IAN 373657 - Fahrradhelm CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 373657 CRIVIT als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 373657 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 373657 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 373657 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 373657 CRIVIT
Klappen Sie vor dem Losen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Anteils vertraut.
FRCH
1 ABS-Helmschale
2 Belüftungsöffnungen
3 Drehrad
4 An- und Ausknopf LED-Licht
5 GröBenverstellsystem
Gurtverteiler
7 Clipverschluss
8 Kinnriemen
FR CH
Wichtige Informationen 8-9
Lieferumfang 9
Technische Daten 9
Bestimmungsgemäß
Verwendung 9
Sicherheitshinweise 9-10
Warnhinweise Batterien 10-11
Batterien wechseln 12
Licht ein- und ausschalten 13
HeiQ Pure 13
AuswahlderHelmgroBe 13-14
Einstellen des Kinnriemens 14
Kopfband-Weiteneinstellung 14
Wartung und Pflege 14-15
Lagerung 15
Hinweise zur Entsorgung 15-16
Hinweise zur Garantie
und Serviceabwicklung 16-17
FR CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Antikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Antikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Antikel nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Antikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Wichtige Informationen
Vor der ersten Ingebrauchnahme ihres neuen Helmeslesen Sieitte die nachfolgenden Anweisungen und Informationen genau durch. Dieser Helm wurde fur das Benutzen von Skateboards, Inlinern, Rollschuhen und ahnlichen Gruppen entwickelt und nach dem neusten Stand der Technik gefertigt. Trotz hochster Sicherheitsstandards kann es bei schweren Unfallen dennoch zu Verletzungen kommt. In einigen Fällen kann der Aufprall so stark sein, dass der Helm den Fahrer nicht effektiv vor Kopfverletzungen schützt.
Die Konformität mit den Anforderungen nach der Verordnung VO (EU) 2016/425 für persönliche Schutzausrüstung (PSA) sowie mit denen der harmonisierenden Technischen Norm EN 1078:2012 +A1 :2012 wurde von der ausstellenden Instanz TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg, Deutschland, Notified Body No 0197 bescheinigt.

Hiermit erklärt DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH, dass diesen Produkt mit den folgenden grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlagigen Bestimmungen überinstimmt:
2014/30/EU - EMV-Richtlinie
2011/65/EU - RoHS-Richtlinie
(EU) 2016/425 - PSA Verordnung persönliche Schutzausstung
Vollständige Konformitätserklung ist erhältlich unter http://www.conformity.delta-sport.com/
Lieferumfang
1 x Kinder-Inlinerhelm
1 x Batterie (3V---CR2032) (im Artikel enthalten)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Energieversorgung: 1 × 3V = CR2032

= Schutzklass III

Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2021
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser Antikel ist für Skateboard-, Inliner- und Rollschuhfahrer und ähnliche Gruppen gefertigt. Er ist nicht geeignet für andere Sportarten oder Motorradfahrer.

Sicherheitshinweise
- Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem Helm verfüngt.
- Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein.
- Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, daß sonst ihre Stirn nicht geschützt ist.
- Tragen Sie keine Kopfbedeckungen unter dem Helm.
-
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht eingeschränkt wird.
-
Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten vorgenommen werden.
- Der Helm darf nicht angemalt und/oder mit Aufklebern oder Etikettenbeklebt werden.
Die Schutzwirkung des Helmes kann durch Einwirkung von Lacken, Aufklebern, Reinigungsflußigkeiten oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden. - Der Helm soll im Falle eines Aufpralls den Kopf schützen. Nach nur einem einzigen (auch leichten) Aufprall ist dieser Schutz nicht mehr gewährleistet. Nach einem Unfall muss der Helm deshalb sofort erneuert werden, auch wenn er keinen sightbaren Schaden aufweist.
- Zum Säubern des Helmes darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, weder von außen noch von innen. Verwenden Sie immer, verdünnt mit klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel; mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Das Polster kann mit ein weniger Seite und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile für ihren Helm.
- Das LED-Licht ist keine Sicherheitshilfe, es ersetzt auf keinen Fall die spezifischen, in der Verkehrsrordnung zwingend vorgeschriebenen Vorrichtungen.
Die Lebensdauer des Artikels hangt von seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel nach spätestens fünf Jahren nach Herstelldatum (Version: 11/2021) ausgetauscht werden.

Warnhinweise Batterien
-
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Antikel langere Zeit nicht verwendet wird.
-
Benutzen Sie keine verschiedene Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unterscheidlicher Kapazität, da diese auslaufen und damit Schäden verursachen können.
- Beachten Sie die Polarität (+/−) beim Einlagen.
- Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschrifsmäßig.
- Warning! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlagen die Batterie- und Geräte kontakte.
- Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslauf gefahr.
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlucht, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gefahr!
- Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie außerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifsmäßig. Tragen Sie damit Handschuhe.
- Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommt, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seite. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spulen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in arztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterie wechseln
ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um Mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden.

Gefahr!
Eine Batterie befindet sich im Antikel. Sollte die Batterie nicht mehr Funktionieren, können Sie diese auswechseln.
- Stellen Sie das Großenverstellsystem auf eine mittlere Weite ein. Ziehen Sie das Drehrad aus dem Großenverstellsystem und nehmen Sie das Gewinde-rädchen ab.
- Losen Sie die drei Schrauben an der Unterseite des Drehrades mit einem geeigneten Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) (Abb. E). Entfern den Sie die Unterseite und entnehmen Sie die Batterie der Batteriehalterung (Abb. F).
- Tauschen Sie diese gegen eine neue Batterie aus.
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterie und auf das korrekte Einsetzen. Die Batterie muss sich komplett in der Batteriehalterung befinden.
4. Legen Sie das Batteriefach wieder in das Drehrad ein.
Stecken Sie die Unterseite auf und fixieren Sie die drei Schrauben. Setzen Sie das Gewinderädchen wie abgebildet auf das Drehrad. Achten Sie daraufuf, dass die drei Stiftes des Drehrades in den Aussparungen des Gewinderächens positioniert sind (Abb. G). Stecken Sie das Drehrad wieder in das Großnenverstellsystem.
Wichtig: Achten Sie beim Einsetzen des Drehrades daraufuf, dass sich das Größenverstellsystem in einer mittleren Weiteneinstellung befindet, da sich das Drehrad sonst nicht aufstecken{lsst (Abb. G).
Licht ein- und ausschalten (Abb. A)
Sie haben verschiedene Lichteinstellungen, wenn Sie auf den An- und Ausknopf (4) drucken:
1x drucken:LED blinken abwechseldn
2x drucken: LED blinken gleichzeitig
3x drucken:LED alle an
4x drucken: LED alle aus
HeiQ Pure

Textile Frische
Erleben Sie das Gefühl anhaltender Frische, dank der Kraft des Silbers, das Sie den ganzen Tag über geruchs-
frei halt.
Das Innenfutter des Helmes enthalt einen Biozidwirkstoff (HeiQ Pure) für antibakterielle Ausrüstung des Innenfutters.
Aktiver Wirkstoff: Silber adsorbiert auf Siliziumdioxid (nano).
Auswahl der Helmgroße
- Messen Sie den Umfang des Kopfes und wahren Sie die große des Helmes danach aus. Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich entscheiden. Bei aufgesetztem Helm bewegt sich idealerweise die Haut der Schläfen mit.
- Stellen Sie sicher, dass der Helm auch ohne den festgezogenen Kinnriemen keine große Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat.
-
Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden. Er sitzt korrekt, wenn es ihren schwerfällt, ihre Finger unter den Kinnriemen zu schiben. Sie müssen aber immer noch bequem atmen, schlucken und ihren Kopf drehen können.
-
Der Helm sitzt korrekt, wenn er fest, aber davon bequem am Kopf sitzt. Schieben Sie den Helm nicht in den Nacken, da sonst ihre Stirn nicht geschützt ist (Abb. B).
- Wenn der Helm zu groß ist (wackelt, kann nicht fest genug angepasst werden) oder zu Klein ist (drückt, lasst die Stirn frei),itte einen Helm in der nachst großeren oder kleineren Großewahlen.
- Wenn der Helm nicht korrekt angepasst werden kann, damit dieser nicht verwendet werden.
Einstellen des Kinnriemens (Abb. C)
Die generelle Länge des Kinnriemens konnen Sie über die Schlaufe einstellen. Mit dem Gurtverteiler-Clip konnen Sie die Länge des Kinnriemens ebenfalls beeinflussen. Achten Sie aber darauf, dass der Gurtverteiler Sie nicht stört, die Riemen nicht die Ohren bedecken und der Verschluss nicht auf dem Kinn aufliegt.
Kopfband-Weiteneinstellung (Abb. D)
Mit dem Drehrad können Sie den Helm stufenlos an ihren Kopfumfang anpassen, um so einen optimalen Sitz des Helmes zu gewährleisten. Drehen Sie das Rad rechts herum, um das Kopfband des Helmes erger zu stellen und links herum, um das Kopfband zu vergroßern.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflegeträgt zur Sicherheit und Erhaltung des Helmes bei.
- Verwenden Sie immer, verdünnt mit klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel; mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen.
- Das Polster kann mit ein weniger Seite und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden.
Innenpolster
Handwäsche unter 30^

30^ C / 86^ F




- Bei Raumtemperatur trocknen halten.
Lagerung
Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an trockenen und gut belufteten Orten bei Raumtemperatur. Vermeiden Sie Wärmequellen.
Hinweise zur Entsorgung

Werfen Sie ihren Antikel, wenn er ausgeldent hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sieihn einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden.
Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Antikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehoren nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.

Entsorgen Sie den Antikel und die Verpackung umweltschonend.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Der Antikel und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Antikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolleprodukziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Antikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Materiai- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleibe teile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Antikel unsachgemäß oder missbrächlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei dessen, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.itte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlangert. Dies gilt auch fur ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunachst an die unterstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Antikel von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ohre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufe, werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
IAN:373657_2104
DE Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch