GE 185 F - Schweißgerät Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GE 185 F Güde als PDF.
Benutzerfragen zu GE 185 F Güde
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GE 185 F - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GE 185 F von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG GE 185 F Güde
Originalbetriebsanweisung
Damit Sie an Ihr dem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitschinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Antikels später nochmals ins Gedächtnis rufen müssen.
Im Rahmen ständiger Produktweiterentwicklung behalten wir uns vor zur Verbesserung technische Änderungen umzusetzen.
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Bei dieser Dokument handelt es sich um die Originalbetriebsanweisung.
Gerätebeschreibung
Das Gehäuse besteht aus pulverbeschichtetem Stahlblech, mit integriertem Thermo-Überlastschnitt.
Abb.1
- SchweiBgerat
- Schweißschild
- Laufrader 2x
- Radachse
- Klarglasscheibe
- Getonte Schweiresscheibe
- Handgriff fur Schweißschild
- Standfuß
- Griffverlängerung
- Tragegriff
- Schlackenhammer/Bürste
- Befestigungsset
Technische Daten
ElektrodenschweiBerat GE 185 F #20004
Anschluss/Frequenz: 230 V/400 V~50 Hz
Absicherung: 16 A
Regelbereich: 40-170 A
Max.Netzleistung:6,8/14,1 kVA
Empf. Materialstärke: 1,5-10 mm
Leerlaufspannung: 48 V
Schutzart: IP 21 S
Gewicht: 21,7 kg
Bestimmungsgemäne Verwendung
Das ElektrodenschweiBerat GE 185 F ist fur leichte ElektrodenschweiBardeen und dunnere Materialstärken bis 4mm geeignet. Das SchweiBerat ist nicht fur den gewerblichen Einsatz geeignet.
Warnung!
Verwenden Sie die SchweiBstromquelle niemals zum Aufttauen von Rohren!
Es durfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten verrichtet werden, als die Arbeiten, für die die Maschine gebaut ist und die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für darauf resultierende Schäden oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht.itte beachten Sie, dass这点 Gerät bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen Einsatz konstruiert ist.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Errichtung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.

Wichtige grundlegende Sicherheitschinweise
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lessen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie die Bedienungsanleitungitte mit aus.Bewahren sie die Bedienungsanleitung immer gut auf!
Verpackung: Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtig Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.itte bewahren Sie die Hinweise für späteren Gebrauch sicher auf.
- Das Gerätarf nur von Personen bedient werden, die die vorliegenden Anleitungen ausfuhrlich gelesen und verstanden haben; das Gerätarf nicht von Personen bedient werden, die nicht angemessen eingewiesen sind oder sich in einem bedenklichen Gesundheitszustand befinden.
- Führer Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie die Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entspruchend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck.
- Arbeitsen Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie ihre Arbeit. Gehen Sie vernunftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
- Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
- Sollen Sie die Arbeit unterbrechen, lagern Sieitte das Gerat an einem sicheren Ort.
- Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitsstellung ist.
- Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern. Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren.
-
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.
-
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist. - Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Verschleif oder Beschädigung, und halten Sie notwendige Reparaturen durchführen.
Benutzen Sie nie Einsatz- und Zubehorteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind.
Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder mit ausreichender künstlicher Beleuchting. - Achten Sie daraufuf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Geräts verursachen.
- Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist!
- Legen Sie während der gesamtten Zeit der Ausführung der Arbeiteten die der jeweiligen Umgebung angemessene Schutzkleidung an und treffen Sie der Umgebung angemessene Vorkehrungen zum Unfallschutz.
- Zweckent fremden Sie nicht das Kabel. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie ihre Werkzeuge sauber, um gut und sichere zu arbeiten. Kontrollieren Sie regelmäßigen Stecker und das Kabel und halten Sie theseis bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie beschädigte Kabel durch einen Fachmann.
- Verlängerungskabel im Freien, Verwenden Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungskabel
Trennen Sie das Gerat vom Netz vor jeder Reinigung nach jedem Gebrauch - Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät zu bedienden,)durfen das Gerät nicht benutzten.
- Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sightbare Beschädigungen aufweist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder einen Elektrofachmann ersetzt werden.
- Reparaturen an thisem Gerät)dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
- Für die Zubehörteile gelten dieselben Vorschriften
Güde GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
- Beschäftigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen.
- Veränderungen am Gerät
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
- Beachten Sie unbedingt sümmtliche Sicherheitshinweise um Verletzungen und Schäden zu vermeiden.

Wichtige Sicherheitshinweise
- Immer Schutzhandschuhe tragen.
- Geeignete Kleider anziehen; Kunststoffkleidung ist zu vermeiden.
Solide Schutzschuhe tragen. - Vergewissern Sie sich, dass die Schweizräume immer gut durchlucht werden, sodass die Bildung von schädlichem Rauch und Giftgasen vermieden wird.
- Nicht in feuchten Räumen ohne zweckmäßige Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrische Entladungen schweiben.
- Nach dem Schweiben muss die Elektrode von der Elektrodenzange entwickelten werden, sodass die ungewünsche Lichtbogen-Bildung vermieden wird.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, damit die Elektrodenzange nicht auf die Schweifmaschine und auch nicht auf andere elektrische Geräte gelegt werden, da die Sicherheitsvorrichtung bei Erdung beschädigt oder unterbrochen werden kann.
- Weder die Elektrode noch irgendin anderer metallener Gegenstand - der mit der Elektrode in Kontakt ist, davon vor Ende des Schweinfels berührt werden.
- Prufen Sie, dass keine unbezogenen Kabel, (hieralanders die Kontakte des Versorgungskabels),vorhanden sind. Die Kabel, die eine ungenügende Isolierung aufweisen, müssen umgehend durchvorschfristsmäßige Kabel der gleichen Gröbe ersetzwerden.
- Bei Nichtgebrauch des Gerätesitte die Stromversorgung unterbremen.
Das Gerät kann je nach Netzcharakteristiken am Versorgungspunkt Auswirkungen auf die Versorgung anderer Teilnehmer verursachen. Im Zweifelsfallitte Rat bei der zuständigen Stelle fur elektrische Energie einholen.
Montage und Erstinbetriebnahme
Abb.2 Bauge: 1: Abb. 1-Pos. 2, Abb. 1-Pos. 5, Abb. 1-Pos.6,Abb.1-Pos.7
Abb. 3 Baugruppe 2: Abb. 1 - Pos. 2, Abb. 1 - Pos. 3/2x, Abb. 1 - Pos. 4, Abb. 1 - Pos. 12
Abb. 4 Bauge, 3: Abb. 1 - Pos. 8, Abb. 1 - Pos. 12
Abb. 5 Baugruppe 4: Abb. 1 - Pos. 9, Abb. 1 - Pos. 10, Abb. 1 - Pos. 12
Sicherheitshinweise für Bedienung
Prufen Sie, dass der Stromanschluss ausreichend abgesichert ist (16 A, trage)
Schützen Sie sich mit der vorgeschriebenen Kleidung (siehe Abb. 6)
Sorgen Sie davon, dass sich keine weiteren Personen im Arbeitsbereich bzw. Gefahrenbereich aufhalten.
- Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Materialien im Arbeitsbereich befinden.
Abb. 6
- Schweifelhelm
- Schweißschürze
- Schweifhandschuhe

Siehe auch Kapitel „Restgefahren und Sicherheitsmaßnahmen" und den daraus abzuleitenden Sicherheitsmaßnahmen.
-
Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben.
-
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitschinweise.
- Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Bedienung
Abb.7
- Kontrollampe, Thermoschutz
- Kontrollampe „Stand by“
- SchweiStufenstellrad
- Masseanschluss
- Anschluss fur Elektrodenhalter
- Spannungswahlschalter
Abb.8 For die Umschaltung von 230 V auf 400 V, folgende Vorgänge ausführten:
- Die Maschine vom Netz abschalten, indem man den Stecker von der Steckdose abtrennt.
- Den Schalter auf 0^ stellen.
- Die Arretierungsschraube herausdrehen und auf der 400 V-Seite montieren.
-
Sich, bevor man das Gerät wieder in Betrieb setzen, vergewissern dass der Drehknopf sich nur in die 400 V Position drehen latent und dass die Umdrehung auf 230 V verhindert ist.
-
Man kann mit dem Gerät ab einer Raumtemperatur von 20°C schweifen, ohne dass die Thermoschutzvorrichtung einschaltet, für eine n_0 Anzahl von Bezugselektroden; und für eine n_h Bezugselektrodenanzahl, ab warmem Zustand, ohne dass die Thermoschutzvorrichtung einschaltet.
- Die Massenzange muss so mit dem zu schweiBenden Stick verbunden werden, dass einGreater Kontakt entsteh. Die Beruhungspunkte sollen gut gereinigt werden, so dass kein Schmierfett, Rost oder sonstige Unsauberkeiten vorhanden sind, die die Schweifleistung vermindern wurden.
- Das Gerät ist mit einem Hauptschalter, mit einer gelben Signallampe, mit einer Themoschutzvorrichtung und mit einem drei-hörnigen Handrad, welches den Schweßstrom reguliert, ausgestattet. Die Regulierung muss unter Berücksichtigung der Schweßstromwerte in Bezug auf den Elektrodendurchmesser durchgeführt werden.
ACHTUNG: Lampe leuchtet nur bei Überlastung
Die Schweibmaschine ist mit einer Thermoschutzvorrichtung ausgestellt, welche die Stromversorgung für das SchweiBverfahren automatisch unterbricht. Sobald die Innentemperatur wieder auf einen für den korrekten Betrieb passenden Wert gesunden ist, lauft der SchweiBapparat automatisch wieder an.
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Die Schweizzone soll rost- und lackfrei sein. Die Elektrode wird je nach Art des Materials gewählt. Wir empfehlen anfangs die Elektrode und die Stromstände an einem Abfallstück auszuprobieren. Setzen Sie die Elektroden in einem Abstand von ca. 2 cm über dem Ausgangspunkt an. Benutzen Sie grundsfältlich ein SchweiSchutzschild, SchweiBhandschuhe und entsprechende Schutzkleidung. Berühren Sie das Stück kein streifend mit der Elektrode.

Falsch (zu langer Bogen)

Richtig (ca. 1 bis 1,5 Mal den Durchmesser der Elektrode)
Die genaue Länge des Flammbogens ist ausschlaggebend, da die Stromstarke und die Spannung sich ändern. Die falsche Stromstarke verschlechtert sowohl die Schweinnaht als auch den Widerstand selbst. Die Winkelstellung der Elektrode in Bezug auf das zu bearbeitende Stück sollte zwischen 70 und 80 Grad in Vorwärtsrichtung betragen. Ein übermaßiger Winkel bewirkt das Abgleiten der Schlacke unter das Saummaterial. Wenn der Winkel zu Klein ist, schwankt und spritzt der Flammbogen. In beiden Fällen zeigt sich die Naht poros und geschwächt.

Falsch

Falsch

Richtig
Die Schlackearfichtentwerdenbevor die Schweinnacht ausgekühlt ist. Das Schweinen einer unterbrochenen Naht wird nach der Schlackenenternung wieder aufgenommen

Falsch

Richtig
Der Schweizer sollte versuchen, die Bogenlänge konstant zu halten. Da sich die Elektroden abnutzen, muß man sich laufen nahern. Am Ende der Schweinaht empfielt es sich die Elektrode in Richtung Naht zu entfernen, um die Bildung eines porösens Kraters zu vermeiden.
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Erklärung der Symbole
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
Produktssicherheit:
| CE |  |
| Produkt ist mit den einschlädigten Normen der Europäischen Gemeinschaft konform | Achtung! Vor Gebrauch Bedienungsanleitunglesen! |
Verbote:
| Verbot, allgemein (in Verbindung mit anderen Piktogramm) | Am Kabel ziehen verboten |
| Gerät nicht bei Nässe verwenden |
Warning:
| ! | 4 |
| Warnung/Achtung | Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung |
Gebote:
| Anleitung beachten Handschutz benutzen | |
| Fußschutz benutzen | Schweizmaske benutzen |
| Schutzkleidung benutzen | Netzsteckerziehen |
Umweltschutz:
| Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen. | Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. |
| Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. | Recycling-System Interseroh mit Herstellernummer |
Verpackung:
| Vor Nisse schützen! Achtung zerbrechlich! Packungsorientierung Oben! |
Technische Daten:
| Regelbereich Netzabsicherung | |
| Anschluss/Frequenz Empf. Materialstärke |
| IP 21 S | |
| Schutzart Gewicht |
Sonstiges:
| GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom! | Einatmen von Schweißrauch kann ihre Gesundheit gefährden |
| Schweizfunken können eine Explosion oder einen Brand verursichen | Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen |
| Elektromagnetische Felder können die Funktion von Herzschritt machern stären |
EN 60974-6:2011 Europäische Norm für Schweißgeräte für Lichtbogen-Handschweiben mit begrenzter Einschaltdauer.
50 Hz: Netzfrequenz
U: Netzspannung
I_1 : hochster Netzstrom Bemessungswert
U: Nennleerlaufspannung
12: SchweiBstrom
0mm: Elektrodendurchmesser
Ieff: Effektivwert des groBten Netzstromes [A]
IP21S: Schutzart
H: Isolationsklasse
1~50 Hz: Wechselstromssymbol und
Bemessungswert der Frequenz
Maximale Schweizzeit im Dauerbetrieb.
bei maximalenschweisstrom und einer
Umgebungstemperatur von 20^
Maximale Schweifzeit im Intervallmodus,
bei maximalem SchweiBstrom und einer
Umgebungstemperatur von 20^
während eines nicht unterbrochenen
Bemessungszeitraumes von 60 Minuten.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mangel, die auf Material- oder Herstellungsehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufugen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß.utzung, wie z.B.Uberlastung des Gerates,
Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachting der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualificierte arztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskosten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verandskosten entnomenes Material ist sofort wieder aufzufullen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
- Ort des Unfalls
- Art des Unfalls
- Zahl der Verletzten
- Art der Verletzungen
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pilkogrammen die auf dem Gerat bzw. der Verpackung aufeGBT prind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel "Kennzechnung".
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schütz das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählnt und deshalb recybar. Das Rückführren der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) konnen für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so Schnell wie möglich.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
1. Elektrische Restgefahren:
- Indirekter elektrischer Kontakt: Gleichzeitiger Kontakt mit der Masseklemme und dem Elektrodenkabel kann zu Stromschlagen führen. Berührung vermeiden
2. Thermische Restgefahren:
- Verbrennungen, Frostbeulen: Das Berühren des geschweiften Werkstücks kann zu schweren Verbrennungen führen. Werkstück nicht bzw. nur mit Schweisschutzhandschufen berühren. Beim Schweiben kommt es zu Schweisspritzern die sowohl den Schweiber als auch die Kleidung schädigen können. Schweisschutzkleidung trag.
3. Gefährdungen durch Strahlung:
- Infrarotes, sichtbares und ultraviolettes Licht: Direktes Hineinsehen in den Lichtbogen kann zuschweren Augenverletzungen führen, Nur mit einem Schweizschutzschuld arbeiten.
4. Gefährung durch Werkstoffe und andere Stoffe:
- Kontakt, Einatmung: Langeres Einatmen der Schwellgase kann gesundheitsschädlich sein. Arbeiten Sie mit einer Absaugung. Arbeiten Sie in einer gut belufteten Umgebung. Vermeiden Sie das direkte Einatmen der Gase.
- Feuer oder Explosion: Leichtentzündliche Materialien können in unmittelbarer Umgebung des Schweibplatzes Feuer fangen.
Nicht in der Naze von leicht entzündlichen Materialien schreiben.
Öl-, Kraftstoff oder Gasbehälter können beim Schweiben explodieren
Behalter jeglicher Art mussen vollständig abgelassen, gereinigt und gut durchluftet sein.
Behalter dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann geschlossen werden.
5. Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze:
- Nachlüssiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüstung: Schweiben ohne die vorgeschriebenen Schutzausrüstungen führt zu Gesundheitsschäden Geeignete Schutzausrüstung fur Schweiarbeiten benutzen.
Transport und Lagerung

Bei der Einlagerung ist zu beachten, dass das
Gerat an einem trockenen, für Kinder und
Unbefugte unzugängigen Ort aufbewahrt wird.
Reinigen Sie das Gerät vor längerer
Nichtbenutzung grundlich. Achten Sie darauf, dass das Gerät von der Stromzufuhr getrennt ist. Denken Sie daran, dass auch die Elektroden trocken gelagert werden müssen.
Inspektion und Wartung
Nur ein regelmäßig gewartete und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und
Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfälle und Verletzungen führen.
Vor jeder Arbeitsbeginn:
- Prufen Sie das Gerät auf die Funktion; Arbeiten Sie nicht mit einem defekten Gerät.
- Kabel auf eventuelle Schäden prüfen und ggf. durch ein neues, gleichwertiges Kabel ersetzen.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf unserer Homepage www.guide.com im Bereich Service herself wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.itte halten Sie uns Ihnen zu halten. Um ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu konnen besoinigen wir die Seriannummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie dieseitte unter ein.
Seriennummer:
ArticleNumber:
Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendsung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnottige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und damit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.
Störungen - Ursachen - Behebung
| Störung Ursache Behebung | ||
| Sicherung ausgelösst | 1. Der Schweßstrom ist für die Sicherung zu hoch.2. Defekt | 1. Sicherung mit anderer Auslösecharakteristika verwenden.2. reparieren setzen |
| Kein gleichmäßiges Schweißen möglich | 1. Schlechter Massekontakt an Kabel/Zange 1. Werkstück reinigen und gutter Kontakt sicherstellen2. Kabel überprüfen ggf. tauschen. | |
| Spröde oder poröse Schweißenaht | 1. Unsauberes Werkstück2. falsche Elektrodenart gewählt3. Elektroden sind feucht | 1. Rost, Fett oder andere Verunreinigungen vor dem Schweßen entfernen.2. Elektrode nach zu verschweßendem Material auswahlen3. Elektroden trocknen bzw. Elektroden entsorgen |
| Kein Schweißenstrom | 1. Schweßstromrückleitung gibt keinen wichtigen Kontakt2. Thermoschutz leuchtet3. Elektronik defekt | 1. Schweßstromrückleitung auf richtigen Kontakt prüfen2. Gerät abkühlen halten. Wenn das Licht erlöscht kann weitergarbeitet werden.3. Service informieren |
| Thermoschutz lösst dauernd aus | 1. Umgebungstemperatur zu hei2. Gerät ist für diese Schweißenarbeit zu Klein | |
Inspektion und Wartung
Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfälle und Verletzungen führen.
Inspektions- und Wartungsplan
| Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere | Details | |
| Vor jedem Arbeitsbeginn | ·Prüfen Sie das Gerät auf die Funktion; Arbeiten Sie nicht mit einem defekten Gerät. ·Kabel auf eventuelle Schäden prüfen und ggf. durch ein neues, gleichwertiges Kabel ersetzen. | |
Introduction
Transport und Lagerung

Technische gegevens:
- Verbrandingen, vorstbulten (blaren):
- Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen haben.
- Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitschinweise.
- Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Rokovanje
Slika 7
Bestimmungsgemäne Verwendung
Elektrodni uredaj za zavarivanje GE 185 F prigodan je za lagano elektrodno zavarivanje i manje debljine materijala do 4 mm. Uredaj不同程度 za industrijsku uporabu.
Upozorenje!
Güde GmbH & Co. KG He rapaHTnpa 3a ηeTn npuHHeH:
IobpeHa ypeaB pe3yntat Ha mexaHnueckn BnnaHn n npetOBapBahe.
- N3M eHHeHnHa ypepa.
- YnOTope6a 3a DpyrN ueH,OCBEN KaKBrTO ca onncAH B yTBAHeTO.
3aDbJXHITeHNO cna3BaIte BCNUK INHCTpyKUN NO 6e3onacHocT, 3a da npedotBpaIte 3nOlyuN u 8eTN.

BaxHH HnctpyKuH no 6e3onacHOcT
Hocete BnHaRn pBkABuO NT 30JNaUHOHe MaTePnaJ.
Hocete npdojno 06neko; n36raBte 06neko oT cnHTeTuHN MaTePnAaN.
Hocete3dpabnI30JauuOHNNoByKn
Y6eTe Ce, Ye npoctpaHCTBToB, B Koeto 3aBapBaTe, e npobetpBaHO Do6pe N B Hero HMa daCe HATpyNBATdIMN NTOPBOHNr43OBe.
He 3aBapBaIe BbB BlaJHn IpocTpcaHCTBa 6e3 n3BbPbBaHe Ha eФИKacH MePkN IpOTNB eNEkTpueckn n3Pp3aBaHry.
Cne3abapbahe e Heo6xOmo eNeKtpoJa da ce 3BaOnOT pkoXBtKaTata,3a Da ce npedotBpTa n 6pa3yBaHTo Ha HexeNaHa eNKeTpuecka Ta.
He ynotpe6yBaIte Hn He cbxpaHraBaIte ypeHa nBxk.
Korato eNeKTpOxHeHa pabOTn, pbKOXBaTKaTa He 6bBa da ce noCTABHa eNeKTpOxHeHa HTO Ha Dpym eneKTprueckn ypeDn, Tb KaTo npn 3a3eMBAHe MoKe da Ce CTnHE Do yBpeJdaHe NnnppeKcbAhe Ha yCTPOcTBOTO 3a 630NaCHOCT.
- No Bpeme Ha 3aBapBaHe He DOKocBaTe eNEKtpoDnte HnTO PbK DpyrM MeTAlH NpeMTo, KOnTo Ca B KOHTaKT C eNEKTPoDa.
- PpOBepTe, daIN BCnKn Ka6eHn ca 0neueHn npaBnHO (TyK OcO6eHo KOHTaKTHe Na pncbEduHraBaunKa6eN). Ka6eNtTe C HeoCTaTbUHa N3OnaHua e Heo6XoDmO BeHara Da ce NoDMehr c Ka6eNbCbC bShaTa rONEMHa, OTROBAPuHn Ha HapeDbNTe.
Ako He yIOTpe6BaTe eNKTPOXKeHa, OTNoIte ro ot MPexkata.
- Pnp onpeeneHxapakTepcntnHa MpeXata eNEKTPOKeHa MOKe B MCTOTo Ha 3axpaHbaHe Da OKa3Ba BnHnHne Ha npNTOKa H TOK KbM OCTaHnITE KOHCymatOpN. B CnyaHn HA CbMHeHn 3a CnTuYaunrTa ce KOHCytIpaTne C CbOTBeTHnIOCTaBnK Ha eNEKTPnuecka eHepnR.
MOnTax nNbpBOHaayanHNo nyckaHe B DeuCTBne
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgenden bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschädigigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte
Article No. / Machine description | N° de commande / Designation de l'appareil | Obj. / Oznaceni pristroju | Obj. / Oznacenie pristrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelisi szam. / A gep jelzese | Kat br. / Oznaka uredaja | Nar. st. / Oznacitev naprav | Nr. com. / Insemmarea masinilor | 3a8bka N° / 0603nuehne ha ypeuite | Kat br. / Oznaka uredaja | Nr zam. / Oznacenzie urzadzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri
| # 20004 | / GE 185 F |
| # | / |
| # | / |
| # | / |
Einschlagige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | Prohlasei o shode EU | Vyhlaseiene o zhode EU | Desbetreffende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili | Iltekes EU elirasok | Primjenjive smjernice EU | Uporabne smernice EU | Direktele UE aferente | CbotteHn hape6n Ha EC | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE | Ilgili AB yonetmelikleri






Notified Body: Type Ex. Cert.-No.:


Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Pouzité harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Gebrukte harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Hasznalt harmonizált normák | Primijeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Историяхарmonираими | Primijeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanilan uyum normlari
EN 60974-1:2005
EN 60974-6:2011
EN 60974-10:2007
GüDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland

Joachim Burkle
Technische Dokumentation
Technical documentation | gerant Documents techniques | Technická dokumentace | Technická dokumentacja | Technische dokumentatie | Documentazione technica | Múszaki dokumentación | Tehnicka dokumentacija | Tehnicna dokumentacja | Documentatie tehnica | Techniquekau | Dokumentation | Tehnicka dokumentacija | Dokumentacja technicznia | Teknik dokumentasyon
Helmut Arnold
Geschäftsführer
Managing Director | Titre du signataire | jegatel | konatel | bedrijfsleider | Amministratore delegato | ügyvezető igazgató | direktor | direktor | administrator | ynpabinten | direktor | Durektor | Şirket temsilcisi
Wolpertshausen, 10.01.2012

GüDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0
Fax.: +49-(0)7904/700-250
eMail: info@guede.com
EinfachAnleitung