Ambiano GTCMT02 - Kaffeemaschine

GTCMT02 - Kaffeemaschine Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GTCMT02 Ambiano als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Ambiano GTCMT02 - page 31
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ambiano

Modell : GTCMT02

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GTCMT02 - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GTCMT02 von der Marke Ambiano.

BEDIENUNGSANLEITUNG GTCMT02 Ambiano

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27055748AA 40/21 CPO51030136 Jaar

  • dans son logement. Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les réglementa- tions applicables de l'Espace économique européen. Déclaration de confor- mité (voir le chapitre « Déclaration de confor- mité ») : Les produits caractérisés par ce sym- bole répondent à toutes les dispositions appli- cables de l’ Espace écono- mique européen. Recyclage Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières dont l'appareil est composé sont recy- clées afin de ménager l'environnement. Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 27 Freitag, 9. April 2021 3:48 1528 éliminés de matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. Adressez-vous à l'entreprise d'élimination de déchets locale ou à votre adminis- tration communale pour de plus amples renseignements. Pannes et solutions Panne Causes possibles et solutions La cafetière ne fonctionne pas. La fiche d'alimentation n'est pas branchée. - Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant installée de façon régle- mentaire. La touche marche/arrêt n'est pas enfoncée. - Appuyez sur la touche On/Off. Le voyant de contrôle Run doit s'allumer. Le café ne s'écoule pas dans la verseuse. La verseuse n'est pas correctement posi- tionnée sur la plaque chauffante ou le cou- vercle n'est pas placé sur la verseuse. - Positionnez la verseuse au centre de la plaque chauffante ou placez le couvercle sur la verseuse. Le porte-filtre est équipé d'un système anti-gouttes à ressort qui doit être poussé vers le haut. La préparation du café dure très longtemps. La cafetière est très entartrée. - Détartrez la cafetière, voir « Détartrage ». La cafetière produit trop de vapeur pendant la préparation du café. La cafetière est très entartrée. - Détartrez la cafetière, voir « Détartrage ». Le goût du café n'est pas satisfaisant. Le café est trop fort. - Versez moins de café moulu dans le filtre. Le café est trop léger. - Versez plus de café moulu dans le filtre. L’eau est trop calcaire. - Utilisez une autre source d’eau. La cafetière n’a pas été rincée 3x avec de l’eau claire après le dernier détartrage. - Faites fonctionner la cafetière trois fois en utilisant de l’eau claire et froide. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 28 Freitag, 9. April 2021 3:48 1529 Données techniques Type : GT-CMT-02 Alimentation en courant : 230 V~, 50 Hz Puissance : 900 W Programmation : 24 heures Capacité : env. 1,7 l Filtres : filtres papier 1 x 4 Numéro de révision : 2021_01 Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. La préparation différée du café n'a pas fonctionné. L’heure n’est pas réglée ou est mal réglée. - Vérifiez l’heure qui a été réglée ainsi que l’heure de démarrage prévue. La procédure de réglage n'a pas été correctement effectuée. - Répétez toute la procédure si nécessaire, voir « Programmation ». Il y a eu une coupure de courant. - Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 29 Freitag, 9. April 2021 3:48 1530 Inhalt Sicherheit p. 31
  • Teile und Bedienelemente p. 34
  • Lieferumfang p. 35
  • Lieferumfang prüfen p. 36
  • Vor dem ersten Gebrauch p. 36
  • Aufstellen p. 36
  • Uhrzeit einstellen p. 36
  • Inbetriebnahme p. 37
  • Tipps rund um den Kaffee p. 37
  • Gebrauch p. 37
  • Kaffee kochen p. 37
  • Zeitversetztes Kaffeekochen p. 39
  • Reinigen und Entkalken p. 40
  • Reinigen p. 40
  • Entkalken p. 40
  • Aufbewahrung p. 41
  • Konformitätserklärung p. 41
  • Störung und Abhilfe p. 42
  • Technische Daten p. 43
  • Entsorgen Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 30 Freitag, 9. April 2021 3:48 1531 Sicherheit Anleitung lesen und aufbewahren Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weiterge- ben, geben Sie auch diese Betriebsanleitung mit. Wichtige Anweisungen Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren und darü- ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer- den oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Ge- rätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden haben. Das Gerät und sein Netzka- bel sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorge- nommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beauf- sichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Folien und Ver- packungsmaterial von Kin- dern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Der Wasserbehälter wird mit Wasser gefüllt, die Kaf- feemaschine selbst darf aber nicht in Wasser ge- taucht werden. Es darf kein Wasser an die elektrischen Teile im unteren Bereich gelangen. Stromschlagge- fahr! Tauchen Sie daher we- der die Kaffeemaschine noch Stromkabel oder -ste- cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie die Kaffeemaschine daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen wie z. B. ei- nem Waschbecken. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Herstel- ler oder seinen Kunden- dienst oder Kundenservice ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 31 Freitag, 9. April 2021 3:48 1532 Die Kaffeemaschine darf nicht an eine Zeitschaltuhr, einen Dämmerungsschal- ter oder an ein sonstiges Fernwirksystem ange- schlossen werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Kaffeemaschine ist ausschließlich für die Zube- reitung von Kaffee konzi- piert. Dafür darf nur Kaffee- pulver („Kaffeemehl“) ver- wendet werden. Die Kaffeemaschine benö- tigt Filtertüten der Größe 1 x 4. Die Kaffeemaschine ist für die Verwendung im Privat- haushalt und die dort übli- cherweise anfallenden Mengen konzipiert. Für ei- ne gewerbliche oder haus- haltsähnliche Benutzung in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen An- wesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder ande- ren Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensio- nen ist die Kaffeemaschine ungeeignet. Bei fehlerhaftem Gebrauch besteht unter anderem Verbrennungsgefahr. Gefahr durch Elektrizität Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. Schließen Sie das Gerät an eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose an, deren Spannung den „Techni- schen Daten“ entspricht. Achten Sie darauf, dass die Steckdo- se gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können. Betreiben Sie die Kaffeemaschine nicht unbeaufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät nicht: – wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind, – wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, – wenn das Gerät heruntergefallen ist. Wickeln Sie das Netzkabel vor je- dem Gebrauch vollständig ab. Ach- ten Sie dabei darauf, dass das Netz- kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschä- digt wird. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: – wenn Sie die Kaffeemaschine nicht benutzen, – nach jedem Gebrauch, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betriebs of- fensichtlich eine Störung auftritt, – bei Gewitter. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 32 Freitag, 9. April 2021 3:48 1533 – Ziehen Sie dabei immer am Ste- cker, nicht am Kabel. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Netzkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Ge- räte den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die beiliegenden Garantiebedingungen. Verwenden Sie kein Verlängerungs- kabel. Gefahr von Verbrennun- gen/Verbrühungen Berühren Sie nicht den heißen Kaf- feefilter. Entnehmen Sie den Filter erst dann, wenn die Flüssigkeit voll- ständig abgelaufen und der Filter abgekühlt ist. Frisch aufgebrühter Kaffee ist heiß. Seien Sie vorsichtig beim Einschen- ken bzw. Umfüllen. Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizelements auch nach dem Gebrauch noch über Restwärme verfügt. Hinweis - Sachschäden Verwenden Sie die Kaffeemaschine ausschließlich mit Originalzubehör. Verwenden Sie z. B. ausschließlich die mitgelieferte Kanne, um mit die- ser Kaffeemaschine Kaffee zu brü- hen. Füllen Sie ausschließlich kaltes Was- ser in den Wasserbehälter. Mineral- wasser oder andere kohlensäure- haltige Flüssigkeiten dürfen nicht verwendet werden. Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausrei- chend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Herdplatten, Heizungsrohren u. ä. An der Unterseite der Kaffeema- schine befinden sich Gummifüße. Da Oberflächen aus den verschie- densten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflege- mitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen wer- den, dass manche dieser Stoffe Be- standteile enthalten, die die Gum- mifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Un- terlage unter die Kaffeemaschine. Halten Sie die Kaffeekanne fest, wenn Sie die Kaffeemaschine um- stellen oder wegpacken. Die Kaffee- kanne steht lediglich lose auf der Heizplatte. Die Glaskanne der Kaffeemaschine ist nicht für die Mikrowelle geeignet. Verletzungsgefahr durch Glassplitter! Reinigen Sie die Kaffeemaschine nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, Stahlwolle o. ä. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 33 Freitag, 9. April 2021 3:48 1534 Teile und Bedienelemente Prog On/Off Auto Run Minute Hour CLOCK MAX p. 43

Kabelfach Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 34 Freitag, 9. April 2021 3:48 1535 Lieferumfang Filterkaffeemaschine mit Kaffeekanne Filterträger Kaffeelot Bedienungsanleitung Garantiekarte Teile und Bedienelemente 1 Deckel für Filterträger und Wasserbehälter 2 Wasserauslauf 3 Wasserbehälter 4 Wasserstandsanzeige 5 Warmhalteplatte 6 Bedienfeld: LCD-Display Anzeige der Uhrzeit und einer eingestellten Einschaltzeit Auto Funktion für zeitversetztes Kaffeekochen ist aktiv On/Off Kaffeemaschine ein- und ausschalten Einstellvorgang für zeitversetztes Kaffeekochen abschließen Prog Einstellmodus für zeitversetztes Kaffeekochen aktivieren Run Kaffeemaschine brüht Kaffee Hour Stundenzeit einstellen Minute Minutenzeit einstellen 7 Kaffeekanne 8 Kaffeekannen-Griff 9 Kaffeekannen-Deckel 10 Tropfschutz 11 Filterträger 12 Kaffeelot Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 35 Freitag, 9. April 2021 3:48 1536 Lieferumfang prüfen

1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver-

2. Kontrollieren Sie, ob die Kaffeema-

schine oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benut- zen Sie die Kaffeemaschine nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte an- gegebene Serviceadresse.

3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vor-

handen sind. Vor dem ersten Gebrauch Hinweis Sachschaden! – Stellen Sie die Kaffeema- schine so auf, dass der beim Gebrauch auftreten- de heiße Wasserdampf gut abziehen kann. Stellen Sie die Kaffeemaschine nicht unter einen Hängeschrank oder ein Regal. Halten Sie auch Abstand zu leicht brennbaren oder empfind- lichen Materialien wie z. B. Vorhängen oder Tischde- cken. Aufstellen

1. Nehmen Sie das eingepackte Gerät

2. Stellen Sie die Kaffeemaschine auf

eine stabile, ebene und wärmebe- ständige Fläche. Die beim Ge- brauch auftretende Wärme muss rundum gut abziehen können. Stellen Sie die Kaffeemaschine z. B. nicht unter einen Hängeschrank, da der im Betrieb entweichende Wasserdampf den Schrank beschä- digen könnte.

3. Ziehen Sie das Netzkabel voll-

ständig aus dem Kabelfach und stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten. Sobald der Netzstecker in ei- ne Steckdose eingesteckt ist, verbraucht die Kaffeema- schine geringfügig Strom, auch wenn Sie keinen Kaffee kochen. Ziehen Sie den Netz- stecker, um die Kaffeema- schine vollständig vom Stromnetz zu trennen. Uhrzeit einstellen Sobald die Kaffeemaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, wird im Dis- play „12:00“ angezeigt.

1. Drücken Sie die Taste Prog.

Im Display blinkt CLOCK.

2. Stellen Sie durch wiederholtes Drü-

cken der Tasten Hour und Minute die aktuelle Uhrzeit ein. Beachten Sie die Anzeige im Display. Wenn Sie die jeweilige Taste gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf schneller. CLOCK Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 36 Freitag, 9. April 2021 3:48 1537 Warten Sie ein paar Sekunden bis die Anzeige CLOCK erlischt. Die eingestellte Uhrzeit ist nun gespei- chert. Bei Stromausfall oder Stromunter- brechung, wird die Uhrzeit nicht gespeichert. Inbetriebnahme

1. Führen Sie vor dem Erstgebrauch

2bis 3 Durchläufe mit frischem kal- tem Wasser durch. Dadurch wer- den mögliche Produktions- rückstände entfernt. Die Vorgehensweise ist die Gleiche wie beim Zubereiten von Kaffee (siehe „Kaffee kochen“), jedoch oh- ne die Verwendung von Kaffeepul- ver.

2. Spülen Sie anschließend Kaffee-

kanne und Filterträger sorgfältig aus und trocknen Sie sie ab. Tipps rund um den Kaffee Kaffee erhält sein Aroma gut, wenn Sie ihn licht- und luftdicht lagern. Der Kühlschrank ist übrigens ein geeigneter Ort, um Kaffee aufzube- wahren, wobei Kaffee sich auch gut einfrieren lässt - gemahlen oder als ganze Bohne. Mit einer Prise Salz gebrüht, wird der Kaffee kräftiger. Zum Verfei- nern können Sie stattdessen etwas Kakao, Zimt oder Vanille verwen- den. Sie können auch ein Stück Schoko- lade oder eine mit Likör oder Wein- brand gefüllte Praline in den Kaffeefilter legen und mitbrühen lassen. Nehmen Sie möglichst kein hartes, d. h. sehr kalkhaltiges Wasser für die Kaffeezubereitung. Der Geschmack wird beeinträchtigt. Gebrauch Warnung Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr! – Berühren Sie niemals hei- ße Oberflächen an der Kaf- feemaschine. Besonders die Heizplatte und die glä- serne Kaffeekanne werden sehr heiß. Fassen Sie die Kanne ausschließlich am Griff an. – Bewegen Sie die Kaffee- maschine nicht, solange der Brühvorgang läuft. Lassen Sie die Kaffeema- schine abkühlen, bevor Sie sie an einen anderen Platz stellen oder reinigen. – Öffnen Sie während des Brühvorgangs nicht den Deckel. – Aus der Öffnung im Deckel steigt während des Be- triebs heißer Dampf auf. Halten Sie ausreichend Abstand. Kaffee kochen

1. Klappen Sie den Deckel der Kaffee-

2. Füllen Sie kaltes, frisches Wasser in

den Wasserbehälter. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 37 Freitag, 9. April 2021 3:48 1538 Die eingefüllte Wassermenge kön- nen Sie über die Wasserstandsan- zeige ablesen, wobei die MAX- Markierung nicht überschritten werden darf.

3. Setzen Sie einen Papierfilter (Größe

1 x 4) in den Filterträger.

4. Füllen Sie die erforderliche Kaffee-

pulvermenge in den Filter. Für eine Tasse durchschnittlich starken Kaffee benötigen Sie ca. ei- ne Portion des halbbefüllten Kaffeelots (abhängig vom per- sönlichen Geschmack).

5. Klappen Sie den Deckel wieder

nach unten und stellen Sie die Kaf- feekanne mit Deckel auf die Warm- halteplatte. Achten Sie darauf, dass die Kanne mittig steht und der Tropfschutz vom Kannendeckel nach oben gedrückt wird.

6. Drücken Sie die Taste On/Off.

Die Kontroll-Leuchte Run leuchtet blau und die Kaffee-Zubereitung wird gestartet. Beachten Sie: Mit der Taste On/Off können Sie den Brühvorgang jederzeit stop- pen und wieder starten. Der Tropfschutz ermöglicht das Entfernen der Kanne bereits wäh- rend des laufenden Brühvorgangs, z. B. wenn Sie sich bereits eine Tas- se Kaffee einschenken wollen, obwohl der Brühvorgang noch nicht abgeschlossen ist. Sobald Sie die Kanne wieder korrekt und mit- tig auf die Warmhalteplatte stellen, läuft der Kaffee weiter in die Kanne. Warnung Verbrühungsgefahr! Entfernen Sie die Kanne da- bei nie länger als 30 Sekun- den, da ansonsten der Papierfilter überlaufen könn- te. Schalten Sie ggf. die Kaf- feemaschine aus, indem Sie die Taste On/Off drücken. Während des Brühvorgangs sind die Tasten Prog, Hour und Minute deaktiviert. Die Warmhalteplatte hält den Kaf- fee bei eingeschaltetem Gerät auch nach dem Brühvorgang warm. Stellen Sie die leere Kanne nicht auf die Warmhalteplatte, wenn die Platte noch warm ist.

7. Um das Gerät auszuschalten, drü-

cken Sie die Taste On/Off. Die Kontroll-Leuchte erlischt. – Nachdem der Kaffee fertig gebrüht ist, schaltet die Kaffeemaschine automa- tisch in den Warmhalte- Betrieb. Nach ca. 40 Minu- ten (Brühvorgang einge- schlossen) schaltet sich die Kaffeemaschine selbsttä- tig aus. – Seien Sie vorsichtig beim Einschenken und gießen Sie den Kaffee langsam aus. – Der Kaffee schmeckt frisch gebrüht am besten. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 38 Freitag, 9. April 2021 3:48 1539 Zeitversetztes Kaffeekochen Die Kaffeemaschine verfügt über einen Timer, mit dem Sie bis zu 24 Stunden vorher eine Uhrzeit einge- ben, zu der sich die Kaffeemaschine automatisch einschaltet und Kaffee brüht. Hierfür muss die korrekte Uhr- zeit eingestellt sein, siehe „Uhrzeit ein- stellen“. Beispiel: Es ist aktuell 22:00 Uhr und der Kaffeeautomat soll sich am am nächsten Morgen um 07:15 Uhr ein- schalten und Kaffee brühen. Bei Stromausfall oder Strom- unterbrechung werden die vorgenommenen Einstellun- gen nicht gespeichert.

1. Gehen Sie vor, wie im Abschnitt

„Kaffee kochen“ beschrieben (Schritt 1 - 6).

2. Drücken Sie wiederholt die Taste

Prog, bis im Display „TIMER“ blinkt.

3. Stellen Sie durch wiederholtes Drü-

cken der Tasten Hour und Minute die gewünschte Einschaltzeit ein (in diesem Beispiel „07:15“). Wenn Sie die jeweilige Taste gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf schnel- ler.

4. Drücken Sie 1x die Taste Prog.

Die Kontrollleuchte Auto leuchtet blau und im Display wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Der Einstellvorgang ist abgeschlos- sen. Die Kaffeemaschine schaltet sich zur eingestellten Uhrzeit ein und brüht Kaffee. Einige Minuten nach dem Brühvorgang schaltet sich die Kaffee- maschine automatisch aus. Startzeit kontrollieren

1. Drücken Sie 3x die Taste Prog und

im Display wird die gewählte Ein- schaltzeit angezeigt.

2. Drücken Sie erneut Prog, um in

den Auto-Modus zurückzukehren. Wenn Sie nicht erneut Prog drücken, springt die Anzeige im Display nach ein paar Se- kunden automatisch auf die aktuelle Uhrzeit zurück. Die programmierte Einschalt- zeit ist dann jedoch deakti- viert und der Brühvorgang wird nicht automatisch ge- startet. Programmierte Einschaltzeit deaktivieren Drücken Sie 2x die Taste On/Off, um den gesamten Vorgang abzu- brechen. Brühvorgang sofort starten Drücken Sie 1x On/Off, um den Brühvorgang sofort zu starten (Brühvorgang leuchtet). Einschaltzeit ändern Gehen Sie vor, wie vorstehend bei den Schritten 2 - 4 beschrieben. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 39 Freitag, 9. April 2021 3:48 1540 Reinigen und Entkalken Warnung Stromschlaggefahr! – Tauchen Sie weder die Kaf- feemaschine noch den Netzstecker oder das Netz- kabel in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. – Ziehen Sie vor dem Reini- gen den Netzstecker aus der Steckose. Warnung Verbrennungsgefahr! – Lassen Sie die Kaffeema- schine vollständig abküh- len, bevor Sie sie reinigen. – Berühren Sie nicht den heißen Kaffeefilter. Ent- nehmen Sie den Kaffeefil- ter erst dann, wenn die Flüssigkeit abgelaufen und der Filter abgekühlt ist. – Beachten Sie, dass die Oberfläche des Heizele- ments auch nach dem Ge- brauch noch über Rest- wärme verfügt. Hinweis Sachschaden! – Reinigen Sie die Kaffeema- schine oder die Kaffeekan- ne nicht mit Metall- schwämmen, scheuern- den oder kratzenden Reinigungsmitteln. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. Reinigen

1. Schalten Sie die Kaffeemaschine

2. Ziehen Sie den Stecker aus der

Steckdose und lassen Sie Kaffee- maschine und Kanne vollständig abkühlen.

3. Wischen Sie die Kaffeemaschine

von außen mit einem leicht ange- feuchteten Tuch sauber. Kaffeekanne und Filterhalter kön- nen Sie in heißem Geschirrspül- wasser oder in der Geschirrspülmaschine reinigen. Entkalken Wie oft Sie die Kaffeemaschine entkal- ken müssen, ist abhängig von der Härte des verwendeten Wassers und der Häufigkeit der Benutzung. Bei normalem Gebrauch (2 volle Kaf- feekannen täglich) gilt: Dauert der Brühvorgang deutlich län- ger als üblich, muss der Kaffeeautomat ebenfalls entkalkt werden. Informationen über die Was- serhärte in Ihrem Wohnbe- reich erhalten Sie bei Ihrem Wasserversorger. Weich: 1-2x im Jahr Mittel: 2-3x im Jahr Hart: 3-4x im Jahr Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 40 Freitag, 9. April 2021 3:48 1541 Zum Entkalken können Sie handelsüb- lichen Entkalker verwenden (Herstel- leranweisungen beachten) oder Haus- haltsessig mit Wasser im Verhältnis 1:1 mischen.

1. Füllen Sie die Entkalkungsflüssig-

keit in den Wasserbehälter . Lassen Sie sie ca. 5 Minuten einwirken.

2. Stellen Sie die Kaffeekanne mit ge-

schlossenem Deckel mittig auf die Abstellfläche.

3. Schalten Sie die Kaffeemaschine

4. Schalten Sie die Kaffeemaschine

wieder aus, wenn ca. die Hälfte der Flüssigkeit durchgelaufen ist. Las- sen Sie die Flüssigkeit anschlie- ßend ca. 15 Minuten einwirken.

5. Schalten Sie die Kaffeemaschine

wieder ein und lassen Sie den Rest der Flüssigkeit durchlaufen.

6. Führen Sie nach dem Entkalken

noch drei Durchläufe mit frischem, kaltem Wasser durch.

7. Spülen Sie Kaffeekanne und Filter-

träger gründlich aus. Anschließend können Sie die Kaffee- maschine wie gewohnt benutzen. Aufbewahrung Wenn Sie die Kaffeemaschine längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie sie am besten in der Originalverpackung an einem trockenen und frostfreien Ort auf.

1. Reinigen und entkalken Sie die Kaf-

2. Lassen Sie die Kaffeemaschine voll-

3. Verstauen Sie das Netzkabel im Ka-

belfach. Konformitäts- erklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklä- rung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Pro- dukte erfüllen alle anzu- wendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäischen Wirt- schaftsraums. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bestätigt, dass dieser Arti- kel den Anforderungen des deutschen Produktsi- cherheitsgesetzes ent- spricht. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 41 Freitag, 9. April 2021 3:48 1542 Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursachen und Abhilfe Keine Funktion. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. - Stecken Sie den Netzstecker in eine ord- nungsgemäß installierte Steckdose. Ein-/Austaste nicht gedrückt. - Drücken Sie die Taste On/Off. Die Kont- rollleuchte Run muss leuchten. Kaffee läuft nicht in die Kaffee- kanne. Kaffeekanne steht nicht korrekt auf der Abstellfläche oder der Deckel auf der Kaf- feekanne fehlt. - Positionieren Sie die Kaffeekanne mittig bzw. setzen Sie den Deckel auf die Kanne. Der federbelastete Tropfschutz des Filter- trägers muss gerade nach oben gedrückt werden. Brühvorgang dauert sehr lange. Kaffeemaschine ist stark verkalkt. - Entkalken Sie die Kaffeemaschine, siehe „Entkalken“. Während des Brühvorgangs ver- kocht sehr viel Wasser. Kaffeemaschine ist stark verkalkt. - Entkalken Sie die Kaffeemaschine, siehe „Entkalken“. Kaffee schmeckt nicht. Kaffee ist zu stark. - Geben Sie weniger Kaffeepulver in den Fil- ter. Kaffee ist zu dünn. - Geben Sie mehr Kaffeepulver in den Filter. Wasser enthält zuviel Kalk. - Verwenden Sie anderes Wasser. Kaffeeautomat wurde nach dem letzten Entkalken nicht 3x mit frischem Wasser durchgespült. - Führen Sie drei Durchläufe mit frischem, kaltem Wasser durch. Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 42 Freitag, 9. April 2021 3:48 1543 Technische Daten Modell: GT-CMT-02 Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz Leistung: 900 W Timer: 24 Stunden Fassungsvermögen: ca. 1,7 Liter Filtergröße: Papierfilter 1 x 4 Revisionsnummer: 2021_01 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab. Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien umweltgerecht, indem Sie diese sortenrein in die bereitgestellten Sammelbehälter geben. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Zeitversetztes Kaffeekochen hat nicht funktioniert. Uhrzeit nicht oder falsch eingestellt. - Prüfen Sie eingestellte Uhrzeit und die gewählte Einschaltzeit. Einstellvorgang wurde nicht korrekt durch- geführt. - Wiederholen Sie ggf. den Vorgang, siehe „Zeitversetztes Kaffeekochen“. Es gab einen Stromausfall. - Kein Fehler am Gerät Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 43 Freitag, 9. April 2021 3:48 15KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE gt-support@ teknihall.be

Verkocht door: (Geen service-adres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Service-Adresse!) Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Duitsland/Allemagne/Deutschland Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België/Belgique/Belgien Druckbuch Kaffeemaschine BEL.book Seite 44 Freitag, 9. April 2021 3:48 15