TWGL5E400 - Wäschetrockner ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TWGL5E400 ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu TWGL5E400 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TWGL5E400 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TWGL5E400 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG TWGL5E400 ELECTROLUX
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 2
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 36
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 3
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 6
3.GERATEBESCHREIBUNG 9
4.BEDIENFELD 10
5.PROGRAMME 11 - OPTIONEN 15
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 16
- TÄGLICHER GEBRAUCH 17
- TIPPS UND HINWEISE 20
- REINIGUNG UND PFLEGE 21
- FEHLERSUCHE 24
- TECHNISCHE DATEN 28
13.ZUBEHOr 29 - KURZANLEITUNG 31
15.PRODUKTDATENBLATT GEMASS EU-VERORDNUNG 1369/2017. 32
16.GARANTIE 34 - UMWELTTIPIPS 34
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklugelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jeder Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:

www.electrolux.com/support

Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zukaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
已 Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesen Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.

- Warning: Brandgefahr/Endzündbare Materialien. Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie auf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu schädigen.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNING! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
-
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
-
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
-
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
- Das Gerät kann freiestehend oder unter einer Kuchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
-
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
Die Luftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. -
WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-und ausgeschaltet wird.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss des Montagevorgangs in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
- Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut beluftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
- WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung ohne Luftausstausch. Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Überschreiben Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8,0 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht").
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
-
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
-
Benutzen Sie das Gerät nie ohne einen Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücks im Wäschetrockner.
- Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner mit zusätzlichen Waschmittel gewaschen werden.
- Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgumbipolstern dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen können, z. B. Feuerzeuge oder Streichholzer.
- WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

Warning: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
-
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
-
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung ohne Luftlaufausch Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den
Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Das Gerätarf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5^ absiken oder auf über 35^ steigen kann.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
Die Geräterückseite muss gegen eine Wand zeigen. - Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubführten entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- WARNING: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Handen an.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.

Warning: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien. Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
- Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestrecke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
- Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
- Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
- Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Menschen und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Geräteür.
- Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
2.4 Innenbeleuchtung

WARNING!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zublicken.
- Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.

Warning: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien. Das Gerät enthalt Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuerund Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie daraufuf, den Kältekreislauf, der Propan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Gerats vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
2.6 Kompressor

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalt. Das System muss nicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.
2.7 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesen Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: These Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.8 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

Warning: Brandgefahr/Gefahr von
Sachschäden und Schäden am Gerät.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Das Gerät enthalt brennbares Gas (R290). Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort. - Entfernen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschreiben.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Behalter
2 Bedienfeld
3 Innenbeleuchting
4 Geratetür
5 Sieb
6 Typenschild
7 Lüftungsschlitze
8 Kondensatordeckel
9 Kondensatorabdeckung
10 Schraubfübe
i For eine einfachere Beladung und Montage lasst sich der Turanschlag wechseln. (siehe separate Broschure).
4. BEDIENFELD

1Programmwahlschalter
2 Display
3 Taste Start/Pause
4 Optionen
5 Taste Ein/Aus mit auto-off-Funktion
6 Programme
4.1 Display

| Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung | |
| 80kg MAX | Maximale Beladung |
| ∅ | Die Zeitvorwahr ist eingeschaltet |
| 30' -20h | Auswahl der Zeitvorwahr (30 Min. - 20 Std.) |
| 1:50 | Anzeige der Programmdauer |
| ≠€ | Signal aus |
| ® | Die Kindersicherung ist eingeschaltet |
| , , + | Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schrank-trocken, Schranktrocken+, Extratrocken |
| € | Anzeige: Wasserbehälter leeren |
| ® | Anzeige: Sieb reinigen |
| → | Anzeige: Kondensator überprüfen |
| ®® | Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet |
| 10' -2:00 | Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) |
| ® | Anzeige: Trockenphase |
| ® | Anzeige: Knitterschutzphase |
| ¥ | Anzeige: Abkühlphase |
5.PROGRAMME
| Programme | Bela-dung 1) | Eigenschaften/Pflegesymbol 2) |
| 3) Baumwolle Eco | 8,0 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baumwolle Schrank-trocken" bei maximaler Energie-einsparung. |
| Baumwolle 8,0 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche unterschiedl-cher Höhe/verschiedener Ge-weihe. | |
| Pflegeleicht 4 kg | Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. | |
| Mix 3 kg | Baumwolle und pflegeleichte Textilien. | |
| Wolle | 1 kg | Wolltextilien. Sanfes Trocknen von hand-waschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Pro-grams aus dem Gerät.WOOL HAND WASH SAFEDas Trockenprogramm für Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle mit der Kennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Kleidungsstücke entsprechend den Anweisungen des Herstellers dieser Waschmaschine getrocknet werden. Beachten Sie zu Waschan-leitungen das Etikett des Kleidungsstücks.M2001Das Woolmark-Symbol ist in weitere Ländern ein Prüfzeichen. |
| Seide | 1 kg | Sanfes Trocknen von hand-waschbaren Seidetextilien. / |
| Bettwäsche 3 kg | Bettwäsche, wie Einzel-/Doppel-bettlaken, Kopfkissen, Bettbezüge, Tagesdecken. / | |
| Outdoor | 2 kg | Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehm-barem Fleeceteil oder Innenwat-tierung. Trocknergeeignet. / |
| Sport 2 kg | Sportbekleidung,)dünne undleichte Gewebe,Mikrofaser, Po-lyester. / | |
| Hygiene | 3 kg | Trocknet und desinfiziert ihre Kleidungsstücke und andere Ge-genstände, wobei die Tempera-tur über 60 °C im Laufe der Zeit aufrechtenhalten wird und 99,9 % der Bakterien und Viren entfernt werden4).Hinweis: Dieser Zyklus sollte nur für nasse Gegenstände verwendet werden. Nicht geeignet für empfindliche Gegenstände. |
1) Das maximale Gewicht bezieht sich auf trockene Wäschestücke.
2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel TÄGLICHE VERWEN-DUNG: Vorbereitung der Wäsche.
3) Das Programm <Baumwolle Eco ist das „Standard-Baumwollprogramm“ gemäß EU-Kommissionsverordnung Nr. 392/2012. Es eignet sich für das Trocknen von nasser Baumwölasche und ist das effektivste Programm in Bezug auf Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwölasche.
4) Getestet auf Candida Albicans, MS2 Bacteriophage und Escherichia Coli in externen Tests, die 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG durchgeführt wurden (Testbericht Nr. 20212038).
5.1 Auswahl der Programme und Optionen
| Optionen | |||||
| Programme 1) | Trockengrad | ExtraLeise | Knit-ter-schutz | Auffri-schen | Tro-ckenzeit |
| Baumwolle Eco | ■ | ||||
| Baumwolle | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Pflegeleicht | 2) | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Mix | ■ | ■ | ■ | ||
| Wolle | 3) | ||||
| Seide | ■ | ||||
| Bettwäsche | ■ | ||||
| Outdoor | |||||
| Sport | ■ | ||||
| Programme 1) | Trockengrad | dB Extra Leise | Knit-ter-schutz | Auffri-schen | Tro-ckenzeit |
| Hygiene | |||||
1) Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Optionen einstehen.
2) + - Schranktrocken+ der Option Trockengrad ist nicht für Pflegeleicht verfügbar.
(3) Siehe Kapitel OPTIONEN: Trockenzeit beim Programm Wolle.
5.2 Verbrauchswerte
| Programm U/min/Restfeuchte | Trocken-zeit 1) | Energie-verbrauch 2) | |
| Baumwolle Eco 8,0 kg | |||
| ‡ skabstørt | 1400 U/min/50% 150 Min. 1,25 kWh | ||
| 1000 U/min/60% 175 Min. 1,49 kWh | |||
| Baumwolle 8,0 kg | |||
| Bügeltrocken | 1400 U/min/50% 110 Min. 0,85 kWh | ||
| 1000 U/min/60% 125 Min. 1,05 kWh | |||
| Baumwolle Eco 4,0 kg | |||
| ‡ skabstørt | 1400 U/min/50% 90 Min. 0,70 kWh | ||
| 1000 U/min/60% 105 Min. 0,81 kWh | |||
| Pflegeleicht 4 kg | |||
| ‡ skabstørt | 1200 U/min/40% 71 Min. 0,51 kWh | ||
| 800 U/min/50% 87 Min. 0,65 kWh | |||
1) Für Teilbeladung ist die Programmdauer kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie.
2) Unpassende Umgebungstemperatur und/oder schwach geschleuderte Wäsche können die Programmdauer verlangern und den Energieverbrauch erhöhen.
6. OPTIONEN
6.1 Brockengrad
| These Option ermitteligt Ihnen den er-forderlichen Trockengrad einzustellen. Sie können das Niveau den Trocken-grad wahren: | |
| Δ_=_≡ | bügelfertig - Bügeltrocke-ne Stufe |
| _ _ = ≡ | schrankfertig - Schrankt-rockene Stufe1) |
| _ _ + _ = ≡ | bereit zu lagern - trocken-ere Stufe als die Schrankt-rockene Stufe |
| _ _ = ≡ | schrankfertig - Extratro-ckene Stufe |
1) - Voreinstellung des Programms
6.2 Extra Leise
Der Gerauschpegel wird reduziert, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Dabei verlangert sich die Programmdauer.
6.3 ECO
These Option ist standardmäßig bei allen Programmen eingeschaltet. Der Stromverbrauch wird minimiert.
6.4 Knitterschutz
Verlangert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf bis zu 120 Minuten. Nach der Trocknungssphase dreht sich die Trommel in kurzen Abständen, damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Wahrend der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
6.5 Auffrischen
Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung. Die maximale Beladung damit 1 kg nicht überschreiben.
6.6 Trockenzeit
Für Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Wenn diese Option auf die höchste Stufe gestellt wird, erlischt die Beladungsanzeige.

Das Programm dauert so lange wie die eingestellte Trocknungszeit, unabhängig von der Wäschemenge und ihrer Feuchtigkeit.
| EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL | |
| 10 - 20 Min. | Nur kalte Luft (keine Hei-zung). |
| 20 - 40 Min. | zusätzliche Trocknung zur Verbesserung des Trockener-gebnisses nach vorhergem Trocknungssprogramm. |
| >40 Min. | vollständiges Trocknen einer gut geschleuderten kleinen Wäschemenge bis zu 4 kg (>1200 U/min). |
6.7 Trockenzeit beim Wolle Programm
Option verfügbar für das Wolle-Programm zur Einstellung des Trockengrads auf eine höhere oder niedrigere Stufe.
6.8 Zeitvorwahr

Ermöglicht die
Startverzögerung eines
Trockenprogramms um
mindestens 30 Minuten und
hochstens 20 Stunden.
- Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein.
- Berühren Sie die Taste Zeitvorwahr wiederholt.
Das Display zeigt die Zeitvorwahr an
(z.B. ,werndasProgramm nach
12 Stunden gestartet werden soll.)
3. Berühren Sie zum Einsatzen der
Option Zeitvorwahl die Taste Start/Pause.
D
Auf dem Display wird angezeigt, wie viel
Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
6.9 Signal
Der Summer ertont:
Am Programmende
- Zu Beginn und am Ende der Knitterschutzphase
Das Signal ist werkseitig eingeschaltet.
Mit dieser Option konnen Sie den Tone ein- oder ausschalten.
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Die hinteren
Trommelverriegelungen werden automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es konnen Gerausche zu horen sein.
Entriegeln der hinteren Trommelverriegelungen:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Stellen Sie ein beliebiges Programm ein.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Trommel beginnnt zu drehen. Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch deaktiviert.
Bevor Sie das Gerät zum Trocknen von Wäsche benutzen:
- Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
- Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche.

Zu Beginn eines
Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der
Gerauschpegel
möglicherweise etwas
höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies is
normal bei Geräten mit
Kompressoren, wie
Kühlschränken und
Gefriergeräten.
Nach dem Auspacken des Geräts entsteht ein ungewöhnlicher Geruch. Thiser ist bei brandneuen Geräten normal.
Das Gerät besteht aus mehreren verschieden Materialien, die zusammengenommen einen ungewöhnlichen Geruch erzeugen können.
Im Laufe der Zeit, nach weniger Trocknungszyklen, verfluchtigt sich der ungewohnliche Geruch.
7.2 Gerausche

Während des
Trocknungssprogramms konnen zu verschieden
Zeiten entsprechliche Gerausche zu horen sein.
These Betriebsgeräusch sind vollig normal.

Der Kompressor ist eingeschaltet.
Die Trommel dreht sich.
7.1 Ungewöhnlicher Geruch
Das Gerät ist zu voll beladen.

Die Lüfter sind eingeschaltet.

Die Pumpe fordert das Kondenswasser in den Tank.

8. TÄGLICHER GEBRAUCH
8.1 Vorbereiten der Wäsche

Sehr oft ist die Wäsche nach dem Waschgang verheddert und ineinander verwickelt. Das Trocknen von verhederter und verwickelter Kleidung ist ineffizient. Um einen korrekten Luftstrom und eine gleichmäßige Trocknung zu gewährleisten, wird empfohlen, die Kleidungsstücke nacheinander auszuschütteln und in den Wäschetrockner zu laden.
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Trocknungsprozesses:
Schlieben Sie die ReiBverschluss.
Schließen Sie Bettbezüge.
- Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bander (z.B. von Schurzen). Binden Sie sie zusammen, bevor Sie ein Programm starten.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen.
- Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen.
- Stellen Sie ein Programm ein, dass sich für die Wascheart eignet.
- Mischen Sie nicht helle mit dunklen Textilien.
- Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Baumwolle, Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringern.
- Überschreiben Sie nicht die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel Programmübersicht oder auf dem Display angegeben ist.
- Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie das Pflegeetikett der Textilien.
- Trocknen Sie nicht große und keine Wäschstücke zusammen. Kleine Wäschstücke können sich in den großen verfangen und werden nicht getrocknet.
Schütteln Sie die groBen Kleidungsstücke und Textilien aus, bevor Sie sie in den Wäschetrockner legen. So vermeiden Sie feuchte
Stellen in den Wäschestücken nach dem Trockengang.
| Pflegeetikett Beschreibung | |
| Die Wäsche ist trocknergeeignet. | |
| Die Wäsche kann bei higheren Temperaturen getrocknet werden. | |
| Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. | |
| Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. |
8.2 Zur Erzielung bester Trocknungsergebnisse
Das ausgewählte Programm muss für die Art der zu trocknenden Wäsche geeignet sein.
- Der Filter muss sauber sein. Ein verstopftes Sieb macht die Trocknung unwirtschaftlich.
- Es wird empfohlen, die Wäschestücker vor dem Einfüssen auszuschütteln. Lockere Wäsche{lsst sich better trocknen.
Die empfohlene zu trocknende Wäschemenge muss eingehalten werden.
Die Lufungsschlitze müssen sauber sein.
8.3 Einfüllen der Wäsche

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tur und der Gummidichtigung eingeklemmt ist.

- Ziehen Sie die Geräteur auf.
-
Fullen Sie die Wäsche Stück für Stück ein.
-
Schlieben Sie die Geräteür.
8.4 Einsatz den Geräts

Einschalten des Geräts:
Drucken Sie die Ein/Aus-Taste.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
erscheinen eine Anzeigen auf dem Display.
8.5 Funktion auto-off
Um den Energieverbrauch zu verringn, schaltet die Funktion auto-off das Gerät in den folgenden Fälle automatisch aus:
- Wenn das Sensorfeld Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten berührt wird.
- 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie zum Einsatzen des Geräts die Taste Ein/Aus.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
erscheinen eine Anzeigen auf dem Display.
8.6 Einstellen eines Programms

Wahlen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Das Display zeigt die ungebährte Programmdauer an.

Die tatsächliche Trockenzeit hängt von der Art der Beladung (Menge und Zusammensetzung), der Raumtemperatur und der Feuchtigkeit der Wäsche nach der Schleuderphase ab.
8.7 Optionen
Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wahlen.

Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination. Das Symbol de Option erscheint auf dem Display und die Kontrollampe über der Taste leuchtet.
8.8 Option Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät speilen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste ① Ein/Aus).
Einschalten der Kindersicherung:
- Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren - das Gerät startet nicht
Nachdem Sie die Taste Start/ Pause berührt haben - die Programmund Optionsauswahl ist ausgeschaltet.
Einschalten der Kindersicherung:

- Schalten Sie den Wäschetrockner ein.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie zwei Tasten gleichzeitig gedrückt.
Das Symbol Serscheint im Display.
4. Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
8.9 Starten eines Programms

So starten Sie das Programm:
Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät startet und die Kontrollampe über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant.
8.10 Programmänderung
Ändern eines Programms:
- Drücken Sie zum Ausschalten des Gerats die Taste Ein/Aus.
- Drücken Sie zum Einsatz des Gerats nochmals die Taste Ein/Aus ①.
- Wahlen Sie ein neues Programm.
8.11 Programmende

Reinigen Sie das Sieb und leeren Sie den
Wasserbehälter nach jedem Trockenprogramm. (Siehe Kapitel REINIGUNG UNDPFLEGGE)
Nach Abschluss des Trockenprogramms erscheint das Symbol im Display. Ist die Option Signal eingeschaltet, ertont etwas eine Minute lang eine akustische Signfolge.
9. TIPPS UND HINWEISE
9.1 Umwelttipps
Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
- Überschreiben Sie nicht die in der Programmübersicht aufgeführten Fällmengen.
- Reinigen Sie das Sieb nach jedem Trockengang.
- Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
- Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann zum Bögeln der Wäsche verwendet werden. Sie müssen zuerst das Wasser filtern, um die restlichen Textilfasern zu entfernen (hierfür eignet sich ein einfacher Kaffeefilter).
- Verstellen Sie nicht die Luftungsschlitze am Boden des Gerats.
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das
blinkende Symbol Zeigt an, dass die Knitterschutzphase durchgefuhrt wird. Wahre dieser Phase kann Wasc entnommen werden.
Entnehmen der Wäsche:
- Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus 2 Sekunden gedrückt.
- Öffnen Sie die Tur des Geräts.
- Entnahmen Sie die Wäsche.
- Schließen Sie die Gerätetur. Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse:
-
Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel Einstellen des standardmäßigen Trockengrads
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18^ und 25^ . -
Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsord des Geräts gut beluftet ist.
9.2 Einstellung des standardmäßigen Trockengrads
Andern des standardmäßigen Trockengrads:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Warten Sie etwas 8 Sekunden.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Tasten
Trockengrad und Knitterschutz
gleichzeitig gedrückt.
Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an:
C0- -Hochster Trockengrad
C0= -Stärkerer Trockengrad
COE -Standardmäßiger Trockengrad
- Berühren Sie die Taste Start/ Pause wiederholt, bis der gewünschte Trockengrad angezeigt wird.
| Trockengrad | Symbol im Display | |
| Höchster Trockengrad | + | CO- |
| Stärkerer Trockengrad | + | CO= |
| Standard-mäßiger Trockengrad | CO= | |
- Halten Sie zum Speichern der Einstellung die Tastes Trockengrad und Knitterschutz gleichzeitig etwa 2 Sekunden gedrückt.
9.3 Ausschalten der Behälteranzeige
Die Anzeige des Wasserbehalters istwerkseitig eingeschaltet. Sie leucht am
10. REINIGUNG UND PFLEGE
10.1 Reinigen des Siebs
Am Ende{jedesProgrammsleuchtetdas Symbol SiebimDisplayundSie mussen das Sieb reinigen.

Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück.
Ende des Trockenprogramms oder während des Programms, wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Anzeige kann ausgeschelt werden.
Ausschalten der Anzeige:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Warten Sie etwas 8 Sekunden.
- Wahlen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Tasten
Knitterschutz und Trockenzeit gleichzeitig gedrückt.
Eine von 2 Konfigurationen ist möglich:
Die Anzeige Behalter ist eingeschaltet, wenn das Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehalters ist dauerhaft eingeschaltet
Die Anzeige Behälter leuchtet nicht, wenn das Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehalters ist dauerhaft ausgeschaltet

Um die Beste
Trocknungsleistung zu erzielen, reinigen Sie das Sieb regelmäßig. Ein verstopftes Sieb führt zu längeren Programmen und einem erhöhten Energieverbrauch. Reinigen Sie das Sieb mit Ihrer Hand und ggf. mit einem Staubsauger.

VORSICHT!
Vermeiden Sie die Verwendung von Wasser zur Reinigung des Siebs. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer (Vermeiden Sie die Einleitung von Kunststofffasern in das Umweltwasser).
- Offnen Sie die Tur. Ziehen Sie das Sieb nach oben.

- Drucken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen.

- Entfernen Sie die Flusen von den beiden inneren Teilen des Siebs mit der Hand.

Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
-
Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Staubsauger. Schließen Sie das Sieb.
-
Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Sie können dazu einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in seine Aufnahme ein.

10.2 Leeren des Wasserbehalters
Der Kondensatbehälter muss nach jeder Trockengang entleert werden. Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Symbol Behalterleuchtet im Display und Sie müssen den Behälter leeren.
So leeren Sie den Behälter:
- Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht.

- Ziehen Sie die Kunststoffverbindung hereaus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken.

- Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät.
- Drucken Sie die Taste Start/ Pause, um das Programm fortzusetzen.
10.3 Reinigen des Kondensators
Wenn das Symbol Kondensatorim Display blinkt, müssen der Kondensator und sein Fach gereinigt werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beiden. Führn Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch.

WARNING!
Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Sie vorsichtig, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird.
Prüfung:
- Offnen Sie die Tur. Ziehen Sie das Sieb nach oben.

- Offnen Sie die Kondensatorabdeckung.

- Drehen Sie den Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln.

- Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten.

- Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Hierzu konnen Sie einen feuchten Lappen und/oder einen Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz verwenden.

- Schlieben Sie den Kondensatordeckel.
- Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet.
- Setzen Sie das Sieb wieder ein.
10.4 Reinigen des Feuchtigkeitssensors

VORSICHT!
Esbesthat dieGefahr den Feuchtingigkeitssensor zu beschädigen.Verwenden Siezur Reinigung des Sensorskeine Scheuermittel oder Metallschwammchen.
Um Beste Trocknungsergebnisse zu erzielen, ist das Gerät mit einem Feuchtigkeitssensor aus Metall ausgestattet. Er befindet sich an der Innenseite des Türbereichs.
Im Laufe der Zeit kann die Oberfläche des Sensors verschmutzen, wodurch die Trocknungsleistung beeinträchtigt wird.
Wir empfehlen, den Sensor mindestens 3- oder 4-mal zu reinigen oder wenn Sie einen Verlust bei der Trockenleistung feststellen.
Zur Reinigung konnen Sie die härtere Seite des Geschirrspulschwamms und ein weniger Essig oder Spulmittel verwenden.
So reinigen Sie den Sensor:
- Öffnen Sie die Einfülltür.
- Reinigen Sie die Oberflächen des Feuchtingeitsensors durch mehrmaliges Abwischen der Metalloberfläche.

11. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.5 Reinigen der Trommel

WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwammchen.
10.6 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die Korrosion des Geräts verursachen konnen.
10.7 Reinigen der Luftungsschlitze
Beseitigen Sie Flusen aus dem Luftungsgitter mit einem Staubsauer.
11.1 Fehlercodes
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunachst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/Pause-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:
| Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung | ||
| E5A | Der Gerätemotor ist überlastet. Zu viel Wäsche oder Wäsche hat sich in der Trommel verfangen. | Das Programm wurde nicht abgeschlossen. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel, stellen Sie das Programm ein und starten Sie es neu. |
| E97 | Interner Fehler. Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. | Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früher unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundenservice. |
| EH0 | Die Netzspannungsversorgung schwankt. | Zeigt das Gerät EHO an, warten Sie, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Programm ohne jegliche Anzeige anhalt, drücken Sie Programm-start. Wenn die Warning erscheint, überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzka-bels / der Netzsteckdose oder die Netzspannung. |
Werden andere Fehlercodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein andes Problem mit dem Wäschetrockner auftritt, finden Sie in der folgenden Tabelle mögliche Lösungen.
11.2 Fehlersuche
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Wäsche-trockner funkti- oniert nicht. | Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung ange- schlossen. | Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation. |
| Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür. | ||
| Die Ein/Aus-Taste wurde nicht gedrückt. | Drücken Sie die Ein/Aus-Tas- te. | |
| Die Start/Pause-Taste wurde nicht berührt. | Berühren Sie die Taste Start/ Pause. | |
| Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. | Drücken Sie die Ein/Aus-Tas- te. | |
| Nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis. | Es wurde ein falsches Programm eingestellt. | Wahlen Sie ein geeignetes Pro- grammm. 1) |
| Das Sieb ist verstopft. | Reinigen Sie das Sieb. 2) | |
| Die Option Trockengrad war auf Bügeltrockeneinge- stellt.3) | Stellen Sie die Option Stro- ckengrad auf eine höhere Stufe. | |
| Das Gerät war überladen. Überschreiben Sie nicht die maxi- male Beladungsmenge. | ||
| Die Lüftungsschlitze sind ver- stopft. | Reinigen Sie die Lüftungsschlit- ze am Boden des Geräts. | |
| Schmutz auf dem Feuchtigkeits- sensor in der Trommel. | Reinigen Sie die vordere Fläche der Trommel. | |
| Der Trockengrad war nicht auf die gewünschte Stufe eingestellt. | Stellen Sie den Trockengrad ein. 4) | |
| Der Kondensator ist verstopft. Reinigen Sie den Kondensa- tor. 2) | ||
| Die Einfülltür schließt nicht | Das Sieb ist nicht eingerastet. Setzen Sie das Sieb korrekt ein. | |
| Zwischen der Tür und der Dich- tung ist Wäsche eingeklemmt. | Entfernen Sie die eingeklemm- ten Wäschestücke und schlie-ßen Sie die Tür. | |
| Es ist nicht möglich, das Programm oder die Option zu ändern. | Nach dem Programmstart kann das Programm oder die Option nicht geändert werden. | Schalten Sie den Wäschetrock- ner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Programm oder die Option. |
| Es kann keine Option gewählt werden. Es er-tont ein akusti-sches Signal. | Die Option, die Sie einschalten möhen,{lassst sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombinieren. | Schalten Sie den Wäschetrock-ner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Programm oder die Option. |
| Die Trommel-beleuchting Funktioniert nicht | Defekte Trommellampe. Kontaktieren Sie den Kunden-dienst und setzen Sie die Trom-mellampe austauschen. | |
| Auf dem Dis-play entscheint eine unerwarte-Dauer. | Die Dauer des Trockenpro-gramms wird entsprechend der Wäschemenge und der Rest-feuchte berechnet. | Dies geschieht automatisch -das Gerät Funktioniert ordnungs-gemäß. |
| Ein Programm ist inaktiv. | Der Wassertank ist voll. Leeren Sie den Wassertank, drücken Sie die Start/Pause-Taste.2) | |
| Das Trocken-programm ist zu kurz. | Die Wäschemenge ist nicht aus-reichend. | Wahlen Sie ein Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäsche-stück oder eine keine Wäsche-menge kurze Trockenzeiten ein-zustellen. |
| Die Wäsche ist zu trocken. Wahren Sie ein geeignetes Zeit-programm oder einen höheren Trockengrad (z. B. Extratro-cken) | ||
| Der Trocken-gang ist zu lang 5) | Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. | |
| Das Gerät ist überladen. Überschreiben Sie nicht die maxi-male Beladungsmenge. | ||
| Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert. | Schleudern Sie die Wäsche gut in der Waschmaschine. | |
| Die Raumtemperatur ist zu nied-rig oder zu hoch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. | Stellen Sie safer, dass die Raumtemperatur mehr als +5 °C und weniger als +35 °C beträgt. Die optimale Raumtemperatur für die besten Trocknungsergebnisse liegt zwischen 18 °C und 25 °C. | |
1) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe Kapitel PROGRAMME.
2) Siehe Kapitel PFLEGE UND REINIGUNG.
3) Nur Trockner mit der Option Trockengrad.
4) Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
5) Hinweis: Nach maximal 6 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen.
11.3 Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse:
- Das Sieb ist verstopft. Ein verstopftes Sieb macht die Trocknung unwirtschaftlich.
Die Lufungsschlitze sind verstopft. - Der Feuchtigkeitsensor ist verschmutzt.
Die Trommel ist verschmutzt.
Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel Einstellen des standardmäßigen Trockengrads
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18^ und 25^ .
12. TECHNISCHE DATEN
| Höhe x Breite x Tiefe 850 x 596 x 638 mm (maximal 663 mm) | |
| Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetur 1108 mm | |
| Max. Breite bei geöffneter Gerätetur 958 mm | |
| Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußinstallung) | |
| Trommelvolumen 118 l | |
| Maximale Beladung 8,0 kg | |
| Spannung 230 V | |
| Frequenz 50 Hz | |
| Schalleistungspegel 65 dB | |
| Gesamtleistung 700 W | |
| Energieeffizienzklasse A+++ | |
| Energieverbrauch beim Standard-Baum-1,49 kWhwollprogramm bei voller Beladung.1) | |
| Energieverbrauch beim Standard-Baum-0,81 kWhwollprogramm bei Teilbeladung.2) | |
| Jährlicher Energieverbrauch3) | 176,50 kWh |
| Leistungsaufnahme im Ein-Zustand4) | 0,05 W |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand4) | 0,05 W |
| Einsatzart Haushalt | |
| Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C | |
| Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewährleistet wird, außer wenn die Niederspan-nungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist | IPX4 |
Gasbezeichnung R290
Gewicht 0,149kg
1) Gemäß EN 61121. 8,0 kg Baumwolle, geschleudert bei 1000 U/min.
2) Gemäß EN 61121. 4,0 kg Baumwolle, geschleudert bei 1000 U/min.
3) Jährlicher Energieverbrauch in kWh auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hangt von der Verwendung des Geräts ab (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
4) Gemäß EN 61121.
Die in der obigen Tabelle angegebenen Informationen entsprechen der Verordnung 392/2012 der EU-Kommission zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG.
13. ZUBEHÖR
13.1 Kondensatablauf

Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhaltlich bei Ihr dem autorisierten Handler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und hochstens 100 cm über dem Boden angebracht werden. Der Schlaucharf nicht zu einer Schlaufe geformt werden. Kurzen Sie den Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie die mit dem Zubehör geleiferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
13.2 Trockenkorb

Zubehörname: E4YH200 (A049509), A4YH200 (A049509).
Trockengestellzubehör im Wäschetrockner sicher trocknen halten:
- Feinwäsche
- Dessous
- Stoffiere
Sportschuhe - Pullover/Blusen
13.3 Sockel mit Schublade

Zubehörname: E6WHPED4.
Erhaltlich bei ihrer autorisierten Handler.
Zum Erhöhen der Höhe des Geräts, um das Be- und Entlagen von Wäsche zu erleichtern.
Die Schublade kann zur Aufbewährung von Wäshe verwendet werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsvprodukte usw.
Lesen Sie sorgfältig die mit dem Zubehör gelieferten Anweisungen.
13.4 Wasch-Trocken-Säule

Zubehörbezeichnung: SKP11GW, STA9GW
Erhaltlich bei Ihr dem autorisierten Handler.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der beiliegenden Broschüre aufgeführten Waschmaschinen und Wäschetrocknern verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre.
Lesen Sie die mit dem Zubehör geleiferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
14. KURZANLEITUNG
14.1 Täglicher Gebrauch

- Drücken Sie zum Einsatz des Geräts die Taste Ein/Aus.
- Wahlen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus
- Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die
entspruchende Taste oder eine Tastenkombination.
- Berühren Sie die Taste Start/ Pause.
- Das Gerät startet.
14.2 Reinigen des Siebs

Am Ende{jedesProgrammsleuchtetdas Symbol SiebimDisplayundSie mussen das Sieb reinigen.
- Offnen Sie die Tur. Ziehen Sie das Sieb nach oben.
-
Drucken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen.
-
Entfernen Sie die Flusen aus den beiden inneren Teile des Siebs mit der Hand. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
14.3 Programme
| Programme | Bela-dung 1) | Eigenschaften/Pflegesymbol |
| Baumwolle Eco | 8,0 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baumwolle Schranktro-cken" bei maximaler Energieeinsparung. |
| Baumwolle 8,0 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche unterschiedlicher Höhe/verschiedener Gewe-be. | |
| Pflegeleicht 4 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgeweve. | ||
| Mix 3 kg Baumwolle und pflegeleichte Textilien. | ||
| Wolle | 1 kg | Wolltextilien. Sanftes Trocknen von hand-waschbaren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wä-sche unmittelbar nach Abschluss des Pro-gramms aus dem Gerät. |
| Seide | 1 kg | Sanftes Trocknen von handwaschbaren Seide-textilien. |
| Bettwäsche 3 kg | Bettwäsche, wie Einzel-/Doppelbettlaken, Kopf-kissen, Bettbezüge, Tagesdecken. | |
| Outdoor | 2 kg | Outdoorskleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit hers-aus-nehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung. Trocknergeeignet. |
| Sport 2 kg | Sportbekleidung,)dünne und leichte Gewebe,Mikrofaser, Polyester. | |
| Hygiene | 3 kg | Trocknet und desinfiziert ihre Kleidungsstückeund andere Gegenstände, wobei die Tempera-tur über 60 °C im Laufe der Zeit aufrechterhal-ten wird und 99,9 % der Bakterien und Viren entfernt werden2).Hinweis: Dieser Zyklus sollte nur für nasse Ge-genstände verwendet werden. Nicht geeignet für empfindliche Gegenstände. |
1) Das maximale Gewicht bezieht sich auf trockene Wäschestücke.
2) Getestet auf Candida Albicans, MS2 Bacteriophage und Escherichia Coli in externen Tests, die 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG durchgeführt wurden (Testbericht Nr. 20212038).
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017
| Produktdatenblatt | |
| Warenzeichen Electrolux | |
| Modellkennung TWGL5E400 | |
| PNC916099218 | |
| Nennkapazität in kg 8,0 | |
| Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher | |
| Energieeffizienzklasse A+++ | |
| Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hangt von der Art er Nutzung des Geräts ab. | 176,50 |
| Wäschetrockner mit Automatik oder Wäschetrockner ohne Automatik | Automatisch |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung in kWh | 1,49 |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung in kWh | 0,81 |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,05 | |
| Leistungsaufnahme im nichtausgeschalteten Zustand in W 0,05 | |
| Dauer de unausgeschalteten Zustands in Minuten 10 | |
| Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm ist jenes, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; ces des Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten | 135 |
| Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollpro-gramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung | 175 |
| Programmdauer des „Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung in Minuten | 105 |
| Programmdauer des „Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung in Minuten | B |
| Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (ge-ringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) | 86 |
| durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung als Prozentsatz | 86 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozent-satz | 86 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz für das „Standard-86 Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teil-befüllung" |
| Schalleistungspegel in dB 65 |
| Einbaugerät J/N Nein |
Die in der obigen Tabelle angegebenen Informationen entsprechen der Verordnung 392/2012 der EU-Kommission zur Umsetzung der Richtlinie 2009/125/EG.
16. CH GARANTIE
Kundendienst
| Servicestellen | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Magenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587,8048Zurich,Tel.0444058111
Garantie Für{jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).Die Garantieleistung umfasst die Kosten fur
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
17. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dört wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder officiellen SENS-Recyclern.
Die Liste der officiellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 37
- CONSIGNES DE SECURITE 40
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 43
4.BANDEAU DE COMMANDE 44
5.PROGRAMME 45
6 OPTIONS 49
7.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE 51
- CONSEILS 54
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 55
11.DEPANNAGE 58
12.DONNEES TECHNIQUES. 62 - ACCESSORIES 63
- GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE 65
- FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFERENCE AU RÉGLEMENT 1369/2017 DE L'UE. 66
16.GARANTIE 68 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 68