung (= 15V) liegt nur an den XLR-Kontakten der Buchse an.

Vorsicht:

  1. Zur Vermeidung lauter Schaltgeräuschc den Schalter nur bei ausgescheltem Verträker, stummgeschalteten Ausgängen oder auf "0" gestrehtem MASTER-Regler (11) betätigten.
  2. Bei eingeschalteter PhantomspeisungarfKeine Tonquelle mit asymmetrischem Signalausgang uber die XLR-Buchse angeschlssen sein,weil diese beschadigt werden kann.

7.2.2 Priorität festlegen

Für jeder der Eingänge CH 1-CH 3 kann eine erhöhte Priorität festgelegt werden. Ein Signal an einem Eingang mit einer erhöhten Priorität hat dann Vorrang und blendet die Signale der Eingänge mit niedrigerer Priorität aus.

Mit den Schaltern MIC PRIORITY (36) für jeder der drei Eingänge wahren, ob die Priorität erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position).

Der Rang dieser drei Eingänge in Bezug auf die übrigen Eingänge des Verstärkers ist aus der Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3 ersichtlich.

7.2.3 Paging-Eingang

Der Eingang PAGING IN (24) mit erhöhter Prioritat (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3) bietete eine weitere Möglichkeit für den Anschluss einer Mono-Tonquelle mit Line-Pegel (z. B. ein Mikrofon mit Vorversteller oder der Line-Pegel-Ausgang einer Telefon anlage). Die Steckschraubklemmen sind symmetrisch beschaltet.

7.3 Stereo-Tonquellen

Geräte mit einem Stereo-Ausgang (z. B. CD-Spieler) an die Cinch-Buchsen LINE IN (28) der Eingänge CH 4 oder CH 5 anschließen. Da der Veränder monofon arbeitet, werden der linke und der rechte Stereokanal zu einem Monosignalgemisch.

Die Signale der Eingänge CH 4 und CH 5 haben den niedrigsten Rang und werden durch ein Signal an einem hoherrangigen Eingang automatisch ausgeblendet (Tabelle Abbildung 5 in Kapitel 3).

7.4 Tischmikrofon PA-4300PTT

Mit thisem Tischmikrofon (separates Zubehor, Abbildung 3) konnen Durchsagen in den am Verträger gewährten Beschallungszonen durchgefuhrt werden. Es konnen aber auch Durchsagen mit sehr hoher Priorität, unabhängig von der Zonenwahl am Verträker, in allen Zonen durchgefuhrt werden.

1) Die Buchse OUTPUT (40) am Tischmikrofon mit der RJ-45-Buchse PA-4300PTT (35) des Verständers verbinden.
2) An jeges PA-4300PTT kann wiederum ein weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (41) mit der Buchse OUTPUT (40) eines weiteren PA-4300PTT verbinden, usw., bis maximal 3 Tischmikrofone und der Verstärker miteinander verbunden sind. Die Gesamtlänge der Anschlussleitung darf maximal 1000m betragen.
3) Das Tischmikrofon beegt den Kanal CH 1, deshalb darauf gleichzeitig kein Mikrofon und keine andere Tonquelle an die XLR-/KlinkenbuchseCH1 angeschlossen werden.
4) Den Regler GAIN (30) am Eingang CH 1 mithilfe eines kleinen Schraubendrehers ganz nach rechts drehen (-50).
5) Das PA-4300PTT benötigt eine Phantomspeisung, deshalb die Taste PHANTOM POWER (31) am Eingang CH1 hineindrücken.

Vorsicht: Zur Vermeidung lauter Schaltgeräuscheden Schalter nur bei ausgeschalteten Veränderker, stummgeschalteten Ausgangen oder auf 0^ gedrehtem MASTER-Regler (11) betätig.

6) Mit dem Schalter MIC PRIORITY (36) mit der Nummer 1 wahlen, ob die Prioritat für die Tischmikrofone erhöht sein soll (untere Position ON) oder nicht (obere Position). Diese Einstellung gilt aber nur für diejenigen PA-4300PTT, an denen der Schalter PRIORITY ausgeschaltet ist (Kapitel 8.6.1).

7.5 Kommandomikrofon PA-2400RC

Mit thisem Kommandomikrofon (separates Zubehör, Abbildung 4) konnen Durchsagen mit erhöhter Priorität durchgeführt werden (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3). Dabei kann am PA-2400RC jeweils gewählt werden, in welcher Beschallungszone die Durchsage zu horen sein soll. Zudem ist es möglich, gespeicherte Nachrichten aus dem Einschubmodul PA-1120DMT abzurufen.

Die Signale der Kommando mikrofone werden mit dem Signal des Eingangs CH 2 zusammengeführrt. Dadurch beeinflussen der Lautstärkerregler (2) sowie die Klangregler (3) von Kanal CH2 beiden Signale.

1) Über den Schalter Nr. 6 am rechten DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons einstellen, mit welchem Veränder das Kommandomikrofon verwendet wird:

Position ON: PA-2410Z (10 Zonen)
obere Position: PA-2420Z (20 Zonen)

2) Die Buchse OUTPUT (46) am Kommandomikrofon an die RJ-45-Buchse PA-2400RC (34) des Verstärkers anschließen. An jedem Kommandomikrofon kann wiederum ein weiteres angeschlossen werden. Dazu die Buchse LINK (45) mit der Buchse OUTPUT (46) eines weiteren PA-2400RC verbinden, usw., bis maximal 32 Kommandomikrofone und der Verstärker miteinander verbunden sind. Die Gesamtlänge der Leitung darf maximal 1000m betragen.

3) Zur Vermeidung von Störungen bei der Signalübertragung für einen korrekten Ab Schluss der Leitung sorgen. Dazu bei dem letzten Gerät der Kette den 6. Schalter TERMINATION des DIP-Schalterblocks (47) in dieunte Position (ON)stellen. Bei allen anderen Geräten muss der Schalter in der oberen Position bleiben.

4) Die Versorgungsspannung erhalten die Kommandomikrofone über den Verstärke. Werden mehr als 3 Kommandomikrofone an einen Verstärke angeschlossen oder wird eine zu lange Kabelverbindung verwendet, reicht die Versorgung nicht aus.

Die LED AMP POWER (55) signalisiert die Stromversorgung über den Verstärke. Flackert diese LED, ist die Versorgungsspannung zu niedrig. In thisem Fall an die Buchse 24V = (44) ein stabilisiertes Netzgerät mit einem Kleinspanningsstecker 5,5/2,1mm(Außen-/Innendurchmesser) an schlieben. Dabei die Polung beachten: Mittelkontakt =

Die über das Netzgerät zugeführte Versorgungsspannung wird über die Buchsen OUTPUT (46) und LINK (45) auch an dort angeschlossene Kommandomikrofone weitergegeben, sodass diese kein eigenen Netzgerät bereitsigen, wenn das erste ausreichend dimensioniert ist (Stromaufnahme pro PA-2400RC: 130 mA).

5) Am Verträger mit dem Schalter MIC PRIO-RITY (36) mit der Nummer 2 eine erhöhte Priorität (untere Position ON) einstehen.

7.5.1 Geräteadressen einstellen

Damit die Kommunikation zwischen dem Verstärker und den Kommandomikrofonden Funktionieren kann, müssen allen angeschlossenen PA-2400RC entsprechende Datenbus-adressen zugewiesen werden. Dies geschieht (als Binärcode) mithilfe der Schalter 1-5 „ID" des DIP-Schalterblocks (47) auf der Rückseite der Kommandomikrofone.

Hinweis: Die Adresseneinstellung immer bei ausgeschaltetem Veränderungen vormen, da eine Adressenanwendung während des Betriebs nicht erkannt wird.

7.6 Aufnahmegerät, Monitorsystem

Ein Aufnahmegerät, ein Monitorsystem oder eine zusätzliche Verstärkeranlage kann an die Buchsen REC (27) angeschlossen werden. Hier liegt das Mischsignal aller Eingänge unabhängig vom Regler MASTER (11) an. Die Cinch-Buchsen sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links) und R (rechts) vorhanden. Da der Verstärker monofon arbeitet, sind die Signale an beiden Buchsen identisch.

PA-2410Z: Kapitel 8.7.1 beachten!

7.7 Externe Signalbearbeitung

Zur externen Klang- oder Dynamikbearbeitung lasst sich z. B. ein Equalizer oder Kompressor über die Buchsen PRE OUT und AMP IN (26) in den Signalweg einschleifen.

1) Den Eingang des Gerats zur Signalbearbeitung an die Buchse PRE OUT anschließen.
2) Den Ausgang des Gerats mit der Buchse AMP IN verbinden.

Durch die Benutzung der Buchse AMP IN wird die interne Verbindung zwischen dem Vorversteller und dem Endversteller vor dem Lautstärkeregler MASTER (11) unterbrochen.

PA-2410Z: Kapitel 8.7.1 beachten!

7.8 Schalteingänge

Für die Fernsteuerung des Verstärkers über Schaltkontakte stehen die folgenden Schraubklemenpaare zur Verfügung.

7.8.1 Ferngesteuertes Ein- und Ausschalten

Zum ferngesteuerten Ein- und Ausschalten des Verständerkers einen Schliebkontakt mit den Klemmen POWER REMOTE (19) verbinden.

Hinweis: Bei geschlossenem POWER-REMOTE-Kontakt lassst sich der Veränderer nicht über den POWER-Schalter (13) ausschalten.

7.8.2 Alarmeingang

Über einen Schliebkontakt an den Klemmen E/MMESSAGE CONTROL (25) wird der Verstärker für eine Notfalldurch sageingeschaltet (falls er nicht bereits im Betrieb ist) und alle Zonenausgänge werden angewählt; beim Modell PA-2410Z ist die Lautstarke der Notfalldurchsage unabhängig von den eingestellen Zonenlautstarken. Ist ein Nachrichtenspeichermodul (z. B. PA-1120DMT) installiert, kann automatisch eine gespeicherte Notfalldurchsage (Speicherplatz M6) wiedergegeben werden.

Dieser Eingang latent sich z. B. mit dem Schaltausgang einer Gefahrenmeldeanlage verbinden.

7.9 Strom- und Notstromversorgung

Soll der Veränder bei einem Netzausfall weiterarbeiten, an die Klemmen DC POWER (20) eine 24-V-Notstrom einheit (z. B. PA-24ESP von MONACOR) an schlieben.

Zum Schluss das Netzkabel (17) mit einer Steckdose (230V / 50Hz) verbinden.

8 Bedienung

Um eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden, vor dem ersten Einsatzen den Regler MASTER (11) auf 0^ drehen.

8.1 Ein-/Ausschalten

Mit dem Anschluss ans Netz befindet sich der Veränder bei fehlender Notstromversorgung im Bereitschaftsmodus. Die LED STAND BY (12) leuchtet.

Zum Einsatzen den Schalter POWER (13) hineindrücken. Die LED ON leuchtet jetzt anstatt der STAND-BY-LED. Zum Ausschalten (Bereitschaftsmodus) den Schalter POWER wieder ausrasten.

Über einen Schaltkontakt an den Klemmen POWER REMOTE (19) lasst sich das Gerät auch ferngesteuert ein- und ausschalten.

Hinweis: Bei geschlossenem POWER-REMOTE-Kontakt lasst sich der Veränder nicht mit dem POWER-Schalterausschalten.

Ist der Veränderz zusammen zur Netzversorgung mit einer Notstromversorgung verbunden, bleibt er immer eingeschaltet. Mit dem Schalter POWER lassst sich dann lediglich zwischen dem Netzbetrieb (Schalter eingerastet) und dem Notstrombetrieb (Schalter ausgerastet) umschalten.

8.2 Wahl der Beschallungszonen

Alle gewünschten Zonenausgänge konnen z. B. für eine Durchsage oder Hintergrundmusik getrennt ein- und ausgeschaltet werden. Beim PA-2410Z ist zudem eine individuelle Anpassung der Zonenlautstärke möglich.

8.2.1 PA-2420Z

1) Zum Einsatzen einer Zone die entsprchende Taste Z1-Z 20 (14) drucken. Eine LED über der Taste leuchtet bei eingeschalteter Zone.
2) Zum Ausschalten einer Zone die entsprchende Taste gedrückt halten, bis die LED darüber erlischt.
3) Zum Einsatzen aller Zonen einer Tastenreihe die Taste ALL CALL (ganz rechts) geben der Reihe drucken.
4) Zum Zurückschalten auf die vorherige Zonenausswahldeser Tastenreihe die Taste ALLCALL ca.2s gedrückt halten.

8.2.2 PA-2410Z

Mithilfe der Drehschalter Z1-Z10 (16) für jeder Zonenausgang die Lautstärke wahren (Stufe 1-5) oder die Zone ausschalten (Position OFF). These Einstellung hat keinen Einfluss auf die Lautstärke

  • einer über den Schalteingang E/M MESSAGE CONTROL (25) ausgelösten Notfalldurchsage,
  • einer Durchsage über ein Tischmikrofon PA4300PTT mit der Einstellung PRIORITY = ON,
  • einer Durchsage über ein Kommando-mikrofon PA-2400RC.

8.3 Einstellen der Engangskanäle

1) Damit die folgenden Einstellungen durch geführt werden können, mindestens einen Zonenausgang einschalten und den Regler für die Gesamtlautstärke MASTER (11) etwa zur Häfte aufdrehen.
2) Für die Eingangskanäle CH1-CH5 die Lautstärke mit dem entsprechenden Regler (2) einstellen. Die Regler nicht verwendeter Eingänge auf „0" stellen.

Eine zusätzliche Pegelkorrektur kann über die Änderung der Eingangsverständlung mit den Reglern GAIN (30) auf der Verstärkerrückseite erfolgen. Dazu einen kleinen Schraubendreher verwenden.

Mit den Reglern BASS und TREBLE (3) jeweils den optimalen Klang einstellen.

3) Der Klang eines Einschubmoduls kann mit den Reglern PACK BASS und TREBLE (4) optimiert werden.
4) Die Lautstärke für eine an den Klemmen PAGING IN (24) angeschlossene Signalquelle mit dem Regler TEL PAGING LEVEL (7) einstehen. Ist hier keine Signalquelle angeschlossen, den Regler auf „0" stellen.
5) Die gewünschte Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) einstellen.

Die LED-Kette (15) zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestillten Mischsignals an. Leuchtet die LED CLIP, ist das Signal verzerrt. In thisem Fall den Regler MASTER oder den Lautstärkeregler des betroffenen Eingangs entsprechend zurückdrehen.

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken konnen auf Dauer das Gehör schädigen!

Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum eine hohe Lautstärke nach der Gewohnung nicht weiter.

8.4 Auslösen des Gongs

Soll, z. B. zur Ankündigung einer Durchsage, über einen der Eingänge CH 1-CH 5 ein Gongertönen, die Taste CHIME (5) kurz drucken. Die Lautstärke des Gongklangs kann über den Regler CHIME LEVEL (6) eingestellt werden (Wahl der Gongmelodie Kapitel 4). Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

8.5 Sirene

Zum Ein- oder Ausschalten eines Sirenenklangs einen der beiden Sirenenschalter (9) betätigten:

wiederholt an- und absteigender Ton
- nach dem Ansteigen gehaltener Ton Es kann nur eine Sirene zurzeit erklingen. Die Lautstärke der Sirene kann über den Regler SIREN LEVEL (8) eingestellt werden. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

8.6 Tischmikrofon PA-4300PTT

Für Durchsagen mit einem PA-4300PTT:

1) Mit den Tasten Z1-Z 20 (14) bzw. den Drehschaltern Z1-Z 10 (16) am Verstärke auswahlen, in welchen Be schallungszonen die Durchsage zu horen sein soll Kapitel 8.2).
Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, ist die am Veränderer vorgenommene Zonenwahl für diese Tischmikrofon ohne Bedeutung.
2) Den Regler für die Lautstärke (2) des Eingangs CH 1 am Veränder vor der ersten Durchsage etwa zur Häfte aufdrehen.
3) Am Mikrofon die Sprechtaste TALK (43) gedruckt halten, ggf. den Gong abwarten (Kapitel 8.6.1, Einstellung „CHIME") und in die Mikrofonkapel (42) sprechen. Die Kontrollanzeige TALK über der Taste leuchtet. Mit dem Überschreiben einer bestimmten Sprechlautstärke werden die Signale der Eingänge mit niedrigerer Priorität automatisch ausgeblendet (Kapitel 3 und 7.4).
Hinweis: Wenn der Schalter PRIORITY (38) am Mikrofon auf ON steht, werden die übrigen Eingangssignale bereits mit dem Drucken der Sprechtaste ausgeblendet.
4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler CH 1 (2) korrigieren und mit den Reglern BASS und TREBLE (3) den optimalen Klang einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.
5) Die LED BUSY über der Sprechtaste gezigt an, wenn bereits über ein anderes Tischmikrofon gesprochen wird.

8.6.1 Einstellungen am PA-4300PTT

Mit den Schaltern auf der Rückseite des Tischmikrofons konnen folgende Einstellungen durchgefuhrt werden:

CHIME (37) - Mit dem Schalter in der Position ON ertont beim Drucken der Taste TALK (43) zunachst der Gong des Verstärkers (Kapitel 8.4).

PRIORITY (38) - Mit dem Schalter in der Position ON werden mit dem Drucken der Taste TALK alle Zonenausgänge eingeschaltet. Mit dem Schalter in der oberen Position ist die Durchsage dagegen nur in den momentan am Veränder eingeschalteten Zonen zu horen.

MASTER/SLAVE (39) - Sind mehrere Tischmikrofone PA-4300PTT an einem Veränderer in Verwendung, haben die Mikrofone mit der Einstellung MASTER Vorrang vor denen mit der Einstellung SLAVE.

8.7 Kommandomikrofon PA-2400RC

Für Durchsagen mit einem PA-2400RC:

1) Den Lautstärkeregler MIC (50) auf der Rückseite des Kommandomikrofons vor der ersten Durchsage mithilfe eines kleinen Schraubendrethers etwa zur Hälfte aufdrehen. Den Lautstärkeregler (2) für den Eingang 2 entsprechens vorerst in die Mittelposition drehen.
2) Mit den Tasten Z1-Z10/Z20 (54) die Beschallungszonen vorwahlen, in denen die Durchsage zu horen sein soll. Bei den ausgewählten Zonen leuchtet die LED über der Taste.

Soll eine Zone wieder abgewählt werden, die entsprechende Taste erneut drücken, sodass die LED erlischt. Zum Anoder Abwahlen aller Zonen einer Reihe, die Taste ALL CALL dieser Reihe drucken. Zum Zurückschalten auf die vorherige Zonenauswahl der Reihe, die Taste ALL CALL erneut drucken.

Blinkt die BUSY-LED (55), so wird ge- rade eine Durchsage uber ein anders Kommandomikrofon oder Tischmikrofon PA-4300PTT durchgefuhrt. Eine gleichzeitige Durchsage uber mehrere Kommandomikrofone ist nicht möglich. Eine Durchsage kann jedoch von einem hoherrangigen Kommandomikrofon unterbrochen werden (zur Einstellung der Prioritat Kapi- tel 8.7.3, "PRIORITY").

3) Die Sprechtaste TALK (52) gedrück halten, ggf. den Gong abwarten (Kapitel 8.7.3, Einstellung „CHIME") und in die Mikrofon-kapsel (51) sprechen. Die Kon trollanzeige über der Taste leuchtet und der Verstärke schaltet auf die am Kommando mikrofon getroffene Auswahl der Zonenausgänge um, solange die Sprechtaste gedrück wird. Die LED SIGNAL (55) leuchtet mit dem Sprechen oder Gong auf. Die Eingangs signale niedrigeren Ranges werden automatisch ausgeblendet (Tabelle Abb. 5 in Kapitel 3).
4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler des Eingangs CH 2 korrigieren. Bei Verwendung mehrerer Kommandomikrofone setzen sich Lautstärkeunterschiede zwischen diesen mit den Reglern MIC (50) einstellen. Bei Bedarf die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER (11) anpassen.

Hinweis: Beim PA-2410Z gelten die beschriebene Funktion des Eingangsgreglers CH 2, des Reglers MASTER und die Ausblendung anderer Signale nur, wenn mehr als 2 Zonen angewählt sind (Kapitel 8.7.1).

8.7.1 Zusatzverträker im PA-2410Z

Ein zusätzlicher 60-W-Veränder im PA-2410Z erfolgen. Ein auszüglich über das Kommandomikrofon PA2400RC unabhängige Durchsagen, wenn nicht mehr als zwei Zonen gewählt werden. Anstelle des Mischsignals aus dem Hauptveränderter werden diese Durchsagen auf die Ausgänge der gewährten Zonen geschalte. Dadurch kann in ein oder zwei Zonen eine Durchsage erfolgen, während z. B. in anderen Zonen weiterhin Musik zu horen ist.

Folgendes gilt für diese Durchsagen:

Die Verstärkung ist nur von der Einstellung des Reglers REMOTE (33) und des Reglers MIC (50) am jeweiligen Kommandomikrofon abhängig. Der Lautstärkeregler (2) für den Eingang CH 2 und der Regler MASTER hat darauf keine Einfluss.
- Es gibt keine Klangeinstellmöglichkeit.
Das Signal wird nicht über den Einschleifpunkt PRE OUT / AMP IN (26) gefuhrt.
Die Durchsagen gelangen nicht auf die Ausgänge HIGH IMP (22), LOW IMP (21) und REC (27).
- Eine über den Schaltkontakt E/MMESSAGE CONTROL (25) ausgeloste Wiedergabe einer Notfallnachricht hat Vorrang.
- Eine Durchsage über ein Tischmikrofon PA-4300PTT hat Vorrang, wenn dessen Schalter PRIORITY auf ON stehen.
- Eine am PA-2400RC gestartete Wieder gabe aus dem Nachrichtenspeichermodul PA1120DMT finden immer über den Hauptversteller staat.

Bei drei oder mehr angewählten Zonen wird die Durchsage automatisch über die Lautstärke regler und Klangregler des Eingangs CH 2, den Regler MASTER und den Hauptverträger geführt.

8.7.2 Gruppenspeicher

In jedem PA-2400RC kann eine beliebige Auswahl von Zonenausgängen als Gruppe gespeichert und wieder abgerufen werden.

1) Alle gewünschten Zonen der Gruppe mit den Tasten Z1-Z10/Z 20 (54) auswahlen.
2) Die Taste RECALL (53) gedrück halten, sodass die LED ON (55) blinkt. Die Taste loslassen, wenn die LED nicht mehr blinkt. Die Gruppe ist jetzt gespeichert.
3) Zum Abrufen der gespeicherten Gruppe die Taste RECALL kurz drucken.
4) Zur Rückkehr zu der vor dem Abruf der Gruppe gültigen Auswahl die Taste RECALL erneut kurz drucken.

8.7.3 Weitere Einstellungen am PA-2400RC

Der DIP-Schalterblock (48) auf der Rückseite des Kommandomikrofons bietet folgende Optionen (ON = unte Schalterposition):

PRIORITY - Mit dem Schalter in der Position ON hat das PA-2400RC Vorrang vor anderen, die diese Funktion nicht eingeschaltet haben und kann deren Durchsagen unterbrechen.
COMPRESSION - Mit dem Schalter in der Position ON wird die Dynamik des Mikrofon-signals reduziert und damit werden Verzerrungen bei lautem Sprechen verringert.
CHIME - Mit dem Schalter in der Position ON ertont beim Drucken der Taste TALK (52) zunachst ein Gong, dessen Melodie über die folgenden beiden Schalter gewählt wird.
4 TONE - Mit dem Schalter in der Position ON ist der 4-Ton-Gong gewählt.
2 TONE - Mit dem Schalter in der Position ON ist der 2-Ton-Gong gewählt, wenn der Schalter „4 TONE" sich in der oberen Position befindet.

Die Lautstärke des Gongs kann mithilfe eines kleinen Schraubendrehers am Regler CHIME (49) eingestellt werden.

9 Schutzschaltungen und Fehlersignalisierung

Die Leistungsverträger des PA-2410Z und des PA-2420Z sind mit einer Schutzschaltung gegen Überlastung und Überhitzung ausgestattet, die eine Beschädigung der Laufsprecher und des Verträgers verhindern soll. Leuchtet die LED PROTECT (10) auf, ist die Schutzschaltung aktiv und es liegt ein Fehler vor. In this fall muss der Verträger von der Stromversorgung getrennt und die Fehlerursache behoben werden.

Beim Kommandomikrofon PA-2400RC wird der Ausfall des Mikrofons über die LED MIC FAULT (55) signalisiert.

10 Technische Daten

10.1 Veränder

Sinusausgangsleistung: .240 W

Musikleistung: .290W

Frequenzbereich: .55-16000Hz (-3dB)

Storabstand

über Line-Eingang: . . . > 80 dB (A-Filter)

über Mic-Eingang: ... > 70 dB (A-Filter)

(Eingangsempfindlichkeit,

Impedanz, Anschlussart)

"MIC": 2.5mV, 5kΩ, symmetrisch

"LINE": 300mV, 5kΩ, symmetrisch

Eingänge CH4, CH5

Cinch: .300mV, 15kΩ, asymmetrisch

Eingang PAGING IN

Steckschraubklemmen: .245mV, 5kΩ, symmetrisch

Eingang AMP IN

6,3-mm-Klinke: .775mV, 100kΩ, asymmetrisch

Ausgang PRE OUT

6,3-mm-Klinke: .775mV, 100Ω, asymmetrisch

Ausgang REC OUT

Cinch: .775mV, 3kΩ, asymmetrisch

Klangregler

BASS: 100Hz, ±10 dB

Netzbetrieb: 230V / 50Hz

Leistungsaufnahme

PA-2410Z: max. 700VA

PA-2420Z: .max.750VA

Notversorgung: 24V

Stromaufnahme

PA-2410Z: max. 16A

PA-2420Z: max. 17A

Einsatztemperatur: .0-40°C

Abmessungen

Kontaktbelegung der Eingangsbuchen CH1-CH3 XLR

Monacor PA2400RC - Veränder - 1

1 Masse
2 Signal + (+15 V Phantomspeisung)
3 Signal - (+15 V Phantomspeisung)

6,3-mm-Klinke

Monacor PA2400RC - Veränder - 2

S Masse T Signal ^+ R Signal-

Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN, 6,3-mm-Klinke

Monacor PA2400RC - Veränder - 3

S Masse T Signal

10.2 Kommandomikrofon PA-2400RC

Stromversorgung: 24V (16-35V)

überPA-2410Z/

PA-2420Z oder

Netzgerat

Stromaufnahme: .130mA

Audio-Ausgang

Nennpegel: .245mV

Impedanz: 600Ω

Anschlussart: .symmetrisch

Klirrfaktor: .0.5%

Storabstand: .>60dB

Frequenzbereich: . . . . . 150-15000 Hz

Abmessungen

Gesamtanschlussangi..max. 1000m

Hinweis: Ein zusätzliches Netzgerät ist erforderlich, wenn die Versorgung über den Versteller nicht ausreicht [wenn die AMP-POWER-LED (55) flackert, z. B. beim Anschluss von mehr als 3 PA-2400RC oder weil das Kabel sehr lang ist].

10.3 Tischmikrofon PA-4300PTT

Stromversorgung(überPA-2410Z/-2420Z)

Versorgungsspannung: = 24V

Phantomspeisung: 15V

Abmessungen

(B×H×T): 126×54×156 mm

Gewicht: .695g

Anschluss:

RJ-45

Monacor PA2400RC - Tischmikrofon PA-4300PTT - 1

Max.Geratezahl: 3

Gesamtanschlusslänge: .max. 1000 m

Änderungen vorbehalten.

PA Mixing Amplifier

Stand 2T: 2-tonenmelodie

Stand 4T: 4-tonenmelodie

10 Technische gegevens

10.1 Versterker

Sinusvermogen (RMS): .240W

Muziekvermögen: .290W

Frequentiebereik: .55-16000 Hz (-3 dB)

Signaal/Ruis-verholding

via lijingang: . . . . . . > 80 dB (A-filter)

via microfooningang: >70 dB (A-filter)

THD: < 1% (1 kHz)

Ingangen CH1-CH3

XLR/6,3mm-jack

(Ingangsgevoeligkeit,

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Monacor

Modell : PA2400RC

Kategorie : Mikrofon